Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Теория Хаоса [worm x Некий Научный Рейлган]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
24.07.2020 — 31.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод, 2 часть начата + 15-17 глава.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

" Грк-! " Лицо Мисаки стало мертвенно-белым.

С ухмылкой я снова перечитал газеты. "А теперь просить об освобождении от комендантского часа? Какие задания еще не выполнены? "

"Это группа по изучению SSS!" Мисака вытеснила. "Учебная группа, мы весь вечер будем делать уроки!"

Я усмехнулся, глядя на ее сжатые глаза. Эта девушка была одной из сильнейших эсперов в городе, но она все равно могла вести себя как нормальная девушка, по крайней мере, какое-то время. Если оставить в стороне мои собственные проблемы, такое отношение звучало как нечто достойное поощрения.

Еще через мгновение я поставил свое имя внизу ее анкеты и прижал штамп к обозначенным точкам. Они действительно любили свои марки в Академгороде.

"Отдыхать — это хорошо, мисс Мисака, — сказал я. "Но если ты собираешься немного переночевать, то я жду твою газету на моем столе к понедельнику".

"Ты ... в порядке?" — спросила она, глядя на предложенные бумаги, как будто я собирался их ударить.

Я пожал плечами. "С властью приходит привилегия", — сказал я. И когда она покраснела и открыла рот, я добавил. — Видимо, и с хорошими оценками. Убедитесь, что они не соскользнут, и у нас не будет проблем ".

— Я... да, я понимаю, профессор.

Я махнул рукой. "Если бы это было так?"

Она заикаясь поблагодарила, не в силах сдержать ухмылку, прежде чем забрать документы, которые я подписал и выскочил из комнаты.

В тот момент, когда дверь щелкнула, я рухнул на стол и застонал.

"Это не работает".

Я вслепую возилась со своим ящиком, прежде чем вытащить пакет со льдом и прижать его к виску. Это немного помогло. Что больше помогло, так это недостаток света, недостаток ума, противостоящий моему собственному.

"Я не выживу с такой скоростью", — пробормотал я.

За последние несколько дней, я сделал все возможное , чтобы просто выкарабкаться, сосредоточиться на обучение и на блокирование всех другие умов внутри моего радиуса из . Это оказалось в лучшем случае посредственной стратегией, которая только ухудшалась по мере того, как мое состояние постепенно ухудшалось в течение недели.

К настоящему времени Мисака была третьим учеником, спросившим меня, в порядке ли я. Если факультетначал спрашивать о моем здоровье, проблема начинала выходить из-под моего контроля.

Насквозь пропало.

Возможно, это были выходные, но двух дней было бы недостаточно для восстановления. Не в последнюю очередь из-за того, что моя квартира была обычного японского размера, а это означало, что если я хочу немного душевного покоя, мне больше повезет, если я брошусь в один из многочисленных каналов Академгорода.

Вздрогнув, я поднялся и включил компьютер.

Свет заставил меня вздрогнуть, вилки пронзили мою роговицу, но я знал по опыту в тот момент, что головная боль будет только усиливаться, пока мне не удастся заснуть, а на это у меня не было времени.

Я мог иметь дело с обычными людьми, но Эсперы, особенно высокоуровневые, практически отправили меня в ловушку. Избежать людей такого высокого уровня, учитывая мое место работы (работа, которая мне нравилась ), было невозможно. Так что у меня оставался только один вариант.

Я отправил сообщение своему представителю, в котором простым языком изложил свой запрос и, в случае отказа, свое обращение.

Через несколько секунд последовал ответ с указанием времени и места.

Я вздохнул. Часть меня была почти обеспокоена тем, что ответ пришел так быстро, что они ожидали этого от меня. Но с другой стороны, этот ублюдок Кроули явно имелихотел дать толчок этому процессу, довести меня до предела.

Он хотел узнать, действительно ли я драгоценный камень или что-то более редкое.

Обидевшись, я заметил, что встреча, которую я просил, даже была запланирована, чтобы дать мне достаточно времени, чтобы закончить мои рабочие часы. Не то чтобы я ожидал меньшего от технократии, которой был Академгород.

С другой стороны, я был достаточно близок к завершению, поэтому не получил бы больше одного-двух комментариев от моих коллег, если бы ушел сейчас. С этой мыслью я вышел из компьютера, установив, что часы работы в офисе закончились. Это будет зарегистрировано. К счастью, для того, чтобы покинуть кампус на длительный период, только студентам нужно было подать заявку на оформление строгих документов.

Я полагаю, что за пятизвездочную столовую со своим собственным персоналом приходилось платить. Я слышал, что мне очень повезло получить здесь должность официантки. Всю прошлую неделю я избегал этого места, как чумы.

Сделав все это, мне каким-то образом удалось пробраться к выходу, не попав на другой уровень 5.

Слава богу, за беспилотные машины, потому что я был не в состоянии вести себя прямо сейчас. К счастью, все, что мне нужно было сделать, это ввести координаты и потерять сознание на заднем сиденье. По сравнению с Токивадаем, концентрация людей 4 и 5 уровней в остальной части Академгорода была достаточно низкой, так что я мог почти игнорировать проходящих мимо пешеходов.

Но даже тогда мне казалось, что я только закрою глаза, когда писк моего автоводителя вернул меня в мир живых, где в моем радиусе было по крайней мере слишком много людей.

Было бы больше людей, чем только я.

Вздрогнув, я поднялся. Автомобиль, который мне предоставили, был роскошной модели без водительского места. Вместо этого в нем были две мягкие скамейки, как в задней части лимузина, и множество мелких удобств. Я бы предпочел демпфер AIM, такой как на моей заколке для волос , но, по крайней мере, я мог бы выпрямить волосы, прежде чем выйду из машины.

Это были мелочи.

И если бы я продолжал себе это говорить, возможно, это было бы даже правдой.

Местом встречи был небольшой ресторанчик под названием Joseph's. Рядом с одним из многих жилых районов Академгорода. Это выглядело привлекательно, и официанты, хотя и не были одеты в блестящие наряды горничных и дворецких, как в Токивадае, были, по крайней мере, достаточно низкими, чтобы больше не вызывать мою головную боль.

Это было, конечно, до тех пор, пока я не вошел внутрь и мой радиус не достиг задней части ресторана.

Я сдержал вздох, когда меня охватило ощущение знакомых мыслей. Неужели в этом мире нет справедливости? Или, может быть, был, и я просто получал отложенную Карму на всю жизнь.

"Ах, добро пожаловать в" Джозеф ". Официантка вышла вперед. "Не могли бы вы подождать минутку, у нас есть... ммм".

Я прошел мимо нее. "Не беспокойтесь об этом, — сказал я. "Я разберусь с ними".

"Скучать! Я... —

я отмахнулся от нее, сдерживая ухмылку, когда она просто остановилась и вздрогнула руками.

Разговор сзади было слишком легко услышать.

"... Разорвут на куски!"

"Я возражаю против этого заявления! Разве вы не знаете, что леди Мисака — рейлган Токивадая! Она ни за что не проиграет! "

Я пошел вперед.

"Даже все равно Мугино победит!"

"Мисака!"

"Мугино!"

"Мисака!"

Передо мной Куроко стояла лицом к лицу со светловолосой девушкой примерно ее роста, лоб ко лбу, и кричала достаточно громко, чтобы их слышал весь ресторан.

"Ой... Куроко"

"Френда".

Конечно, Мисака тоже была здесь вместе со мной , а это означало, что у меня не было веских причин оставаться в стороне.

И несколько причин, чтобы разрядить собственное раздражение.

"Несмотря на детские вкусы, леди Мисака никогда не ..."

Я заставил ее замолчать, быстро проявив свои способности.

"Боже мой, — сказал я. В внезапной тишине мои слова прозвучали громко. "Каково же мое удивление, когда я обнаруживаю, что мои ученики , попросившие о разрешении менее часа назад, кричат ??публично, как обычные хулиганы".

Куроко и Мисака застыли от моего голоса, медленно повернув головы, чтобы увидеть, как я приближаюсь к ним. Я посмотрел на невысокую белокурую девушку, которая собиралась открыть рот. Я тоже не был доволен ее игрой, но это не мое дело.

С другой стороны, мои ученики.

"Это так называемая учебная группа, которую ты организовал, Мисака?" — хладнокровно спросил я. "Возможно, я недооценил тебя".

"Профессор... Я был здесь, чтобы забрать..."

"А ты, Куроко". Моя здоровая рука опустилась на плечо телепорта, пиджак развевается позади меня.

Я почувствовал именно тот момент, когда она решила, что осмотрительность — лучшая часть доблести, и начала телепортироваться прочь.

Прежде, чем я его раздавил.

Куроко ахнула. Пока я продолжал бесфазировать. "Что подумает Суждение?"

С нарочитой томностью я встретил оба их взгляда, направляя каждую частичку дневной боли и раздражения в свой взгляд.

Ни одна из девушек не нашла себе равных.

"А теперь убирайтесь отсюда, прежде чем я возьму на себя ответственность отозвать свое разрешение и затащить вас обратно в общежитие". Обе девушки начали двигаться, когда я добавил: "Вы двое из самых влиятельных и привилегированных людей во всем городе. Поступай так.

С этими словами я отвел взгляд, позволяя девушкам проскользнуть мимо меня со своими рассказами между ног.

В тот момент, когда за ними закрылась дверь ресторана, я вздохнул и рухнул в кабинку напротив этого, Мугино, который должен был быть моим контактом.

"Эрл Грей", — сказал я. Игнорируя официантки, запинаясь, ответила.

Вместо этого я заставил себя сосредоточиться на моменте, открыв глаза, чтобы увидеть женщину передо мной.

Во многих отношениях она была моим зеркалом. Несомненно, Кроули выбрал это намеренно. Мы оба были высокого роста, если ей позволили ее исцеленные сапоги, то есть с длинными темными волосами. У нее был взгляд человека, который не колеблется перед лицом опасности.

А этот Мугино Шизури даже пришел с болтливым светловолосым помощником.

"Ты действительно вырвала полоску из этих маленьких кусочков", — сказала Шизури, с резкой ухмылкой на ее лице.

"Я тоже хочу вырвать одну из твоей подруги", — сказал я. "Будьте благодарны, что она тоже не одна из моих учениц".

"Фэ". Она допила свой стакан, даже когда крошечная блондинка проскользнула в кабинку рядом с ней. "Слышишь это, Френда? Мисс Профессор думает, что сможет вас отвезти.

Френда одарила меня резкой ухмылкой. Я просто взял чай у приближающейся официантки и сделал глоток.

На мою реакцию в глазах Шизури было что-то вроде уважения. "Так в чем же дело?" — сказала она. "Мне сказали, что это будет легкая работа, по крайней мере, пока я снова не наткнулся на Рейлган". Я ухмыльнулся выражению беспокойства на ее лице.

"РС. Мисака действительно так влияет на людей, — сказал я. "Но на самом деле, моя просьба довольно проста".

"Да уж? Это то, что все они говорят."

Я поставил свою чашку.

"Мне нужно, чтобы вы, мисс Мугино Шизури, попытались меня убить".

Глава 5: Фокус-группа.

"Убить тебя?" — сказала Шизури. Ее глаза пристали к моим словам, теперь глядя на меня по-другому. Раньше я просто был свидетелем, которого она слушала.

В настоящее время? Теперь я стал мишенью.

Я мог видеть напряжение и, что более важно, ощущать с моей силой, напряжение, нарастающее по всему ее телу, переходящее от расслабленного к драке или бегству в мгновение ока.

Я сделал глоток чая.

Через мгновение она фыркнула, глядя в окно. Теперь она все еще знала обо мне так, как не знала до моей просьбы, но она больше не думала о способах поджарить меня на месте. "Если вам так нужна помощь, вокруг много высоких зданий", — сказала она.

Я криво улыбнулся. На самом деле, я ожидал, что ее способность вызовет у меня еще большую головную боль, но... это было мне знакомо, как будто я сталкивался с похожей областью AIM в прошлом.

"Мисака", — сообразила я. Я скрыл ухмылку еще одним глотком чая. Кроули действительно все продумал. "Пожалуйста, как если бы я мог получить встречу со своей командой над чем — то вроде , что ."

"Тогда переходи к делу", — сказала Шизури.

"Мои собственные способности позволяют мне воспринимать поля AIM на чрезвычайно детальном уровне", — сказал я. "Это может быть довольно изнурительным. Мне сказали, что у вас может быть что-то подобное? Проще говоря, мне нужна ваша помощь, чтобы лучше разобраться в моих способностях.

Она на мгновение посмотрела на меня, прежде чем кивнуть. "Я вижу, как это бывает", — сказала она. "Конечно, нас бы обвинили в подобном, а, Френда?"

Блондинка пожала плечами. "Мугино действительно просил в следующий раз чего-нибудь попроще".

онатоже был интересным. Нет поля AIM, что означало отсутствие способностей, но все же было что-то странное в том, как ее тело двигалось. Может быть, я бы подумал об этом больше, когда не пытался заключить сделку с мигренью размером с Башню Академии.

"Итак, позволь мне угадаю, тебе нужна помощь в активации твоих способностей, или что-то глупое, что ты мог бы сделать самостоятельно, но ты решил разыграть какие-то большие деньги и получить мой номер?" Шизури резко усмехнулась. "Как это звучит."

Я сделал еще один глоток чая. В самом деле, чай был очень полезен и успокаивал. "На самом деле наоборот", — сказал я. "Я не могу остановитьсяЯ использую свои способности до такой степени, что это может быть довольно изнурительным, учитывая, что я каждый день на работе с несколькими учениками четвертого и пятого уровней ".

"О да, ты учительница в школе для этой милой девочки", — сказала Шизури. "Тодаи, Тонанвади?"

Я пожал плечами. "Что-то вроде этого", — ответил я. Она фыркнула. "Мне нужна ваша помощь как пятый уровень, чтобы использовать ваши способности против меня в контролируемой среде". Я поправил очки. "Назовите это иммерсионной терапией".

Женщина скрестила руки, снова оглядывая меня теперь, когда я выложил свою презентацию.

В полученном мною электронном письме стало ясно, что команды элитных эсперов и мастеров Академгорода имеют необычайную свободу действий в выполнении заданий. Это казалось правильным в соответствии с подходом laissez faire Алистара Кроули к правительству, образованию, полиции, исследованиям и практически ко всему остальному.

Это означало, что у меня была встреча благодаря моим контактам, но они не могли поручить этому "ЭЛЕМЕНТУ команды" выполнить мой запрос.

"Что в этом для меня?" — сказала она через мгновение.

"Оплата, предположительно, договорная, — начал я. "Легкая работа, чтобы убить время, когда вы можете нанести несколько крупных атак на желаемую цель для другой". Эсперы и парахуманы, возможно, не одно и то же, но я еще не встречал эсперов, которым не нравилось бы проявлять свои способности. "Есть ли что-нибудь еще, что вам было бы интересно?"

Она напевала. Постукивая по руке, как она думала "Скажем, раз ты учитель в Токивадай..."

"Или Тодаи, или что-то в этом роде", — сказал я. Шизури зарычала.

"Означает ли это, что в твоем классе есть маленькая мисс Рейлган?"

Я кивнул. "Я действительно знаю".

"Для начала поставьте ей плохую оценку", — сказала она. "Маленькая сучка испортила мою последнюю работу очень хорошо, я не боюсь мелкой мести".

1234567 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх