Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Теория Хаоса [worm x Некий Научный Рейлган]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
24.07.2020 — 31.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод, 2 часть начата + 15-17 глава.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Всегда так чертовски эффективно. Даже если это означало кормить маленьких девочек в мясорубку.

Вздохнув, я заставляю Микото высвободить накопленный ею заряд, даже когда я лишил клона своего контроля. Мисака десять тысяч и сдача споткнулась на полшага, а затем продолжила следовать за мной, когда я подошел ближе.

"Я нахожу это... Смена шестого уровня такой же отвратительной, как и вы", — сказал я. "Мне очень жаль, что я остановил тебя, но у нас нет времени, чтобы это превратилось в драку. Эту Мисаку, несомненно, скоро ждут на железнодорожной станции для проведения эксперимента, так что у нас мало времени. Мне нужно, чтобы ты... —

Что ты сделал с Мисакой!

Я удивленно повернулся, уклоняясь от подлого хука слева от единственного человека на мостике.

Я отпрыгнула на шаг, когда мальчик устроился перед Микото, защищая себя. Он выглядел лишь немного старше Микото, с колючими черными волосами и решительным выражением лица. Конечно, все это было вторичным по отношению к тому факту, что я не мог даже почувствовать его своими способностями.

"Кто ты вообще такой?" Я спросил. "Мы на таймере, так что может ваша рутина белого рыцаря подождать минутку?

Он покачал головой. "Я не знаю, кем ты себя считаешь, но я Тома, и я не позволю тебе причинить боль моим друзьям". Он потянулся за собой, положив левую руку Микото на плечо.

Сразу же связь между нами оборвалась.

Она со стоном упала на землю. Я вздохнул. "Дети, не могли бы вы просто послушать..."

Я нырнула в сторону, когда Тома первым атаковал меня левой рукой.

В тот момент, когда он отпустил, я снова смогла почувствовать Микото, но не увеличила свой контроль. Она выглядела тошнотворной, и последнее, что я хотел сделать, — это причинить ей боль.

"Если ты не остановишься", — сказал я мальчику. "Я буду вынужден остановить тебя".

Он резко рассмеялся. "Да, это то, что вы все говорите". Он поднял кулаки. "Но сейчас не так сложно без твоих способностей".

Я только вздохнул, когда он снова зарядился. "Почему все всегда так думают?"

Его кулак ударил меня прямо в лицо. Я наклонился в сторону.

Глаза Томы сузились, когда он промахнулся.

Только чтобы расшириться, когда я зарылся локтем ему в живот. Мои ноги отодвинулись на дюйм от груза.

Он отшатнулся, кашляя. Зачистка его сильно повалила.

"Мисака 10032, не могли бы вы на мгновение задержать мистера Тома?"

Клон посмотрел на нас двоих. На секунду я задумался, придется ли мне снова использовать свои способности. Затем она подошла и села на грудь мальчика.

Лицо Томы покраснело.

Настоящая Микото вскочила на ноги при виде этого вида. "Ч-что ты делаешь?" По-видимому, все, что ей было нужно, это правильный толчок

"Хе-хе-хе". На лице Мисаки 10032 появилась легкая улыбка. "Я сдерживаю Тома, — говорит Мисака, наслаждаясь ощущением его..."

Я засунул пальцы в рот и присвистнул. "Дети!" Все посмотрели на меня. Я снова защелкнула заколку. "РС. Микото, я полагаю, вы разобрались с этим проектом самостоятельно? Расскажите мне, что вы знаете, чтобы мы смогли придумать, как это остановить ".

Она нахмурилась, но, видимо, мои действия купили мне хоть немного доверия.

Я молча слушал, как она рассказывала мне, как она взломала и разрушила несколько лабораторий и узнала об этом Сдвиге Шестого Уровня.

По ее словам, Tree Diagram, собственный квантовый суперкомпьютер Академгорода предсказал, что если Акселератор убьет 20 000 ее клонов, он станет шестым уровнем. И что этот проект исходил почти из сотни различных лабораторий.

Невозможно было остановить это из источника.

"Я даже..." Она отвернулась; глаза влажные. "Я собирался попытаться уничтожить древовидную диаграмму, но она уже уничтожена, но что-то еще. Они не остановили эксперимент ". Микото пожала плечами. "Мне осталось сделать только одно.

"Древовидная диаграмма предсказывала, что если мы будем драться, я проиграю Акселератору на сто двадцать восьмом ходу", — сказала она. "Итак, я проиграю на первом".

Я напевал. "Подвергая сомнению любое другое предсказание". Она кивнула. "Он убьет тебя", — сказал я. И в какой беспорядок я попал. И все же Микото была одной из моих учениц.

"Если моя смерть может спасти всех... всех моих сестер, тогда оно того стоит", — сказала она. Смертельная решимость жгла ей глаза, заставляя меня попытаться остановить ее.

Я бы никогда не допустил этого.

"Это неплохой план", — сказал я вместо этого.

На бумаге, возможно, это был единственный план. Акселератор был намного сильнее, чем она, больше, чем можно было бы предположить, заняв первое и третье место, и его способности сильно противоречили ее способностям. Кроме того, могу ли я осудить ее за то, что она пожертвовала собой? Если бы я был на ее месте, я бы, наверное, пришел к такому же выводу.

Но ведь, как бы ни были сильны эсперы, у всех была одна фундаментальная слабость. Слабость, которую я очень, очень хорошо знал.

Я снова повернулся к Микото: "Но, — продолжил я, — а что, если вместо этого ты выиграешь".

В конце концов, я был учителем. И если что-то я и знал, как учить, так это это.

Как побеждать в боях, которые всегда предполагалось проигрывать.

Глава 2: Подтверждение предвзятости.

"Это... тяжело", — сказала Мисака. В руках она держала "сестринскую" гарнитуру.

Само устройство было черным, продолговатым и громоздким, с зелеными козырьками, делавшими его столь же заметным в темноте, как и на свету. Он кричал о военной технике, и, помимо довольно большой разницы в манерах, это была единственная разница между Микото Мисакой и ее клонами.

"Потерпи", — сказал я. Мы были на небольшом расстоянии от железнодорожного двора, и реальность начинала погружаться в суть. 10032, как всегда, выглядела без изменений. Но я чувствовал, как она напрягается, когда мы приближались к тому месту, где бесчувственная машина предписала ей умереть.

Она беспокоилась за себя или за сестру?

Мисака потерла глаза тыльной стороной ладони. "Мне очень жаль", — сказала она тяжелым голосом. Я остановился, положив руку на Тома, когда он собирался что-то сказать. Этот момент не для нас.

Я упустил шанс сказать то же самое всем, о ком я когда-либо заботился. Я бы не стал лишать Мисаку того же.

Она повернулась с мокрыми глазами к сестре. "Мне очень жаль", — снова сказала она. "Это так тяжело. Ты носил его все время, а я даже не думал об этом ". Мисака фыркнула. "Я была ужасной старшей сестрой".

Мисака 10032 склонила голову. "Пожалуйста, не печалься, что так много людей поможет этой Мисаке, хотя она всего лишь вещь... это делает меня... счастливой... — тихо говорит Мисака".

"Не говори так", — говорит Мисака. Она взяла сестру за руки. "Ты не просто вещь. Что бы вам ни говорили люди, проводящие этот эксперимент ". Она надела очки себе на глаза. "Так что пусть на сегодня... старшая сестра позаботится о твоих проблемах".

10032 поднесла руку ко рту. "Мисака действительно лучшая старшая сестра, — говорит Мисака, пытаясь скрыть улыбку". На этот раз слова девушки совпали с ее действиями, и я мог видеть, как края ее губ изгибаются вверх под ее пальцами. "Даже если она немного по-детски..."

Мисака подняла одолженный козырек и одарила сестру дрожащей улыбкой. "Не начинай с этого снова. Или я могу разозлиться и задуть тебе очки, понимаешь!

Мисака на мгновение посмотрела на сестру, а потом слегка покраснела и посмотрела в сторону.

Я не мог не улыбнуться, когда почувствовал, как знакомый вихрь эмоций поднимается в клоне, даже когда Мисака наклонилась вперед. "Эй, а что случилось?" Беспокойство в ее голосе было таким же восхитительным.

Если бы мы только могли остаться здесь, в этот момент. Если бы только эта ситуация не возникла из бездны макиавеллистских исследователей Академгорода. Но ведь жизнь так редко дает нам то, что мы хотели.

"Она думает, что ты круто выглядишь", — мягко сказал я. "Убедитесь, что она гордится, хорошо?"

Мисака слегка подпрыгнула от моих слов, а затем кивнула и выпрямилась. "Как я мог сделать что-нибудь еще?" она сказала.

Мисака 10032 сложила руки на груди.

Я даже не думаю, что она заметила.

"Помните план, — сказал я. Мы сейчас были у забора, с другой стороны была масса грузовых контейнеров и железнодорожных путей. Со стороны это выглядело положительно лабиринтным по сравнению с обычной эффективностью Академгорода.

Где-то в этом беспорядке был Акселератор.

"У тебя будет только один шанс", — сказал я. "Он силен, если он поймет, какова ваша цель, он приспособится. Но если вы держите его врасплох, если вы заставляете его смотреть на вас, а не на то, что вы делаете... тогда ранг или нет... "Я повернулся к своему ученику.

"Вы можете победить его".

Мисака кивнула. "Я не забуду". Ее лицо было убежденным. "Привет, профессор",

"Хм?"

Электричество вспыхнуло у нее на лбу: "Как ты думаешь, когда я выиграю, я поднимусь в рейтинге?"

Я улыбнулся. "Хм, интересно ..."

Она повернулась к забору, с поворотом ее включения питания и не было , что интересное применение электромагнетизма-стали пряжками и разорвал с визгом. Магнитные поля против металла повернулись друг против друга, активно вырывая атомы из строя в мгновение ока.

И это даже не самая сильная способность в городе.

Глубоко вздохнув, она перешагнула через забор, натянув на глаза гарнитуру ночного видения. Сделав полшага, она повернулась назад, уязвимое выражение лица освещалось зелеными огнями очков. "Профессор, а что если ... я проиграю?"

Я положил руку себе на бедро. "Вы будете?" Я спросил.

На мгновение она заколебалась, и мне показалось, что мне все-таки придется взять это в свои руки. Но затем она напряглась, от нее отразился разряд статической дуги в волне ионизированного воздуха.

"Нет", — сказала она. Я слышал правду в ее голосе. "Я не проиграю".

Я кивнул. "Тогда иди."

"Удачи ... старшая сестра, — говорит Мисака, совсем не плача, в ее глазах только пыль".

И если в чьих-то глазах тоже была вода, то это была ужасная случайность.

Мисака только улыбнулась, после чего повернулась и исчезла в лабиринте транспортных ящиков. Секунду спустя даже звук ее шагов был проглочен пещеристым комплексом.

Я во второй раз соскользнул со шпильки за ночь, лениво покрутив ее в руках. "Г-н. Камидзё, если бы ты мог задержаться на мгновение, он тянет меня за волосы.

Он моргнул от моего внезапного отсутствия продолжения, как и Мисака 10032, но все равно протянул руку. "Другой, пожалуйста".

На этот раз глаза мальчика расширились, когда он обработал мою просьбу. Резко кивнув, он протянул левую руку, ту, которая так легко лишила меня моих способностей. Заколка для волос испустила хлопок вытесненного воздуха, когда коснулась его кожи.

"Вот так, — сказал я. "Никаких дополнительных функций отслеживания, моя задница". Я покачал головой. "Давайте переедем".

Тома моргнул. "А, но раньше ты не говорил, что Мисака должна была сражаться с Акселератором одна?"

"Я определила тактическую точку для наблюдений, — говорит Мисака".

Он обернулся: "Ты тоже?"

"Тома", — сказал я. "Вы когда-нибудь раньше дрались с эсперами?"

Он неловко заерзал: "Ну, я бы не сказал это для записи?"

"И насколько это зависит от их мышления, — продолжил я. Сколько из них были сбиты с толку вашими способностями и так и не смогли вернуть себе равновесие? "

Он выглядел немного удивленным. Значит, больше одного.

"Битва между Эсперсами — это в такой же степени битва разума, как и их способностей", — сказал я, когда мы втроем прошли через забор. Мисака 10032 увела нас от центра, туда, где небольшая группа зданий возвышалась над массой ящиков. "Если Мисака войдет туда с сомнением, войдет туда, думая:" Ничего страшного, если я проиграю ", тогда бой закончится еще до того, как начнется"

Он посмотрел на меня, прежде чем кивнуть. "Так это тоже было частью плана, а? Вы вроде как страшный профессор. Он посмеялся.

Я только улыбнулся ему. Он сглотнул.

"Давай ускорим темп", — сказал я, потирая плечо. "Разве ты не чувствуешь этого? Начинается ".

Тома пошатнулся на полшага, прежде чем взглянуть на свои руки, волосы встали дыбом. "Ой, дрянь".

"Вот, — сказал я, проводя пальцем по удостоверению личности у одной из дверей. "Быстро, вверх по лестнице".

Быстрое касание моего удостоверения личности открыло доступ к лестнице, и мы взбежали на четыре лестничных пролета. Я был... запыхался наверху. Я бы позволил себе расслабиться в этом новом идиллическом мире.

Еще одна вещь, которую нужно изменить.

Небо было темным, а на крыше все еще оставался воздух.

Менее чем в пятидесяти ярдах от них Мисака и Ускоритель стояли в единственной освещенной части железнодорожной станции. Там грузовые контейнеры стояли кругом, как арена. Как будто уже не было очевидно, что все это дело устроил сам город.

Возможно, если бы там был 10032, это было бы не чем иным, как интересной декорацией, но способности Мисаки...

Я позволил себе легкую улыбку, когда она подошла ближе, проводя рукой по металлу ближайшего ящика. "Умно, — сказал я. "Я не думал об этом".

Тома взглянул на меня: "Что? Разве они не разговаривают? " Он нервно потер затылок. "Можно было подумать, что они уже начали".

Мисака 10032 наклонилась вперед и поднесла руки к глазам, как пару очков. "Бзз. Бзз, — сказала она. "" Акселератор "продемонстрировал известную тенденцию затягивать битвы за пределы их четкой конечной точки", — говорит Мисака, когда Мисака сосредотачивается на своей сестре. "Кажется, Мисака использует это время, чтобы приступить к первому этапу плана".

"Она создает электрическое поле в металле", — сказал я. "Послушайте, она почти прошла четверть круга их маленькой Арены, а Акселератор даже не заметил".

Тома моргнул. "Его диапазон ограничен! Как ты говорил..."

Я пожал плечами. "Или он слишком высокомерен, чтобы заботиться о нем. В любом случае небольшое магнитное поле, даже если она зарядит все ящики, не окажет достаточного воздействия на материю. Я постучал по подбородку. "Или, по крайней мере, пока".

"Как вы думаете, она зайдет так далеко?"

"Нет, — сказал я, — похоже, Акселератору надоело позировать".

При моих словах седой юноша присел. Я почти слышал общее оскорбление на его губах. "Тогда я приду к тебе".

Он взорвался от земли, путь слишком ровный, слишком быстро, чтобы быть кем угодно, кроме своих способностей.

Обувь Мисаки искрилась о рельсы под ней.

Она ускользнула с его пути, как фигуристка, даже когда из ее пальцев вырвалась волна молнии.

Он образовал клетку, заключив Акселератора в живые объятия.

Затем сломал момент, прежде чем он коснулся его кожи.

Даже с такого расстояния я слышал потрескивание ионизированного воздуха.

Он расплылся вслед за Мисакой, как белая полоса на фоне тьмы. Его ноги рвали землю, оставляя воронки.

С рывком вылетела шквал камней, врезавшись в Мисаку, Ускоритель всего на шаг позади.

1234 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх