Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 200-233


Опубликован:
01.03.2020 — 11.04.2021
Аннотация:
Итак, я официально начинаю новую часть, и в качестве прелюдии - омак с претензией на будущий канон
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Они парили над первым ориентиром, и Люси рада была видеть, что это действительно автосалон, как она и думала.

— Эм... Туда, направо; видишь ту группку уличных огней вокруг маленького парка?

— Вижу.

— Прямо до конца, рядом с тем большим деревом.

— Ладно.

Брекста прижала крылья и направилась вниз, скользя над соседскими домами, хорошо знакомыми Люси, пускай она никогда раньше не видела их под таким углом.

— Погоди.

Спустя секунду гигантская рептилия вывернула крылья и аккуратно опустилась на парадную лужайку Люси, сразу сложив крылья, чтобы не зацепить припаркованные на подъездной дорожке автомобили.

— Вот ты и на месте.

— Огромное спасибо, Брекста. Это было чертовски весело.

— Мне тоже понравилось, — длинная шея изогнулась, и Брекста посмотрела на неё с расстояния в несколько футов. — Постарайся держаться подальше от переулков, они, кажется, с тобой не сочетаются.

Едва ремни исчезли, Люси соскользнула вниз, встала на лужайке и воззрилась на дракошу, излучавшую самодовольное веселье. Девушка уперла руки в бедра и вздохнула:

— Знаешь, я вообще-то ни в один не входила по своей воле, — добродушно проворчала она. — Долбанные гопники.

— И всё равно, — усмехнулась ей Брекста. — Думаю, совет хороший.

Люси?! — возопили более чем ошарашенным голосом. Летуньи посмотрели в его сторону, увидев отца Люси, стоящего на крыльце, изумлённо уставившись на гигантского сияющего дракона, стоящего на его лужайке рядом с его дочерью.

— Упс, — пробормотала та. — Это придётся как-то объяснять.

— Удачи, — хмыкнула Брекста, расправляя крылья. — Увидимся.

— Пока, — отступила девушка назад, глядя, как удивительное создание взвивается в воздух и стремительно набирает высоту. Кое-кто из соседей уже стоял вокруг, с очень удивлённым видом тыкая пальцами и снимая. Люси пристально огляделась и испустила лёгкий вздох.

Ей никогда не отделаться от этого маленького приключения. Принести игуану домой — это уже заставило людей считать её странной.

Дракон?

Об этом определённо долго будет гудеть округа.

Бросив последний взгляд на исчезающий силуэт своей самой новой подруги, девушка изумлённо покачала головой и пошла объяснять родителям, какого чёрта происходит, снимая на ходу шлем. И только тут осознала, что тот всё ещё на ней.

Ощупав невозможно громадные карманы новой куртки, она ухмыльнулась под нос. Позже им с Мэнди многое предстоит обсудить.


* * *

Пятьюстами футами выше, продолжающая подъём Тейлор улыбнулась про себя.

Быть такой ей понравилось.

И, что приятно, она помогла подруге.

[1] "Зелёные рукава" — английская народная песня. Слова и музыку можно посмотреть тут https://fr.lyrsense.com/nolwenn_leroy/greensleeves.

[2] В оригинале stale — слово, использующееся для обозначения просроченного, утратившего свежесть товара/продукта. Применительно к еде также может означать пресный вкус или черствость.

[3] Брекста (Breksta), она же Вакаре или Вакарине — под первым именем упоминается только в англоязычном интернете. Богиня вечерней звезды (Вакарине — Венера), сумерек и снов (последнее опять-таки согласно англоязычным источникам) в литовской мифологии. В рунете информация практически отсутствует (https://ru.wikisource.org/wiki/ЭСБЕ/Вакарине).

[4] В оригинале making space our bitch.

Глава 201: Оружие и обед

Зефрон с интересом проверил новое снаряжение, вытащив из ящика один из верхних пейнтбольных маркеров, и внимательно его изучил. Марк у другой стены новой оружейной читал документацию на один из новых тепловизоров, которые его контакт каким-то образом выцыганил у военных, издавая под нос негромкие звуки удовлетворения.

— Симпатичная игрушка, — фыркнул чёрный великан, взведя курок и выполнив холостой выстрел. — Точная?

— Ничего так, — поднял взгляд Марк. — Не так хороша, как настоящий ствол — шары слишком лёгкие и медленные, но вполне эффективна до примерно ста тридцати ярдов или около того. Бьют-то они гораздо дальше, конечно, но ты навряд ли попадёшь куда целишься. Конечно, мы можем повысить давление газа и увеличить дистанцию, если только не возражаем пробивать дыры в тех, кто подошёл слишком близко.

Зефрон приложил "игрушку" к плечу, посмотрел в прицел, наставив красную точку на стену помещения, и повёл стволом.

— Барыгам должно хватить, — заявил он. — Предполагая, что мы не хотим их убивать.

— Попадёшь таким в лицо, и они сами этого захотят, — хмыкнул его напарник, подталкивая к здоровяку по полке коробку специальных, снаряженных капсаицином, шариков. — Рядом с этим перечный спрей похож на соус "Табаско", — безопасник мерзко улыбнулся.

— Я почти в предвкушении.

— А эти, другие, для чего? — поинтересовался Зефрон, откладывая газовое ружьё в коробку к остальным.

— В синих упаковках обычные пейнтбольные шарики, я их взял в местном спортмагазине. Для практики. Эти, с другой стороны, из подарков, присланных Антонио. Просто на случай, если нам понадобится что-то посерьёзнее, — Марк протянул коробку поменьше, окрашенную в ядовито-красный.

— Технарский нервно-паралитический агент. Не смертельно, если достаточно быстро принять антидот. Наверное. Это вот, в той желтой коробке, пара дюжин многоразовых автоматических инъекторов. Вырубает мужчину примерно через пять секунд после контакта с кожей. Когда я оставил службу, их ещё разрабатывали, одно из не слишком летальных средств контроля толпы, в которых тогда был заинтересован Пентагон. Слышал, они оказали чуток менее, чем достаточно нелетальные. Бог знает, где он их достал.

— Уж точно не по закону, — прокомментировал Зефрон, принимая у него коробку и с любопытством разглядывая предупреждения.

— Не совсем. Но если дойдёт до точки, когда нам придётся их использовать, то с дерьмом после мы разберёмся. Я скорее использую их и буду жить, чем не использую и сдохну. Или буду смотреть, как дохнут мои друзья.

— Справедливо, — здоровяк поставил коробку и взял вместо неё один из тепловизоров. — А эти хороши.

— Это хреново безумство. Разрешение выше, чем всё, что у нас есть, смена кадров в реальном времени, не требуется никакого активного охлаждения... Наглухо засекреченная хрень. Уровень спецподразделений. Некоторые из знакомых ребят, кто ещё на активной службе, их пока не имеют, — судя по виду, Марк был разом под впечатлением и в лёгком ужасе. И некотором восхищении. — Тот факт, что он смог наложить на них лапы... Не уверен, но кого-то следует уволить. Или пристрелить. Или и то, и то.

— Если только это не мы.

— Они чисты, в этом я уверен. Мужик крайне осторожен и связи у него серьёзные.

Коротко оглядев экранчик, Зефорн поднёс его к глазу и нажал кнопку включения; секунду-другую устройство издавало еле слышный писк, и окуляр загорелся. Здоровяк обвёл им вокруг, полюбовавшись на коллегу в ярких переливах белого и серого на ровном темно-сером фоне. Повозившись с кнопками на боку, он прогнал изображение через калейдоскоп разных палитр и на удивление мощного увеличения.

— Круто. И сколько их у нас?

— Предполагалось двадцать, но тут ровно две дюжины.

— Щедрый мужик.

— Обычно это не так, — голос Марка звучал слегка озадаченно. — Я хочу сказать, надёжней его не бывает, в том смысле, что когда он даёт тебе слово, то придерживается его в совершенной точности, но для него не нормально раздавать что-то, не ожидая в ответ одолжения. Кажется, босса он уважает куда больше, чем я ожидал.

Зефрон опустил и выключил тепловизор, аккуратно убрав обратно в кейс, из которого достал, и, щелкнув запорами, закрыл контейнер.

Затем бросил короткий взгляд на Марка. Блондин был хорошим, разумным и преданным парнем, и другом, но сам негр был с Докерами куда дольше чем тот. Немного подумав над этим, он отреагировал:

— А сколько ты знаешь о боссе? Его прошлом, в смысле?

— Знаю, что он из второго поколения Броктон-Бей, его отец перебрался сюда где-то в середине пятидесятых? Что-то вроде того. Происходит из Европы, откуда-то с юга. У его жены была примерно такая же история, но её я знал всего два-три года, прежде чем та погибла, и никогда так плотно с ней не общался.

— Бедная женщина. Аннет была восхитительна. Уморительно смешная, со странным чувством юмора, невероятно упрямая и умная как я не знаю, — сожалеюще покачал головой Зефрон. — Настоящий позор, что она вот так умерла. Денни на несколько лет сломался. Думаю, их с дочерью чуть не разнесло в стороны. Что бы ни привело его в порядок, я чертовски рад этому. Было бы невесело смотреть, как он медленно скатывается.

— Он определённо вернулся к прежнему себе и даже более того, — улыбнулся Марк, перекладывая специальные пейнтбольные шарики на полки и ящиков, которые вчера доставили те два нервных парня из Нью-Джерси

— И спасибо за то господу. Без этого человека нас бы уже отымели. То, что он упёртый ублюдок, факт, как и то, что он все прошедшие годы хранил это место. Даже когда был на автопилоте, всё равно умудрялся как-то сводить концы с концами, — Зефрон подошёл помочь напарнику с разгрузкой, проверкой и переупаковкой всего, пройдясь по перечню, который принёс Марк.

— Отец Денни тоже был хороший мужик. Мой отец очень хорошо его знал. Когда я был ребёнком, то пару раз встречал его. Он... скажем так, он был тем, к кому шли, когда всё усложнялось. Скажем, капитан, у которого проблемы с людьми, громящими оборудование, или ворующими у тебя, в таком роде. Такое бывало: старые распри, торговые проблемы, дела такого разряда. Как я слышал, кто-нибудь звал старика Денни, тот приходил и разговаривал с людьми, и проблемы исчезали.

— Вот так просто? — посмотрел, вскинув брови, Марк.

— В основном. Конечно, порой не выходило. Тогда оформлялся пример. Ничего особо серьёзного, из ряда вон выходящего для наших краёв, но запоминающийся. Всё было по закону, более или менее. По крайней мере, копы вокруг никогда не крутились, а если и да, то просто приходили посмотреть. Даже тогда их не хватало, чтобы перекрыть район. И они были просто счастливы, что кто-то поддерживает мир, и не сильно волновались, как, покуда не всплывали тела.

— Ух ты, — Марк распаковал ящик с дымовыми гранатами, внимательно их пересчитывая. — И всё сам?

— Нет, у него была бригада — мой отец был из них. Они приглядывали друг за другом. Люди, которые могли позаботиться о себе и не хотели, чтобы доки свалились в анархию. Даже когда кейпы вышли на сцену. Конечно, Маркиз в любом случае был достаточно джентльменом, чтобы не лезть, или же прийти к соглашению. Отец Денни к тому времени нас покинул, но идея осталась. Доки сами о себе заботятся. Эти хреновы Барыги — единственные, кто оказался слишком туп, чтобы уловить мысль. Или Крюковолк, но мы знаем, что с ним случилось.

Мужчины переглянулись с довольными усмешками.

— Боже, это было охрененно смешно, — фыркнул Марк. — Никогда не забуду выражение лица ублюдка, когда он увидал, как Раптавр нависла над ним во мраке.

— Спорю, теперь он спит со светом, — ухмыльнулся Зефрон. — В любом случае, как я и сказал, отец Денни годами был вроде как главным решалой в этих краях. И порой проблемы действительно получали окончательное "решение"[1].

— И где тут связь с Антонио?

— А это дела ещё более давние. Отец бати Денни, вот он был настоящий ублюдок. Там, на Корсике, во время войны его хорошо знали. Настоящий герой, как я слышал, с нацистами боролся всегда и везде. Уехал во Францию и там им тоже надирал зад. Но его семья была из старых, повязана с половиной прочих старых семей Европы. Не аристократы, другие, если ты улавливаешь.

— Мысль понял, — покосился на него Марк с задумчивым видом.

— После войны он вернулся к семейному ремеслу. И был в нём очень хорош. Наездов никому не спускал. Человек не из приятных, но верный друг и очень уважаемый. В этих сферах такие ребята были, да и, на самом деле, по-прежнему важны. И все они знают друг друга. Как я слышал, старикан был ещё и дамским угодником и совершил ошибку. Вот так появился отец босса. Когда всё вышло наружу, денниному бате было примерно... около девятнадцати, может? Он перебрался в США, в итоге обзавёлся семьёй, и на свой манер поддержал некоторые семейные традиции. По большей части в плане защиты, другим способом. Люди тут его очень здорово уважали.

— О'кей. Это я понимаю.

— Далее, насчёт следующего эпизода я не уверен, но по тому, что выяснил, дед Денни и старый Антонио были... коллегами по бизнесу, наверное? Что-то в этом роде. Антонио был помладше, дед Денни — наставником. Обучил того всему, что знал, пока Антонио не вернулся в Штаты где-то примерно в шестидесятом. Старик помер в конце восьмидесятых, удар. Пережил покушение на убийство в Париже в начале восьмидесятых — крепкий был старый ублюдок — но в конце концов высокое кровяное давление его достало. Но я знаю, что он был связан с Антонио — мужик верил ему как старшему брату. Вот это и есть связь. Я практически уверен, что его попросили приглядывать за отцом Денни и его семьёй.

— Это... объяснило бы кое-что, — задумчиво заметил Марк.

— Хотя думаю, между Антонио и семьёй Денни много лет назад случилась какая-то размолвка. Без понятия, что это было. Знаю, что Денни всегда прилагал уйму усилий, чтобы держаться в рамках закона, его отец на этом настаивал. Но кровь не водица, знаешь об этом? Есть в нём что-то, что принимает идею преданности своей семье и друзьям куда глубже, чем некоторые могут понять. То же, что делало самого старика тем, на кого равнялись, даже если он не был вполне законопослушным гражданином и в лучшие моменты. Но он заботился о том, что ему принадлежало. Даже сейчас его имя немало весит в таких местах, что ты не поверил бы, — Зефрон тихо улыбнулся, вспоминая своего собственного отца:

— Батя умер бы за Чарльза. Такое случалось, и не один раз. Эти Эберты... Они такие. Друзья фантастические, о


* * *

но жуткие враги. Они просто не сдаются. Даже когда Аннет умерла, он продолжил сражаться за Союз, хотя и долго не вкладывал в это душу. О


* * *

но рад, что Тейлор была рядом, чтобы ему было на чём ещё сосредоточиться — иначе мы могли бы беднягу потерять.

К этому моменту они распаковали и переписали практически всё, расставив по разным полкам по помещению. Количество снаряжения впечатляло.

123456 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх