Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Истинная история Итачи. Книга яркого света


Опубликован:
12.11.2018 — 07.10.2021
Аннотация:
Первая часть истории Итачи. Книга яркого света. Перевод на русский новеллы авторства Яно Такаши и Масаши Кишимото. Оригинальное название: Itachi Shinden: Kōmyō-hen. Отредактировано 08.08.2021. Спорные моменты сверены с японским оригиналом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Отец склонил голову и прикрыл глаза, а потом взглянул в лицо Итачи.

— Я ответил Хокаге-сама, что ты участвуешь.

— С-спасибо...

До сих пор Итачи испытывал разочарование и с какой стороны не пытался бы смотреть на ситуацию — не мог до конца избавиться от этого чувства. И вот наконец эти дни подошли к концу. Он гадал, сколько еще лет предстояло ему быть генином и работать в этой команде. Но сейчас пелена тяжелых туч, обернувших его сердце, наконец рассеялась.

— Вместо джонина-наставника тебя порекомендовало лично руководство деревни. Выложись как следует.

— Есть.

— Эй, пап, что с братом?

Пытаясь поддержать разговор, Саске протиснулся между ними и взглянул снизу-вверх на отца.

— Ты тоже скоро станешь шиноби, как твой старший брат, — сказал Фугаку и подхватил Саске на руки.

— Да!

— Славный ребенок.

При виде счастливого Саске, отец тоже улыбнулся. Все также глядя на Итачи, Фугаку произнес:

— Собственно, тем, кто настоял на твоем участии в экзамене, был Шимура Данзо.

Шимура Данзо...

Итачи вспомнил мрачное лицо человека, которого встретил в день выпуска из академии.

— Что думаешь об Анбу? — в голосе отца сквозила тьма, которая никак не вязалась с его бодрой улыбкой.

— Пора ужинать! — позвала мама.

— В любом случае, для начала экзамен на чунина. Если ты раскроешь на нем свою истинную силу, то пройдешь без проблем. Поговорим об этом после.

Анбу.

Поговорим об этом после.

Зловещие слова повисли в воздухе. Отец с Саске на руках исчез в столовой, где ждала их к ужину мать.

Над дорогой в будущее возникли свет и тьма. Они играли с сердцем Итачи, а он, оставшись в одиночестве посреди коридора, был ослеплен их чистотой.

ГЛАВА 3

Черный как смоль ворон дрожит от стонов своих собратьев, которые корчатся в лунном свете

1

Для Итачи письменный экзамен оказался легким. Он с самого начала понял, что целью было списывать, используя ниндзюцу и не попадаясь экзаменаторам. Однако, Итачи доверял своей памяти. Еще в раннем детстве в перерывах между тренировками он перечитал множество книг и не изменял этой привычке ни после поступления в академию, ни после выпуска.

В его голове хранились знания обо всем, что можно: история мира шиноби, начиная со времен Мудреца Шести Путей; альянсы, договоры, сводные статуты между разными странами; базовые и продвинутые тактики ведения войны и их практическое применение; теория ниндзюцу, кеккей генкай; введение в чакру; хвостатые звери, ниндзя-животные; основы режима отшельника и природной энергии; и еще множество книг и очерков.

Ему не было нужды списывать. Баланс между интеллектом и силой — вот, что Итачи считал важнейшим качеством идеального шиноби. Только с ясным умом можно было показать превосходные физические возможности. Неважно насколько шиноби искусен в ниндзюцу, если он не способен принимать верные решения, то обречен на поражение. А в мире ниндзя поражение означало смерть.

В памяти Итачи ожило лицо Тенмы, убитого человеком в маске. Он невольно черкнул карандашом по листку, словно пытаясь отогнать отвратительное видение. Его листок с ответами был уже на девяносто процентов заполнен.

Люди, пойманные на списывании, один за другим покидали зал. Итачи закончил свою работу и наблюдал за другими претендентами на звание чунина.

Каким образом каждый из них списывал?

Не поворачивая головы, Итачи следил за чакрой со всех сторон. Одни проникали в разум своих целей; другие следили за движениями рук. Были и те, кто улавливали ответы по звуку трения карандаша о бумагу. Все они списывали, используя техники, в которых преуспели больше всего. Итачи спокойно отметил, кто использовал техники какого рода.

Все здесь были его противниками. Если он заранее изучит их умения, то сможет выбрать наиболее удачную тактику во время боя.

Все были в группах по три человека. Итачи был один. Вполне вероятно, что на грядущих этапах экзамена он мог оказаться в ситуации "три против одного". Важно было получить информацию о противнике сейчас, чтобы в случае неблагоприятной ситуации перехватить инициативу.

— Время! — воскликнул экзаменатор первого этапа. — Опустите карандаши. Все, кто находится в этом зале, идут на место сбора второго этапа. Результаты письменной части будут объявлены после завершения второго этапа.

— У меня вопрос!

Один из испытуемых поднял руку. Экзаменатор кивнул, разрешая ему говорить.

— Это значит, что даже если мы пройдем второй этап, то можем быть не допущены к третьему из-за баллов за письменный экзамен?

— Верно.

Зал взорвался шумом.

— Тихо! — рявкнул экзаменатор. — Вы собираетесь стать чунинами. А чунин — это капитан команды. Не во всех миссиях результат известен сразу. Возможны ситуации, когда вы должны будете сконцентрироваться на том, что происходит у вас перед носом, в то же время ожидая других результатов. На этот раз вы должны верить в свои способности и выложиться на полную на втором этапе.

Яростный рев джонина лишил присутствующих дара речи.

— А сейчас идите на второй этап.

Итачи поднялся со своего места. Слова экзаменатора все еще звенели в ушах.


* * *

— Что, нелегко, когда тебя окружили трое? — ухмыльнулся паренек.

Итачи опустил взгляд на свиток, который держал в руке.

Претенденты на звание чунина были разбросаны по местности сорок четвертого полигона, известного как "Лес Смерти". Итачи достался свиток с каллиграфической надписью "небо", нарисованной черной тушью.

— Проходить экзамен на чунина в одиночку — это самоубийство, — крикнул мальчик позади.

Визгливо расхохоталась девчонка, и от ее оглушительного смеха заболели уши.

Шиноби окружили его треугольником. У них были протекторы Деревни Скрытого Тумана. Итачи посмотрел на парня, который казался самым мощным из всех. На вид ему было лет пятнадцать или шестнадцать, и, похоже, именно он возглавлял команду.

— Если отдашь нам свиток по-хорошему, мы не убьем тебя. Но если начнешь сопротивляться, ты понимаешь, что мы с тобой сделаем?

У паренька был другой свиток, на нем должна была быть надпись "земля". Вместе со свитком Итачи они составили бы пару.

Цель второго этапа состояла в том, чтобы добраться до башни в центре полигона, при этом завладев двумя свитками — "земля" и "небо". Команда в три человека получала один из свитков и выходила на полигон каждая со своей позиции. Далее испытуемым предстояло найти недостающий свиток и отбить его у другой команды, не потеряв при этом свой. Получив оба свитка, команда пробиралась к башне в самом центре полигона через Лес Смерти, полный животных-людоедов, ядовитых насекомых и разных опасных созданий.

На второй этап отводилось пять дней. Другими словами, это испытание нужно было пройти за такой промежуток времени, не более.

В первый же день на Итачи неожиданно напали враги — шиноби Киригакуре, которые сейчас окружили его. Вместо того, чтобы глупо лазать по лесу в поисках подходящего свитка, Итачи направился прямиком к башне. Он искал свиток "земля", так же как его противники — свиток "небо". Если б он двинулся к башне, противники сами пришли бы к нему. Все шло по плану.

Шиноби Киригакуре уже убедились, что у Итачи свиток "небо": он специально нес его в руках, на виду. Это они трое угодили в его ловушку.

— Ну же, трое на одного. А теперь ты спокойно...

— В правилах второго этапа экзамена есть пункт, — перебил Итачи, — в котором сказано, что участие принять могут лишь команды по три человека. В таком случае почему я здесь один?

— Твои партнеры по команде тебя бросили, да? — отозвалась девушка слева, потешаясь над ним.

Парень позади засмеялся.

Итачи слегка повернулся к девушке и заметил:

— Остальные двое ждут в засаде. Вы не предвидели чего-нибудь такого?

Девочка с безмятежной улыбкой на лице внезапно побледнела.

— Расслабься. Я был один с самого начала, — сказал Итачи и перевел взгляд обратно на лидера. — В этой ситуации "три на одного" ты пришел к единственному выводу: что у вас преимущество. Как капитан команды и как чунин ты провалился.

— С-слышь, что за...

— И моя внешность ребенка только подогревает вашу беспечность.

— Эй, Кируру, давай уже кончать его быстрее, — с тревогой сказал парень, стоящий позади.

Лидер Кируру нервно сглотнул. Пот струился по его лбу.

— Почему вас не смущает тот факт, что я здесь совсем один? Вы не учитывали возможность того, что мне позволили проходить экзамен в одиночку? Я участвую один, тогда как по стандарту допускают только отряды в три человека. Улавливаете скрытый смысл?

— Кируру! — на этот раз воскликнула девушка.

Команду противника понемногу охватывала странная паника.

— С-сдохни! — визгливо воскликнул Кируру.

С трех направлений в Итачи полетели сюрикены. В следующее мгновение, стоявший впереди лидер и парень сзади побежали. Девушка подпрыгнула, целясь Итачи в голову. На него напали со обеих сторон, и, если бы он ушел из-под атаки вверх, девочка настигла его.

"Система базовых тактик для команды в три человека": глава первая, параграф третий.

Поистине, детская тактика.

Итачи не шелохнулся. В него вонзились первые три сюрикена. Следом все части тела пронзило множеством других. Оба парня ринулись к Итачи спереди и сзади, захватывая его в тиски, и всадили ему кунаи в живот и в спину.

Изо рта Итачи хлынула кровь. У парней из Тумана не было времени проверять; они выдернули свои кунаи и отступили на полшага назад. Девушка приземлилась на плечи Итачи, ударила кунаем прямо в темя и довольно воскликнула:

— У нас получилось!

Тело Итачи разлезлось, распахнулось. Черные клочки, устремившиеся в разные стороны, один за другим на ходу оборачивались вороньем. Заходясь пронзительным карканьем, птицы принялись заклевывать троих шиноби Тумана в головы. Итачи некоторое время наблюдал с верхушки высокого дерева неподалеку, как его противники, глупо угодившие в ловушку, яростно пытались отбиться от воронов, закрывая лица руками.

В конце концов, он спрыгнул вниз и встал перед ними.

— Рассейся!

С его криком вороны исчезли. Шиноби Тумана ошарашенно оглядывались, они не понимали, что происходит. Одновременно все трое заметили Итачи.

— Отдайте свиток по-хорошему, — Итачи протянул руку лидеру. — Если отдадите, я позволю вам уйти.

— Н-не стоит нас недооценивать!

Кируру присел и стал складывать печати. Парень и девочка по обе руки от него повторяли за ним.

— Лады, Суишинренкей.

— Поняли, — ответили партнеры.

— Суйтон... ! — только и успел воскликнуть Кируру.

Перед глазами троицы внезапно возникла стена пламени. Они настолько перепугались, что даже забыли активировать собственную технику. На письменном экзамене и с тех пор, как начался второй этап, Итачи копил чакру. Он сложил печати в три раза быстрее, чем шиноби Тумана, и активировал технику Стихия Огня: Великий Огненный Шар.

Поле зрения команды противника на мгновение закрыло пламенем. Итачи настолько четко контролировал свою технику, что огонь совсем чуть-чуть не достал до шиноби Тумана. Угроза, не более. Это был всего лишь экзамен. Итачи не хотел убивать или ранить кого-либо. Сломить дух, напугать — этого было достаточно.

Пламя взвилось в небо и исчезло. Троица каким-то образом умудрилась выстоять, но их ноги предательски дрожали, выдавая животный страх. Шиноби Тумана уставились на Итачи слезящимися глазами.

— Если вы хотите еще, я не против, — Итачи подошел к ним ближе. — Но на этот раз я буду вынужден разыграть свой козырь.

— Что? — спросил Кируру.

Он был готов разрыдаться. Итачи взглянул на него и сконцентрировал чакру в глазах. Поле зрения окрасилось в алый, слабо проявились волны чакры, текущей сквозь тела противников.

— Ша-шаринган, — пробормотал парень рядом с Кируру.

Из глаз отважного лидера потекли слезы.

— Я не знаю, видели ли вы когда-нибудь такие глаза. Но если вы шиноби, то должны кое-что знать о них, — сказал Итачи.

Девочка беззвучно открывала и закрывала рот. Троицей всецело управлял страх смерти.

— Ваши техники не сработают против меня.

— Сжалься! — взмолился Кируру и, кланяясь, cтукнулся лбом в землю.

Он потянулся дрожащей рукой к сумке и стал копаться в ней. Итачи недолго наблюдал за ним, когда парень наконец сунул ему свиток "земля".

— Хорошо, что вы поняли.

Итачи принял свиток и послал немного чакры к ногам. Мерцание ног. Он мгновенно очутился позади Кируру и ударил его по шее ребром ладони.

— Я не хочу, чтобы на меня напали с тыла. Отдохните здесь немного.

Кируру свалился на землю, лицом вниз, а Итачи, не глядя на него, быстро переместился к девочке и парню и ударил их точно так же.

Наконец у него был полный набор: свитки "небо" и "земля". Теперь оставалось только добраться до башни в центре полигона.


* * *

— Второй этап пройден за пять часов и тридцать семь минут. Это новый рекорд для этапов на сорок четвертом полигоне. А если принять во внимание тот факт, что экзамен рассчитан на команды по три человека, то этот рекорд поразителен.

Данзо слегка улыбался, слушая странный жесткий голос члена Анбу в белой тигриной маске.

— Так бывает, когда выпускаешься из академии в первый же год. Для такого ребенка это не странно.

Он поднялся со стула, краем глаза замечая, как кивнула белая маска.

— Сейчас должен начаться третий экзамен. Нам пора.

Данзо уже собрался уходить, но Анбу остановил его:

— У меня есть сообщение по этому поводу.

— Ну, что там?

— Генин из нашей деревни, который должен был сражаться с Учихой Итачи в первом раунде, не явился.

— Испугался силы Итачи?

— Именно.

Данзо запрокинул голову и захохотал. Белая маска тигра ждала ответа своего господина.

— Как было бы чудесно, если б этот парнишка не был Учихой. Я много раз думал об этом, но никогда не сознавал этого так остро, как сейчас.

— Учиха может быть по-своему полезен.

— Я и без тебя это понял, — отрезал Данзо и двинулся дальше. — Кто его противник во втором раунде?

— Если первый раунд прошел надлежащим образом, полагаю, должен был пройти генин деревни Скрытого Облака Немуи...

— Что за нелепое имя.

— Он популярен среди молодежи Кумогакуре. У него кличка Шунмин-но-Немуи — Крепко Спящий Немуи.

— Шиноби с двумя именами — весьма посредственные, — фыркнул Данзо. — Настоящий ниндзя не нуждается в псевдонимах.

— Да, — кивнул Анбу, следуя рядом.

— Интересно, как Учиха Итачи, у которого нет прозвища, одолеет генина с дурацкой кличкой "Крепко Спящий"? Это будет забавно.

Данзо направился к арене, удивляясь самому себе: впервые за многие годы в его голосе сквозило восторженное волнение.


* * *

— Повторяю, никаких правил нет. Состязание закончится, когда одна из сторон признает свое поражение. Однако я могу остановить матч, если решу, что продолжать бессмысленно. Вам все ясно?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх