Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 200-233


Опубликован:
01.03.2020 — 11.04.2021
Аннотация:
Итак, я официально начинаю новую часть, и в качестве прелюдии - омак с претензией на будущий канон
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Джек пошатнулся, положив руку на сердце. Она там внутри наверняка самодовольно ухмылялась, и он расслышал ещё один смешок со стороны наблюдавшей с огромным интересом космодесантницы. Брюнетка, похоже, смирилась с шоу, как будто картина была довольно знакомой.

— Милоты? Милоты! Ты злобное рептилиеподобное создание, которое наверняка режет добрых честных ремесленников вроде меня в их же постелях.

Оппонентка кивнула, умудрившись выразить довольный взгляд, из-за чего он чуть не лопнул со смеху, однако умудрился собраться. Толпа увеличилась, а некоторые начали посмеиваться.

— Пять шестьсот пятьдесят, и я себе на горло наступаю с этой ценой.

Женщина ухмыльнулась.

— Вы прямо как кое-кто, кого я однажды встретила. Еда у него была неплоха, — побарабанив пальцами по столу, она покосилась на муляж, который подруга тут же подняла одной рукой, а другой провела сверху вниз, точно в "магазине на диване". — Пять сорок пять, и я добавлю волшебное кольцо.

Джек воззрился на покупательницу.

— Волшебное кольцо? — переспросил он.

— Я бы могла предложить волшебные бобы, но проголодалась и прикончила пакет, — улыбнулась та. — Так что всё, что могу предложить это кольцо.

— Волшебное кольцо, — теперь Джек и сам подхихикивал. — Мне нравится, такого ещё никто не пробовал. Ладно, на чём мы остановились? Так, погодите... — сделал он вдох, пока она вежливо ждала.

— Волшебное кольцо? — заорал торговец. — Ты думаешь прельстить меня своим глупым колдовством, женщина? Это честная НАУКА! Не... магия. Ха!

Пара человек захлопала, а брюнетка сдерживала хихиканье.

Оппонентка в сделке снова ухмыльнулась:

— Это очень симпатичное кольцо. Золотое, подходит всем, — повела она плечами. — Некоторое время назад я сделала несколько таких, и остались лишние.

— И что за... магия... у него, скажи на милость? Полагаю, какая-то разновидность классического заклинания невидимости, или что-то в этом роде, — скептически посмотрел Джек на клиентку.

— Да, такова была первоначальная идея, — хмыкнула та. — Однако с этим возникли проблемы. Мы отозвали их и поменяли волшебство, так что теперь оно просто не даёт вам загореться, пока его носите. Ничего серьёзного, но полезно, если ты пожарный или что-то такое.

— Я похож на пожарного? — иронически поинтересовался продавец.

— Не особенно, — признала ящер, ухмыльнувшись. — Но кольцо всё равно симпатичное, — она полезла в карман на ремне, вытащила упомянутое кольцо и перебросила ему. Джек помял предмет, с некоторым изумлением ощутив вес. Оно было куда тяжелее, чем он ожидал от реквизита, так что это наверняка было золото или позолоченный вольфрам. Внимательно посмотрев, он признал мастерскую работу, одновременно опознав кино, из которого оно взялось.

— Красивая работа, — произнёс он.

— Спасибо.

— Авторизованная копия?

— Ну, по сути, можно расценивать и так, — улыбнулась собеседница. — В некотором роде.

Вскинув бровь, Джек изучающе посмотрел на неё, снова отметив улыбку. И, перекатывая кольцо в пальцах, задумался. Это был очень хорошо сделанный муляж, легальный или нет.

— Я всё ещё колеблюсь, принимать ли простое волшебное кольцо как часть обмена на подобный образчик супернауки, — заявил он, не выходя из роли.

— Вы же не имеете в виду суперНАУКУ! — с весельем в голосе уточнила ящер-космодесантник.

— Именно, — указал Джек на неё. — Ваша спутница зрит в корень. Но тогда она явно из высокотехнологической цивилизации, в то время как вы просто из какого-то феодального фентезийного мира, — его палец переместился на ту, что посерёдке, которая вскинула бровь; в карих глазах сияло внутреннее веселье, однако лицо отлично справлялось с восприятием происходящего как рутины. — А вы... я без понятия.

— Боевая ведьма, — отозвалась та с улыбкой.

— Боевая ведьма? — эхом отозвался он.

— Из другой вселенной, конечно. У вас тут нет боевых ведьм.

— Верно. А ведьмы в бою сильно востребованы?

— Разумеется, если бой нужного типа, — отреагировала женщина.

— А хвост?

— Политика компании, — указала она на спутниц.

— Честный ответ, — ухмыльнулся он ей. — Ладно. Волшебное кольцо... полагаю, я, наверное, могу скинуть сотню баксов за волшебное кольцо.

Подлинное волшебное кольцо, — высказалась ящер-ниндзя. — Запросто может стоить сто пятьдесят.

Джек со вздохом снова поднял кольцо к глазам.

— Лично я предпочёл бы хороший бластер, — прокомментировал он. — Волшебство никак не сравнится с хорошим бластером. Но, помимо прочего, оно блестит. Даже если в результате какого-то рептильего колдовства.

Клиентка приняла оскорблённый вид:

— Высококвалифицированной демонической магии, вы хотите сказать. Не колдовства.

— А вы думаете, "демоническая" делает его лучше? — неодобрительно посмотрел мужчина на неё, а брюнетка наконец рассмеялась.

— Демоны большинство вещей делают лучше, — прохихикала она.

— У вас не такое определение демонов, как у меня, — усмехнулся Джек. — Хорошо. Пять пятьсот и одно волшебное кольцо. Но я жду, что заклинания будут работать, или захочу возмещения.

— Разумеется. Я отвечаю за своей труд так же, как и вы, мой друг, — произнесла клиентка. И, вытащив рулон налички достаточного размера, чтобы лошадь подавилась, принялась споро отсчитывать купюры, считая под нос. — Ну вот. И огромное спасибо, о поставщик хорошо сделанных муляжей.

Поклонившись, Джек улыбнулся:

— Благодарю мудрую и прекрасную ящера-ниндзя, — произнёс он, выпрямившись и принимая пачку полтинников.

— О. Кто-то наконец осознал истину, — фыркнула она, посмотрев на закатившую глаза подругу. — Видишь? Я говорила, однажды такой появится.

— Ты невозможна.

— Просто умеренно невероятна.

Протянув муляж обратно, они проследили, как продавец уложил его в специально изготовленную коробку, прилагая одну из своих визиток, и повернулся к ним:

— Спасибо за оплату и за шоу.

— В любое время, — отозвалась ящер. — Было весело. Пошли, девчата, я хочу перекусить, а затем пойти посмотреть тот показ костюмов.

— Вы участвуете? — с любопытством поинтересовался Джек. — Имели бы чертовски хорошие шансы на победу. Лучшие костюмы, какие я когда-либо видел.

— Спасибо, но, наверное, нет, — заверила она его. — Я слишком застенчивая и скромная, не думаю, что смогу стоять перед здоровенной толпой и позволить им пялиться на меня.

Брюнетка чуть не подавилась со смеху, замотав в сторону подруги головой, а чёрная ящер содрогалась в тихом веселье.

Ты? Застенчивая? Скромная? Ты снова вконец сошла с ума?

Джек с усмешкой проследил, как они уходят, споря между собой насчёт того, насколько никто из них не хочет выделяться в толпе, пробираясь при этом через гигантскую толпу же, в которой довольно сильно выделялись. Последним, что он видел, была голова большого костюма ящера, торчащая на фут над всеми остальными.

И только когда они ушли, вдруг подумал, что следовало попросить взглянуть на бластерную винтовку. А, ладно, может, они вернутся.

Достав из-под прилавка другую портальную пушку[1], он заменил ту, что продал, и принялся обслуживать следующих покупателей, многих из которых привлекла эта сценка. В результате бизнес шёл так хорошо, что Джек почти подумал снова разыскать ту женщину и вернуть ей деньги в качестве комиссионных.

Пожав плечами, он кинул полученное кольцо в карман и продолжил свой день. Пока что это было чертовски хорошее шоу.

[1] Переносное устройство создания порталов (англ. Aperture Science Handheld Portal Device, ASHPD), или портальная пушка (англ. Portal Gun), — вымышленное устройство из компьютерных игр Portal и Portal 2, позволяющее создавать дыру в пространстве, соединяющую две произвольные точки пространства; порталами называются выходы из червоточины (см. https://ru.wikipedia.org/wiki/Переносное_устройство_создания_порталов). Также фигурирует в модах к игре "Майнкрафт" (см. https://minecraft-ru.gamepedia.com/Portal_Gun/Переносное_устройство_создания_порталов)

Глава 221: Омак — О фест теть

Дуг посмотрел на своего лучшего друга Сэнди; та большими глазами посмотрела в ответ. И они оба перевели взгляды обратно на мужика, указывавшего ножом примерно в их направлении.

— Я сказал, деньги и телефоны, — повторил обладатель ауры человека, для которого такое было обыденностью. Одетая на нём маска (дешёвый пёсик из тех, что стояли слева от них в главном зале) двигалась в такт словам, приглушая голос.

Им стало любопытно посмотреть остальную часть конференц-центра, и они решили по-быстренькому осмотреться, подустав к тому моменту от давящей человеческой массы, наполнявшей три зала конвента. Планировалось выскользнуть и побродить вокруг, посмотреть с полчасика, что ещё происходит, пока не устанут или не попадутся, а затем вернуться и закончить главным залом. Затем настало бы время обеда, а потом двух других залов.

Отец Дуга высадил их, с усталым предзнанием наказав в этот раз попробовать не попадать в неприятности, и что увидится с ними либо в конце дня, либо когда позвонит полиция.

Смотря что случится раньше.

Однако это была вовсе не их вина, как и в последние два раза.

В третий раз, Дуг признал, что они могли тут что-то поделать, но это был несчастный случай. Это всегда был несчастный случай. Просто получалось так, что они оказывались на месте, когда происходили странные вещи, и он на смертном одре поклялся бы, что дело обстояло именно так. Как и Сэнди, пускай даже её матушка представляла это иначе. Вроде как Дуг скверно на неё влиял.

Что парень находил забавным, поскольку его папа то же говорил про Сэнди.

Однако, даже учитывая всё это, это был первый раз, когда их грабили. Да ещё посреди конвента к тому же, что казалось немного чересчур. Снаружи на улице — может быть, но тут внутри...

Всё это промелькнуло в уме юноши за секунды, прежде чем Сэнди произнесла в полголоса:

— Что нам делать?

— Эм...

— Вы отдаёте мне ваши деньги и телефоны, — в третий раз повторил мужик, медленно и вежливо. — Так это работает. Я вас граблю, вы жертвы, так что делайте, что я скажу. Затем вы уходите, обеднев по средствам, но обогатившись жизненным опытом, — теперь его голос звучал почти весело, а речь была на удивление грамотной для жестокого преступника.

— А если мы не послушаем? — вызывающе потребовала объяснений девушка, уперев руки в боки. — Мы могли бы закричать, и прибежали бы люди.

Грабитель сделал шаг вперёд; нож в руке (по мнению Дуга, неимоверно больше, чем требовалось для этой работы и куда острее, чем ему бы того хотелось на самом деле) сверкнул в лампах над головой:

— Верно, вы могли бы, но, думаю, я смогу добраться до вас раньше, чем они до меня. Нет нужды в героизме, верно? Вам сколько, четырнадцать или около того? Не думаю, что у меня будут большие проблемы с кем-то из вас.

Для гопника он был ужасно болтлив, подумал Дуг.

— Мы несколько месяцев копили на это, а теперь ты хочешь всё у нас забрать? — прорычала Сэнди.

— Да, такова основная идея ограбления, — отозвался мужик. — Мои клиенты зарабатывают деньги, приносят их туда, где я, я забираю деньги, я счастлив. Следует признать, что они — нет, но жизнь редко бывает справедлива, — пожал он плечами. — Поторопитесь, детишки, я хочу посмотреть показ костюмов.

Подростки снова переглянулись. Сэнди повела глазами вправо, в сторону ближайшего выхода в зал. Дуг едва заметно покачал головой — это привело бы их ближе к грабителю. Девушка слегка закатила глаза и повела ими в другую сторону. Парень подумал, кивнул, снова посмотрел на гопника, и они оба рванули прочь.

— Ох, да ну на хрен, — вздохнул, отправившись следом, мужик. — Вы же осознаёте, что это тупик, не так ли? — крикнул он им вслед.

Нет, они совершенно этого не осознавали.

Дуг подёргал ручку запертой двери в конце служебного коридора, где они оказались, и повернулся к Сэнди, выглядевшей раздосадованной и несколько напуганной.

— Отличная работа, спасибо. Теперь он зол, а мы в ловушке.

— Эй, я хочу отдать ему свои деньги не больше твоего. Я думала, тут путь обратно в вестибюль.

— Это не так.

— Ну, ух. Я вижу, что нет, — закатила она снова глаза, уперев руки в боки. Затем просияла. — А, это же был следующий дальше. Вон тот ведёт обратно в вестибюль.

— Спасибо. Это действительно помогло, — вздохнул парень, поворачиваясь лицом к грабителю в маске, подошедшему, пока они говорили и стоявшему в нескольких футах, ожидая, когда они наспорятся. — Эм... простите? — попробовал он.

— Попытка была хорошая, но вы выбрали не тот коридор, — хмыкнул мужик.

— Именно это я только что сказала, — вставила Сэнди. Дуг и грабитель дружно посмотрели на неё, заставив слегка зардеться. — Ну, я выбрала, — пробормотала она в полголоса.

— Ладно, детки, веселье окончено, у меня работа есть. Деньги, телефоны, всё, что у вас ещё есть. Давайте, гоните, — сделал он жест ножом.

Дуг со вздохом потянулся к карману. И уставился за плечо мужика — что-то очень, очень странное происходило в коридоре за его спиной.

Парень поднял вторую руку, ткнув туда:

— Эм...

Сэнди тоже вытаращилась.

— Хорошая попытка. Насколько же я, по-вашему, тупой? — поинтересовался мужик.

Дуг продолжал тыкать.

— Что это за чёрт? — квакнул он.

Конец коридора... искажался. Это было лучшим описанием, какое он мог дать. Было как если он смотрел сквозь какие-то линзы, надвигающиеся на них; пол кривило, уводя его на стены, которые в свою очередь выворачивало подальше от прогибающегося вниз потолка. Воздействие на глаза было тяжелым, заставляя чувствовать себя, слово он падает вперёд, хотя парень был уверен, что это не так.

И в середине всего этого маленькая фигурка в мантии или чём-то вроде того, с набором шнуров, удерживающих плоскую деревянную крестообразную штуковину в паре футов над головой, точно у куклы, фланирует в их направлении. Помимо очень напрягающего искажающего эффекта, имелся ещё ряд нервирующих моментов. Одним из которых было то, что он видел, как огни над головой словно бы освещают внутренность капюшона, который с этого места определённо казался пустым.

Другим было то, как фигурка пребывала в добром футе над землёй, паря в пустоте.

И самое скверное — оно ело крендель, не используя рта...

Здравствуйте, — произнёс шипящий голос, заставив парня передёрнуться. Сэнди издала "иип" и спряталась за ним. Грабитель подскочил в воздух примерно на фут и крутанулся на месте, отвесив челюсть.

123 ... 4445464748 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх