Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Школьный демон. Курс первый


Опубликован:
15.07.2019 — 15.07.2019
Читателей:
6
Аннотация:
Способны ли демоны к состраданию? Что для пролетного демона-подростка - плачущая душа умирающего мальчишки? Но воля Архитектра судеб меняет пути смертных. И снова вспыхивает звезда надежды. Ave atque vale, Гарри! Предупреждения: АУ, ООС, МС, гет и много других многобуквий. А так же тыквенный пирог и полная гармония :) http://samlib.ru/j/jurchenko_s_g/01_schooldaymon.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вообще-то, способ закрыться от Метки — есть.

— Гарри?

— Ты ждал Волдеморта?

— Нет, но...

— Доверие — важнее подчинения. Реддл ошибся и я не намерен повторять его ошибку.

— Спасибо. Может еще подскажешь: где искать этот способ?

— Ищи в себе.

— Спасибо. — Значит, стоит покопаться в тех знаниях, которые достались мне от Разрыва Души. — Но пока что — не актуально.

— Решай сам.

— Обязательно, мой Лорд!

А к вечеру мама снова отправилась к знакомым. Это был нормальный ритм жизни чистокровной Леди, и если что-то меня удивляло, то это то, что отец остался дома. Интересно, как он сумел подстроить два приглашения подряд только для мамы?

— Итак, каковы же твои планы?

— Иногда стоить дать противнику настоящее знание, чтобы следующую дезу он проглотил как так и надо.

— О чем ты?

— Скажи, что советовался со своим Лордом и получил задания.

— Отец...

— Да, Драко?

— Я посоветовался с Лордом, и он дал мне два важных задания.

— И что же ты должен сделать?

— Прежде всего, мне надо узнать как можно больше тете Белле. И о том, почему она сидит в Азкабане

— Официальная версия, что она запытала до безумия Лонгботтомов — тебя не устраивает? — Гарри выдает новую подсказку и я ее немедленно озвучиваю.

— Боец и палач с многолетним опытом довел пытуемого до безумия и не добился результатов? Не верю.

— А если они давно сказали правду, но Беллатриса им просто не поверила?

— Палач, который не может почувствовать сказанной правды и продолжающий пытку потому, что эта правда — ему не нравится? Тем более не верю. — Гарри диктует ответы, не дожидаясь того, что отец закончит вопрос.

— Ого! Твой лорд, похоже, взялся за дело более чем серьезно. Перетянуть на свою сторону Беллатрису было бы эпическим подвигом. Но помогать тебе в этом я не стану.

— Поздравляю. Первое задание — выполнено.

— Но ведь я не сумел ничего узнать...

— Знание о том, что некая информация существует и засекречена — является существенной информацией само по себе. Теперь добраться до нужного знания — лишь вопрос времени.

— Отец, но мне нужно и еще кое-что.

— Слушаю.

— Мне нужен полный доступ в Библиотеку поместья. Особенно — к старым либо уникальным фолиантам.

— Хм... Как-то странно. И что тебе поручили найти?

— Я должен выяснить все, что возможно о Пологе отчаяния.

— И ты не боишься рассказывать об это мне? Ведь я могу сделать некоторые выводы о положении и Ближнем круге твоего Лорда?

— Если я добьюсь результата — успех спишет все.

— Вот даже как...

— Только так и никак иначе.

— Что ж. Рекомендую начать с воспоминаний Ульрика Кровавого. Помнится, там что-то интересное было.

— Спасибо, пап. Я обязательно воспользуюсь твоим советом.

Уже уходя, отец оглянулся.

— Ведь чувствую, что где-то ты меня обманул... Но вот в чем?

Глава 96. Матримониальные планы. (Драко).

Вернувшаяся мама застала нас с отцом в разных комнатах, интенсивно размышляющими о прошедших беседах и их результатах. К счастью, или нет, но вернулась она в очень хорошем расположении духа, и потребовала немедленно продолжить вечер в узком семейном кругу. Поначалу мы с отцом представляли собой не очень хороших собеседников: каждый был погружен в свои мысли. Но потом я решил, что все задачи, возложенные на меня моим Лордом — имеют достаточно дальний прицел, так что их вполне можно отложить на некоторое время. Судя по тому, как оживился отец — он пришел к такому же выводу, так что конец вечера прошел в спокойной, расслабленной и даже веселой обстановке.

К сожалению, веселье в нашей семье редко продолжается долго. Политические моменты, вспыхивая искрами, заостряются как бритва, и требуют к себе неусыпного внимания. Вот и сейчас...

— Сын, а как там поживает твой "альтернативный проект"? — Как ни тяжело обсуждать столь серьезные моменты около полуночи, но отвечать надо.

— Уже практически готов к представлению. Только, отец, мне нужно уточнить у Вас некоторые моменты.

— Слушаю.

— Помнится, Вы упоминали о посещении прорицателя...

— Да. И он предсказал, что лучшей парой для тебя будет Панси. Ты в этом сомневаешься?

— Я нашел некоторые сведения, позволяющие усомниться. И потому — хотел бы получить больше информации по этому вопросу.

— Странно. Ты же знаешь, как происходит посещение прорицателя: он дает Непреложный обет ответить правду на три вопроса о своем предвидении, а посетитель — Обет, не дающий ему выйти за рамки этой темы. Так что солгать прорицатель просто не мог.

— Солгать не мог... А как точно были сформулированы вопросы?

— Сначала я спросил "Кто будет наилучшей парой для Драко Малфоя?" Что он ответил — думаю, сам догадаешься.

— Отец, я тебя не узнаю...

— Ты о чем?

— Слишком простая ловушка, чтобы в нее попался столь матерый лис.

— Пока что я тебя не понимаю.

— Потом. Что ты еще спросил? А то вдруг я ошибаюсь...

— Хорошо. Второй вопрос был: "К чему приведет этот брак моего сына?"

— Полагаю, "к величию и процветанию", так?

— Да.

— Пока что из ловушки Вы не выбрались. И третий вопрос?

— "Кто или что может помешать браку?"

— М-да. Если не возражаешь, отец, завтра мы сходим к этому предсказателю, и я покажу все наглядно. Боюсь, на слово вы с мамой мне не поверите.

— Хорошо. Ты, похоже, становишься просто образцовым слизеринцем.

— Вращаюсь в подходящей компании. — Тихо улыбаюсь про себя, вспоминая эту "хорошую компанию". По меркам аристократии крови в ней только Поттер заслуживает внимания... Но, с другой стороны — Темный лорд и его Ближний круг... Это сглаживает любое происхождение. Реддл — вообще полукровка.

— Тогда до завтра. Я договорюсь о посещении прорицателя.

— Желательно — того же самого.

— Хорошо.

Отец, изящно поклонившись матери, выходит. Некоторое время мы с мамой болтаем ни о чем, а потом я тоже отправляюсь в спальню, чтобы как следует сформулировать вопросы. Сначала я вызвал Дафну, чтобы посоветоваться с ней. Через некоторое время она заявила, что в вопросах максимально точной формулировки — лучше обратиться к Аналитику, и мы разбудили Гермиону. А потом к нашей "конференц-связи" присоединился и Гарри. Через полчаса веселой перебранки мы наметили общие очертания завтрашней беседы с предсказателем, и договорились, что я позову всю компанию, чтобы и они могли получать сведения "в реальном времени", как выразился Гарри, что бы это не значило.

А на утро мы отправились в "поход за истиной".

Предсказатель держал магазинчик в Косом переулке. Там можно было купить наборы карт Таро, хрустальные шары и многое другое. Но основным товаром, которым торговали здесь, была информация. Знание о будущем могло бы представлять собой изрядное преимущество, если бы не проблемы с расшифровкой.

— Здравствуйте. Лорд Люциус. Наследник Драко.

— Здравствуйте и Вы, предсказатель. — По традиции, Читающие будущее, занимающиеся этим профессионально — оставались безымянными для своих клиентов. Это только шарлатанка Трелони могла себе позволить представляться направо и налево.

— Не советую недооценивать Трелони. Предсказатель она, конечно, аховый. А вот пророк — довольно сильный. — В мои размышления изящно вписывается голос Гарри.

— А какая разница?

— Как-нибудь потом объясню. Сейчас — просто не время.

— Хорошо. Но объясни обязательно.

— Прорицатель. Вы будете делать новое предсказание, или я смогу уточнить старое? — В глазах Читающего мелькнуло какое-то странное выражение.

— Как Вам будет угодно. — Видно, что возвращаться к прежнему предсказанию ему ужасно не хочется, но традиция и ритуал не позволяли другого ответа, на что я и рассчитывал.

— В принципе, действительно сильный прорицатель сумел бы выкрутиться: сказал бы, что ты уже изменился, и старое предсказание уже не имеет силы. Новое имя...

— Дает новую Судьбу. — Дафна перебивает лорда? Но суть сказанного более чем интересна.

— Значит, приняв имя Бриллиантового принца — я уже отклонил прежнее предсказание?

— Да. — Теперь мне отвечает Гермиона. То, что девочки во всем разобрались быстрее меня — начинает напрягать...

— Ты — Дипломат. — Похоже, Гарри читает меня гораздо глубже, чем девочки. — Не старайся конкурировать с ними там, где они — сильнее. Твоя задача — использовать полученную ими информацию.

— Спасибо, мой лорд. — Но все равно, осадок остается. — Я хотел бы уточнить кое-что по старому предсказанию.

— Тогда — принесем Обеты?

— Давайте.

Отец скрепляет наши обеты. Теперь я могу задавать вопросы.

— Будет ли в браке с Паркинсон ребенок-маг, способный унаследовать Дом Малфоев? — Предсказатель аж скривился. Отвечать на прямой вопрос он, очевидно, не хочет. Но Обет вынуждает его сказать правду.

— Нет. Только сквибы, к тому же — больные. — Бросаю взгляд на перекошенное лицо отца. Собственно, дальше можно ни о чем не спрашивать — все и так предельно очевидно. Но... Видящей и Аналитику нужна информация.

— Зачем нужно было Ваше предсказание?

— Чтобы пресекся род Малфоев. Проклятый род сторонников Темного лорда! — А ведь он прав. И я тоже не отличаюсь от своего отца — тоже ведь сторонник Темного лорда. Эта мысль немедленно вызывает улыбку, которую не поняли ни отец, ни предсказатель.

— И кому же выгодно это предсказание?

— Силам Света.

— Благодарю. Отец, идем?

— Да, Драко. Сейчас — глава семьи голосом особенно выделил это слово, и я мельком посочувствовал несчастному предсказателю — нам здесь делать нечего.

Гарри погасил связь почти сразу. Следующей исчезла, послав мне ощущение радости и уверенности, Дафна. Гермиона же (Аналитик? Леди Аметист?) несколько задержалась.

— У тебя все получится!

— Теперь пробуешь себя в предсказании?

— Нет. — Девочка мысленно улыбается — В анализе. Лорд Люциус сейчас раздражен и сбит с толку. Самое время — атаковать. Расскажи ему о заклинании мадам Помфри.

Пожалуй, мой Лорд — прав. Леди Аметист правильно определила, ЧТО надо делать. Но вот — КАК... То, что она предлагает — мягко говоря, грубовато. А если попробовать вот так...

— Вот-вот. Это — то, о чем я говорил. Используй сильные стороны, и предоставь другим прикрывать собственные слабости. — Гарри снова появляется в моей голове, и оставшийся осадок просто исчезает. — Тем более, что слабости — весьма относительные. — И я радостно улыбаюсь, отправляя это ощущение по связи всему Внутреннему кругу сразу.

— Отец. Похоже, у нас есть общий Враг. — Ни в коем случае нельзя пытаться заставить его признать поражение. Надо, наоборот, подчеркивать общность. Тогда можно будет предложить мой вариант как некое решение общих проблем. На самом деле, это так и есть. Но того, что это — правда, не достаточно, чтобы в это поверили. Уж этому-то отец меня научил.

— Ты прав, Драко. Думаешь — Дамблдор? — Если я сейчас соглашусь — это будет если не поражение, то недалеко от этого. Грань, на которой мне надо танцевать — очень тонка.

— Я бы не стал останавливаться на числе "три". — Отец... Нет — Глава Дома — смотрит на меня с некоторым уважением. Похоже, пока что все сделано правильно. Но танец надо продолжать.

— Не хочешь засветить источники информации?

— О враге? Он прямо передо мной.

— Нет. О детях. Вроде бы тебе рано еще задумываться о таких вопросах.

— Я принял участие в тестировании нового заклинания.

— Кто посмел проверять новое заклинание на Наследнике Дома Малфой?

— Я. — Отец смотрит удивленно.

— Почему?

— Я не хотел бы передавать имя Малфоев незаконнорожденному. — Иногда даже глупость или откровенная ложь может быть вполне уместна. В данном случае глупостью этот ответ является потому, что отец в него не поверит. Он ведь уже сказал, что "мне рано от таком задумываться".

— Даже так?

— Ну и просто любопытно стало.

— Вот в это верится больше. Ну ка, рассказывай, что там за заклинание?

Я, как могу, описываю отцу проведенный ритуал.

— Хорошо. Когда вернешься в Хогвартс — поговори с мадам Помфри. Я хотел бы купить это заклинание, пока его не объявили запретным.

— Почему? — Я намеренно не уточняю вопрос.

— Ты же слышал: пресечение древних родов выгодно Силам Света — Отец замечательно пародирует пафос, вложенным предсказателем в эти слова. — А значит, все, что этому препятствует — есть Тьма. К тому же тут есть шикарная зацепка — Магия Крови. Так что будь уверен — запретят.

— Я постараюсь договориться с мадам Помфи. Думаю, она не будет против нелегального использования ее изобретения.

— Да. И еще. Я оценил твои действия. Неплохо. Весьма неплохо. Завтра я извещу лордов Паркинсон и Гринграсс об изменении позиции Дома Малфой.

— Спасибо, отец.

— Не за что, Драко. Ты отлично разработал и аргументировал альтернативный вариант.

— В данном случае — мне повезло, что интересы Дома удивительно совпали с личными. Мне действительно нужна одна из сестер Гринграсс. И я выбираю старшую, Дафну. Я могу рассчитывать на Вашу помощь, Глава Дома?

— Можешь.

В моей голове раздается радостно-саркастическое фырканье Дафны.

— Значит, старшую выбираешь?

— Солнышко, успокойся. Просто надо держать лицо. А то отец меня не поймет.

— Ладно. Иди уж, Политик.

Вернувшись домой я просто рухнул на кровать. Хотя объяснить, почему это я так устал, было бы нелегко. Но насыщенное событиями утро просто вытянуло из меня все силы.

Глава 97. Каникулы демона.

Серый лес заметен снегом. Величественные деревья подпирают хмурые зимние небеса. Резкий холодный ветер мог бы как огнем обжечь незащищенную кожу... если бы здесь был хоть один человек. Но сейчас через заснеженный лес, медленно и лениво взмахивая крыльями, летит мантикора. Конечно, я обещал "не прибегать к полному обороту в стенах школы". Ну так я и не в школе оборачивался. А если кто-то из нарушителей правил, вроде меня, схлопочет сердечный приступ, то что ж... Какой смысл, нарушая запрет, пробираться в Запретный лес, если не готов увидеть там чудо... ну, или, по крайней мере — чудовище.

Да уж... мантикора, врезавшаяся в ствол могучего дерева — то еще чудо. Пока, правда, появления такого чуда удавалось избегать, но... Ну не лесной я хищник. Не лесной. Хорошо еще, что лес тут какой-то... не характерный для Британии: голые стволы возносят плотно переплетенные ветви на большую высоту, а подлеска, как такового — и вовсе нет. Подозреваю, что дракону было бы несколько неудобно тут маневрировать, но даже у дракона были бы все шансы тут пройти. Вот только летать... Летать тут все равно неудобно, хотя и возможно. Я и лечу, выискивая добычу и наслаждаясь местными чудесами.

123 ... 3536373839 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх