Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Затмение Поллукса. Путь Велеса (черновик)


Опубликован:
02.04.2010 — 13.05.2015
Аннотация:
Начал вычищать старый текст. Когда закончу, начну выкладывать новые главы.
Обновление от 07.07.15!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

ГЛАВА 9

Если конюшню вампиры не тронули, то в таверне они повеселились на славу. Стоило колдуну переступить через порог, как в нос ударил знакомый запах крови и сладковатый аромат начавшегося разложения. Основное помещение хорошо освещалось солнцем через окна, поэтому вампиров можно было не опасаться. Столы и стулья были перевернуты, некоторые расколоты в щепки, под обломками колдун заметил несколько человеческих тел.

— Надо их осмотреть, может, кто выжил, — сказал он.

— Только осторожнее, не напоритесь на вампиров, — предупредил Лидрик.

Все найденные на первом этаже тела были мертвы. В подсобке колдун никого не обнаружил, на кухне тоже, среди умерших никто не нашел людей Свифта.

— Идем наверх, — скомандовал барон.

Поднявшись по скрипучей деревянной лестнице на второй этаж, троица оказалась перед длинным коридором с десятком дверей по левую и правую сторону.

— Что ж, давайте посмотрим, — сказал Свифт и без дальнейших объяснений направился к первой двери у левой стены.

— Эй, есть кто живой?! — позвал барон и громко постучал. — Мы заходим! Тварей нет, все закончилось!

Реакции никакой не последовало, и Свифт выбил дверь плечом. В комнате никого не оказалось. Колдун отметил, что все вещи лежали на своих местах, кровать, стол, стул — все было в целости. Скорее всего, здесь не было постояльца.

Таким же манером барон начал открывать остальные двери. На пятый раз они ворвались к семейной паре. Мужчина и женщина дико закричали, увидев не прошенных гостей, но разглядев, что это обычные люди, успокоились.

— Что здесь произошло? — спросил барон, обращаясь к мужчине.

— Я-я-я не з-знаю, — заикаясь, сказал напуганный постоялец. — Мы побоялись выходить из комнаты. Вечером все было как обычно, с первого этажа раздавались голоса и песни, ругань и все остальное в том же духе, но ближе к полуночи мы услышали звон стекла и жуткие вопли. Мы слышали грохот мебели и звон мечей. Я закрыл дверь и мы стали выжидать. По коридору бегали люди и что-то кричали, а потом мы услышали как за ними пробежало что-то непонятное, оно рычало и выло как дикий зверь.

— Собирайтесь, пойдете с нами, — велел Свифт.

Впятером они направились дальше по коридору. В основном, комнаты были пусты, но в одной из них была выломана дверь и там обнаружились несколько разодранных тел, но это опять были не люди барона.

Спутники направились по лестнице на последний, третий, этаж. Здесь дорогу им преградил огромный шкаф, перекрывающий коридор. Следов проникновения не было видно, и это давало надежду, что за укрытием могли прятаться люди.

— Есть кто живой? — позвал Свифт.

— А кто спрашивает? — раздался из-за шкафа усталый мужской голос.

— Виторт?

— Барон?! — голос резко оживился. — Барон, это вы?

— Да, Виторт, это барон Свифт. Как там у вас дела?

— Когда на первом этаже началась бойня, мы спустились вниз, чтобы навести порядок, — сказал Виторт. — Тогда мы еще не знали, что это не пьяный дебош. Внизу творилось что-то невероятное. В дверь и через окна вламывались жуткие нелюди, они нападали на любого, до кого могли дотянуться. Они были невероятно сильны, мы поняли, что не сможем их отогнать и начали отступать наверх. За нами потянулись другие постояльцы. Выжили, в основном, те, кто умеет обращаться с оружием и был трезв, остальных порешили довольно быстро.

— Сколько вас там? — спросил барон.

— Человек пятнадцать, — чуть погодя, сказал Виторт. — Сейчас мы сдвинем шкаф и выйдем к вам. Мы не спали всю ночь и очень устали.

— Я думаю, так скажет каждый житель города, — сказал Свифт. — Кто-нибудь ранен?

— Да вроде нет, отделались легким испугом. Кстати, мы убили парочку этих тварей там, внизу. Вы видели их?

— Нет, наверно они забрали тела своих товарищей, — предположил Свифт.

— Не правда, — перебил его Лидрик. — Скорее всего, тела сгорели на солнце, когда свет через окна осветил первый этаж.

Колдун и Свифт помогли затворникам сдвинуть шкаф. В общей сложности в таверне выжило около двадцати человек, но погибло гораздо больше. В отличие от людей, вампиры потеряли не более двух-трех особей.

— А это что? — спросил колдун, указав на кровавый след, тянущийся по лестнице на чердак. След обрывался у закрытой стальной двери.

— Кто-то из раненых спрятался на чердаке? — предположил Карлос, завязывая свои черные волосы в хвост, чтобы они не мешали.

— Не думаю, больше похоже, что здесь тащили тело, — сказал колдун. — И, судя по количеству крови, человек явно уже не жилец.

— Если на чердаке нет окон, вампиры могли спрятаться там, чтобы переждать день, — предположил Лидрик. — Думаю, нам стоит проверить это помещение.

Дверь оказалась не заперта и открылась легко. Свет из коридора разрезал помещение чердака напополам, осветив у дальней стены растерзанное человеческое тело. Кровавый след тянулся как раз до этого трупа. Свифт, который открывал дверь, замер у входа и прислушался, остальные последовали его примеру.

— Мне кажется, здесь кто-то есть, — прошептал Свифт.

— Вампирам не нужно дышать, и они могут оставаться неподвижными долгое время, — так же тихо сказал Лидрик. — Если один из них там, мы его не обнаружим, если не увидим своими глазами.

— Тащите зеркало, у меня есть идея, — сказал барон.

Виторт и Карлос принесли из жилой комнаты большое зеркало, которое они сняли с двери одного из шкафов. По приказу Свифта они положили зеркало у входа на чердак и протолкнули его за порог. Барон ухватился за край зеркала и повернул его так, чтобы увидеть, что происходит по левую и правую сторону от двери. Кроме мусора и слоя пыли в углах помещения ничего не было. Тогда барон развернул зеркало в сторону потолка. Колдун и остальные, кто следил за манипуляциями Свифта, сразу же увидели в отражении скалящийся череп, обянутый серой кожей. Свет выхватил из темноты только голову твари, но этого хватило, чтобы она заверещала от боли.

Вампир с жутким скрежетом начал ползти по потолку к дальней стене чердака.

— Попался, сученок! — радостно воскликнул барон и снова повернул зеркало, чтобы отраженные лучи солнца падали на существо, пытающееся спрятаться в тени чердака.

Вампир завизжал, когда его бок опалило огнем и рухнул на пол, недалеко от трупа, который приволок с собой накануне. Свифт жег тварь, пока она не покрылась жареной коркой и не перестала шевелиться. Лишь после этого он выхватил из ножен саблю и осторожно ступил за порог чердака.

— Карлос, идем со мной, — велел барон. — Виторт, огляди чердак, нет ли здесь потайных лазов.

Колдун внимательно наблюдал за происходящим, готовый в любой момент ринуться на помощь барону и его людям. Когда Свифт подошел к вампиру, то пнул его ногой для проверки и тут же отскочил в сторону. И не напрасно. Вампир вяло пошевелился и издал глухое шипение.

— Живучая тварь, — удивленно сказал Свифт и рубанул саблей по шее твари, отрубив ей голову. — Лорд Лидрик, как думаете, этого хватит?

— Думаю, да, — отозвался маг, стоящий подальше от входа. — Для верности я бы все же вытащил останки на свет и спалил их дотла.

Когда с вампиром было покончено разросшийся отряд выживших вышел на улицу и начал прочесывать остальные здания. Иногда колдун видел невдалеке городскую стражу, которая патрулировала улицы и осматривала дома, пару раз он заметил барона Гланда, который отдавал какие-то распоряжения своим людям.

Тем временем солнце неумолимо клонилось к горизонту. Чем ниже находилось светило, тем мрачнее становились люди, понимающие, что их ждет будущей ночью, если хотя бы несколько вампиров уцелели.

К вечеру люди начали стекаться на главную городскую площадь. Мастера по дереву и камню на скорую руку соорудили небольшой помост, на котором теперь стоял барон Гланд со своей свитой. Колдун, Лидрик и Свифт со своими людьми начали протискиваться к нему сквозь толпу. Добравшись до первых рядов, колдун начал разбирать слова, которые говорил барон Эгендхела.

— Не надо паники! — вещал Гланд. — Я понимаю, что Эгендхел — мирный город, и вы позабыли, что значит держать оружие, но сегодня нам всем придется это вспомнить. Женщины, старики и дети должны разойтись по домам и запереться в самых крепких комнатах, которые только смогут найти. Остальные же должны остаться здесь, со мной и мы попытаемся защитить наш город.

— Что же нам делать? — раздался мужской крик из толпы, и люди одобрительно загудели.

Гланд подошел к краю помоста и поманил Алексаргуса рукой.

— Лорд Лидрик, вы обещали придумать какой-то план. Настало время о нем рассказать. Поднимайтесь ко мне.

Маг взошел по деревянным ступенькам на помост и развернулся лицом к публике. Колдун и Свифт остались стоять в первых рядах, с интересом наблюдая за происходящим.

— Надеюсь, все вы знаете, что наш противник — не человек, — громким голосом сказал Лидрик. — Это твари из Дальних Пределов. Обычно они терроризируют Истиншеаль, Стейргард и Сатермарг, но в этот раз они умудрились забраться чуть дальше, в ваш славный город Эгендхел. Знайте, помощь уже идет, мы обратились к паладинам из Стейргарда, и до конца дня они должны объявиться здесь, но пока нам нужно защищаться своими силами.

— Что ты предлагаешь? — закричали из толпы.

— Мы займем оборону на этой площади, — сказал маг. — Мы должны разжечь по всему периметру и внутри площади множество костров, чтобы свет хорошо освещал окрестности, тогда ночные твари к нам не сунуться. Так же надо запастись деревом, чтобы поддерживать костры до утра, если придется. Мы сконцентрируемся в центре площади, и если кто-то из вампиров попытается прорваться, мы его уничтожим.

— Зачем нам оставаться здесь? — послышался недовольный крик. — Нам всем надо запереться в домах и вооружиться, так гораздо надежнее!

— Дело в том, что в таком случае вампиры будут безнаказанно рыскать по городу и врываться в дома, — сказал Лидрик. — Кому то повезет, и вампиры его не тронут, но многие пострадают. Я хочу, чтобы мы отвлекли их внимание на себя. Большое количество людей на площади заинтересуют вампиров, и они ринуться сюда, однако свет ослабит их, и в этом наш шанс на победу. В домах мы будем разобщены и не сможем помочь друг другу, а здесь вампирам будет тяжело справиться с нами.

— А что если вампиры не купятся и все равно будут врываться в дома? — еще один крик из толпы. — Как мы сможем защитить наши семьи, находясь на площади?!

— Да, что если они хитры и поймут, что проще нападать на нас в домах, чем ломиться на площадь? — поддержал первого кричавшего еще один голос.

— Что ж, в таком случае, все, кто считает нужным, пусть отправляются в дома и защищают свои семьи сами, — принял решение барон Гланд. — Остальные же должны помочь нам реализовать план лорда Лидрика!

Такой расклад понравился горожанам больше, и уже через полчаса закипела работа. Больше половины собравшихся на площади людей разбрелись по своим домам и начали готовиться к обороне жилища. Остальные приступили к подготовке площади. Помост, на котором несколько минут назад вещали Гланд и Лидрик, разобрали на доски и отнесли их в центр площади. Туда же люди катили телеги с дровами из личных запасов и сбрасывали все в одну кучу. Пока одни свозили на площадь бревна для костра, другие эти самые костры подготавливали. Люди собирались костры в форме колодца и размещали их там, где говорил лорд Лидрик.

— Все, это последняя, — сказал колдун и скованными руками опрокинул телегу с дровами в общую кучу.

— Хорошо, — кивнул Свифт. — На этом пока все. Можешь передохнуть. Карлос, не спускай с него глаз, в этой суматохе ему будет легко скрыться.

Все это время, пока колдун собирал дрова, Карлос неотрывно следовал за ним по приказу барона.

— Пойду посмотрю, как капитан стражи распределяет оружие между горожанами, — сказал Свифт и направился к группе людей, которой выдавали мечи и копья.

— Эй, барон, возьмите что-нибудь и для меня, — окликнул его колдун.

— Зачем тебе меч? — оглянувшись отозвался Свифт. — Ты прекрасно справляешься с этими тварями голыми руками, меч только утяжелит тебя.

— Очень смешно, — пробурчал колдун и посмотрел на Карлоса. — И что дальше?

— Дальше мы стоим здесь и ждем дальнейших распоряжений, — отозвался воин.

Колдун кивнул и поднял ворот своей черной рубашки, чтобы защититься от подувшего холодного ветра. Вспомнив о недавнем разговоре с лордом Лидриком, колдун посмотрел на север и действительно увидел над горизонтом бледную красную точку. Солнце еще не село и небо было светлым, но эта красная звезда уже проявилась. Или, может быть, это действительно была душа архидемона? Колдун тряхнул головой, чтобы избавиться от таких еретических мыслей и огляделся в поисках возможной работы, сидеть без дела он не любил.

Когда оранжевое пылающее солнце коснулось горизонта, Лидрик отдал приказ зажигать костры. В наступивших сумерках главная площадь города пылала огнем, как при настоящем пожаре. Свифт и капитан стражи Вестнот занимались организацией обороны, они расставляли людей по позициям и отдавали распоряжения по каждой возможной ситуации. Лидрик упросил Свифта использовать в обороне и колдуна, и теперь человек стоял на передовой с другими воинами, но в отличие от них он был безоружен и скован наручниками.

Темнота постепенно сгущалась, и вскоре колдун мог едва различить соседние кварталы. Без света костров, возможно, он видел бы лучше, но проверять такую догадку как-то не хотелось. Краем уха колдун услышал громкое шипение на соседней улице. По реакции людей он понял, что услышал посторонние звуки не только он. Вскоре шипение и злобные вопли начали раздаваться по всему периметру площади. Вампиры их окружили и, казалось, переговариваются друг с другом, обговаривая план нападения.

Безоружный колдун совсем не чувствовал в себе магических сил, и он молил богов, чтобы паладины прибыли в Эгендхел как можно скорее. Колдун не хотел умирать здесь, на этой площади, но чувствовал, что без паладинов все закончится очень плохо.

ГЛАВА 10

— Первая шеренга, десять шагов назад! — заорал Свифт, когда увидел, что вампиры беспрепятственно подходят к людям и нападают на них. Авангард стоял в нескольких метрах от костров, света было достаточно, но, видимо, лорд Лидрик не рассчитал силу вампиров.

Первая стычка закончилась плачевно для людей, многих растерзали прямо на месте. Колдун получил удар когтями в грудь, но он быстро восстановился, лишь на черной рубашке остались рваные дыры, немо свидетельствующие о страшном ранении.

После приказа Свифта люди отступили назад, к кострам. Колдун чувствовал близость пламени, спину припекало, и пот ручейками стекал по ней. Но лучше уж так, чем оказаться один на один с тварью, чья сила в несколько раз превосходит человеческую. Теперь все видели, что рядом с кострами вампиры слабеют, их реакция затормаживается, и это дает шанс людям победить в битве.

Первый натиск ночных хищников защитники города сдержали.

Колдун с неудовольствием отметил, что холодный ветер, дувший с самого вечера, пригнал тяжелые кучевые тучи, которые закрыли собой звезды. Сильный дождь мог затушить костры, и тогда единственная защита людей против вампиров исчезнет.

— Колдун, я могу вас так называть? — раздался у правого плеча знакомый голос. Это был лорд Лидрик. Так же, как и колдун, он был невооружен.

— Конечно, сейчас все меня так называют. Я уже начинаю побаиваться, что память никогда не вернется, и я до конца своих дней останусь колдуном.

Алексаргус внимательно оглядывал ближайшие дома. После первой атаки вампиры затаились и не обнаруживали себя, но все чувствовали, что они еще появятся.

— Какое самое первое событие вы помните? — поинтересовался маг.

— Я проснулся в темнице Свифта, — отозвался колдун. — Конечно, темницей ту комнату назвать нельзя, но тем не менее.

— Я слышал, вас взяли в плен в битве у Лурастара. Неужели вы ничего не помните о том времени?

— Нет, — отрезал колдун и потер покрасневшие от наручников запястья. — Почему вы так об этом интересуетесь? Я же сказал, что у меня нет вашего кристалла. Конечно, я потерял память и теоретически мог запрятать его куда-нибудь, но пока я не вспомню, ничего сказать не смогу.

— Очень жаль, — сказал маг. — Этот кристалл очень важен для ордена Девяти Сфер. Таких кристаллов всего пять, и каждый из них принадлежит адепту ордена. Мы не остановимся ни перед чем, чтобы найти пропажу. А человека, который мог бы нам в этом помочь, мы щедро наградили бы. Скажем, такого человека мы могли бы сделать неприкосновенным для короля. Подумайте об этом, колдун. Ведь Свифт ведет вас в столицу на допрос по обвинениям в нападении на замок Лурастар. Сами понимаете, это не сулит вам ничего хорошего.

— Я не могу торговаться, пока не вспомню все, что знаю, — с сожалением сказал колдун. — Иначе бы я с удовольствием согласился на ваше предложение. Быть может, вы освободите меня авансом?

— К сожалению, прямо сейчас я не могу этого сделать, — сказал маг. — Если я позволю вам убежать, то останусь с вами один на один, а я не уверен, что смогу остановить вас в одиночку, если вы вздумаете убежать от меня. Давайте поступим так. Если мы переживем эту ночь, и вы отправитесь в столицу, я запрошу из Сатермарга подкрепление. Когда оно прибудет в Истиншеаль, я вызволю вас из лап Иккарда и перенаправлю в резиденцию ордена в их сопровождении. Договорились?

Колдун посмотрел на протянутую стариком руку. Ему польстило то, что маг боится отправляться в Сатермарг с ним в одиночку, но именно это и мешало колдуну освободиться из плена барона Свифта. Предложение звучало неплохо. По крайней мере, ордену нужен был только кристалл, лорд Лидрик давал понять, что его не интересует битва в Лурастаре, а вот короля она скорее всего интересует больше всего. И кто знает, чем закончится допрос в столице. Подумав об этом, колдун пожал магу руку, скрепляя соглашение.

— Надеюсь, вы сдержите свое слово, — сказал колдун. — В свою очередь обещаю, что если что-нибудь вспомню, немедленно скажу вам об этом.

— Идет, — сказал Лидрик и, вздрогнув, посмотрел на черное небо. — Разрази меня Таллот, дождь все-таки начался!

Колдун тоже почувствовал на своем лице мелкие бисеринки воды. Дождь лишь слегка моросил, но пламя костров все же начало недовольно шипеть.

— Они снова идут! — заорал кто-то из первых рядов.

Колдун тут же увидел, как из темноты выныривают несколько вампиров. Три твари бежали по земле на четвереньках. Когда до площади оставалось не больше двадцати метров, они кинулись врассыпную.

— Сомкните ряды! — прокричал Свифт, наблюдающий за атакой.

Дождь усилился, а вместе с ним и ветер. Вампиры накинулись на людей из первой шеренги, колдун с Лидриком отступили чуть назад, у них не было оружия, кроме магии, и в ближнем бою от них было мало толка. По всему периметру площади начались стычки. Колдун слышал звон стали, скрежет когтей, вопли и крики по всей площади, началось массированное наступление. Вампиры словно почувствовали, что костры слабеют, и вложили в атаку все свои силы.

Под мощным натиском ночных тварей люди начали отступать к центру площади, вампиры шли за ними по пятам, практически не обращая внимания на очаги пламени, лишь изредка какой-нибудь из вампиров визжал от боли, когда подходил к костру слишком близко.

— Пора что-нибудь предпринять, — сказал Лидрик, посмотрев на колдуна.

— Если я начну колдовать, я могу потушить костры, — сказал колдун. — Начните лучше вы.

Маг пожал плечами и в его руках сверкнули ледяные шары. Вампиры неслись вперед, раскидывая людей в стороны. Одна из тварей оказалась в двух шагах от колдуна и напрыгнула на стражника с мечом, стоящего рядом. Воин выронил оружие и повалился на землю. Колдун подхватил меч и рубанул по спине монстра. Лезвие вошло глубоко в тело, но, все же, не перерубило туловище. Вампир завизжал и ударил колдуна наотмашь, поцарапав когтями его лицо.

Колдун отлетел в сторону и выронил меч. Вампир принялся грызть горло умирающему стражнику. Лорд Лидрик метнул в чудовище несколько ледяных шаров, которые проткнули его тело как пушечные ядра.

— Проклятье, он не замерзает! — воскликнул маг. — Эти вампиры слишком сильны для моей магии!

Разозленный вампир, который к этому времени зарастил все раны, поднялся с земли и побежал к Алексаргусу. Маг в последней попытке спастись, начал осыпать монстра ледяными стрелами. Вампир замедлился, отмахиваясь от них, но все равно упорно приближался к старику.

Колдун поднялся на ноги и встряхнул головой. Оцарапанное лицо зажило и больше не болело. Лорда Лидрика сейчас требовалось спасти любой ценой, он единственный, кто мог бы защитить колдуна от королевского гнева. Послав световое щупальце к одному из костров, колдун забрал часть его свечения и почувствовал, как в теле набирается неведомая сила. Когда заряда накопилось достаточно, а это заняло доли секунды, колдун вытянул руку в сторону вампира и выпустил в него голубой луч света.

Луч угодил вампиру прямо в голову и расплавил ее. Грязное поджарое тело по инерции сделало еще несколько шагов и упало у ног Лидрика. Старик, выпучив глаза от страха, замер на месте, руки застыли перед лицом в нелепой попытке защититься.

— Ты как? — спросил колдун, подойдя к нему, отбросив всякую учтивость.

Старик моргнул несколько раз перед тем, как посмотреть на собеседника.

— Ты только что спас мне жизнь!

— Не благодари, — сказал колдун, подбирая меч с земли. — Надеюсь, скоро ты спасешь мою. Твоя магия действительно не очень эффективна против этих созданий.

— Да, в данной ситуации твоя магия гораздо уместней, — согласился маг. — Держу пари, паладины с удовольствием взяли бы тебя в свой орден.

Дождь начал усиливаться. Вампиры совсем осмелели и начали сгонять людей в небольшой круг в центре площади. Очаги пламени начали блекнуть.

— Костры сейчас погаснут, — сказал колдун. — Лучше я заберу их свет себе, пока еще не поздно.

— Но тогда мы окажемся в полной темноте! — запротестовал маг.

— Мы и так сейчас в ней окажемся, — сказал колдун. — Но если я заберу свет, так хотя бы мы продержимся еще какое-то время.

Не дожидаясь разрешения, колдун выпустил из тела множество световых отростков, которые потянулись к кострам. Пламя втянулось в голубые щупальца, засветившиеся очень ярко от новой энергии, и перешло в тело колдуна. Площадь погрузилась во мрак, зато сам колдун начал испускать едва заметную голубую ауру света.

Большинство людей не поняли, что произошло, но те, кто видел колдуна, замерли в недоумении. Послышались выкрики 'демон!', но никто не решился нападать, и без того хватало противников.

Колдун выступил вперед и начал отстреливать вампиров по всей линии фронта. Он не знал, что творилось на других направлениях, но со своего края он не подпускал к людям ни одной твари. В ночи, помимо редких молний, сверкали столбы голубого света, излучаемые из ладоней колдуна.

— Колдун, занимай восточное направление! — прокричал Свифт сквозь толпу. Сам барон рубил одного из вампиров, ему помогали его люди.

Когда колдун переключился на другую линию обороны, то почувствовал, что магические силы истощаются. Он бил световыми лучами довольно метко, и на один выстрел приходилась одна смерть вампира, поэтому, когда силы уже заканчивались, он успел умертвить несколько десятков ночных хищников. И все же их было еще достаточно, чтобы полностью перебить людей на площади.

Выпустив из ладони последний луч голубого света, колдун начал отступать, чтобы оказаться поближе к людям. Сейчас у него не было никакого оружия, и он стал бы легкой добычей для вампиров.

Когда казалось, что все кончено и нежить одержит верх, с соседней улицы донесся топот копыт.

— Они успели! — раздался крик из редеющей толпы ополченцев.

Колдун успел увидеть два темных силуэта всадников, которые пронеслись по площади. Первый всадник прямо наскоку рубил вампиров, пытающихся напасть на его коня, второй всадник неотступно следовал за первым, но не проявлял особого рвения в убийстве ночных тварей.

Первый всадник остановился около основного скопления людей, его конь встал на дыбы, недовольно перебирая передними копытами по воздуху. Метким ударом конь пробил череп очередному вампиру, после чего крепко встал на четыре ноги и воинственно фыркнул.

— Довольно! — услышал колдун мужественный голос, после чего первый всадник хлопнул в ладоши, или сделал очень похожее движение, в темноте было сложно разглядеть точно.

На мгновение мир вокруг погрузился во вспышку ослепительного зеленого света. Колдун не видел ничего вокруг, но слышал, как закричали от боли люди. По воплям можно было понять, что у них что-то случилось с глазами, колдуну же свет не вызвал какого-либо дискомфорта.

Когда свечение погасло, колдун довольно быстро адаптировался к темноте. Он сразу же увидел Лидрика, который одной ладонью закрывал себе глаза, а другой шарил в пространстве в поисках опоры. Другим людям было не легче. Вид этих людей, держащихся за глаза, смутно напомнил колдуну о каком-то событии, он уже видел нечто подобное, но тогда все было гораздо хуже.

Колдун огляделся, выискивая взглядом вампиров, но ни одной твари не обнаружил, казалось, они просто испарились. Однако в одном из переулков он все же заметил сгорбленную фигуру с длинными худыми руками, на пальцах которых красовались дюймовые когти.

— Эй, всадник, ты прикончил не всех! — воскликнул колдун. — Смотри, там, правее, в глубине улицы!

Всадник отреагировал молниеносно. Он также, как и колдун, вытянул в сторону вампира ладонь, и из нее вырвался луч света, только не голубого, а зеленого. Световой столб угодил точно в спину убегающему монстру, проделав в нем сквозную дыру. Тварь повалилась на землю и вспыхнула обычным огнем. Колдун отметил, что при использовании светового луча из всадника не вытягивались световые щупальца.

Внушительного вида мужчина спешился с коня, и взяв его под уздцы, подошел к колдуну.

— А ты глазастый! — пробасил он. — Большинство людей на минуту ослепли от моей магии, но на тебя это не произвело никакого впечатления. Ты вовремя закрыл глаза?

— Можно и так сказать, — кивнул колдун. — Полагаю, вы паладин, за которым мы посылали?

Услышав слово 'падалин', люди, которые к этому времени уже пришли в себя, столпились перед прибывшим человеком и оглядывали его слезящимися глазами. Всадник был под два метра ростом, в тяжелых рыцарских доспехах, но без шлема. С непокрытой головы на плечи падали длинные волосы.

— Да, это я, — сказал всадник с интересом оглядывая место битвы. — Верховный паладин Ланс Гэллахер к вашим услугам. С кострами это вы здорово придумали, но погода подкачала. Ладно, кто здесь за главного? Жив ли барон города?

Сквозь толпу протиснулся барон Гланд. Его волосы были всклокочены, дорогой наряд порван в нескольких местах, а глаза светились безумием. Он весь дрожал от пережитого ужаса сегодняшней ночи.

— Вы наш спаситель! — сказал Гланд и, упав на колени перед паладином, заплакал. — Я уж думал, что нам конец!

— Уже почти все позади, — успокоил его Гэллахер. — Встаньте, негоже барону кланяться паладину. Лучше скажите, где у вас конюшни. Мой конь устал с дороги, ему бы не помешала добрая порция овса и воды.

— Конечно, я немедленно распоряжусь! — воскликнул Гланд, поднимаясь с колен и отряхивая штаны.

— Барон, конюха убили в битве, — шепотом сообщил один из приближенных Гланда.

— Как жаль. Тогда сам займись конем верховного паладина. Мы ведь уже в безопасности и можем ходить по городу? — с надеждой спросил барон.

— Еще нет, — покачал головой Гэллахер. — Мне понадобятся несколько добровольцев. Мы прочешем город и к утру избавимся от нежити, которая еще здесь.

123 ... 6789101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх