Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga главы 279-317


Опубликован:
27.03.2021 — 07.08.2022
Аннотация:
Обертка из омаков, а в ней - первый акт ужастика. А заодно - начало новой части выкладки
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Taylor Varga главы 279-317


К главам 234-278

Глава 279: Хряп и цап

Калверт внутри, — отметила Тейлор, почуяв след знакомого запаха. И изучающе обозрела дверь, внимательно прислушиваясь, как кто-то печатает на клавиатуре внутри комнаты.

Мы можем взяться за него позже, — откликнулся Варга. — Я нашёл компьютерный зал, — Мозг переключила внимание на ощущения второго аспекта (для решения задачи они оба были разделены как можно больше в индивидуальном порядке). Её демонический приятель обследовал несколько рядов компьютерного "железа" на шестифутовых стойках; от каждого к потолку тянулись связки кабелей, убегая в подвесные металлические короба. Комната мягко гудела будто про себя; десятки если не сотни вентиляторов порождали мягкий фоновый рокот. Двое людей Калверта ухаживали за техникой; один был вооружён, то и дело озираясь, а второй залез по пояс в одну из стоек, что-то делая с сервером.

Ладно, отметь его, и мы вернёмся туда, когда закончим, — решила девушка. Демон поставил отметку в системе трекинга, переслав местоположение на базу СКП, где их работу отслеживали Оружейник и Дракон.

Сделано, — и он покинул комнату; заклинание покрова означало, что никто вообще не заметил, как дверь открылась и закрылась.

Лазарет тут, — добавила Тейлор, заглядывая в другую серию комнат довольно близко от предполагаемого офиса Выверта. Там располагался маленький, но хорошо оборудованный мини-госпиталь; вдоль стен и на полках выстроилось на удивление много высококлассного оборудования. За этим помещением нашлась запертая складская зона, вполне охотно открывшаяся, когда лазутчица просунула клинок из ЭВМ в запорный механизм и срезала язычок. Помещение содержало столько наркотиков, что Барыги курили в сторонке.

Тут, должно быть, только в этой комнате запасов на пару миллионов долларов, — с интересом заметила девушка. — Бюджет у него довольно впечатляющий.

Он есмь состоятельный человек, — хмыкнул Варга. — Или, ежели точнее, был состоятельным.

Интересно, как он отреагирует, когда узнает о маленьких обманках Лизы и разберётся что да как, — хихикнула Мозг. — Спорю, будет буквально вопить от ярости.

Будем надеяться, — их обоих эта мысль заставила рассмеяться. Тейлор нанесла на карту оставшуюся часть лазарета, заперла дверь кладовой с препаратами новым запором внутри, что должно было не дать наёмникам до них добраться, и ушла.

Сорок пять минут спустя они закончили картирование всей базы. Генераторная была выявлена и тщательно проанализирована, что позволило разобраться, что именно перерезать, чтобы отрубить энергию в разных частях убежища и как вывести генераторы из строя. Всех наёмников сфотографировали и загрузили их лица в систему СКП вместе с тремя представителями медперсонала, бывшими в лазарете.

Они отошли на перегруппировку в неиспользуемое помещение на некотором удалении от ближайшего человека, закрыв, пусть в этом и не было необходимости, дверь. Варга сменил аспект обратно на Раптавр, и они снова вышли на связь с остальными.

— {Мы уже всё нанесли на карту,} — произнесла Тейлор в микрофон гарнитуры. — {Обнаружилось немало мест, которых не было на планах. Сорок шесть наёмников, Калверт собственной персоной и трое человек в этаком лазарете. Один доктор и двое на подхвате. Мы переслали снимки всех и все данные, которые смогли выявить на первом заходе насчёт энергии, жизнеобеспечения, охраны, оружейки и серверной.}

— {Также присутствует сильный запах человеческой крови из помещения на нижнем уровне,} — взвешенно добавил Варга. — {Не свежей, но в достаточно большом количестве, чтобы вызвать сомнения, что лицо или люди, поделившиеся ею, выжили в процессе. Вероятнее всего, это пыточная.}

— {Дерьмо,} — вздохнула Лиза; голос в наушниках звучал слегка металлически, но четко. — {Не могу сказать, что это меня удивило. Есть мысли, кто участвовал?}

— {Запахи наводят на мысль о Калверте и докторе, в основном. Имеются следы некоторых наёмников, но в количестве, сообщающем, что они там бывали нечасто. Вероятно, скорее лишь доставляя людей, нежели действительно занимаясь этим делом.}

— {Мерзавец. Могу себе представить, как он тащится именно от такого рода штук,} — прорычала их подруга. — {И сколько?}

— {Жертв?} — переглянулся демон с Тейлор. — {По меньшей мере полдюжины. В основном женщины, молодые.}

— {Если выйдет так, что придётся его сожрать, не стесняйся} — пробормотала в омерзении Лиза. — {Никто по


* * *

у скучать не будет.}

— {Вероятно, без подобного лучше обойтись,} — резким тоном добавила Эми. — {Я бы с удовольствием посмотрела и испытываю искушение помочь, но директору он нужен живым.}

— {Хотя и не обязательно совсем целым,} — любезно указала Лиза. — {Лишь бы рот работал. Остальное по возможности.}

— {Мы это учтём, Метида} — хмыкнул Варга. — {А теперь лучше поговорить с Оружейником и директором, чтобы скоординировать следующие действия.}

— {О'кей. Я его подключаю,} — отозвалась Эми. — {Будьте на связи.}

Последовала краткая задержка, и в наушниках раздался голос Оружейника:

Сауриал, Раптавр, прекрасная работа, — произнёс он. — Ианта посвятила меня в ваши успехи на данный момент. Уверены, что закартировали всю базу?

— Да, — ответила Тейлор. — Это место почти вдвое больше, чем на официальных планах. Мы обследовали его полностью, выявили положение генераторной и подходящих мест для перерезания, чтобы отключить всё, что захочется, и практически уверены, что сможем управиться с компьютерами. Оборудование Дракон должно позволить получить доступ, заблокировать любое удаление данных, а также дать запустить замечательную психологическую программку, чтобы размягчить их и отвлечь.

— Мы также дважды проверили состояние зарядов самоподрыва, — добавил Варга через Раптавр. — Они определённо инертны. Судя по запаху, в серверной размещались разрушающие заряды, которые также были деактивированы.

Я просмотрел снимки оружейной; было бы неплохо, сумей вы снять её с доски — у них серьёзные запасы боеприпасов и запасного оружия. Без доступа к нему, они будут ограничены, не зависимо от того, что имеют при себе, — заметил Технарь.

— Это довольно просто — мы в любом случае намеревались запечатать ряд мест, — заверила его Тейлор. — К сожалению, эти парни не идиоты, патрулируют по большей части группами, так что так просто запереть их по разным комнатам не получится. Хотя с отдельными лицами может и прокатит.

И вы остаётесь незамеченными?

— Да. Ни у кого из них нет ни малейшего представления, что мы тут. Мы, вероятно можем просто пробежаться, постреляв дротиками, и снять половину прежде, чем остальные вообще заметят, но от этого они могут слегка рехнуться, и кто-нибудь в итоге будет убит, учитывая, как они вооружены. Я бы предпочла свести потери к минимуму.

Тейлор не сказала, что вполне уверена, что они могли бы просто телепортироваться по территории и поснимать всех на ходу — это выдало бы слишком много и, если уж совсем начистоту, она не была уверена наверняка. Наёмники определённо выглядели сильно настороже и хорошо тренированы, совсем не как обычный тип людей из банд, которых они гоняли. Конечный результат, конечно, сомнений не вызывал, но показывать больше способностей, чем необходимо, не хотелось.

Впечатляет. Ну хорошо, если хотите подготовиться к нападению, стоит проследовать в серверную и подключить специальное оборудование Дракон. Она сможет провести вас через процесс правильно. Как только у нас будет внешнее соединение, я поговорю с другими командами и удостоверюсь, что все знакомы с графиком. Надо плотно синхронизировать наши атаки, чтобы минимизировать риск ловушек или путей побега.

— Отлично. Тогда мы возвращаемся в серверную.

Хорошо.

— Ваши новые коммуникационные устройства, кажется, также умудрились проскочить незамеченными, — продолжила полудемон, когда они с аспектом покинули комнату и тихонько заскользили по базе к серверной. — В комнате охраны уйма продвинутого оборудования связи, и они определённо за ним очень внимательно приглядывают, но не похоже, чтобы вообще их заметили.

На это мы и надеялись, — был ответ. — Новейшая система коммуникации Дракон использует большое количество распараллеленных широкополосных микроимпульсных каналов со сжатием данных[1] очень низкой по отдельности мощности, а также очень продвинутое шифрование и методику отсеивания ошибок. В теории без ключа их практически невозможно выделить из фонового шума. Мы, разумеется, прекрасно осведомлены о спецификациях коммуникационного оборудования СКП и полагаем, что Калверт будет его использовать как наилучшее из доступного на данный момент. Новая система разработана специально, чтобы избежать обнаружения подобным оборудованием.

— Полагаю, при переподключении вы усовершенствуете своё оборудование до нового стандарта? — полюбопытствовал Варга.

Да, так и планируется. Все новые устройства коммуникации, выпущенные на сегодня, используют эту систему, так что люди Выверта не смогут нас прослушать. Использование его в такой близости это решающий тест, и он, по-видимому, пройден на отлично.

— Да, определённо похоже на это, — согласилась Тейлор. Они снова достигли серверной. Наёмников больше не было видно — следовало полагать, что работу они закончили. — Ладно, мы на месте.

В таком случае, я теперь переключаю вас на Дракон,- — с удовлетворением отозвался Оружейник. — Если понадоблюсь, я буду общаться с директором.

— О'кей.

Войдя в помещение, они заперли и запечатали дверь, а Варга заодно споро накинул на неё заклинание покрова. И ухмыльнулся, когда напарница пытливо посмотрела на него.

Мнится мне, сие ныне лишит их возможности хотя бы найти дверь, — хмыкнул он в голове девушки. — Что может принести интересные результаты.

Это точно, — усмехнулась та в ответ. — Стоит проделать то же с остальными важными местами, вроде оружейной и генераторной.

В сравнении с живым, на неодушевлённых объектах сие заклинение продлится недолго, но легко должно продержаться несколько часов, — заверил подругу демон.

Это поможет, и к тому же до чертиков собьёт их с толку, — заметила она.

Здравствуйте, леди, — произнесла Дракон под их дружное хихиканье. — Пожалуйста, не могли бы вы загрузить ещё одно изображение серверных стоек?

— Конечно, погодите секунду, — заверила её Тейлор. — Жаль, но видео оно не пересылает.

Это возможно, но ширины канала и правда не хватает для видеосъёмки в реальном времени в высоком разрешении, даже плотно сжатого, — отозвалась канадка. — Качество записи, которое можно получить по каналу связи такого рода для этой работы недостаточно в сравнении с парой неподвижных изображений. А если увеличить ширину канала, повысится вероятность обнаружения вражескими силами, так что это обычный компромисс между безопасностью и удобством.

— Справедливо. Так пойдёт, — Тейлор подняла картограф и старательно сняла ряд фотографий в режиме камеры, поворачиваясь, чтобы охватить всё помещение. Передача заняла около тридцати секунд.

Хорошо, спасибо. Ну ладно, видите ту панель слева, рядом со стойкой, помеченной COMSRV1?

— Ага, есть такая.

Под ней, двумя блоками ниже, вон тот с пятью синими светодиодами на передней панели. Тот, что в середине выключен.

— О'кей, вижу.

Аккуратно вытяни наружу, пока не получится добраться до тыла. На задней стенке шестнадцать ethernet-портов. Вставь штекер подключения к линии в третий справа, если смотреть сверху.

— Погодите, — Тейлор присела и выкрутила болты по бокам упомянутого блока на стойке, после чего мягко вытянула его чуть более чем на фут. Аккуратно свернутые и уложенные сзади кабели вытянулись наружу без каких-либо затруднений. Протянув напарнице одно из устройств, сделанных для них Дракон, Варга проследил, как та включает его в соответствующий порт. — Ладно, сделала.

Превосходно. Теперь, подключите второй провод, выходящий из подслушивающего устройства в свободный порт блока непосредственно под тем, который ты только что вытащила. До него должно быть возможно дотянуться сверху, прямо посередине.

Придерживая коленями вытащенный блок, Тейлор полезла в стойку и пощупала, кивнув сама себе, когда коготь скользнул в свободное гнездо ethernet в нужном месте. Развернув второй провод, девушка подвела его сзади и вдавила в гнездо до щелчка.

— Тоже сделано.

Чудесно. Включи устройство и подожди, пока все три индикатора не вспыхнут зелёным. Это должно занять секунд пятнадцать.

— Ладно, — нажала она кнопку питания на маленьком приборе. Три диода зажглись один за другим красным. Каждый несколько раз мигнул, загорелся непрерывно, после чего сменился на оранжевый, а потом на зелёный.

Хорошо, вы в системе. Оно вскрыло файерволлы и дало вам полный доступ к ручному управлению всей системой. А также отключило все сигналки, которые могли бы сработать, когда мы возьмём резервные пункты. Верните всё на место и ждите, мы почти готовы.

— Это было до ужаса быстро для полного руления системой, — высказалась Тейлор, аккуратно вернув на место извлечённый блок.

Я разрабатывала это оборудование, — фыркнула Дракон. — -Это не составляет особой проблемы, что бы они там о себе ни думали.

Хихикнув, полудемон завернула винты обратно и выпрямилась.

— Да уж, полагаю, что нет, — и, поглядев на свой второй аспект, пожала плечами. — А теперь, полагаю, мы немного подождём. Давай подумаем над интересными развлекалочками для дорогого мистера Калверта.

Варга уже уткнулся в терминал на запястье (у них обоих имелась версия такого) с беспроводным соединением с уже скомпрометированной компьютерной системой. Разумеется, у него были навыки работы с компьютером на том же уровне, что и у неё — куда ниже, стоило признать, чем у Дракон, но при том куда выше, чем требовалось конкретно в данном случае.

Партнёры взялись за дело, обмениваясь идеями и пересмеиваясь, доводя до ума отвлекающие манёвры для следующей части плана.



* * *


Наблюдая за лидером бригады техников, к которой его прикрепили для проверки главной двери к резервному вычислительному центру Выверта через высокотехнологический цифровой бинокль, Эрик терпеливо ждал инструкций. Запах той штуки, что они использовали для диверсии, был вездесущ, ужасен, но в достаточной мере приглушался респиратором, который имелся у него под шлемом, чтобы можно было жить. Название помянутого химиката он подзабыл (тио-что-то там), но дрянь явно была весьма мощной.

Настроенный произвести хорошее впечатление — отчасти, чтобы тётя Кэрол не испепеляла его взглядом, отчасти, чтобы мать не вздыхала потихоньку, а частично потому, что не желал давать штурмовикам СКП отпускать шуточки про свой возраст — парень просто сидел и наблюдал, как они работают. Мужики явно знали точно, что делают, и ждали только команду, чтобы начинать. Эрик посмотрел на часы на приборной панели грузовика, обнаружив, что как раз минуло семь утра; мартовский день стремительно светлел с восходящим солнцем. Всё ещё было зябко и сыро из-за времени года и их близости к заливу — юный герой был очень рад своему новому костюму, запросто сохранявшему комфорт.

После обсуждения с парой техников сержант (женщина чуть за тридцать по фамилии Адлер) повернулась к нему.

— Барьер, мы совершенно уверены, что тут скрытно установлена автоматическая пушка в здании через улицу от входа в хранилище данных, — показала она планшет со снимком обсуждаемого места, сделанного очень хорошим телеобъективом, и дала увеличение на окно второго этажа. Постучав по экрану, она подсветила окно, подкрасив изображение, которое и впрямь наводило на мысль, что в темноте за стеклом было что-то довольно смертоносное на вид.

— Это похоже на установку с 12,7 мм автоматической пушкой гатлинга семнадцатой модели[2] с полностью автономным управлением отслеживанием цели и ведением огня; такие штуки установлены у нас на Вышке в качестве батареи ПВО ближнего радиуса. Она нацелена прямо на вход в хранилище. Возможно, есть и вторая в следующем окне, но мы не смогли добиться достаточно хорошего угла, чтобы быть уверенными.

— Жесть, — прокомментировал парень, изучив снимок, а затем поднял взгляд на улицу, прищурившись в сторону места в четверти мили от них. — А он пленных не берёт, верно?

— Нет. На такой дистанции эта штука в лоскуты порвёт легкобронированные автомашины вроде этого, а что она сделает с бронежилетами... — сержант смолкла с отвращением во взгляде. — Каким хреном он наложил лапы хотя бы на одну такую, не имею не малейшего представления, но кто-то за это заплатит. Хорошая новость в том, что боекомплект всего около четырнадцати сотен патронов без установленного устройства автоматической перезарядки, которое слишком велико, чтобы быть в наличии, если судить по снимкам. Плохая — она может высадить эти четыре сотни примерно за двадцать секунд, они наверняка бронебойно-зажигательные, а искусственный интеллект пушки — о


* * *

но хороший стрелок. Если полыхнёт, когда мы в пределах досягаемости, спустя секунду мы покойники.

— И, полагаю, вы считаете, что она начнёт стрелять, если мы попробуем проникнуть в хранилище.

— Практически наверняка. Другой причины для их присутствия тут нет. Он явно не заботится о жертвах среди гражданского населения — в обычный день эта штука, открыв огонь, наверняка убила бы всех на улице. Что я думаю — ты можешь сформировать силовое поле между нами и орудием или орудиями, на случай, если оно решит по нам стрелять. Мы могли бы добраться до здания, чтобы отключить его, но на его месте я бы понаставила там до черта мин, так что мы должны предполагать, что так он и поступил. Самым простым был бы заряд из РПГ в окно, с побочным эффектом в виде разрушения точки и уничтожения прорвы улик, ну и, вполне возможно, пожара в здании. Я бы предпочла обойтись без этого.

— Ладно, — кивнул Эрик в знак понимания. — Так что, если я просто заблокирую нас от него, мы подождём, пока не кончатся патроны?

— В этом суть. Некоторое время будет очень громко, но, судя по вашему личному делу, силовое поле с этой работёнкой легко справится. Просто поддерживай его до тех пор, пока мы не удостоверимся, что она отработала. Мы разберёмся с минами, если контрмеры Семьи, использованные Сауриал и Раптавр, уже с этим не справились. Мы не можем быть до конца уверены, пока не проверим.

— Это я могу.

— Превосходно. Мы ждём команды, но по последней информации это ненадолго. Как только начнётся главный штурм, они отрубят систему, и мы начнём выдвижение тут, ну и на остальных резервных точках, — с удовлетворением посмотрела сержант.

Повернувшись ко взводу, она приняла рапорты ото всех, и они вернулись к ожиданию, потягивая в молчании кофе. Эрик пожалел, что не прихватил ещё сэндвичей с ветчиной из дома кузины, поскольку снова проголодался, но решил, что пока что это переживёт.

Не говоря о том, что остаточный запах определённо слабел...



* * *


— Так мне просто стоять на проходе? — с сомнением переспросила Вики. — А это сработает?

— Ты мне скажи, — пожал плечами командир взвода. — Ты ведь неуязвимая, так? А этот костюмчик, что тебе выдала Семья, по идее, тоже практически неразрушим, если верить твоему досье.

Девушке было интересно, сколько же информации на неё на самом деле есть у СКП — исходя из слов мужчины, было очевидно, что её данные регулярно обновляются. Надо сказать, он был прав. Пускай её неуязвимость была и близко не настолько абсолютной, как, по-видимому, верили в СКП (с посторонними они об этом не распространялись) в сочетании с прошитым ЭВМ костюмом то, что никакому простому бронебойному высокоскоростному патрону больших проблем не создаст, было, по сути, правдой. Даже для трёх-четырёх сотен в минуту.

Однако юная героиня не думала, что действительно потянет прикрыть своим телом весь взвод без риска, чтобы что-то проскочило. Если только...

— Я могу просто парить перед этой штукой, — произнесла она. — И вообще, почему бы мне попросту не атаковать и не разбить её прежде, чем она откроет огонь.

— А ты сможешь проделать это, не обрушив на себя всё здание? — слегка ухмыльнулся сержант. — Судя по прошлым случаям...

Девушка нахмурилась, вызвав у мужчины довольную усмешку.

— Я не обязана вечно разносить всё в хлам, знаете ли, — пробурчала она.

— Что верно, то верно — не обязана, но это, похоже, вошло в привычку, — фыркнул тот. И развел руками в ответ на её сердитый взгляд. — Просто к слову. Если ты уверена, что сможешь её вынести, а остальное сохранить нетронутым, это точно будет простейшим решением. Мы практически уверены, что орудие тут только одно, поскольку в радиусе поражения нет больше достаточно места, чтобы укрыть другое. Внутри может быть что-то ещё, но точно мы не узнаем, пока не вломимся туда, — усмешка стала шире. — Твой выход первый.

— Ну, спасибо, — вздохнула девушка. — Ладно. За этим-то я и тут. Хорошо. Я вхожу, побиваю эту пушку, а затем вышибаю дверь, когда вам потребуется.

— Вот это по-нашему, — улыбнулся мужчина. И, бросив взгляд на часы, повернулся к одному из прочих штурмовиков. — Дэниэлс, пока ни звука?

— Нет, сержант, только последняя проверка с командой нам удерживать позицию.

— О'кей.

И они продолжили ждать, поглядывая на заколоченный склад вдалеке, на котором находилось куда больше компьютерного оборудования, чем полагалось бы согласно табличке на двери, объявлявшей, что он принадлежит давно закрывшемуся бизнесу по торговле запчастями к двигателям внутреннего сгорания. Вики задумалась, что поделывают остальные члены семьи и сколько им ещё, скорее всего, придётся ждать, пока не случится что-нибудь интересное.



* * *


Слушая, как переговариваются сотрудники СКП, Эми ждала начала следующей части плана. Она модифицировала обоняние своего биоконструкта так, чтобы почти целиком отфильтровать тиоацетон и осторожно сделала так же для Лизы. В принципе, он не так уж и влиял на них обеих, но всё равно был довольно-таки неприятен.

— {Как думаешь, сколько ещё?} — тихонько поинтересовалась целительница у черного ящера, стоявшего рядом. Лиза пристально наблюдала за мониторами на командном пункте, без сомнения куда лучше представляя ситуацию в целом, чем почти все остальные присутствующие.

— {Всего пара минут, они просто повторно проверяют, что все выдвинувшиеся команды на местах. Системщики уже готовы в любой момент отрубить действующую систему.}

— {Люди Выверта узнают об этом сразу же, не так ли?}

— {Да, думаю, что так,} — кивнула Лиза. — {Со слов Тейлор, они вполне компетентны. Выверт, к сожалению, тоже не идиот. Будь это так, он был бы куда менее опасен. Когда всё их шпионское оборудование сдохнет, это их напряжёт. А когда и внешние каналы связи оборвутся, они перейдут в оборону и забаррикадируются ещё крепче, чем уже есть, в ожидании нападения.}

— {Не осознавая, что самые опасные лица были там вместе с ними в течение примерно последнего часа,} — хихикнула Эми. Лиза весьма зубасто улыбнулась подруге.

— {И будут здорово расстроены, когда выяснят это,} — радостно отозвалась она. — {Пятьдесят на пятьдесят, что они в итоге сдадутся и попросят СКП спасти их от ужасных монстров...}

Девушки-ящеры коротко рассмеялись.

— {Вот будет умора,} — высказалась Эми, весело покачав головой. — {Вообще-то, я могу себе это представить.}

— {Интересно, выяснил ли старый добрый Томас, что я с ним сделала?} — злобно добавила подруга. — {Или после это станет приятным сюрпризом?}

— {И так и так пойдёт,} — хмыкнула Эми. Оружейник, разговаривавший с Мисс Ополчение и Легендой, окинул их секундным взглядом и повернулся к директору Пиггот, вышедшей из скользнувших в стороны дверей звякнувшего лифта. Та была в одном из респираторов и вид имела разом слегка нездоровый и весьма предвкушающий.

Подойдя к руководителям Протектората, она обменялась с ними парой слов и кивнула.

— Всем, мы готовы начинать. Следующий этап начнётся ровно через три минуты.

По крытой парковке разбежалась волна оживления — все сидевшие за оборудованием временного командного центра внезапно сорвались в движение. Эми потянулась и прижала наушник.

— {Сауриал, три минуты,} — спокойно произнесла она.

— {Принято,} — отозвался с явственной ноткой бодрости голос Тейлор-Сауриал. — {Мы готовы начать операцию "Напугай человеков" по сигналу.}

— {Не увлекайтесь.}

— {Игнорируй её,} — покачала головой Лиза. — {Увлекайся сколько влезет. Направь это на Калверта.}

— {План уж точно такой,} — хихикнула их подруга. — {Он этого не забудет, гарантирую.}

— {Просто удостоверься, что всё записываешь, я хочу пересматривать его снова и снова,} — произнесла черно-алая рептилия с толикой гнева в голосе, пусть и достаточно подавленного, чтобы его расслышали только Лиза[3] и Тейлор.

— {Запишем,} — теперь в голосе Тейлор звучало спокойствие и уверенность, убедив её подруг, что следующая часть станет с их точки зрения развлечением.

— Всем, тридцать секунд, — возвысила голос Мисс Ополчение. И добавила: — Тактическая разведка занимает позиции на Выверт-1 и Выверт-2, в ожидании моей отмашки и отделяется. Команды отключения, готовность полного обрушения локальных узлов. Команды резерва один и два, начинаете атаку по сигналу. Все остальные, готовность к отсоединению от старой системы.

Все в новой сети слышали её через наушники. Оружейник и Дракон оба шустро трудились над парой клавиатур, сверяясь с рядом экранов, на которых в десятках окон разворачивались полотна информации.

— Пять секунд... три, две, одна, пошло!

Рявкнула военизированная кейп последнее слово, и десятки людей пришли в движение.

В результате произошло немало вещей одна за другой...



* * *


Пошло!

Услышала Вики в наушнике. Девушка посмотрела на командира взвода.

— Ребята, заходим! — резко выкрикнул тот. — Хабиб, Эндрюс, готовьтесь к яркому выходу. Держитесь позади Славы, пока не уверимся, что ловушек нет. Йохансен, вы с парнями входите туда и всё вырубаете напрочь, что делать знаете. Берегитесь мин. Слава убирает ту пушку и встречает нас у входа. Все, пошли!

— Есть, сержант, — четко отозвалась героиня, после чего разогналась вдоль улицы достаточно, чтобы оставить в кильватере вихрящуюся в воздухе пыль. За её спиной грузовик СКП взревел, оживая, и двинулся вслед.

Выполнив поворот на девяносто градусов более чем на двухстах милях в час, когда достигла расположения спрятанного орудия, она вломилась в окно и нацелилась на уже выявленную орудийную систему. Не успела девушка войти, как та ожила, почти тут же завращав стволы на изумительно высокой скорости. К тому времени, как Вики преодолела половину комнаты, пушка развернулась ей навстречу и открыла огонь; автономная система нацелилась точно в её центр тяжести.

Шум неожиданно оказался невероятным. Сотни разрывных патронов почти непрерывным потоком извергались из стреляющего орудия, озаряемые вспышками огня до шести футов от дула. Разрывы пуль ощущались очень слабо — прошитый ЭВМ костюм поглощал их и перераспределял энергию на изумление эффективно, но вызванная чистая мощь непрерывно тормозила героиню. Удивлённая Вики поднажала, преодолевая колоссальный объём летучих кусочков металла, добралась до орудия и ударила кулаками.

С этого момента игра для него была практически проиграна. Потребовалось не более пары секунд, прежде чем девушка сгребла вращающуюся ствольную группу и порвала её в клочья в фонтане погнутых деталей и искр под визг управляющего мотора. Нарастающий вой, за которым последовал громкий удар возвестили, что мотор чрезмерно разогнался и сдох от недостатка нагрузки. То, что осталось от турели, Вики покрутила туда-сюда, пока не нашла основной блок управления и просто стукнула его, с ходу обратив в хлам.

Упала тишина, нарушаемая звоном в ушах. Юная героиня потрясла головой и хлопнула по виску шлема без какого-то реального результата.

Надо, чтобы Эми проверила, — подумала она в лёгком головокружении. Пусть долго он и не продлился, всеобъемлющий грохот неслабо дезориентировал. Девушка была очень благодарна Сауриал за новый костюм, осознавая, что без него даже у неё были бы проблемы. Уронив остатки механизма стволов на пол помещения, героиня огляделась, вскинув бровь при виде ущерба. Срикошетившие осколки пуль продырявили все видимые поверхности, разнесли два других окна и устроили очень впечатляющий бардак.

Вики подошла к горящему огоньку — пара половиц тлела от раскалённых докрасна осколков металла — нагнулась, подхватила их и выкинула в окно. И, удостоверившись что риска возгорания здания больше нет, вылетела обратно в окно вниз к грузовику СКП, остановившемуся возле склада-цели.

— Сержант, пушка сдохла, — доложила она. — Комната от шрапнели в хлам, и я избавилась от огня, но большая часть оружия всё ещё не тронута.

— Хорошая работа, Слава, — кивнул тот. И, повернувшись к остальному взводу, последил, как группа захвата использует на центральной двери несколько разных устройств, внимательно проверяя результаты.

— Сержант, есть слабые следы окислов азота, указывающие, что тут была взхрывчатка, но слишком слабые, чтобы что-то ещё было активно. Мы думаем, агент Семьи деактивировал заряды С4 вокруг двери. На дверях две отдельные растяжки, мы их обе обошли, но не могу гарантировать, что больше ничего нет, — доложил капрал Эндрюс, пожав плечами.

— Довольно неплохо, — командир взвода повернулся к Вики и вскинул бровь. — После вас, мэм, — сделал он жест в сторону двери. — Пожалуйста, минимизируйте ущерб, мы хотим, чтобы оборудование осталось нетронутым.

— Разумеется, — с улыбкой кивнула юная героиня. — Все, отойдите.

Все члены подразделения укрылись за бронированной машиной, за исключением Хабиба и Эндрюса, присевших за парой технарских полицейских щитов, внимательно наблюдая и продолжая задействовать какое-то сканирующее устройство. Девушка подлетела к двери, изучающе её оглядела, и стукнула по замку. Сильно.

Дверь, снаружи казавшаяся совершенно нормальным промышленным внешним затвором, явно была чем-то большим, чем выглядела. БУУМ! раскатился эхом, и дверь слегка содрогнулось, но это было всё. Вики полюбовалась на идеально соответствующую её кулаку вмятину и покачала головой:

— Крепкая дверка, — прокомментировала она.

Потребовалось ещё четыре удара нарастающей силы, прежде чем что-то наконец крякнуло. Вики была уверена, что могла бы вышибить её одним действительно солидным ударом, или просто пролететь насквозь на высокой скорости, но был риск, что в итоге вылетит весь дверной проём и разнесёт то, что по ту сторону. Девушке не хотелось подвести этих парней и провалить рейд, так что она действовала осторожно. Когда же замок с хрустом вывалился, юная героиня ухватила край двери, вонзила пальцы в металл и от души дернула, выдернув ту из рамы на себя (и против предполагавшегося направления хода петель).

Та со скрипом отошла, пока проход не открылся достаточно, чтобы заглянуть внутрь. Там царила тьма, не считая десятков перемигивающихся огоньков в дальнем конце голого бетонного коридора. Шагнув в дверной проём, девушка поморщилась от раздавшейся серии очень громких взрывов, настолько частых, что на несколько секунд почти слились в единый рёв. Повсюду забарабанили тысячи металлических осколков, поднимая облака пыли.

С


* * *

ь господня! — вскрикнула она, инстинктивно прикрывая шлем рукой. — Какого хрена? — а когда шум и металлический град резко прекратились, опустила руку и посмотрела по сторонам, а затем наверх. На потолке над дверью была смонтирована ещё одна орудийная установка, куда меньшего размера, щеголявшая двумя автоматическими дробовиками со здоровенными цилиндрическими магазинами[4]. Оба были уже пусты, а по всему полу валялись выброшенные гильзы двенадцатого калибра.

Вики опустила взгляд и увидела, что земля покрыта картечью и дюжиной или около того гигантских пуль — все расплющенные в местах, где попали либо по её костюму, либо по стенам. Героиня подозревала, что обычный бронежилет, выпущенный СКП, не спас бы никого, кто стоял бы на её месте пока стреляли пушки.

— Думаю, теперь всё чисто, — произнесла она по связи. — Пушки без боеприпасов.

О'кей, мы заходим, — откликнулся капрал Эндрюс, и спустя считанные секунды они с коллегой осторожно вошли за её спиной, подняв перед собой щиты. Солдат поглядел на размещение оружейного "сюрприза" и в лёгком изумлении покачал головой: — А он правда не хотел никого здесь видеть, не так ли?

— Асоциальная сволочь, — фыркнул его напарник, сканируя коридор. Вики стояла перед ними — просто на всякий случай — пока солдаты медленно и осторожно продвигались по проходу, проверяя на наличие ещё ловушек. — Нашёл деактивированную мину тут в стене, — добавил он чуть погодя, проведя устройством по бетону, после чего вытащил маленький распылитель и споро нанёс круг с Х в серёдке зелёной краской. — Поражающая часть на основе С4 с медной пластиной. Гадость.

— И что она делает? — с любопытством поинтересовалась Вики.

— Пробивает дырки шесть дюймов в диаметре практически во всём, что попадётся на пути, — буркнул мужик. — С такого расстояния даже броню Оружейника проймёт. А вот ещё одна, — сделал он ещё один шаг и подскочил, когда внутри стены под пометкой раздался хлопок; осыпалась пыль. — Похоже, детонатор ещё работает, — добавил он, чуть улыбнувшись, когда пришёл в себя. — К счастью, основной заряд инертен.

— И что его запускает? — уставилась Вики на пол.

— Датчик давления, — отозвался сапёр, опускаясь на колени и сканируя пол, после чего снова встал.

По пути до конца коридора они отыскали ещё четыре ловушки — все деактивированные тем, что использовали Сауриал и Раптавр (насколько могла сказать Вики, это было какое-то изобретение Ианты). Штурмовики СКП испытывали облегчение, что им не требуется обезвреживать взрывчатку обычным образом. Каждый раз, как они тревожили датчики, раздавался хлопок, но помимо этого не случилось ничего плохого. На последней они даже не поморщились; однако Вики посмеялась про себя, заметив, что они так и держались позади неё всю дорогу.

Добравшись до конца коридора, все трое заглянули в обширную комнату, напрочь забитую компьютерным оборудованием.

— На сколько забьёшься, что по ту сторону двери ещё одна ловушка? — прокомментировал Хабиб.

— Ищи лоха, — отозвался Эндрюс, вытаскивая зеркальце на телескопическом шесте, которое очень медленно и осторожно вытянул за порог, поводя из стороны в сторону, покосился на него и кивнул. — Точно такая же, прямо вон... там, — указал он на стену над дверью.

Вики подняла взгляд и взлетела под потолок.

— Тут? — уточнила она, положив руку на бетон.

— Шесть дюймов влево и три вниз, — повторно проверил мужчина и отступил на шаг.

— О'кей, — и девушка пробила дыру прямо в стене одним ударом, ухватила металл по ту сторону и сильно рванула. Большая часть сильно погнутого автоматического дробовика вырвалась с её кулаком в облаке бетонной пыли и гравия, а остатки второго и крепления рухнули на пол.

— Хорошая работа, — одобрительно посмотрел капрал. И очень тщательно просканировал всё перед ними. — Насколько могу видеть, только заряды саморазрушения, снова С4 в каждом шкафу. Все деактивированы. Мы прошли, — последние слова ушли по связи остальному подразделению.

Отлично, — тут же отозвался сержант. — Йохансен, твой выход. И побыстрее, пожалуйста.

Сержант, — подтвердил приём солдат. Вики оглянулась через плечо и увидела ещё троих штурмовиков, которые вошли и трусцой рванули к ним; двое были нагружены значительным объёмом оборудования, а третий разматывал барабан с оптическим кабелем, ведущий обратно в фургон. Девушка отодвинулась с дороги, пропуская их. Бойцы рассыпались по серверной, торопливо всё изучая под обмен техническими замечаниями далеко за пределами её уровня.

За на удивление короткий промежуток времени они подсоединили своё оборудование к имеющемуся в помещении и прошли все файерволлы и системы безопасности. Вскоре главный техник с удовлетворением кивнул:

— Мы вывели из строя защиту и ловушки, копируем весь объём данных. Все беспроводные резервные каналы обрублены, и мы перерезали провода, — доложил он. — Это место полностью изолировано.

Оставайтесь на месте, я передам, — отозвался командир взвода. Все ждали в молчании под гудение на заднем плане десятков вентиляторов, пока он связывался со штабом.



* * *


Пошло!

Эрик покосился на сержанта Адлер. Та кивнула:

— Делаем точно как планировали.

— Ладно, — он сформировал из силового поля платформу и шагнул на неё, слегка неуверенно выплыл перед грузовиком СКП и заякорился за автомобиль. Сформировав вторую вертикально в воздухе перед ними, огибавшей грузовик примерно на десять футов в каждую сторону и до самой обратной стороны, герой кивнул штурмовику, сидевшему за рулём. Грузовик тронулся с места и направился вниз по улице к месту назначения; внутри щита по обе стороны шло двое солдат с оружием наготове и сильно настороже.

Несколько нервозно озираясь по сторонам ощущавший себя украшением на капоте Эрик постарался как следует удостовериться, что держит поля настолько плотными, насколько можно. Когда же они добрались до места, он расширил то, что вокруг грузовика, чтобы прикрыть дверь в здание и спрыгнул на дорогу.

Сержант Адлер внимательно огляделась и одобрительно кивнула:

— Не мог бы ты, пожалуйста, прижаться с той стороны к зданию как можно плотнее? — попросила она, указывая в направлении известной огневой точки и места, где они подозревали вторую. — Мы попробуем открыть дверь и посмотреть, будет ли этого достаточно, чтобы нажать на спуск. Если не сработает, придётся войти и уничтожить их, но, как я полагаю, если не действовать в верной последовательности, они откроют по нам огонь.

Эрик сделал как просили, установив со стороны обстрела зримо ярко пылающий светом щит в футе от фасада здания. Один из штурмовиков направлял в сторону скрытого орудия какой-то сканер. Он аккуратно настроил устройство и медленно провёл им вдоль кладки, после чего поднял взгляд:

— Орудие определённо здесь, я считываю активность электроники, соответствующую прицельному комплексу. Во второй локации также такая есть, обе нацелены прямо на нас. Отведи грузовик на десять футов назад, ладно, Зак?

Высунувшийся в окно водитель кивнул и включил заднюю передачу, медленно подавшись спиной вперёд.

— Да, оба орудия отслеживают грузовик, — отметил мужчина. Затем убрал сканер в разгрузку и повернулся к Адлер. — Я почти уверен, что они откроют огонь как только мы распахнём дверь.

— Ну хорошо, давай проверим, прав ли ты. Джонс, пожалуйста, подрывные заряды на дверь.

Упомянутый штурмовик извлёк из рюкзака маленький черный диск и прилепил поверх замка, затем повторил действо ещё в трёх местах вдоль другой стороны двери напротив петель. Выдернув на всех четырёх чеку, отчего те запикали и начали перемигиваться зелёным огоньками, он укрылся за грузовиком. Эрик без всякой просьбы поставил ещё одно слабо сияющее силовое поле между дверью и грузовиком, на что сержант Адлер одобрительно кивнула.

— Бойся! — крикнул штурмовик[5], после чего поднял две защитные крышечки на пульте управления у себя в руках и нажал обе кнопки большими пальцами.

Следующие тридцать секунд были довольно захватывающими.

С громким звуком все четыре заряда рванули, разнеся дверь и часть косяка на обломки, срикошетившие от силового поля, порождая множество искорок света. Остатки двери накренились внутрь и рухнули на пол; за этим почти сразу же последовала очень стремительная серия взрывов и чертово море шрапнели, когда что-то внутри открыло огонь.

Тем временем с двух разных точек через улицу менее чем за две секунды донёсся громкий вой, заглушенный громовым ревом, с которым оба пулемётных гнезда открыли огонь по грузовику. Эрик слегка оторопел от резко возросшей нагрузки на щит, захваченный врасплох безумным валом бьющих по нему разрывных пуль. Все залегли — кроме него и Адлер (которая просто стояла и с интересом наблюдала, прикрыв уши руками). Глаза над респиратором выдавали, что сержант довольна и впечатлена.

Силовое поле сверкало тысячами точек яркого света, с которыми пули детонировали о него; поток пуль от пушек ходил туда-сюда вдоль входа в резервное хранилище. Эрик со звоном в ушах держал концентрацию на поддержании поля, пока огонь наконец-то внезапно не прекратился, когда у орудий закончились патроны.

— Чтоб меня! — проорал он, когда наконец смог снова слышать. Вой по-прежнему раздавался из зданий, но окна и большая часть стен вокруг них были просто стерты, искрошенные в прах натиском пушек. — Это было громко!

— Отличная работа, Барьер, — хлопнула его по спине сержант Адлер. — Вы четверо, идите удостоверьтесь, что эти орудия заткнулись. Остерегайтесь мин, — указала она на нескольких из тех, кто отдирал себя от тармака. — Удостоверьтесь, что они больше не выстрелят.

Все четверо кивнули, по двое метнувшись через дорогу и направившись в здания, из которых теперь исходило на удивление много дыма. Эрик пропустил их сквозь щит, но оставил его на месте, просто на всякий случай. После такого знакомства с паранойей и огневой мощью Выверта, рисковать он не станет.

Спустя считанные минуты обе команды вернулись.

— Три небольших возгорания, уже погасли, сержант, — доложил один из мужчин. — Оба орудия обезврежены и заблокированы. Более ничего не обнаружено.

— О'кей, — кивнула Адлер. — Пошли внутрь, — женщина с подозрением обозрела распахнутый дверной проём. — Бьюсь об заклад, что там есть и другие ловушки. Барьер, можешь проложить через них этакий тоннель из силовых полей?

Эрик опустил действующие силовые поля и перешёл туда, откуда мог осторожно заглянуть проход. Тот переходил в пустой холл футов на пятнадцать, а в конце поворачивал направо.

— Конечно, — ответил он. — Я могу свернуть их в цилиндр с закрытым концом, а мы пройдём в нём.

— Превосходно. Ну ладно, группа захвата — вы с Барьером. Техники, готовьте оборудование, мы отстаём от графика, и я хочу войти, как только будет чисто. Пошли, — она отошла в сторону, а Эрик и двое штурмовиков осторожно проникли в разнесённый дверной проём; парень проецировал вокруг них защитное силовое поле по мере медленного продвижения в здание.

Юный герой бросил взгляд на потолок, увидев, что стрельба, начавшаяся при взломе двери, исходила от какого-то устройства на потолке. Теперь оно инертно свисало, также истратив боезапас. Переключив внимание обратно на коридор, он огляделся, настороженно выглядывая что-нибудь опасное. Оба штурмовика сканировали всё вокруг, продвигаясь по шажочку.

— Стой, — внезапно рявкнул один из них, подняв руку. Эрик застыл, вложив в поле столько сил, сколько мог.

— Мина в стене справа, — показал мужчина. — Засёк датчик давления в полу.

— Засёк одну с другой стороны, — произнёс второй солдат спустя пару секунд работы. — Примерно на шесть футов дальше. Обе по показаниям инертны.

— Хороша штучка, — уставился первый на стену. — Они утоплены в бетон, будь ещё активны, пришлось бы чертовски напрячься, чтобы вытащить их, не дав сработать, — он посмотрел вокруг, затем на Эрика. — Твоё силовое поле, полагаю, справилось бы, но было бы чертовски громко.

После короткого обсуждения они намеренно потревожили датчик, услышав резкий треск! изнутри стены. Больше ничего не случилось, так что все трое расслабились. Продвигаясь вниз по коридору чуть более уверенно, но по-прежнему очень аккуратно, они потревожили остальные найденные мины, в итоге добравшись до его конца и завернув за угол, чтобы обнаружить очередную дверь самую малость дальше. Пять минут спустя, обезвредив очередную ловушку на основе огнестрела силовым полем и длинным шестом, на котором был размещён крошечный взрывпакет, команда техников занялась взломом серверов.

— Очень хорошая работа, Барьер, — высказалась сержант Адлер, покосившись на юного героя, пока они стояли в сторонке и смотрели, как взвод делает свою работу. — Без твоей помощи это заняло бы куда больше времени, и вполне могло привести к потерям.

— Спасибо, сержант, — улыбнулся парень в ответ. — Это была та ещё нервотрёпка, но я рад помочь.

Та кивнула и отвернулась поговорить с одним из технических экспертов, после чего отзвонилась в центр управления. Эрик прислонился к стене и слушал, гадая, как там дела у остальных.



* * *


Лампочки несколько раз мигнули, выключились на секунду и снова вспыхнули. Лиза, нахмурившись, подняла на них взгляд.

— {Это нехорошо,} — заметила она также приглядывающейся Эми.

За её словами тут же последовала очередная волна миганий, и подруги ощутили, как бетон под ногами чуть заметно потряхивает, передавая слабенький глухой удар с глубины. Все основные источники света разом вышли из строя. Тут же включились аварийные огни, работающие от батарей. С новым оборудованием, за которым работал технический персонал, не возникло никаких проблем — оно работало на комплекте генераторов Дракон, сдвинутых в заднюю часть гаража, но сами техники пришли в немалое волнение.

— {Блин. Что случилось?} — поинтересовалась Эми.

— {Они пропустили по меньшей мере одну мину,} — проворчала Лиза. — {Этот


* * *

к скользкий,} — дав своей силе волю, Умница смотрела, как все трудятся в суматохе, внимательно прислушиваясь и глубоко задумавшись. — {В помещении энергораспределителя и паре критичных узлов была какая-то необычная взрывчатка,} — наконец сообщила она, подвинувшись, чтобы впериться в один из экранов, показывающих статус изначальной компьютерной системы (теперь уже совершенно мертвой). — {Какой-то невинный на вид процесс с низким приоритетом, запущенный на подпроцессоре здесь, прокрался через сеть контроля окружающей среды туда...} — кончик когтя проследил путь приблудного информационного соединения, полученного, когда способность передала ей данные. Техник за пультом посмотрел на неё, затем на приближавшегося к ним Оружейника. Умница переключилась на английский и вежливо попросила: — Простите, пожалуйста, не могли бы вы на секундочку самую чуточку подвинуться?

Мужчина как будто ошалел, но, стоило Оружейнику сделать одобрительный жест, откатил кресло в сторону. Лиза заняла его место и споро прошлась по клавиатуре, в стремительной последовательности открыв ещё несколько информационных экранов. Технарь вместе с Эми и техником с интересом наблюдали.

— Вот. Заряд в этом трубопроводе отсек главный кабель к генераторной примерно в этом месте, — указала она на место на схеме проводки здания СКП.

— Она автоматически переключилась на резервную линию и одновременно запустила генераторы. Второй заряд уничтожил устройство частотной синхронизации в самый критический момент, и генераторы недостаточно быстро синхронизировались с основным питанием. Это вызвало перегрузку, которая подорвала всю секцию регуляторов мощности и всё вырубила, включая резервные батареи. Всё здание полностью мертво, кроме чего-то, имеющего независимые батареи, как лампы.

Оружейник внимательно изучил данные, кивнув по завершении; вид у него был помимо воли впечатлённый, хотя Лиза пока была не уверена, её ли рассуждениями или предельной продуманностью Выверта.

— Закручено достаточно, чтобы быть одним из планов Калверта, — вздохнул он. — И его должны были заложить на место во время последнего ремонта восемь лет назад. Взрывчатые вещества нестандартные, насколько представляется — иначе их засекли бы во время наших проверок безопасности. Возможно, какая-то разработка Технаря, замаскированная под что-то безобидное.

— И опирается на возможность дать источнику питания самому нанести большую часть урона, — добавила Умница, также почти под впечатлением. — Несколько сот киловатт электричества могут испарить уйму проводки.

— Придётся обойти половину генераторной, — расстроенно пожаловался техник. — На это уйдут часы.

— Однако выбора нет, — умыл руки Оружейник. — На нашу операцию это не повлияет — мы запускаем новые переносные устройства — но новая система в результате также обвалилась. Придётся вытащить со склада запасные генераторы и подключить на время, чтобы вернуть её к жизни. Сейчас организую. Хорошая работа, Метида, спасибо за быстрый анализ. Пожалуйста, сообщи кузинам, что случилось.

— Ладно, Оружейник, — кивнула та, отходя в сторонку. Эми слушала с интересом, и с пытливым видом повернулась к "сестре".

— {Как думаешь, могут тут быть ещё сюрпризы?} — негромко уточнила она, пока Технарь отошёл поговорить с Дракон, Мисс Ополчение и директором Пиггот.

— {Моя сила думает, что это, наверное, для резервных планов Выверта на это место,} — пожала плечами Лиза. — {Эти ребята очень хороши, нашли несколько уровней ловушек, но проблема в том, что у него были в прямом смысле годы, чтобы спланировать всё это, а способность определённо дала ему попробовать уйму всякого, чтобы отобрать наименее вероятные к обнаружению способы. Это наверняка запасной план для запасного про запас, предполагающего создание достаточного хаоса, чтобы он мог сбежать, пока всё отключено. Не случись так, что они уже запустили большую часть новой системы, это на часы полностью парализовало бы СКП в городе, пока они пытались бы разобраться, какого черта происходит.}

— {Но теперь, полагаю, такого уж эффекта не будет?}

— {Возникнет уйма мелких проблем, они будут несколько дней выискивать заковыки, но сомневаюсь, что это так уж нас замедлит,} — Лиза потянулась и прижала наушник. — {Девчата? Лёд тронулся, но ничего особо серьёзного, по крайней мере, для вас...}

Она начала рассказывать Тейлор и великому демону, что случилось, пока сотрудники СКП разбирались с проблемой.



* * *


Пошло!

Тейлор покосилась на своего двойника; оба аспекта ухмыльнулись.

Мы в деле. Пошли, устроим немного проблем, — произнесла она с безмолвным смешком.

Воистину, — отозвался демон. Выключив как отслеживающее, так и картографическое устройства, они убрали их в один их кармашков Тейлор. — Я бы предложил до времени развеять второй аспект, поскольку нам он покамест не требуется, активным же его держали полтора часа, — добавил он. — Мыслится, лучше позволить себе немного отдыха, покуда мы обставляем сцену.

Меня устраивает, — отреагировала девушка, принимая протянутые инфотерминал, камеру и наушник, и сбросила запасной аспект. Выключив устройство, убрала его, обвела взглядом компьютерную комнату, чтобы удостовериться, что всё на своих местах. Удовлетворившись и обновив заклинание покрова на двери, полудемон сформировала лист ЭВМ за ней, просто для страховки, и телепортировалась в оружейную.

Следующие несколько минут они прыгали по всей базе, запечатывая и пряча критически важные проходы. Никто из наёмников не заметил, как потерялись генераторная, оружейная и лазарет. В последнем Тейлор понаблюдала за читающим дело доктором (приглядевшись через его плечо, девушка увидела, что это было врачебное заключение на одного из наёмников), затем перевела взгляд на двух оставшихся членов персонала, игравших в карты в основном помещении. Немного поразмыслив, она сформировала очень острый игольчатый инструмент, покрытый последней версией снотворного Эми, и ткнула врача в шею, с удовлетворением проследив, как мужчина резко осел в кресле, заснув в считанные секунды.

Так он несколько часов полежит тихо, — кивнув, произнесла девушка. И, перебравшись в другую комнату, споро провернула то же с обоими медработниками, подхватив одного, когда тот начал валиться с кресла. А для верности закончила кандалами на всех троих.

Это было довольно-таки незамысловато, — весело произнёс Варга.

С этими парнями всё просто, — хихикнула его напарница. — Никакого серьёзного вызова, так что мы с тем же успехом можем убрать их с дороги с самого начала.

Наушник пискнул, показывая, что кто-то из её друзей вышел на связь. Лиза посвятила их в нововозникшую проблему; Тейлор коротко покачала головой.

— {Этот тип натуральный геморрой,} — буркнула полудемон.

— {Она мне будет рассказывать,} — раздражённым тоном отозвалась Лиза. — {Оружейника это не порадовало, а директор смотрит так, как будто хочет не сходя с места забить козла до смерти его же оторванными ручками.}

— {А она не из его поклонниц, верно?} — вычурно поинтересовалась Тейлор, получив в ответ согласный фырк.

— {Она ненавидит его даже больше моего,} — согласилась Лиза. — {Иди и чуток его


* * *

и. Постарайся как следует.}

— {Вот это я могу,} — и Тейлор, ухмыляясь себе под нос, исчезла из медицинского комплекса, оставив позади троих посапывающих мужиков.



* * *


— БЛ


* * *

!

Томас схватил со стола пресс-папье и метнул через комнату, разбив о стену. Рухнув обратно в кресло, он сбросил временную линию и понурился. Становилось хуже. Теперь каждый опробованный сценарий временной линии, включающий что-либо вне его базы так или иначе почти сразу скатывался в безумие. Половина тех, что внутри базы заканчивалась либо без предупреждения жуткой внезапной пустотой, либо какой-либо из самых своеобразных штук, с какими ему доводилось сталкиваться, а затем пустотой.

Самым скверным было, что он совершенно не представлял, что тому причиной.

Было ли это нападением? Какого-то рода взаимодействием с другой силой, возможно даже случайным? Какой-то медицинской проблемой? Вторжением пришельцев? Бог ненавидит его?

Котёл что-то с ним сделал?

Последняя мысль была самой скверной и наиболее тревожной. Его контактный номер для лиц, много лет назад вручивших ему силу, более вообще не работал. Они даже не снимали трубку, просто не было соединения. Не важно, что он пробовал, Томас был не в состоянии отследить ни единого следа принимавших участие лиц. Испробовать более опасные методы привлечения их внимания было неохота по двум причинам. Первая состояла в том, что это могло и не сработать, а вторая — что могло.

Злодей слегка содрогнулся. Эти люди были... опасны.

И близко не до такой степени отчаявшись, он в очередной раз прошелся по списку иных потенциально полезных контактов, которые могли помочь с ситуацией, в которой он оказался, рассеянно проглотив болеутоляющее, чтобы справиться с тензионной головной болью[6], от которой он в последние дни, похоже, страдал почти без перерыва. Пока всё это не началось, у него были намётки рекрутировать ещё несколько паралюдей, как одиночек, так и групп, но не имел и шанса так сделать с кем-то, кроме Неформалов, прежде чем всё это началось.

Цирк принадлежала к этому списку — кейп была, помимо прочих полезных способностей, очень умелой воровкой — но, в любом случае, он не представлял, как вор мог бы тут помочь. Не говоря о том, что, насколько он мог сказать Цирк сделала ноги несколько недель назад, скрывшись из Броктон-Бей в неизвестном направлении.

Скорее даже Томасу хотелось бы, чтобы он воспринял это как намёк и сделал то же самое...

Странники также были в этом списке, будучи потенциально очень мощными и с коктейлем сил, которым у него нашёлся бы ряд применений. К сожалению, до изоляции он не зашёл настолько далеко, так что даже если бы сумел связаться с ними теперь, максимум чего они могли надеяться достичь, это вызвать хаос, и скорее всего, не такой, какой действительно сильно ему помог бы. Не говоря о том, что он не так уж много мог предложить им во искушение, чтобы прийти и поработать на него, поскольку попытка нанять кого-то, а потом просить спасти себя с собственной базы не создала бы нужного впечатления. Так что это отпадало, даже если отбросить тот факт, что последние сведения о них были недельной давности, да и в любом случае с другого конца страны.

У него было достаточно информации о ряде кейпов, как героев, так и злодеев, чтобы быть в состоянии обеспечить давление ради помощи. Проблема с этим планом была в том, что пути назад тут не предусматривается — как только он начнёт нагло попирать Правила, пойдут слухи, и, не заняв подходящее положение для получения преимущества, он с как минимум той же вероятностью в итоге обнаружит, что они нападают, а не становятся в строй. Сам долгосрочный план требовал быть в куда более сильной позиции, прежде чем он сможет использовать подобные данные к своей выгоде. Привлекать какое-либо внимание к себе прямо сейчас не казалось мудрым, особенно такого рода внимание.

Томас выпил воды, массируя другой рукой бровь. Что делать? Рано или поздно его наёмники потеряют терпение, а тому, сколько примеров он может из них сделать, прежде чем получит на руки мятеж, был предел. С тем, кто решил мухлевать с его документами, уже вышло достаточно скверно — Смит чуть не сорвался, когда Томас пристрелил мужика прямо перед ним, несмотря на то, что был готов сделать это лично. Предательство он воспринимал ничуть не лучше, чем сам Томас, однако при этом хотел решать вопросы дисциплины по-своему.

А хуже всего, что он по прежнему не знал, где эти


* * *

е документы в итоге оказались. Оставалось только надеяться, что они потеряны или уничтожены, поскольку информация в них могла действительно выйти боком, если вылезет не в тот момент. Однако, несмотря на кучу параноидальных проверок в течение прошедших с исчезновения недель, всё как будто было в порядке, что определённо приносило облегчение. Тут ему повезло.

Не говоря о том, что его застало врасплох то, как Неформалы настолько с концами испарились. Он ждал, что СКП предпримет против него шаги, используя информацию, которую Сплетница запросто могла им сдать, но пока ничего не случилось. Устранение его предназначенных к расходу агентов в организации серьёзно обеспокоило Умника, но поскольку самые важные и хорошо упрятанные остались, похоже, это и правда было вызвано тем, что Кайзер оказался не так умён, как о себе думал. Что предполагало — ответственность за исчезновение группы, вероятно, лежит на ком-то ещё. Может, Лунг в конце концов умудрился их всех прибить?

Томас в безумном раздражении потряс головой. Все последние два месяца были кошмаром, отбросившим его планы чрезвычайно далеко назад и, злодей был уверен, обеспечившим ему куда больше седых волос, чем он заслуживал. Когда он наконец выяснит, что происходит, и разберётся с этим, то определённо устроит себе каникулы.

Прикрыв глаза, Умник откинулся назад, ожидая, когда подействует болеутоляющее, и прикидывая в уме следующий шаг. Ещё было время исправить план, если только получится выявить, в чём проблема, и устранить её. Он был умён и хитёр, так что это был только вопрос времени.



* * *


Тейлор полюбовалась, как высокий стройный мужчина откидывается на кресле с болезненным выражением на лице. Она стояла менее чем в десяти футах, незаметная под покровом, прикидывая самый забавный способ заморочить Выверта.

Интересно, что он сделает, если я просто скину покров и крикну БУ! — хихикнула она.

Варга усмехнулся в глубине сознания Мозга.

Быть может, заработает инфаркт, — хмыкнул он. — Но Лиза будет раздосадована, сие может оказаться слишком быстрым.

У меня с собой лечебные штучки Эми, можно вернуть его, — со злобным смешком предложила девушка.

Верно, — послал демон веселье ей в сознание. — Назовём это планом Б. План А гораздо забавнее.

Агась, — и, потыкав когтем в коммуникатор, добавила вслух, пусть даже второй присутствующий в помещении не мог её слышать: — {Теперь я начну психологическую войну. Надо ещё ненадолго оставить внешние линии в действии, я скажу вам, когда их перерезать, ладно?}

— {Хорошо,} — радостно отозвалась Лиза. — {И НЕ ЗАБУДЬ записать его реакцию, или я неделю не буду с тобой разговаривать.}

— {Не могу такого допустить, дорогая кузина,} — фыркнула полудемон. — {Камера работает, действие готово начаться. Поговорим позже.}

— {Наслаждайтесь,} — рассмеялась подруга.

— {Так и будет, гарантирую,} — и, оборвав связь, Тейлор взяла компьютерный терминал и выбрала нужную иконку, нажала на неё, с минуту попечатав двумя пальцами. Со злой усмешкой она нажала другую иконку и полюбовалась результатом.



* * *


Открыв глаза на странный звук, что издал его компьютер, Томас повернул голову, чтобы посмотреть на экран. После мертвой паузы глаза злодея распахнулись ещё шире.


Все Ваша База Принадлежать Нам



[7]


Злодей уронил челюсть при виде окна сообщения, открывшегося на весь экран, демонстрируя послание большими буквами. Спустя секунду он покосился на видеостену, увидев к своему ужасу на каждом отдельном экране то же сообщение и ничего больше.

— Какого!..

И тут погас свет.

[1] В оригинале parallel spread-spectrum compressed microburst channels. Не знаю, как лучше перевести.

[2] Она же, судя по всему, GAU-17 — станковая версия знаменитого американского пулемёта "Миниган" (https://ru.wikipedia.org/wiki/M134_Minigun). Конкретно в данном случае модель модифицирована — обычный GAU-17 снаряжается патронами 7.62в51мм NATO, а 12,7 мм — калибр выпущенного в нашей реальности в 2012 году пулемёта GAU-19 (https://ru.wikipedia.org/wiki/GAU-19 — у Выверта самые модные игрушки, да). Подробнее о принципах работы и истории развития см. https://dtf.ru/u/165984-gunner/241186-kak-rabotaet-minigun. И да, если кто вспомнил старый добрый "Хищник" — да, пулёмёт тот самый, но такое его использование фантастика чистой воды; сколько-нибудь прицельно стрелять из такой игрушки с рук нереально. Желающие убедиться могу посмотреть на эксперимент в исполнении игрока в американский футбол https://rg.ru/2018/06/09/strelbu-ot-bedra-iz-minigana-sniali-na-video.html

[3] Так в тексте.

[4] Скорее всего, оригинальное потолочное украшение сделано на основе небезызвестного Pancor Jackhammer, он же "отбойный молоток" (см. http://weaponland.ru/load/drobovik_pancor_jackhammer/44-1-0-181 или https://gamenet.ru/games/ca/post/9c2f079c2819f2eacb6f0843bb4fc9bd/), продажа которого на рынке гражданского оружия в большинстве стран запрещена. Хотя также это может быть достославный АА-12 (http://ohrana.ru/weapon/automatic_gl/9491/ или https://gamenet.ru/games/ca/post/Byn/).

[5] В оригинале Fire in the hole! — стандартный сигнал саперов США.

[6] Тензионная головная боль - в общем смысле диффузная слабо или умеренно выраженная головная боль, которую часто сравнивают с ощущением, возникающим от плотно завязанной на голове ленты. Это наиболее распространенный тип головной боли, причины которой до сих пор с точностью не установлены. Признаки и симптомы тензионной головной боли: 1) тупая ноющая боль в голове; 2) ощущение стянутости или сдавленности, проходящее через весь лоб, а также по бокам и в задней части головы; 3) болезненность в области волосистой части головы, а также мышц шеи и плеч. Подробнее см. https://www.humanitashospitals.ru/bolezni/tenzionnaya-golovnaya-bol/

[7] В оригинале All Your Base Are Belong To Us (также AYBAB2U, AYBABTU или просто AYB) - фраза отрицательного персонажа, лидера группы пиратов, известных как CATS из англоязычной локализации игры Zero Wing, ставшая одним из первых и самых известных интернет-мемов и открывшая массам юзеров целое лингвистическое направление, названное Engrish (искажённый и ломаный английский, характерный для жителей Юго-Восточной Азии). Подробнее см. https://lurkmo.re/All_your_base_are_belong_to_us, там же можно полюбоваться на демотиваторы по теме.

Глава 280: Омак гостяСбивая Калверта с толку (от CmptrWz)

Томас отпустил временную линию, в которой его человек, по всей видимости, обнаружил, что один из эвакуационных тоннелей на случай чрезвычайной ситуации более не существует, ведя вместо этого в треклятую пустоту, начавшую проникать на базу. Причиняя ему проблемы не только снаружи базы — теперь это происходило внутри неё.

Что он сделал, чтобы заслужить это? На ум не приходило ничего, что такого стоило бы.

Снова разделив линии, он пустил в одной патрули в обратном направлении в надежде уловить что-то не то при смене шаблона патрулирования. Пять минут спустя две разные команды доложили о странностях в одной линии, но не в другой. Подавив порыв постучаться головой о стол в обеих временных линиях, он проверил и обнаружил, что две команды, по всей видимости, пялились друг на друга сквозь двери.

Что было бы замечательно, не будь они НА ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ КОНЦАХ БАЗЫ. Другая линия такой аномалии не показывала.

Отпустив эту временную линию прежде чем пустота наверняка заявилась бы, он снова разделил время. В этот раз он послал одному из своих агентов инструкцию устроить неприятности, пока СКП заняты с химической проблемой. Она продлилась добрых пять минут, пока пустота не обрушилась на Умника точно молот. Без предупреждения, без единого ключа почему — вот так, ни с того ни с сего, раз, и она тут.

Застонав, он отпустил эту временную линию и минуту-другую мерял офис шагами. Взгляд на видеостену не выявил ничего из ряда вон. Чтобы быть уверенным, злодей подошёл и дважды перепроверил потоки данных их резервных комплексов — там было всё в порядке. Никакой необычной активности. Беспокоиться не о чем.

Ещё немного поразмыслив, Томас снова разделил временные линии и проверил служебную программу аппаратного контроля информационного центра в одной линии, в то же время запустив на проверку (для себя) программу системы саморазрушения на одном из удалённых комплексов.

Пять минут спустя он гадал, что же пошло не так — комплекс доложил, что все заряды подорваны, но ничего не взорвалось. Если все детонаторы вышли из строя, как это ничего умудрилось взорваться? Затем рухнула чертова пустота. Проклятье, ещё больше странностей с тем, что там взаимодействует с его силами. Он сбросил эту временную линию, но отметил в уме, что кому-то в любом случае следует проверить этот комплекс — может быть, там проблема с подсоединением детонатора, и это не связано с нисхождением пустоты.

Он разделил линии и попробовал проверить саморазрушение другого удалённого комплекса. Проверка провалилась точно так же, и пустота сразу же снизошла на него. Он отпустил эту временную линию, разделил снова и смеха ради проверил систему саморазрушения основного комплекса. Пустота обрушилась на него несколько секунд спустя после того, как всё должно было рвануть. Он сбросил эту линию и задумался.

Несколько минут спустя понимания не прибавилось. Разделив временные линии снова, он послал патруль проверить соединения с удалёнными комплексами — может быть, проблема была там. Только чтобы этот патруль доложил, что дверь в помещение дата-центра пропала, сменившись маленькой деревенькой, точно они выглядывали из дверей замка?

Заскулив, он сбросил эту линию. Почему сегодня всё идёт не так?

Глава 281: Мемы и психологическая война

Спустя несколько исполненных ужаса секунд, на рефлексах инстинктивно расщепив временную линию, Томас бросился на пол, вырвав по пути пистолет из скрытой кобуры под столом и сняв его с предохранителя одинаковым движением в обеих реальностях. Взведя курок, злодей перекатился под стол и внимательно прислушался. Не считая обычных звуков его офиса — чуть слышного гудения компьютера, движения воздуха в вентиляции над головой и непрерывного бульканья от маленького аквариума в спальне — не было слышно ничего необычного.

Мужчина склонил голову, напрягая слух. Унюхать не удавалось ничего, кроме по-прежнему ещё ужасающего запаха того химиката, медленно снижающего интенсивность, но всё ещё доминирующего над прочими ароматами. Он заглушал всё прочее, что можно было бы засечь.

Спустя примерно пять минут, когда вообще ничего не произошло, в одной из временных линий он осторожно высунул, водя рукой с пистолетом, голову из-за угла стола и огляделся. В другой он остался в безопасности под столом, изготовленным из броневой стали полудюймовой толщины как раз на такой случай. Свет от пары дюжин мониторов окрашивал помещение в потусторонние серо-зелёные цвета, единственным, что можно было различить, была одинокая строка текста. Глаза Томаса уже достаточно адаптировались к темноте, чтобы прилично видеть, но при беглом взгляде всё прочее было на своих местах. Злодей с подозрением проверил углы комнаты, затем очень осторожно поднялся, поводя оружием вокруг.

Не увидев и не услышав ничего, что предполагало бы неизбежность нападения, он прокрался к двери спальни, пнул её, чтобы открылась, и отпрыгнул назад. Спустя тридцать секунд он заглянул внутрь и просканировал комнату, ощупывая всё прицелом, после чего осторожненько вошёл и провел подробную проверку.

Ничего.

Прикроватная лампа всё ещё горела, как и лампочки в аквариуме с другой стороны комнаты. Томас с минуту посмотрел на плавающую туда-сюда рыбку, после чего развернулся и обозрел всё ещё раз.

По-прежнему ничего необычного.

Возвращаясь обратно в смежную комнату, он шёл к двери как по минному полю, а положив руку на дверную ручку снова задумался. И спустя секунду потянулся в сторону, нашарив переключатель верхнего света, бывший в позиции "выключено". Щелкнул им, бешено заморгав, когда вспыхнул верхний свет.

— Какого...


* * *

а, — уставился он на переключатель и обвел взглядом комнату. Не в состоянии уловить, что, ради всего живого, произошло (помимо того факта, что явно творится что-то странное), злодей сделал глубокий вдох и открыл дверь...

Захлебнувшись воздухом, когда вторая временная линия тут же схлопнулась, на долю секунды явив уже знакомую пустоту на месте коридора вне его помещений, Томас нырнул обратно в норку под столом, с глухим стуком ударившись головой о несокрушимый металл стола и грубо выругавшись. Умник снова был перепуган до чертиков.



* * *


Чудно вышло, — заметила Тейлор, принюхиваясь к странной смеси запахов, исходящей от человека, прячущегося под столом. — Он и успокоился, и сильнее перепугался разом.

Любопытно... — исполненный глубокой задумчивости голос Варги на секунду-другую затих. — Мыслю, мы могли лицезреть результат его силы. Или же, во всяком случае, по меньшей мере её постэффекты. Ежели мы правы относительно его способности симулировать два раздельных сценария единовременно, быть может, он пытался разобраться, как бежать, и соприкоснулся с тем, что мы, похоже, творим с его типом сил Умника. Коли одна из его симуляций прошла хорошо, а вторая скверно, сие объяснило бы, почему в итоге он испытал две различные эмоции единовременно.

Между ними была очень короткая задержка, пусть даже эмоции и перекрывались, -кивнула заинтригованная девушка. — Как странно, — и, перейдя на места, откуда было видно мужика, прячущегося под столом, явно сработанным также и как защитный экран, наклонилась и уставилась на него вплотную. Лицо злодея застыло в выражении смеси крайней тревоги, злости, трезвого расчёта и своего рода обречённости в едином взоре. Тейлор удостоверилась, что камера сделала хороший снимок. Лизе это покажется восхитительным. С такого расстояния полудемону было видно, как электрическая активность мозга, в особенности вокруг Геммы, взбесилась, показывая, что сила определённо задействована.

Выверт смотрел прямо сквозь неё, в очередной раз заставляя гадать, что бы он сделал, сбрось она заклинание покрова. Отодвинувшись, она принялась печатать на наручном терминале, не упуская злодея из виду. Нажав иконку "Отправить", девушка ухмыльнулась, когда компьютер снова протестующе пискнул — перехват управления при поддержке Дракон работал идеально. Калверт застыл, затем поднял взгляд на нижнюю поверхность столешницы.

Интересно, продолжит ли он использовать свою силу для побега, — лениво заметила она, глядя, как мужчина зримо пытается принять решение что делать. — Полагаю, если он обычно в состоянии опробовать обе возможности разом, обнаружить, что это не работает как надо, неслабо так напрягает.

Подозреваю, что так, — согласился Варга. — Хотелось бы ведать, что именно мы творим с его силой и на что это похоже для него. Судя по выражению лица, это не очень-то весело.

Человек под столом в очередной раз выдал два противоположных запаха эмоций, заставив полудемона мрачно ухмыльнуться. За последние тридцать-сорок секунд это происходило несколько раз. Калверт определённо не радовался жизни — странно, поскольку она радовалась. И, хихикая, дожидалась, что же он сделает.

Давай слегка его подогреем, прежде чем перейдём к следующей фазе, — с удовлетворением весело произнесла девушка; её демонический напарник ощущал то же самое.



* * *


Какого


* * *

а происходит? — лихорадочно размышлял Томас. — Кто вырубил свет? Кто хакнул мою систему? Как они получили доступ? — странное послание определённо было результатом довольно-таки эффективного взлома его компьютерной сети, что, он был почти готов поклясться, было невозможно без физического доступа. Ни одна из тревожных систем не сработала, не было и намёка на проникновение, так что казалось маловероятным, что кто-то как-то сумел проникнуть на базу так, что ни он, ни его люди не заметили. Так что более вероятным выглядело, что это дистанционный взлом.

Но...

Если это так, кто вырубил


* * *

ый свет?

Переключатель был физически повернут. Но дверь не открылась, никакого другого пути внутрь не было...

Внезапно злодей всерьёз задумался, подняв взгляд на вентиляционные отверстия в потолке. Нет. Это было бы нелепо — он же не в кино. Ни одна из труб и близко не была достаточно велика, чтобы пролез хотя бы ребёнок, да и в любом случае вентиляция была электрифицирована, перекрыта сигнализацией и заварена где положено. Не говоря о ловушках в трубах. Он же не идиот и не забыл об этом, когда обустраивал это место.

И всё равно пару минут Томас подозрительно сверлил взглядом отдушины, всё время удерживая их в прицеле.

А пока занимался этим, параллельно действительно всерьёз задумался. Никто не входил, в этом он был уверен, однако кто-то — не он сам — как-то выключил свет только в этой комнате.

Способность Скрытника? — — вздрогнул от догадки мужчина. — Но тревоги не было. И для начала, как они проникли на базу? Или же они были тут всё время?

Эта мысль пугала. Возможно, один из наёмников? Или тут шлялся Скрытник, что незамеченным прожил на базе последнюю пару месяцев? Томас не представлял, как они в принципе могли бы приходить и уходить, не потревожив хотя бы одну сигналку — количество разных систем, которые пришлось бы обойти, чтобы разрешить вход или выход, когда активен режим изоляции, было безумным. Потребовалось бы скомпрометировать по меньшей мере три точки в помещении охраны, генераторной, а также серверной, чтобы перехватить над всеми управление.

Что в свою очередь потребовало бы, по грубой оценке, совратить от трёх до пяти человек. Нельзя сказать, что это было невозможно, но казалось маловероятным. Один ладно, два — возможно, но пять уже перебор. И в любом случае, на кой им ждать до сих пор?

Было ли это связано с недавним случаем химической утечки?

Тут его паранойя разыгралась.

Возможно, некто устроил диверсию в виде утечки, заставив СКП направить свои ресурсы, чтобы разобраться с ней и одновременно обеспечить эвакуацию центра города, и планировал штурм его базы. Но кто? Сама СКП? Маловероятно, его кроты не уловили и тени чего-то настолько сложного, как потребовалось бы тут. Другое правительственное агентство? Не то чтобы невозможно, но также маловероятно — у него были информаторы в нескольких местах, которые наверняка предупредили бы его. Думать, будто копы способны устроить нечто подобное, было смешно, так что единственным реальным вариантом оставалась группа паралюдей, предположительно злодейская. Возможно, Империя 88, хотя до сих пор Томас не думал, что привлёк внимание Кайзера в достаточной мере, чтобы оправдать нападение.

Не говоря о том, что нацистский дурень не отличался тонкостью — он скорее опробовал бы лобовую атаку, нежели стал бы шнырять вокруг.

Разделив очередную временную линию, Умник в одной вскочил на ноги и опустошил пистолет в комнату, вращаясь, чтобы покрыть всю площадь, затем снова рухнул в укрытие. Когда же ничего не случилось, он уставился из-под стола на дымящиеся мониторы — в некоторых имелись дыры, выискивая хоть какой-то знак, что кого-то подстрелил. Ничего не обнаружилось, так что он сбросил линию. Развернув другую, он рванул к шкафу у стены и открыл, достав лежавший внутри P90[1] с двумя дополнительными магазинами. И принялся расходовать все сто пятьдесят патронов, которыми расстрелял в хлам кабинет со спальней, методически повторив упражнение ещё в шести временных линиях, пока не удостоверился, что наделал дыр во всех возможных потайных местах.

Не считая того, что оглушил самого себя, Томас не добился совершенно ничего. Никаких признаков мертвого или раненого кейпа со способностью Скрытника, совершенно никаких указаний, что тут присутствует кто-то помимо него. Каждый повтор за секунды привлекал его людей — кто-то колотил в дверь и орал. Снова сбросив последнюю временную линию, злодей уселся под столом и переосмыслил проблему. Казалось вероятным, что если только они не очень быстры, в его номере никто не прячется. Как думал Томас, иначе он бы или ранил их, или заставил бы себя выдать. Проверка была не идеальной, но, казалось, имеет значение.

И даже так, он по-прежнему не мог вычислить, как же повернули выключатель. Всё остальное могли взломать удалённо — почти наверняка так и было — но...

Этот


* * *

й выключатель будет сниться ему в кошмарах.

Сгенерировав очередную временную линию, мужчина спокойно подошёл к двери и открыл — просто чтобы повторно проверить, что случится.

Пустота.

Б


* * *

.

Сердце злодея подскочило, заставив его несколько секунд дышать медленно и глубоко.

А когда компьютер на столе над ним издал тот же звук, что возвестил о внезапной смене статус-кво, снова застыл, а после уставился на низ столешницы, гадая что там за свеженькая чертовщина. Наконец Калверт очень медленно и осторожно выбрался из-под стола, подняв голову достаточно высоко, чтобы увидеть экран. Другой временной линией он не озаботился, поскольку это, похоже, в данный момент не принесло бы никакой пользы, однако от результата затылок зачесался.

Послание изменилось.


Во Имя Великой Справедливости[2]


А это какого


* * *

а значит?

— Кто, черт возьми, это делает? — рявкнул злодей, ныряя обратно в укрытие. И снова ничего не случилось, а его терпение в конце концов иссякло. Если бы там кто-то был, и они хотели бы его смерти, это уже случилось бы.

И всё равно он выждал ещё минуту, прежде чем подняться, на миг поведя стволом вокруг. Проходя по пути к оружейному шкафу мимо выключателя, Томас щелкнул, зажигая свет, затем вытащил автомат, выложил магазины на стол и перекинул ремень через плечо. Вернулся к компьютеру, сел напротив и на секунду вперился в экран, после чего поднял взгляд на другие мониторы — все терпеливо показывали эти четыре слова.

— И чего же вам надо? — пробормотал он под нос и резко дернулся, когда послание вдруг без предупреждения сменилось вновь.


Тебя


— Господи! — вскрикнул злодей, вскакивая на ноги и вскидывая ствол. Затем повернулся кругом, никого не увидев — в очередной раз.

— Это безумие, — проворчал он. — Есть тут кто? — видимого отклика не было, однако Томас огляделся, даже снова проверил под кроватью. А вернувшись в кабинет, дернулся, когда свет в комнате, которую только что он покинул, вырубился, едва он пересёк порог. Проверка показала, что выключатель рядом с дверью теперь опущен. Скрипнув зубами, злодей вернул его во включенное положение. Страх стремительно обращался в ярость. Кто-то определённо до него до


* * *

ся.

Снова сев, мужчина обнаружил, что все мониторы вернулись к нормальной работе. Уставившись на них, он пробежался по каналам камер, выискивая что-нибудь не то. Всё, что удалось найти, это патрулирующих наёмников, выглядевших бдительными, но не встревоженными. Явно ни один из них не заметил никакого непорядка.

Из подозрения Томас проверил местоположение всех своих людей, увидев, что все сорок семь либо патрулируют, отслеживают системы безопасности и пульты связи, либо, в случае четверых, едят в кафетерии. У последних явно были крепкие желудки — запах всё ещё был достаточно поганый, чтобы ему от одной мысли о еде становилось плохо.



* * *


Ухмыляясь под нос, Тейлор смотрела, как Калверт словно одержимый проверяет всё подряд. Злодей понимал — что-то происходит, но очевидно не мог сообразить, что именно, что его весьма удручало. Она гадала, сколько он уже запустил симуляций, и что в них пошло не так.

Полагаю, время для следующего акта, — заметил Варга.

Думаю, что да, — с улыбкой коснулась она терминала-перехватчика. Это даст ему пищу для размышлений.



* * *



ЯВ ТВОЙ КОМПУТЕР ЕМ ТВОЙ ДЕНГА[3]


Томас уставился на послание, занявшее все мониторы, кроме настольного компьютера; мужчину вновь пронизал ужас. Что это...

Внезапная мысль заставила кровь застыть в жилах; злодей лихорадочно подключился к своей ультра-сверхзащищённой линии связи с банком, печатая пароль за паролем, пока не достиг в конце концов соответствующей информационной страницы. Он проверил разные счета и с облегчением вздохнул. Ничего не пропало.



* * *


Мерзко улыбнувшись, Тейлор нажала ещё одну кнопку, с гигантским удовлетворением наблюдая результат. Лиза наверняка поставит кадр с этого видео в рамочку.



* * *


Страница внезапно обновилась; освежившаяся картинка изменилась в нескольких местах. Томас опустошенно уставился на неё на несколько долгих секунд.

Это было невозможно.

Потянувшись за мышкой, он кликнул на иконку обновления страницы, глядя, как экран моргает при перезагрузке.

Бурно дыша через нос, он вышел, затем прошёл весь длительный процесс получения доступа снова. А когда достиг той же страницы во второй раз, и увидел, что все и каждый из его счетов показываются как совершенно пустые, закрыл глаза и сосчитал до десяти.

А открыв, заорал в пустой комнате, сжав кулаки с такой силой, что чуть не сломал палец.


* * *

ТЬ!


* * *

ТЬ!


* * *

ТЬ! — взвыл злодей, молотя по столу так, что клавиатура подпрыгивала. — КАК! КТО! КАКОГО


* * *

А ПРОИСХОДИТ?!

Уже знакомый звук снова возвестил о явлении того, кто взламывал его компьютер. Всё ещё в ярости, он неохотно повернул лицо от монитора на столе и уставился на видеостену.


ПОТЛОЧНА ЯЩЕРКА ЛЕДИТ ЗА ТОЙ[4]


Свет снова погас. Очень медленно Томас поднял взгляд, увидев в тусклом сиянии мониторов пару пылающих глаз надо ртом, полным зубов, демонстрирующим широкую ухмылку, которую ему уже неоднократно доводилось видеть в новостях.

Сердце злодея едва не остановилось.

Сауриал, — выдавил он. — Как...

И, схватив Р90, открыл огонь по рептилиеобразной фигуре, карабкавшейся по его потолку, бешено паля в мельтешащую мишень. Пули свистели по комнате, разбив несколько мониторов, однако чудом ни разу не задев его. Что ещё больше тревожило — он был уверен, что подстрелил стремительно движущееся создание по меньшей мере разок, но оно не остановилось и даже не дёрнулось.

Когда же у него наконец кончились патроны, злодей торопливо перезарядился и лихорадочно огляделся вокруг. От неё не осталось и следа.


Промазал


Подкололо его послание.

От ярости и страха он расстрелял ещё несколько мониторов.


Хочешь сыграть в игру?


Большими глазами наблюдая за оставшимися мониторами, Томас гадал, какого черта


* * *

ая ящерица забыла у него на базе.


Игрок Один готов[5]


Новое сообщение, образовавшееся на последних нескольких мониторах, заставило мужчину содрогнуться. Было что-то совершенно ужасающее в том, как оно на этот раз появилось не разом, а проступало буква за буквой.

Последовала длинная пауза, и текст сменился в самый последний раз.


Игра началась[6]


Пять секунд спустя энергия вырубилась начисто; комната погрузилась во мрак и тишину, всё совершенно замерло. Невзирая на все усилия и многие годы военной службы, Томас не мог совладать с собой. Он вскрикнул от потрясения, крепко вцепившись в свое оружие. В глубине сознания лихорадочно гадая, почему на этот раз никто не пришёл выяснить насчёт стрельбы.

И пытаясь вспомнить, отопрется ли дверь его офиса без энергоснабжения.



* * *


{Обрежьте доступ к компьютеру,} — раздался голос Тейлор в наушниках у Эми и Лизы. Очень довольный собой голос. — {Мы готовы к следующей фазе.}

— {И как бедный мистер Калверт это воспринимает?} — поинтересовалась Лиза; Эми видела, как подруга широко ухмыляется.

{Немного возбудился,} — хихикнула Тейлор. На заднем плане послышался шквал огня. — {Но, думаю, входит во вкус. Напомните рассказать про это Уберу с Элитом, думаю, им понравится. Собственно говоря, идею я у них и позаимствовала.}

Эми помахала Оружейнику, и попросила, чтобы он передал послание. Технарь кивнул и принялся за работу.

— {Держи нас в курсе,} — произнесла она. — {Думаю, скоро выдвигаемся.}

{Спешить некуда,} — хмыкнула Тейлор. — {Я ещё только начала.}

Целительница посмотрела на осклабившуюся Лизу и рассмеялась под нос. Видео должно получиться впечатляющее, в этом она была совершенно уверена.



* * *


Когда на главном пульте заверещала тревога, Моралес оторвался от планшета, с которого читал и привлёк внимание сержанта Оуэнса на другом конце комнаты, где тот пытался игнорировать запах.

— Что это? — поинтересовался тот, поднимаясь и подходя к работавшему на клавиатуре соратнику.

— Главный канал передачи данных рухнул, — доложил подчинённый, несколькими кликами мышки открывая окно, в котором только что был. — Просто наглухо сдох несколько секунд назад. В логах до этого никаких ошибок.

— Что с первичным резервированием?

Моралес проверил. И поднял на собеседника взгляд с искрами тревоги:

— Тоже обвалилось. Точно в то же время.

— Дерьмо, — Оуэнс сгрёб одну из раций, использовавшихся на базе благодаря проложенным в стенах питающим проводам и нажал кнопку передачи. — Капитана Смита в комнату контроля, — произнёс он и отпустил кнопку.

В чём дело, Оуэнс? — считанные секунды спустя ответил голос лидера наёмников с различимым раздражением. Ничего необычного.

— Проблема с внешним подключением компьютеров, сэр, — объяснил сержант.

Последовала пауза; затем капитан ответил:

Иду.

К тому моменту, как он прибыл всего спустя две минуты, Моралес запустил диагностику на всё и имел очень обеспокоенный вид.

— Проблема не внутри базы, сэр, — сообщил он, разворачиваясь. — Вырубились и первичная и вторичная оптоволоконная линии, резервная медная тоже лежит, а беспроводное соединение либо мертво, либо глушится. Мы полностью изолированы.

— Были признаки, что кто-то


* * *

с в тоннелях или снаружи? — потребовал отчёта Смит.

— Нет. Ничего, мы мониторили их с того момента, как впервые засекли химическую утечку, — отозвался Моралес. — Вы думаете, есть связь?

— Разумеется, есть


* * *

ая связь, идиот ты этакий, — рявкнул капитан. — Кто-то атакует это место.

— СКП?

— Может быть, или это может быть Империя, или, из того, что мы знаем на сей момент,


* * *

й союз докеров, — до крайности раздражённо выдал Смит, проверяя все возможные источники информации. — Кабели тоже по нолям. Определённо какая-то разновидность атаки. Но попыток проникновения нет, на камерах ни следа внешней угрозы... Какого черта происходит?

Он схватился за рацию и поднял её ко рту:

— Всем — оторвите свои задницы и проверьте все выходы, все критичные системы. Выясните, что происходит, — и, повесив её обратно на ремень, развернулся на каблуках. — Я пойду пообщаюсь с Вывертом. Проверьте все камеры наблюдения, внутри и снаружи. Ищите любые намёки, что что-то не так.

Капитан уже направился к двери, когда сработал новый сигнал тревоги. Вновь развернувшись, мужчина заорал:

Теперь-то что?

— Сэр, в секторе Выверта только что вырубилась энергия, — произнёс Моралес, пока Оуэн торопливо поднимал схему энергосети. Та показывала целый сектор, мигающий красным, указывая на серьёзную поломку. — Первичная и вторичная сети в этом секторе обе отключены. Такое впечатление, что их отрезали в генераторной — другого места, где этом можно проделать так чисто, нет.

— Поднимите камеры там, — рявкнул Смит. Все трое смотрели на ряд из мониторов; а те выбрали именно этот момент, чтобы внезапно погаснуть — исчезли все изображения. А пока солдаты пялились на это, на одном точно посередине ряда появилась надпись.


Без читов


— Что, бога ради?.. — прошептал Смит с потрясением на лице. Моралес, подняв рухнувшую на секунду челюсть, принялся колотить по клавиатуре и кликать по иконкам.

— Капитан? — позвал он чуть погодя. Смит отвернулся от экрана, всё ещё приковывавшего их взгляды. — Этот взлом... — указал техник на монитор. — Он идёт изнутри базы. Кто-то как-то посадил его на главный сервер. Думаю, это должен быть компьютерный зал.


* * *

ть, — довольным Смит не выглядел. Он поднял рацию и щелкнул кнопкой. — Отряд из четырёх человек в серверную, у нас вторженец. Другой отряд к генераторной, проверить насчёт саботажа. Чен, спускайся в оружейку и начинай готовить тяжелое вооружение. Перекрыть внутренние коридоры с А-1 по Д-3, закрыть внутренние взрывостойкие двери на всех выходах. Я хочу, чтобы каждый свободный человек прочесал всю


* * *

ую базу — если есть один вторженец, наверняка будут и ещё. Стрелять на поражение.

Капитан отпустил кнопку, выслушав дюжину подтверждений. Троица слышала, как вокруг центра охраны топают тяжелые ботинки, в которых все рванули выполнять приказы. Моралес уже перекинул переключатели, сняв с шеи ключ, вставив в соответствующий замок на пульте управления и повернув его.

Сквозь стены донесся гулкий рокот, изобличая работу внутренних заграждений, разделяющих базу на ряд полуавтономных секций, открыть которые имели доступ только определённые представители персонала. Это в определённой мере ограничивало их способность к перемещению, но в теории должно было куда более ограничить возможности вторженца, поскольку тот не располагал кодами, чтобы открыть любой из барьеров.

— Полагаете, сработает, сэр? — поинтересовался Оуэнс.

— Поскольку мы представления не имеем, как они попали внутрь, кто, к чёрту, знает? — проворчал Смит, сверяясь со схематическим отображением базы на одном из мониторов. Мигающие красные иконки показывали, где сработали ключевые двери. И спустя секунду кивнул. — Это должно как минимум притормозить их, кто бы это ни был, давая нам время как следует вооружиться и найти их, — капитан поднял взгляд на монитор, всё ещё показывающий послание от их неведомого вторженца и сердито уставился на него. — О


* * *

как смешно, уверен, — добавил он с ядом в голосе.

Капитан Смит, докладывает Чен, — проскрипела рация у него в руках. — У нас проблема.

— Что такое? — нахмурился ещё более мрачно капитан.

Эм... это оружейная.

— Что с ней?

Мы... не можем найти её.

Последовала очень долгая пауза, в течение которой лицо Смита приобрело нездоровый красный окрас.

— Какого


* * *

го черта вы имеете в виду, говоря, что не можете найти оружейку? — наконец произнёс он в рацию нарочито ровным управляемым тоном.

Именно это и имеем, сэр. Мы уже четыре раза прошли коридор из конца в конец, и тут нет и намёка на дверь, — в голосе оружейника[7] звучали озабоченность с неслабой тревогой.

— Да ну на


* * *

! — заорал Смит, массируя переносицу. А затем снова поднял рацию. — Спускаюсь. Если это шутка, я вас лично расстреляю. Много, много раз.

— Да, сэр, — произнёс человек с той стороны; голос его по-прежнему был переполнен смущением.

Смит повесил рацию обратно на жилет и саданул по стене рядом с дверью. Проворчал что-то под нос и повернулся уходить.

— Держите позицию, проверьте, не выйдет ли вернуть камеры и делайте, что там требуется, чтобы вычислить, какого черта происходит, — велел он Оуэнсу.

— Что насчёт Выверта, капитан? — уточнил сержант.

— На


* * *

Выверта, он пока сам по себе, — зло отозвался Смит. — Он вооружён до зубов, сидит за тремя футами стали и бетона. Я пойду пообщаться с ним, когда выясню, что Чен пил, и вышибу это из него. В данный момент вторженец важнее одного кейпа.

— Сэр, — кивнул Оуэнс, провожая взглядом топающего прочь вожака, чьё ворчание под нос обещало немало боли любому, кто попадётся на пути. А когда тот пропал из виду, повернулся обратно к пульту, за которым Моралес всё запускал диагностику. И, покосившись на монитор с посланием, застыл намертво.


А у него скверный нрав, не так ли?


Судорожный вздох заставил Моралеса посмотреть на начальника и проследить за его взглядом. Оба на миг уставились на экран, переглянулись и вытащили личное оружие.

— Что это за чертовщина? — прошептал, беспокойно озираясь, Моралес.

— Без понятия, — вполголоса ответил Оуэнс, поводя вокруг стволом. Новое послание явственно намекало, что их вторженец на самом деле наблюдает за ними. — Они, небось, сделали закладку в системе управления камерами или что-то в этом роде. Если они сейчас в серверной, то могут наблюдать всё, что происходит, везде тут.

— Взлом определённо шёл изнутри, — заметил его напарник. — Я проверил, все линии по-прежнему мертвы.

— Блин.

Мерцание света снова привлекло их внимание к шальному монитору, теперь отображавшему иное послание.


Оглянитесь


Солдаты на миг уставились на него, затем переглянулись. Оуэнс чуть заметно шевельнул бровью. Моралес также еле заметно кивнул. Оба дружно развернулись и вскинули оружие, чтобы увидеть...

Пустой дверной проём.

Ощущая себя немного в дураках, однако всё ещё слегка напряжённый, Оуэнс чуточку расслабился.

— Дерьмо. Они с нами играют.

Агась.

Произнёс ему прямо в ухо весёлый, однако очень нечеловечески звучащий голос, заставив сержанта с воплем крутануться на месте. И снова, там никого не было.

— Господи Иисусе! — заорал он. — Моралес. Ты никого не видишь?

— ...

— Моралес?

Пятясь в угол, солдат лихорадочно озирался. Теперь в комнате был только он; от стоявшего рядом секунду назад человека не осталось и следа.

— Какого


* * *

а происходит? — пробормотал он, в таком напряге, в каком не был с момента оставления службы после одного полного п


* * *

ца.

Когда на него не выскочил никакой ужас, Оуэнс наконец слегка опустил оружие, пытаясь собраться. Он посмотрел на монитор и помимо воли слегка передёрнулся от нового послания. Оно было простым, но ужасающим по последствиям.


Уровень 1



Наёмники 46 Я 1


Не отрывая глаз от экрана, сержант потянулся за рацией и нажал на кнопку.

— Капитан? У нас ещё одна проблема...



* * *


Хихикая про себя, Тейлор аккуратно уложила спящего наймита на пол на наскоро сгенерированную подстилку. Она решила, что лазарет будет пока неплохим местом, чтобы разместить свою коллекцию.

И скольких ты планируешь сцапать? — поинтересовался со смешком Варга.

Не так уж много, может, с полдюжины? — отозвалась Мозг, аккуратно устраивая обмякшего человека на земле и заковывая в наручники. — Думаю, как раз хватит, чтобы всерьёз их растревожить. Прочих оставлю СКП. Если получится достаточно их деморализовать, они могут даже сдаться.

Возможно. Подозреваю, они могут быть в достаточной мере преданы, чтобы биться до конца, но в то же время они вполне могут относиться к тем, кто довольно быстро сдаётся. Быть может, стоило бы указать, что им не заплатят, и, собственно говоря, не платили почти два месяца?

Я придержу это до нужного момента, — ухмыльнулась девушка. — А прямо сейчас я развлекаюсь, — и, довольная тем, что безопасно устроила пленников, скакнула обратно в коридор, где находилась оружейная, резво вскарабкавшись по стене и прицепившись на потолке — как раз вовремя, чтобы увидеть, как капитан наёмников бурей налетает на двоих, блуждавших там с потерянными выражениями в попытках разобраться, куда потеряли всё своё вооружение.

— Чен! — заорал тот, едва приблизившись. — Что происходит?

— Не имею ни малейшего представления, сэр, — похожий на азиата коротышка, к которому он обращался, пожал плечами. И протянул один из, кажется, вездесущих в этом местечке планшетов. — Оружейка должна быть прямо тут. Я был там сотни раз. Но мы не можем найти дверь. И у нас обоих бешено болит голова от поисков.

— Она же прямо... — главарь наёмников развернулся и ткнул пальцем; затем замер. Медленно приблизившись к стене коридора, он её ощупал с офигевшим выражением на лице. Тейлор ухмыльнулась: заклятье покрова в такого рода применении определённо было весьма эффективно. Они без сомнения знали, что то, что они ищут, было где-то там, что означало — когнитивный диссонанс был болезненным, как в случае с её отцом, когда Варга поначалу прятал её хвост. Но в то же время, заклинание не давало им видеть, ощущать или каким-либо образом обнаружить то, что было прямо перед ними. Или, в данном случае, примерно пятнадцатью футами левее.

Ежели пожелаешь, я мог бы вложить в заклятье больше энергии, и они наверняка забыли бы, что вообще располагают оружейной, — фыркнул её приятель. — Но, должен признать, наблюдение сего немало веселит.

Все трое, после краткой жаркой дискуссии, рассыпались и простукивали стены, прорабатывая всё вниз по бетонному холлу, как если бы думали, что искомая дверь была заложена и закрашена. Один, вообще-то, провел рукой по упомянутой двери, и даже не заметил.

К тому времени, как они прошли всю стену вдоль в одну сторону и вторую — в другую, капитан выглядел так, словно готов вопить от злости, а двое других определённо имели слегка перепуганный вид, хотя и хорошо это скрывали. Впрочем, запах их выдавал.

— Когда выясню, кто это делает, я им бошки-то поотрываю, — прорычал капитан.

Затрещали рации.

Капитан?

Тот схватился за свою и поднял её ко рту:

— Чего!

Э... мы не можем найти серверную, — голос докладывающего наёмника звучал до крайности озадаченно, даже более чем у оружейника. — Мы проверили весь сектор — могу поклясться, что место было правильное, но мы и следа её не видим.

— О, да ну на


* * *

, — капитан не то вздохнул, не то рявкнул. — Есть ещё проблемы, о которых кто-то хочет доложить? — произнёс он в рацию, сочась сарказмом и со значительной долей раздражения.

Мы потеряли генераторную, — новый голос со всей определённостью был этому не рад.

Их капитан начал биться головой о стену.

Тейлор и Варга хихикали.

Закончив ударно справляться со злостью[8], главарь наёмников поднёс рацию ко рту:

— Я желаю, что каждый из вас проверил всё. Составьте список всего, что выбивается из ряда вон. Я не верю, что кто-то спёр оружейку, генераторную и серверную, нас на


* * *

ли. Голограммы, силовые поля — не знаю, но собираюсь выяснить, и там прольётся кровь... — капитан сделал глубокий вдох. — ШЕВЕЛИТЕСЬ! — заорал он в рацию, затем опустил её и развернулся к подчинённым.

Последовала тяжелая пауза.

— Чен?

— Сэр?

— А... где... Хоскинс?

Собеседник повернулся кругом и дико уставился на командира:

— Он же только что прямо тут стоял...

Висящая на стене, удерживая бессознательного наёмника за спину его разгрузки, Тейлор самодовольно осклабилась и исчезла, оставив за собой двоих чрезвычайно встревоженных людей, ретировавшихся спина к спине с оружием наизготовку.



* * *



Уровень 1



Наёмники 45 Я 2


Оуэнс уставился на экран, затем снова потянулся к рации.

У него было чувство, что день сегодня хорошим не будет.

А когда по всей базе вырубился оставшийся свет, он решил, что это было серьёзное преуменьшение.

[1] Скорее всего, имеется в виду FN P90 - бельгийский пистолет-пулемёт (персональное оружие самообороны), разработанный в 1986-1987 годах фирмой FN Herstal, в первую очередь, для танкистов и водителей боевых автомобилей и машин. Специально для P90 был разработан патрон типа 5,7в28 мм SS190, обладающий высокой пробивной мощностью и низкой степенью рикошетирования. Из-за необычного внешнего вида часто используется в фантастических фильмах и сериалах, таких как: "Доктор Кто", "Остров" и "Звёздные врата: SG-1". Штука достаточно дорогая и понтовая, но поражающая способность, судя по отзывам, не очень. Подробнее см., например, https://militaryarms.ru/oruzhie/pistolety/fn-p90/

[2] Великая Справедливость или "Во имя великой справедливости" (англ. For great justice!) - фраза из заставки уже упомянутой англоязычной версии игры Zero Wing (см. предыдущую главу основного текста). Применяется в качестве универсальной мотивации содеянного. Кроме того, так часто говорят, оправдывая какую-нибудь просьбу, особенно когда хотят узнать соус какой-то особо затёртой картинки. "For [the] great justice" часто сокращается до FGJ или FTGJ. См. http://lurkmore.to/ВеликаяСправедливость.

[3] В оригинале IM IN UR COMPUTR EATIN ALL UR MONEIZ. Откуда мем, к сожалению, не нашёл, но постарался сохранить стиль с "ашипками".

[4] В оригинале CEILIN LIZARD IZ WATCHIN U.

[5] В оригинале Ready Player One.

[6] В оригинале Game On.

[7] В оригинале armorer. Это название должности/профессии в отличие от имени кейпа Armsmaster, т.е. Мастер Вооружения.

[8] В оригинале percussive anger management. Если дословно, "ударное/сотрясающее управление гневом".

Глава 282: База и вторженцы

Десять минут и дюжину проваленных временных линий спустя Томас наконец осознал, что выбора нет — придётся рисковать и выдвигаться без использования своих сил. Также он пришёл к тревожному заключению, что это Семья почти точно, каким-то образом, стояла за нейтрализацией его способности, которая теперь слетала в пустоту почти сразу же, вне зависимости от того, что он делал. Должно быть, это были они всё это время, что ставило ряд вопросов — вроде того как они это делают, намеренно ли и в самом ли деле они работали против него с самого начала.

Когда он добавил эту крупицу информации к прочему, что было известно, это повергло Умника в ужас и ярость — с какой стороны ни посмотри, им манипулировали и подвели запереться на своей базе на недели, если не на месяцы к текущему моменту. Все рухнувшие планы, всё, что в своё время казалось случайным или вело к кому-то ещё — всё это было частью чужого плана, ведущего прямо туда, где он в итоге оказался.

Связь Семьи с СРД и городом, их взаимодействие с СКП, все эти общественные сооружения... Всё, чтобы добраться до него.

Почему? Что привлекло их внимание к нему? И сколько лет назад это случилось? Был ли как-то причастен Котёл?

Немного поразмыслив над последним вопросом, Томас решил, что вряд ли это так, поскольку создавалось впечатление, что власти в целом были полностью захвачены врасплох появлением Семьи в не меньшей степени, чем он сам. Во внутренних сетях СКП наблюдалось массовое смятение и любопытство в отношении рептилий: откуда они взялись, чем занимаются и почему это делают. Хотя он по-прежнему не мог разобраться, почему никто ничего не предпринимает помимо наблюдения.

Злодей тряхнул головой, прекратив размышления в этом направлении — в данный момент они не имели смысла. В первую очередь надо выяснить, как отсюда выбраться. С тех пор, как погас свет, не было ни единого знака, что Сауриал тут — ни звука в мертвой тишине, нарушаемой только его дыханием и биением сердца — что чешуйчатая фемина ещё тут. Это было не так уж убедительно, учитывая, что и до того признаков также не имелось, а он не имел представления, как она получила доступ не только на базу, а в его собственные комнаты. Хотя, раз уж умудрилась, то вполне могла использовать тот же метод, чтобы уйти — возможно, чтобы сперва пойти разобраться с его людьми.

В очередной раз внимательно прислушавшись, он в конце концов осторожно оторвался от пола, к которому припал в углу офиса; глаза бесполезно расширились во мраке. Было черно, как на дне угольной шахты в ночи без света, что нисколько не удивляло. Никто из тех, кто не бывал под землёй, не знает, каков на самом деле мрак. Расстраивало, что из аварийных ламп на батареях не работала ни одна, даже зелёные сигнальные лампочки на трёх креплениях на потолке погасли. По всей видимости, Сауриал вывела их из строя, чтобы ещё больше усложнить ему жизнь.

С отдающимся в ушах биением сердца и оружием наизготовку в правой руке, Томас вытянул вторую, стараясь выстроить план офиса у себя в голове. Пока он крутился в попытке подстрелить мелькавшую рептилию, то потерял ориентацию, но думал, что стол наверняка футах в шести левее спереди. Медленно смещаясь в том направлении, мужчина отпустил недоброе словцо, когда колено довольно крепко встретило его угол. Оперевшись на столешницу, он, сжав зубы, снял нагрузку с пульсирующей ноги, пока боль не сократилась настолько, что он смог ходить.

Пошарив в поисках кресла, злодей сел, затем положил пушку на колени, чтобы освободить вторую руку. Теперь, когда он знал, где находится, отыскать ящики в столе было куда проще. Томас выдвинул верхний до предела и полез к задней стенке снизу, отклеив прилепленный лейкопластырем ключ. Снова закрыв ящик, он нашарил замок нижнего ящика, вставил ключ и повернул. А когда замок клацнул, открыл ящик удвоенной высоты и пошарил в нём в поисках сумки для чрезвычайных ситуаций, зацепил тактический рюкзачок и вытащил наружу.

Положив добычу на стол, он провёл руками по ткани, пока не нашёл нужный карман, расстегнул его и вытащил маленький, но чрезвычайно яркий фонарик, который и включил.

Яркий резкий белый свет заставил зажмуриться и снова выругаться. После четверти часа кромешной тьмы это было чересчур. Сморгнув несколько раз, Томас, пока глаза привыкали, покосился на рюкзак, вытащив новое снаряжение. К тому времени, как он смог видеть без слёз на глазах, мужчина успел наполовину опустошить рюкзак, обнаружив налобный фонарь, который надел и включил.

Свет этого имел куда больший угол охвата и не так напрягал глаза, так что фонарик злодей выключил, чтобы поберечь батарею. Проверив снаряжение, он прошёлся по возможным путям бегства. Большая часть отпадала сразу, поскольку без силы Томас определённо был несколько ограничен. С другой стороны, он был умён, опытен и мотивирован.

Едва удостоверившись, что всё оборудование в рабочем состоянии, бывший агент двинулся по офису, открывая потайные шкафчики и схроны, из которых извлекал новое оружие, боеприпасы и разнообразные полезные штучки. Он вернулся в спальню и наскоро ополоснулся, обнаружив, что вода всё ещё есть, хотя насколько — не имел понятия. Система циркуляции воздуха сдохла с отключением питания, и он с холодком в душе пытался прикинуть, как долго воздух в этих помещениях будет пригоден для дыхания без неё. Оставалось надеяться, что достаточно долго.

Надев костюм — скорее по привычке, чем по какой-либо ещё причине, поскольку было очевидно, что Сауриал точно знает, кто он на самом деле — Томас направил стопы к стенному шкафу в поисках бронежилета, легшего поверх. Сменил обычные туфли от костюма на армейские ботинки, надел тактические перчатки и потратил время на переснаряжение магазинов к Р90. С теми двумя в запасе, что были под кроватью, теперь их было пять, что давало двести пятьдесят патронов. Четыре ушли в карманы разгрузки, как и три светошумовые гранаты с двумя осколочными вкупе с пистолетом из-под стола и другим со столика при кровати. К каждому из которых также прилагались два запасных магазина — все с теми же патронами, что у Р90.

Последним был нож, который он хранил под подушкой, занявший место в ножнах в ботинке.

Вернувшись обратно к столу, злодей убрал последнюю коробку запасных патронов в рюкзак к дополнительному магазину, полудюжине подрывных зарядов, дистанционному детонатору, двум минам "Клеймор"[1], полностью собранной походной аптечке, продовольственному НЗ, нескольким бутылкам воды, дюжине химических светильников и запасной рации. Другая повисла на ремне. Включив её, Томас несколько встревожился, не услышав ничего от своих людей. Это намекало... на некоторые не слишком хорошие вещи.

Открыв ещё один ящик, он вытащил коробку, содержавшую несколько гарнитур работы СКП с запрограммированными действующими кодировками. Надев одну, включил её — просто на случай, если СКП имеет к этому отношение, так чтобы мог слышать их коммуникаторы. В данный момент царило молчание, что было не удивительно так глубоко под землёй, но если бы это были они и вошли бы внутрь, он бы их услышал. Последним, что лежало в ящике, был монокулярный прибор ночного видения, одевающийся на голову, комбинирующий усиление яркости с тепловизором. Томас выключил налобный фонарь, включил ноктовизор и настроил так, чтобы тот опустился на левый глаз, после чего включил свет обратно. На секунду злодей поднял монокуляр.

Застегнув теперь довольно пухлый рюкзак, он надел его и подтянул лямки. Удовлетворённый тем, как тот сидит, Томас огляделся, пытаясь разобраться, осталось ли ещё что-то необходимое. Пусть в номере и оставалось ещё немало оружия под замком, больше без затруднений нести и использовать он ничего не мог, так что, довольно неохотно, решил, что оставит его. И всё же открыл сейф под столом и вытащил резервный диск с основными материалами — маленький твердотельный блок с несколькими терабайтами критически важной информации. Этот ушёл в один из закрытых карманов костюма. С ним Томас мог начать заново где-то ещё, хотя потребовалось бы несколько лет на сбор фондов, чтобы сделать всё как следует.

Томас закрепил ремень Р90 на жилете и приготовился выступать. Он опустил взгляд на пистолет пулемёт, сожалея, что не взял модель с установленным лазерным излучателем, но тогда он решил, что не настолько доверяет технарскому оружию в непосредственной близости от себя. Старая добрая нитроцеллюлоза[2] выглядела более приемлемо. Теперь, однако, оставалось гадать, хватило бы луча когерентной энергии, чтобы разобраться с


* * *

ой рептилией... Тряхнув головой Томас перестал мечтать то том, чего не имеет и вернулся к проработке следующего движения.

Выбраться отсюда, постараться найти моих людей и выяснить, что происходит — это план А, — подумал злодей, уставившись на очень толстую и тяжелую дверь, ведущую в коридор. Его отсек базы был изолирован от остальных — очередная параноидальная мера безопасности, которую он заложил в проект. Как только он окажется снаружи, останется две сотни ярдов через ещё две защитные двери, и он попадёт в основную часть базы.

Если я не смогу этого, всё пошло к чертям, так что план Б - добраться до пульта, где можно запустить самоуничтожение, уничтожить компьютеры, а затем выбраться через секретный тоннель. План С — просто отправиться к тоннелю, но так позади остаётся слишком много улик, так что это крайняя мера. Хотел бы я, чтобы тоннель выходил в мои апартаменты, это был бы наилучший вариант.

Когда Томас много лет назад начинал строить базу, он обдумывал размещение последнего способа побега прямо в своём номере, но это было не только затруднительно устроить в силу конструкции этого места — злодей беспокоился, что кто-нибудь ещё может использовать тоннель, чтобы пробраться к нему. В результате тот был проведён в складской шкаф достаточно близко к офису, чтобы легко добраться, но достаточно далеко, чтобы любые вторженцы были бы раскрыты прежде, чем доберутся до него. Принимая, что они умудрятся просочиться мимо воистину безумного количества датчиков и ловушек в самом тоннеле, разумеется.

А, ладно. Даже он не мог предугадывать все возможные проблемы и решать их прежде, чем те случатся. Досадно.

Подойдя к двери, Томас из смутной надежды пощёлкал рубильником, не удивившись, что совершенно ничего не случилось. Вздохнув, злодей вытащил из ботинка нож, поддел крышку панели доступа к пульту, затем полез внутрь и ухватил рукоятку резервной гидравлической ручной системы. Пришлось немного подумать, прежде чем он вспомнил, как та работает, поскольку раньше никогда ей не пользовался.

Потребовалось сильно потянуть, а затем ещё сильнее толкнуть, чтобы запустить первый проход помпы, но после пошло легче; дверь сдвинулась после полудюжины прокачек. Каждая сдвигала дверь всего на долю дюйма, так потребовалось почти десять минут постоянной работы насосом, чтобы приоткрыть её настолько, чтобы он смог проскользнуть. К сожалению, это было шесть дюймов бронеплиты, такой тяжелой, что сдвинуть можно было только гидравликой — единственным вариантом было оставить дверь открытой даже после разблокировки.

Выбросив сперва рюкзак, Томас выбрался следом, повесив тот на спину, когда оказался в коридоре. Переведя устройство ночного видения в тепловой режим, злодей опустил его на глаз в надежде, что оно обеспечит заблаговременное обнаружение в большем радиусе, чем мог бы головной фонарь, сделал глубокий вдох, перехватил пистолет-пулемёт и направился вперёд туда, где, как надеялся, всё ещё была поддержка.

По крайней мере, тут снаружи работали отдельные редкие резервные лампы, хотя в некотором смысле от этого было даже более жутко из-за движения теней. Тепловизор, достаточно чувствительный, чтобы засечь отпечатки ног на земле в течении минуты после того, как они были сделаны, не показывал ничего, что давало крошечную надежду. Может Сауриал и правда ушла? Он надеялся на это, но не думал, что настолько везуч.

Ощущая, что жизнь внезапно повернулась очень несправедливо, Томас поднажал, тыкая оружием на каждый звук или мерцание света и гадая, с чего он вообще подумал, что подземная секретная база это хорошая мысль.



* * *


Вау, сколько снаряги, — безмолвно поделилась Тейлор мнением с Варгой, пока они наблюдали с потолка, как Калверт медленно и очень осторожно пробирается по совершенно черному коридору. — Этот парень серьёзно готовился к неприятностям.

В человечьих пределах - быть может, — хмыкнул демон. — По-моему же, он может испытывать некую недостачу того, что воистину помогло бы ему в сию минуту.

Его напарница со смехом кивнула. Соскочив на землю, она подошла к полуоткрытой двери офиса Калверта и запустила когти одной из рук в поверхность, медленно потянув, пока та не закрылась снова, одновременно подставив под косяк ногу, чтобы обеспечить рычаг.

Это должно его напрячь, если в конце концов он сюда вернётся, — ухмыльнулась она.

В самом деле. Стоит ли нам проследовать за ним и лицезреть, что будет дальше? Мне любопытно узреть, какова будет его реакция на наши сюрпризы.

Тейлор рассмеялась.

О да, давай, — откликнулась она, потирая руки с довольной усмешкой. — У меня есть ещё несколько штук, которые хочется установить. У нас где-то с час на поиграть, а затем, полагаю, надо дать и СКП присоединиться. Они же устанут болтаться снаружи.

Было бы грубо не позволить им также повеселиться, учитывая, сколько усилий они приложили, — спокойно согласился напарник. — Нам также стоит вскоре убедиться, что наёмники сочтены, они могут почувствовать себя брошенными.

Не могу этого допустить, — и, сгенерировав второй аспект (поскольку они уже полностью восстановились от предыдущего использования), оба клона Сауриал ухмыльнулись друг другу, и отправились следом за нервным тяжеловооружённым мужиком, медленно удаляющимся от них, обсуждая варианты, как можно было бы реально вынести ему мозг.



* * *


— Сауриал докладывает, что Калверт пришёл в движение, выглядит крайне нервно и удручённо, — сообщила Эми собравшимся рядом людям. — По всей видимости, ему не пришлись по душе некоторые из её... шуточек.

Директора Пиггот это, кажется, немало веселило, заметила целительница, усмехнувшись про себя.

— Передай ей, что, пока он в состоянии ответить на вопросы по завершении операции, сдерживаться нет необходимости, — жестко произнесла светловолосая женщина. — Я бы предпочла, чтобы физически он был без травм. Умственно... Я полагаюсь на её суждение.

Мисс Ополчение подняла палец, поймала взгляд начальницы и сдулась, вызвав у Эми и Лизы улыбки.

— Мы это обсуждали, директор, — мягко откликнулась Лиза. — Он будет в состоянии отвечать, хотя может потребоваться время, чтобы он пришёл в себя. Но наши кузины более чем недовольны его деятельностью, и, полагаю, камера пыток, которой определённо пользовались не так давно, не прибавила ему плюсов в их глазах. Он этого не забудет.

— Хорошо. Удостоверьтесь, что я получу видео, которое, не сомневаюсь, ваша семья пишет, — мерзко улыбнулась Пиггот. — Чувствую, я пересмотрю его несколько раз, и наверняка буду смеяться сильнее, чем следует.

— Это весьма вероятно, — хмыкнула Лиза. Умница прослушала известия о состоянии дел, которые как раз передала Тейлор и кивнула сама себе. — Она отсоединила кабели всех оставшихся камер, а также внешние сенсоры — они там полностью изолированы. Мы можем выдвигаться в бункер, как только вы пожелаете, и готовы войти.

Директор Пиггот посмотрела на часы.

— Торопиться некуда, — лениво заметила она. — В данный момент мы идём по графику, а мне надо ознакомиться с результатами операций на резервных пунктах. А заодно можно позволить Сауриал и Раптавр еще немного поразвлечься.

Мисс Ополчение и Оружейник, не сговариваясь, со странным выражением на лицах наблюдали за светловолосой дамой, но Дракон, молча слушавшая, не отрываясь от работы за компьютером по соседству, издала приглушённый смешок. Все они проводили взглядом директора, подошедшую к другой консоли, поправляя на ходу респиратор.

— И откуда у меня ощущение, что она этим от души наслаждается? — риторически поинтересовалась Эми.

Оружейник смотрел так, словно всерьёз размышляет над ответом, пока Дракон не пихнула его и не покачала головой. Эми с усмешкой продолжила отслеживать ситуацию, гадая, чем подруга занимается сейчас. Несомненно, это было что-то и забавное, и ужасающее в равной мере.

Ей было почти жаль Выверта и его банду.

Почти.

Ну... На самом деле нет.



* * *


Сержант Оуэнс бешено озирался, обводя стволом комнату, озарявшуюся только отсветами мониторов и индикаторных огоньков на оборудовании. В отличие от сектора Выверта на базе, последнее отключение энергии явно было хирургически точно нацелено только на свет.

Пару секунд спустя зажегся аварийный свет, запитанный от батарей — та, что над дверью озаряла комнату управления достаточно, чтобы он мог более-менее видеть, что делает. Бочком подобравшись к пульту, солдат, каждые пару секунд нервно косясь на дверной проём, немного пощелкал переключателями в попытке выяснить, что происходит. Обнаружилось, что все потоки данных с камер, включая внешние, начисто обрублены, все внешние датчики вокруг базы и в ключевых местах других зданий также вышли из строя, и что все внутренние системы, которые позволили бы кого-нибудь отследить, отключены. Это определённо было работой кого-то, получившего доступ к хозяйству на главном сервере — настолько аккуратно она была нацелена на то, чтобы оставить их слепыми, но в остальном без повреждений.

Системы жизнеобеспечения по-прежнему идеально работали, энергия была доступна для всего, кроме света и того единственного сектора, который, как он заметил по статусу внутренних защитных дверей, был даже физически изолирован от остальной базы. Также Оуэнс мог получить доступ к общедоступным, слабозащищённым частям компьютерной системы, но попытка получить контроль над управлением инфраструктурой встретила полный провал — ни один из паролей или способов ручного перехвата не добился ничего, только извлёк из терминала кроткое "Доступ не верифицирован"[3]. Даже внутренняя связь ещё работала, если судить по сильно смятенным, а в некоторых случаях исполненным паники крикам, исходящим из рации.

В конце концов Оуэнс сдался — было очевидно, что тут ничего не поделать. Возможно, кому-то другому, лучше разбирающемуся в компьютерах, повезло бы больше — сам-то он ни с какого бока ни эксперт — но сержант как-то в этом сомневался. Взлом был слишком чистым, слишком быстрым и слишком прицельным, чтобы кто-либо из их людей действительно имел серьёзные шансы справиться, по крайней мере, быстро.

Главный вопрос — кто за этим стоял? Тот голос в ухе... Сержанта передёрнуло. Он был совершенно нечеловеческим, исходящим от чего-то ужасного и враждебного, в этом наемник был уверен. Но в то же время звучал так, как будто ему было весело, словно это всё всего лишь игра.

Поглядев на "счёт" на единственном работающем мониторе, Оуэнс осознал, что так именно оно и было. Игра. И, кто бы за этим не стоял, оно, по сути дела, охотилось на них.

Прикинув на секунду, не было ли это работой Убера с Элитом, сержант покачал головой. Это был не их стиль — выступать против большой группы тяжело вооружённых и опытных солдат. По ним скорее измываться над СКП и Протекторатом параллельно с шоу для туристов, а не влезать в тяжелую схватку, или даже устраивать какое-то безумное упражнение по незаметному проникновению[4].

Это же, с другой стороны... Это была работа настоящего профессионала. Человека или людей с опытом, навыками, снаряжением и куда как большими познаниями о том, как работает "железо" и софт базы, чем им следовало иметь. Не было вообще никаких признаков, что некто проник сюда до того самого момента, как они намеренно дали всем знать, что они тут. Оуэнс думал, что это, скорее всего, был психологический приём, чтобы выбить их из седла и дезориентировать, что точно сработало лучше, чем должно было. Возможно, это на самом деле было неплохо — можно было предполагать, что вторженец или вторженцы не имели достаточно ресурсов, чтобы вынести их в лобовом штурме. Если дело было в этом, у них мог оставаться шанс.

Хотя без доступа к компьютерам, серверной, генераторной и оружейке это определённо будет тяжко. Пусть все были довольно неплохо вооружены, они экипировались для усиленного патрулирования, не активного боя, так что боеприпасы были ограничены, а куча реально хороших штук теперь находилась в комнате, которую они даже не могли найти.

Каким чёртом был проделан этот трюк, оставалось для него загадкой. Предположительно, это была некая парачеловеческая сила, но это не прибавляло конкретики в том, что за причина или кто за этим стоял. На ум приходили один-два чисто технологических способа добиться схожего результата, но все они требовали затратить уйму времени, чего, насколько он мог видеть, в данном случае места не имело.

Заслышав звук в коридоре за дверью, сержант развернулся и навел пистолет на проход, рухнув в боевую стойку. Одна лишь жесткая дисциплина не дала ему спустить курок, когда измотанные на вид капитан Смит и Чен, спец по оружию, появились в проёме.

— Господи, ребята, рад, что это вы, — вздохнул он, опуская оружие. С минуту капитан не отзывался, уставившись на монитор с издевательским посланьицем. Глаза наёмника сузились, а рот вытянулся в линии, излучая ярость.

— Эти


* * *

ки с нами играют, — прорычал он, явно пребывая на грани. — Состояние, — рявкнул кэп, повернувшись к Оуэнсу. — И где Моралес?

— Пропал, сэр. Без понятия как или где. Он стоял прямо рядом со мной, а затем... — Оуэнс пожал плечами. — Просто исчез без следа в ярко освещённой комнате. Без единого всхлипа.

— Б


* * *

, — размял Смит загривок рукой, свободной от ствола. — Б


* * *

, б


* * *

, б


* * *

. Так же как Хоскинс.

— Полагаю, они те двое, кого внесли сюда, — заметил Оуэнс, кивнув на экран. Смит просто испепелил тот взглядом. Спустя секунду сержант доложил всё, что определил по пульту охраны.

— Итак, — подытожил Смит, скрипя зубами от злости, — мы отрезаны от тяжелого вооружения и большей части снаряги, ослепли внутри и снаружи, не имеем света, и в любой момент может отрубиться остальная энергия, оставив нас без возможности даже открыть большую часть дверей без прорвы сил и времени.

— По сути дела, да, капитан, — вздохнул в ответ Оуэнс. И покачал головой. — Очень аккуратно проделано, без единого выстрела, но ущерб с ходу нанесён колоссальный. И мы без понятия, хотя бы кто это делает.

— Должен быть как минимум один кейп, — вставил Чен, уставившись на экран. — Хоскинс просто исчез. Вообще без единого звука, он просто испарился, когда никто из нас не смотрел. Мы нигде не смогли обнаружить ни единого его следа.

— Скрытник, или Технарь с какой-то чудацкой приблудой, я бы сказал, — утвердительно произнёс Смит. — Вероятно, команда, от четырёх до пяти минимум. Им нужен по меньшей мере один в генераторной, один в серверной, раз уж очевидно, что они за нами наблюдали и могут всё ещё это делать, один или двое возле оружейной, один здесь...

— Так много?

— Всё случилось разом, так что, думаю, очевидно, что их немало, — Смит погладил ствол своего пистолета-пулемёта с таким видом, точно хочет кого-нибудь поскорее пристрелить. — Полагаю, у них есть технарская система невидимости, потому-то мы и не можем их засечь. Я слышал о


* * *

е типа такой, Ящик Игрушек не так давно продавал что-то за гору налички. Выверт пробовал достать, но они продали лот. Может, даже этим


* * *

ам.

— Однако, какого им надо? — поинтересовался Оуэнс. — Только на проникновение на базу уйдёт чертова прорва сил. Не думаю, что у нас тут имеется что-то достаточно ценное для миссии такой сложности. В смысле, принимая, что они причина инцидента с химией, они умудрились эвакуировать большую часть клятого города, помимо того, что пролезли сюда. Не говоря о том, что мы к тому же без понятия, как они пробрались.

— Должно быть, из-за информации, — ответил Смит после нескольких секунд раздумий. — Выверт влез во всё, его данные наверняка целое состояние стоят у нужных людей. Держу пари, кто-то это вычислил и затеял это всё просто чтобы наложить лапу на сервера. А остальное — диверсия, вроде химической атаки, — капитан подумал ещё и выругался под нос. — Это может быть даже


* * *

ое ЦРУ. Дельце как раз такого сорта, какой они бы провернули. Заставить выглядеть его точно какая-то стрёмная кейповская игра, чтобы отвести подозрения. А затем, когда закончат, с равной вероятностью просто испарятся или разведут


* * *

ую СКП зайти.

Оуэнс посмотрел на Чена; тот пожал плечами. Идея неслабо отдавала паранойей, но сказать наверняка, что это невозможно, было нельзя. За свою военную карьеру он не раз повидал спецслужбистов за работой, и такие "чёрные" операции определённо то и дело случались. Оставалось гадать, что из информации, которой завладел Выверт, стоило всех этих усилий.

— Так они прямо сейчас скачивают данные с серверов? — переспросил Чен.

— Наверняка. На это уйдут часы, там десятки терабайт свалено, — нахмурился Смит. — Если бы я был уверен, что это так, то просто дал бы


* * *

ам с ними уйти, а с последствиями разобрался бы позже. Они могут просто свалить и оставить нас в покое. Но...

Чен издал тихий звук, отчего остальные дружно посмотрели на него, затем повернулись.


Уровень 1



Наёмники 44 Я 3


Дерьмо!

— Не думаю, что они собираются оставить нас в покое, сэр, — голос Оуэнса дрожал.

— Нет. Как и я. Проклятье, — вид у Смита был до крайности злой. На несколько секунд капитан задумался, пока Оуэнс снова пытал счастья с компьютерами, с тем же успехом. Наконец вожак наёмников кивнул. — Ладно. Если они хотят поиграть, это можно, — он снял с жилета рацию и нажал кнопку. — Все отступают к кафетерию. Собирайте всё оружие, боеприпасы, полезное снаряжение — мне без разницы что, если у вас есть, несите. Никто никуда не ходит группой менее чем по трое. Всё что увидите не наше, убейте. Смит, конец связи.

И, повесив рацию обратно, повернулся к двум остальным:

— Оуэнс, хватай резервный планшет. Можешь переключить этот экран на него? — указал он на монитор. Подняв один из планшетов, Оуэнс взялся за дело и дернулся, когда тот услужливо показал то же послание, прежде чем он что-то сделал.

— Видимо да, сэр, — произнёс сержант с тревогой, показав его старшему.

— Хорошая работа.

— Это не я, — солдаты переглянулись; лицо Смита снова приобрело багровый оттенок.

— О, когда я наложу руки на эту хитрую


* * *

у, это будет долго... — пробормотал он под нос. — Хорошо. Хватайте всё полезное, и пошли за мной, — Оуэнс и Чен торопливо пересекли бесполезную сейчас комнату и упаковали полдюжины планшетов, пару запасных пистолетов, несколько коробок боеприпасов и Р90 с подствольным лазерным излучателем, обретавшимся под пультом, в коробку, найденную в посудном шкафчике. Они даже нашли одинокую дымовую гранату лежавшую без какой-то веской причины в ящике.

— Вот так пойдёт. Оружие наизготовку, мы в боевой обстановке, — нетерпеливо произнёс Смит, ожидая в дверях и перекрывая коридор. Трое мужчин (Оуэнс нёс коробку под мышкой) осторожно направились к кафетерию, пытаясь смотреть во все стороны разом.



* * *


Уложив последнего захваченного на новую подстилку, Тейлор бережно его пристроила и поднялась на ноги. Варга прислонился к стене в копии обличья Сауриал и с широкой ухмылкой наблюдал за подругой.

— Очень весело, — прокомментировал он. — Давненько я так не развлекался. Нам стоит делать это почаще.

Напарница пожала плечами со смешком:

— Число людей, в отношении которых я не испытываю неудобств, проделывая такое, ограничено, — отозвалась она. — Хотя эти ребята... Даже если бы они не помогали Выверту пытать тех, кто проходил ту


* * *

ую комнату, они соучастники, так я не слишком сочувствую любым умственным повреждениям, от которых они могут пострадать, к вопросу об этом. По крайней мере, мы это делаем быстро и чисто. И я вполне уверена, что, если размягчим их достаточно, у СКП будет не так уж много проблем.

— Ровно столько, чтобы оправдать те силы, что они собрали снаружи, — кивнул он. — Разумеется, без нас эти ресурсы несомненно были бы востребованы. Это место было бы сложно штурмовать, ежели люди тут были бы довольно предупреждены, дабы изготовиться и получить доступ к оружию, коего мы их лишили. Там было довольно РПГ и гранат, чтобы стать весьма серьёзной угрозой, не говоря о станковых пулемётах и тому подобному. Некоторые из тех энергетических орудий на треногах также выглядят довольно внушительно. Интересно, где они их достали.

— Без понятия, но, как ты и говорил, у Выверта достаточно денег, чтобы позволить себе лучшее, и держу пари, он также в курсе где именно их купить, — заметила Мозг. — Но если мы сможем достаточно сбить этих ребят с панталыку, они и близко не будут такой угрозой, какой стали бы в ином случае, и, будем надеяться, Оружейник с остальными застанут их врасплох, — снова усмехнулась девушка. — Помимо прочего это наверняка выйдет хорошая тренировка.

Всё есть хорошая тренировка, коли смотришь на это правильно, — улыбнулся её демонический друг. — Как я тебя и учил.

— Хай, сенсей, — хихикнула она, церемонно кланяясь ему. — Стоит ли нам пойти посмотреть, как ещё можно их огорчить?

— Сие похоже на разумный план, — хмыкнул демон. — Пока что мы можем оставить мистера Калверта наслаждаться опытом, что обеспечили ему. На какое-то время он будет занят.

— Однако стоит его время от времени проверять, просто чтобы не расслаблялся, — ухмыльнулась Тейлор.

И партнёры, пересмеиваясь, снова исчезли.



* * *


Озирая коридор, включая стены и потолок, своим тепловизором, Томас очень медленно продвигался по основной части базы. Пришлось пройти около восьмидесяти ярдов по слегка загибавшемуся вправо коридору, вниз по пролёту лестницы, ещё тридцать ярдов по нижнему коридору и за два угла, через защитную дверь, и он попал в более обитаемую часть. Шкаф, закрывавший его секретный тоннель для побега, был на полпути к нижнему холлу.

Мужчина решил, что проверит, доступен ли тоннель, как оно должно было быть, поскольку у того имелся собственный резервный источник питания для света и разных датчиков, затем попробует добраться до своих наёмников. Если получится войти в контакт, он сумеет организовать с ними обыск базы в поисках Сауриал, если повезёт, отвлечь её и выиграть время, чтобы запустить саморазрушение и очищение компьютеров. Это даст ему двадцать минут, прежде чем всё это место взлетит на воздух, что наверняка кончится обвалом здания наверху в дыру. У СКП уйдут недели, чтобы откопать достаточно для восстановления тел всех, кто не выберется и отыскать все улики, что он пропустил, что даст в избытке времени для побега.

Злодей не имел намерения упоминать при Смите, что установил заряды, однако было определённо, что тот выяснил бы это, исчезни он. Капитан был не дурак и тоже неслабый параноик. Так или иначе, Томасу было на самом деле всё равно, пока мужик не знал о нём достаточно, чтобы причинить какой-нибудь реальный вред, и вполне мог устроить довольно отвлекающий манёвр, поскольку навряд ли поднял бы лапки без серьёзной драки. С таким количеством снаряжения и оружия в арсенале, сорок семь наёмников могли бы какое-то время сдерживать маленькую армию, даже при поддержке паралюдей со стороны СКП. "Хорошие парни" (описание, вызвавшее у Томаса на секунду ироническую улыбку) как можно дольше старались бы взять их живыми. Это слабость, из которой он был вполне готов извлечь преимущество.

Даже если он не сможет запустить саморазрушение, его люди причинят достаточно проблем, чтобы он всё равно мог выбраться.

И хотя Умник строил план за планом, он по-прежнему продвигался с огромной осторожностью, бдительно выглядывая ловушки или какие-либо признаки девушки-ящера. И даже так у него ушло почти десять минут, чтобы заметить — что-то как-то это очень странно.

Какого... — злодей остановился и огляделся вокруг, проверяя, где находится. Повернувшись и посмотрев назад, он уставился на светодиодную аварийную лампочку на потолке примерно в пятнадцати ярдах позади. Он же проходил её почти пять минут назад?

Покачав головой, Томас отнёс это на нервы, заставляющие неправильно оценивать ход времени — он знал, что такое порой случается при серьёзном напряжении. Вернувшись к актуальной задаче, мужчина очень медленно продолжил продвижение, поводя оружием из стороны в стороны. Прошло ещё несколько минут; коридор становился всё темнее, по мере того, как он уходил от света за спиной. Вскоре злодей уже приближался к следующему, мечтая, чтобы тот светил ярче. В сочетании с фонарём на голове, уйма теней вокруг сбивали с толку и постоянно приходилось подавлять дрожь всякий раз, как он видел что-то уголком глаза.

Проходя под лампой, он покосился вверх, как будто в ходе осмотра коридора. Никаких источников тепла, кроме ламп, не обнаружилось, бетон в остальном имел ту же постоянную температуру, что было ожидаемо так глубоко под землёй. И в считанных футах застыл, уставившись сквозь тепловизор на землю. На одноцветном фоне что-то виднелось.

Встав на колени, Томас уставился на еле отсвечивающий отпечаток ноги, показывая температуру на доли градуса выше окружающей среды. Он был очень тусклым, что показывало возраст в несколько минут, но определённо был там. Рельеф был от армейского ботинка, очень похожего на его собственный. Посмотрев вперёд дальше, можно было увидеть ряд таких, исчезающий вдали — каждый чуточку ярче, чем предыдущий.

Тут был кто-то ещё. Кто-то, кто не


* * *

я ящерка. Было это хорошо или нет?

Он открыл рот, чтобы крикнуть, но тут же подумал лучше и захлопнул его. Нет, он не собирался шуметь и позволить чертовой рептилии узнать, где он. Встав на ноги, он неотрывно последовал по следам, хотя и не прекращая выглядывать что-нибудь чешуйчатое.

Прошло несколько минут; нить призрачных следов вилась по полу, но всё ещё размеренно убегала от него. Добыча была где-то прямо впереди, однако, похоже, перемещалась в темноте, поскольку света не было видно. Переключив монокуляр в режим увеличения изображения, Томас вгляделся вперёд, но не смог разглядеть никакого движения в теперь подсвеченных зелёным тенях. И спустя минуту переключился обратно в тепловой режим и продолжил движения.

И только злодея осенило, что ему уже следовало достичь ступенек, как он заметил что-то впереди. Слегка ускорившись, Томас достиг означенного места и застыл, озадаченно глядя на пол.

Тут следы шли немного странно — некоторые перекрывались, как если бы преследуемый повернулся на месте, а тепловая тень разошлась чуть больше, что на секунду сбили его с толку, пока злодей не осознал, что тут его цель опустилась на колено, прямо как он...

Разум Томаса внезапно опустел на несколько секунд. Он уставился на нематериальный образ на полу, видимый только в его высокотехнологичное устройство, затем поднял взгляд на потолок. Там в нескольких футах прямо за ним была аварийная лампочка.

Разум мужчины внезапно залихорадило. То, что он подумал, было невозможно, не так ли?

Как следует поразмыслив, он скинул с плеч рюкзак и полез в боковой карман, вытащив запечатанный пакет из фольги. Зажав его на секунду зубами, одел рюкзак обратно, после чего порвал фольгу и вытащил светящуюся палочку. Хрустнул ей между пальцев, потряс — пластиковая трубочка разгорелась ярко-зелёным — и уронил на пол.

Сделав глубокий вдох, на пробу выделил новую временную линию. Та тут же ушла в теперь уже до ужаса знакомую пустоту, что на самом деле было неудивительно. Тяжело вздохнув, злодей взял пушку наизготовку и снова отправился в путь.

Несколько минут спустя он стоял, уставившись вниз на ярко сияющую пластиковую трубку, лежащую на полу.

— Вот б


* * *

, — выдохнул злодей, содрогнувшись.

Это было и правда паршиво.



* * *


— Заткнулись все! — рыкнул капитан Смит. Собравшиеся наёмники вытянулись все во внимании и перестали трепаться; вид у них всех был задёрганный, но решительный. — Хорошо. Ладно, у нас следующая ситуация. На базу проникли посторонние в неизвестном количестве, мы ослепли без поддержки камер или датчиков и каким-то образом были отрезаны от большей части ресурсов. Лазарет, оружейная, генераторная и серверная как будто испарились. Всё, что у нас есть — это то, что на этих трёх столах. Ты, ты и ты, проведите инвентаризацию и посмотрим, что мы имеем. Все остальные, смотреть в оба — эти козлы играют с нами в игры разума. И... — командир вытащил свой пистолет и слегка повернул, прицелившись и сделав четыре выстрела: каждый по одной из камер, перекрывающих кухню. — Если они наблюдают за нами через сеть камер, это должно их замедлить. Разбивайте все камеры, какие увидите.

— Что насчёт Выверта, сэр? — поинтересовался один из наёмников, подозрительно озираясь вокруг. — Вы с ним говорили?

— Мы также потеряли контакт и с Вывертом, — нахмурился в ответ Смит. — Ничего с тех пор, как система камер была скомпрометирована.

— Однако рации ещё работают, — указал боец. — Так почему он нас не вызвал?

— Мертв, выведен из строя, или рация сломалась, или связь в той зоне базы рухнула... Да кто,


* * *

, знает, Ковальски? В данный момент мне вообще плевать, у нас есть более важные предметы для размышлений. Если он ещё жив, уверен, что рано или поздно объявится — наверняка после того, как мы проделаем всю работу.

Мужик (один из тех, кто отошёл к штабелям снаряжения) с несчастным видом кивнул. И вернулся к работе, пока все остальные не отрывали глаз от всех входов в помещение.

Наконец троица закончила.

— Сэр? — Смит повернулся к Ковальски. — У нас на руках личное оружие стандартного образца для каждого человека с достаточным количеством снаряженных магазинов по три на каждого, и четыре остаётся сверху. Тринадцать коробок по пятьдесят 5,7 мм патронов, в целом шестьсот пятьдесят. Двадцать девять Р90 с лазерными излучателями, каждый с тремя магазинами плюс один запасной. Пятнадцать осколочных, двадцать две светошумовых и шесть дымовых гранат. Пять мин M18A1 "Клеймор". И ровно дюжина подрывных зарядов с двумя удалёнными детонаторами. Один пулемёт M2E2 пятидесятого калибра без треноги[5], но с ящиком боеприпасов.

— Я его обслуживал, — вставил Чен, — потому-то он здесь, а не в оружейной. Всё работает, я закончил собирать его обратно.

— Ещё у нас два 40 мм гранатомёта MGL[6] и четырнадцать патронов к ним, плюс девять комбинированных нокто/тепловизоров. И до


* * *

а ножей, — закончил Ковальски. — Рации, конечно, у всех, пара дюжин химических светилок, несколько фонарей и ещё кое-какая мелочевка, вроде нескольких походных аптечек, но больше ничего полезного

— Ну хорошо, — задумался ненадолго Смит. — Гранатомёты пока отложите в сторону, тут внизу они опасны для нас не меньше, чем для всех остальных. Придержим их, пока реально не припечёт. Вы двое, установите М2 на том столе, чтобы перекрыл главную дверь. Ты и ты, забаррикадируйте две остальные, я хочу запечатать их наглухо. Это наш опорный пункт для отступления.

Указанные наёмники двинулись исполнять отданные приказы.

— Каков план, сэр? — осведомился Оуэнс, когда старший офицер замолчал.

— Мы удостоверимся, что можем продержаться тут, если всё пойдёт по


* * *

е. Когда порадуете меня, закончив, мы выделим две команды по десять человек в каждой и прочешем всю базу, с одного конца до другого, обратно направимся этим путём, — произнёс Смит с задумчивым видом, явно разрабатывая план на лету. — Если повезёт, мы выведем их на чистоту и зажмём перекрёстным огнём. А если попробуют прорваться сюда, накроем огнём из тяжелого пулемёта.

— А если не сработает? Мы покинем базу и воспользуемся аварийным выходом?

— Мы понятия не имеем, кто снаружи, — указал Ковальски. — Без камер можно вляпаться в ловушку

— Верно. Я бы предпочёл отловить тех, кто за этим стоит, и получить контроль обратно, — теперь Смит, строя планы, источал тихую ярость. — Покинуть базу это крайняя мера. Как только мы окажемся снаружи, будет слишком много неконтролируемых факторов, вроде СКП, копов, ну и какая там у них поддержка. Здесь внутри, если как следует постараться, может получиться перехватить инициативу. Сомневаюсь, что их тут более полудюжины, и они явно не в состоянии драться с нами на равных — иначе бы так и сделали, а не затевали игры. Как только мы отловим одного из


* * *

ков, то сможем выяснить, кто они и какими ресурсами располагают. А если Выверт соизволит присоединиться, то сможет помочь.

Двое, назначенных устанавливать тяжелый пулемёт, сообразили "лафет" из полудюжины пятидесятифунтовых мешков риса с кухни, на которые оружие легло, нацеленное прямо на двойные двери, ведущие в коридор из комнаты. Две других двери уже блокировали по нескольку тяжелых предметов, что довольное неплохо обеспечивало безопасность — створки-то открывались вовнутрь. Смит огляделся и кивнул:

— О'кей. Оуэнс, ты взводный в одной из команд. Я беру другую. Капрал Фольц, вы за главного тут, пока я не вернуть. И не пристрелите никого из нас, когда мы войдём в эту дверь, ясно?

Наёмник, к которому он обращался, кивнул.

— Поддерживаем контакт по радио. Принимаем, что враг может нас отслеживать, так что не говорите ничего, что им поможет, если только нет выбора, — капитан обвел всех взглядом и указал на девятерых человек. — Вы с Оуэнсом. Вы все со мной. Готовьтесь, по три ноктовизора на команду. Берёте четыре подрывняка и ещё светошумовых гранат, но аккуратнее, мать вашу, с ними, а то обрушите на нас крышу. Ковальски, посматривай на


* * *

ый планшет и дай знать, что эти гады скажут нам насчёт своих поигрушек.

— Сэр! — отсалютовали все.

— За работу. Я хочу как можно скорее увидеть тела.

Разбившись на пары, две группы по десять наёмников покинули кафетерий, разделившись снаружи и направившись в противоположные направления. Позади них оставшиеся заняли позицию за пулемётом и распределили между собой оставшееся оружие, параллельно обсуждая, как и где поставить ловушки на вторженцев.



* * *


Интересно, — подумал вслух Варга, следуя за одной из команд, распластавшись по потолку у них над головами. — У них весьма ограничен объём боеприпасов к оружию, так что ежели мы сумеем добиться его пустой растраты, сие всё упростит для СКП.

Сомневаюсь, что мы сможем добиться, чтобы расстреляли всё, рано или поздно они разберутся, — безмолвно ответила Тейлор, таким же манером следуя за второй командой. — Но держу пари, мы можем заставить истратить большую часть. Просто надо быть осторожными, и не делать этого нигде, где рикошеты могут представлять слишком большую опасность. И стоит следить, чтобы не перепугать их настолько, чтобы они начали раскидывать эти гранаты — если ошибутся, они тут ими себя поубивать могут.

В самом деле. Так что мы действуем медленно, аккуратно, и ловим момент... — хмыкнул под нос демон, вызвав усмешку у девушки. — У меня имеется пара идей.

У меня тоже, — фыркнула она. — Эти ребята нескоро доберутся на другой конец базы — надо пройти шесть дверей, что потребует времени. Я схожу посмотрю, как поживает наш друг Томас; любопытно, сообразил ли он уже.

Ну хорошо. Я тогда послежу за этими людьми.

Тейлор телепортировалась в коридор, где оставила Калверта, в котором они потратили немного времени на установку пространственной петли на основе того, что творила Виста в образе Плаща. Труда ушло больше, чем требовалось девочке, поскольку магия Варги работала на несколько иных принципах, но эффект был практически тот же. Теперь коридор был заметно длиннее, чем должен был быть, и к тому же, по сути дела, бесконечным — что, похоже, Калверт как раз заметил.

Девушка-ящер наблюдала, как злодей уставился на светящуюся палочку, которую оставил в коридоре, впечатлённая тем, как быстро он сообразил, что тут может быть. Калверт явно уронил её, чтобы отметить конкретное место. Теперь мужчина с ужасом во взгляде двинулся прочь от предмета и вернулся прямо к нему с другой стороны.

Чуть ухмыльнувшись, полудемон удостоверилась, что получила хороший снимок выражения его лица. Спустя несколько секунд Калверт нагнулся и поднял палочку, внимательно её изучил, после чего снова уронил и огляделся. Вздохнул, повернулся и направился в другом направлении — явно желая увидеть, что будет. В приступе озорства Тейлор задержалась, пока он не скрылся из виду за углом, затем создала другую палочку, излучавшую голубой, а не зелёный свет, и подменила ей первую, съев лишнюю.

И подождала.



* * *


Крутя головой, Томас шёл прочь от зелёного химического огонька на полу. Как так получилось? Трюк был того же рода, на какие способна Виста, но не было видно ни следа обычных зримых искривлений, обозначавших её способности к искажению пространства. Коридор выглядел совершенно нормально, однако теперь, задним числом, он определённо прошёл по нему значительно больше восьмидесяти ярдов, прежде чем пересёк собственные следы, оставшиеся минутным различием температур на полу. Каким-то образом он заплутал к той же точке даже при том, что проход выглядел как будто совершенно стандартно.

Равномерно распределённые лампы и нехватка реальных ориентиров в пустом бетонном тоннеле означали, что одна его часть выглядела практически как другая. Он был сосредоточен на высматривании Сауриал и пропустил то, как миновал дверь офиса, что должно было случиться как минимум единожды. Однако теперь, приглядевшись, Томас засёк, как тот появился справа. Остановившись снаружи, злодей всмотрелся. Дверь была снова заперта, а в сплошной стальной поверхности зияло пять дыр, выполненных, по всей видимости, чем-то очень острым, чьё расположение идеально совпадало с в целом человеческой рукой...

Ощупав одну из дыр, злодей снова содрогнулся и торопливо пошёл прочь. Со всей очевидностью, что бы ни осталось в офисе, теперь оно было вне досягаемости — способа открыть дверь у него не было.

Немного погодя впереди на уровне пола он увидел свечение. В этот раз Томас считал шаги и покрыл чуть менее двухсот пятидесяти ярдов. Что определённо было невозможно, если только с пространством окрест коридора не происходило что-то очень странное.

Мужчина потянулся за светящейся палочкой и уставился на неё в потрясённом ужасе. По всем признакам она была такой же, какую он бросил, вот только цвет был не тот.

— Да ну на


* * *

, — скрипнул Калверт зубами, теперь выведенный из себя как минимум не меньше, чем встревоженный. И, отшвырнув палочку в сторону, крутанулся на месте, обводя всё стволом, готовый стрелять. А когда повернулся обратно откуда начал, заметил, что светящаяся палочка теперь оранжевая.

— Гадина! — взвыл злодей, расстреливая её из автомата. Светящаяся жидкость расплескалась по стене, медленно тускнея по мере контакта с кислородом в воздухе. Кипящий мужчина посмотрел по сторонам. И спустя несколько секунд, сощурившись, уставился вдаль.

— Какого черта? — пробормотал он. Было видно больше смонтированных на потолке аварийных ламп, чем должно было быть возможно из-за кривизны коридора, следующей за формой подземной базы. Поморгав, Томас протёр глаза. А когда посмотрел снова, стала видна ещё одна. И ещё. Посмотрев в другую сторону, он увидел, как происходит то же самое.

Вскоре злодей пялился на полоску огней, ведущих туда, где сходились углы, в обоих направлениях футов на тридцать. Эффект здорово дезориентировал.

Когда один очень, очень вдалеке — слишком уж вдалеке, чтобы вообще хоть как-то помещаться в пределах базы — погас и растворился, Томас ощутил, как его потряхивает. То, как он исчез не походило на выключение — скорее это было будто нечто двигалось перед ним. Нечто большое...

То же случилось со следующим.

Томас вгляделся в далёкие огоньки. С ними что-то было очень не так — не считая, в первую очередь невозможности того, на что он смотрел.

Ещё один огонёк перекрыло.

Время между исчезновениями становилось короче.

Ещё один пропал.

Почувствовав холодок, мужчина развернулся и пошёл в другом направлении, оглядываясь через плечо.

Исчез следующий огонёк.

Он различил нечто на самой границе слышимости — нечто, внушающее очень, очень большую тревогу.

И снова один пропал. И снова исчезновение прошло чуть быстрее, чем предыдущее.

Томас ускорился.

Как темп угасания ламп.

Он перешёл на бег трусцой.

Огни исчезали один за другим, всё быстрее и быстрее. Звук, засечь источник которого всё ещё было невозможно (хотя злодей был уверен, что не хочет слышать его лучше) стал чуть громче.

Бросив последний взгляд через плечо, Томас Калверт побежал изо всех сил, а нечто немилосердно его преследовало.



* * *


Можешь проверить моих ребят? Прямо сейчас я немного занята, — произнесла Тейлор, немало позабавленная эффектом, который произвела её импровизированная модификация трюка с бесконечным коридором.

Разумеется, — рассмеялся Варга, телепортируясь на другой конец базы, где вторая команда наёмников была занята прорывом сквозь очередную защитную дверь, что было довольно-таки трудоёмким процессом даже при наличии карт доступа. Двери закрывались быстро, а вот открывались довольно медленно — гидравлические системы перемещали немалые массы, чтобы их поднять. — Мнится, покамест они довольно заняты, думаю, так оно некоторое время и останется.

Прекрасно. Я тут хочу перейти с Вывертом к следующему акту, прежде чем мы вернёмся к наёмникам. Если хочешь, можешь иметь честь исполнить сценарий первого контакта.

Благодарю, Мозг, сие весьма благородно с твоей стороны. Однако я погожу, покуда обе команды не выйдут на позиции. Сие, мнится мне, случится минут через пять.

О'кей, — Тейлор через аспект, который использовал напарник, последила, как команда из десяти человек закрыла дверь и двинулась дальше, после чего вернулась к своим манипуляциям с Калвертом. Наконец-то у неё был шанс попробовать кое-что, что давно хотелось.



* * *


Томас, ловя ртом воздух и отчаянно, из последних сил, жалея, что вообще на


* * *

слышал о Броктон-Бей, заорал в ужасе, убегая изо всех сил. Вытащив из жилета гранату, злодей метнул её через плечо и продолжил движение; басовитый гул взрыва несколько секунд спустя чуть не оглушил его.

И даже сквозь звон в ушах был слышен клокочущий клич, что испускало нечто, которому не следовало существовать, которому следовало бы никогда не существовать, исходящий откуда-то из мрака позади.

Текели-ли, — шептало оно, подбираясь ближе.

Текели-ли.

Текели-ли.

Текели-ли.

Томас Калверт взвыл и помчался так, словно сам дьявол хватал его за пятки — как, он был вполне уверен, и обстояло по факту дело.

[1] М18А1 "Клеймор" - американская противопехотная осколочная мина направленного действия. Название получила в честь шотландского двуручного меча. Подробнее см. https://warriors.fandom.com/ru/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%B0_M18A1_%22%D0%9A%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D0%BE%D1%80%22. Основа для советской разработки МОН-50 (см. https://warhead.su/2020/02/28/miny-kleymor-i-mon-strashnye-bliznetsy) и её наследников.

[2] Различные виды нитроцеллюлозы являются основой для бездымного пороха. Подробнее можно почитать в вики https://ru.wikipedia.org/wiki/Бездымный_порох

[3] В оригинале "Access credential failure", т.е. провал распознания доступа дословно. Но на русском это менее благозвучно, а смысл тот же.

[4] В оригинале "stealth infiltration". Действительно, игры жанра "стелс" явно не относятся к любимым у этой парочки...

[5] Пулемет M2 или пулемет Browning .50 калибра представляет собой тяжелый пулемет, разработанный к концу Первой мировой войны Джоном Браунингом. Конструкция похожа на более ранний пулемет Browning M1919 Browning под патрон .30-06 . В M2 используется гораздо более крупный и мощный патрон .50 BMG (12,7 мм), который был разработан параллельно и получил свое название от самого пулемета (BMG означает пулемет Браунинга). Он был назван "Ma Deuce" в связи с его номенклатурой M2. Различные модификации этого пулемёта широко использовались армией США с 1930-х годов по сегодняшний день, в течение Второй мировой, Корейской, Вьетнамской, Иракской и других войн. Этот пулемёт состоит на вооружении многих стран НАТО и ряда других государств. Он, с очень немногочисленными модификациями, остаётся в использовании дольше, чем любые другие ручные типы вооружения в США. По конструкции подобен пулемёту Браунинг M1919. Подробнее см. Вики.

[6] MGL (англ. Multiple Grenade Launcher, иногда Multi-Shot Grenade Launcher) или M32 Milkor - ручной многозарядный полуавтоматический гранатомет, разработанный в 1981 году. Производится в Южно-Африканской республике компанией Milkor Marketing (переименована в Rippel в 2007 году). Помимо этого лицензионные копии гранатометов выпускаются в Хорватии на заводе RH Alan, в Болгарии заводом Арсенал АД, в Китае корпорацией "Norinco" и в США компанией Milkor USA, Inc. Состоит на вооружении армии США под обозначением M32 и ещё около 30 стран. Гранатомет револьверного типа, шестизарядный. Заряжание барабана осуществляется с казенной части, после того как задняя часть гранатомета с пистолетной рукояткой будет откинута вбок и вверх. Вращение барабана осуществляется пружиной, взводимой вручную в процессе заряжания. Подробнее см. Вики или https://modernfirearms.net/ru/granatomety/juar-granatomety/milkor-mgl/

Глава 283: Текели и Ли

— Капитан, мы на позиции, — радировал Оуэнс

Принято. Удерживать, пока я не скажу обратного.

— Да, сэр, — сержант убрал рацию ото рта и обвел взглядом людей вокруг; большая их часть нервно сканировала округу с оружием наизготовку. Они стояли как раз за внутренней взрывозащитной дверью, которую добавили к проекту базы, когда много лет назад переориентировали из противо-Губительского — в данный момент закрытого — убежища, блокируя главный выход ещё футом многослойной брони. Зал первичной приёмки уходил от этого места к центру базы по идеальной прямой, достаточно широкой, чтобы проехала машина, разделяясь по всей протяженности на ряд боковых коридоров. Ста футами далее, по другую сторону двух защитных дверей, находился лестничный пролёт, ведущий на другой уровень.

По другую сторону от места, где они стояли, находились складские помещения, полные оборудования вроде аптечек, инструментальных сумок и тому подобного — по большей части стандартный набор снабжения убежища, что порой приходилось к месту. Всё было аккуратно разложено на стеллажах, и две его команды по три человека тщательно обыскивали каждую комнату, по одному с каждой стороны. Когда они удостоверялись, что помещения пусты, двери были закрыты и заперты. Эти двери были не особенно прочными, но всё, что могло бы быстро пройти сквозь них, наделало бы достаточно шума, чтобы они заметили.

Они расстреляли все камеры, с которыми встретились по пути сюда, и планировали делать то же самое с другими, на которые наткнутся.

Целью было охватить коридор первого уровня разом, по шаблону, разработанному, чтобы не дать никому укрыться и проскользнуть за ними. Каждая дверь будет запечатана по мере прохождения, что в данном плане будет в помощь. Это потребует времени и нервов, но Оуэнс был вполне уверен, что они потянут. Большая часть коридоров вела в тупики отсеков хранения, жилых помещений, объектов инфраструктуры и — единый обширный комплекс, который они оставили напоследок — гараж. В котором имелся скрытый выход на крытую парковку, бывшую их главный потайным путём сообщения с внешним миром; главные двери, возле которых они стояли были замаскированы с другой стороны под стену здания, прикрытые слоем кирпичей. Это не помешало бы их открыть при необходимости изнутри, но, не зная, где дверь, никто бы её даже не заметил.

Сержант лениво озадачился, как, во имя всего живого, Выверт умудрился организовать такую сложную конструкцию в самом центре города, практически под носом у СКП и городской администрации. Кем бы он там ни был — а это было многое, но ничего приятного — мужик был гением в этой очень специфической профессиональной сфере.

Оуэнс задумался, а жив ли тот ещё ...

Мы также на позиции. Начали.

— Сэр, — решительно откликнулся сержант. — Мы в пути, — и, повесив рацию на жилет, обвел пристальным взглядом подразделение. — Выдвигаемся; Абрахамс, МакМайкл, идете первыми. Тревино, Риггс, следите за тылом, — все четверо наёмников кивнули, выдвигаясь на назначенные позиции. И начали медленное продвижение вперёд с оружием на изготовку; по одному человеку в голове и хвосте имели прибор ночного видения.

Следующие десять минут ползли медленно и нудно, но без событий. Они посылали половину состава вниз по каждому боковому коридору, а оставшаяся караулила выход; группы менялись, так что каждый исполнял обе задачи, что поддерживало их настороже. Все встреченные комнаты обыскивались, запирались и помечались. Не было найдено ничего из ряда вон. Оуэнс начинал задумываться, значило ли это, что враг затаился на шаг впереди них или просто больше не присутствует тут.

Вздохнув про себя и в очередной раз поморщившись от ужасного запаха, который никуда не делся, пусть и значительно ослабел, и продолжал разить, едва внимание рассеивалось, наёмник вернулся к пристальному сканированию окружения, глядя вверх, вниз и по сторонам.

Ему уже очень хотелось вернуться к скуке последних дней.



* * *


{Метида, покамест мы пленили троих наёмников вместе с медицинским персоналом,} — произнёс в наушники Лизы голос Раптавр. Легко можно было определить, что говорил Варга: для её слуха и силы сквозь эффект фильтров проступали лёгкие различия между ним и Тейлор, хотя Умница сомневалась, что кто-либо ещё, не общавшийся подолгу с демоном, заметил бы. Хотя когда он не пытался этого скрывать, выходило довольно очевидно и поначалу нагоняло немало жути. — {Сауриал на сей момент развлекает мистера Калверта, а я присматриваю за его людьми. Они как раз начали поиск находников,} — в голосе древнего существа, когда оно расписывало текущее положение дел в бункере, звучали веселье и довольство собой.

— {Хорошо, похоже, вы выбили их из равновесия,} — хмыкнула девушка.

{О да, весьма и весьма,} — с глубоким удовлетворением ответил друг. — {Это очень весело. Не для них, стоит признать, но на всех не угодишь.}

— {Да уж, всегда найдётся кто-то, кто станет придираться, что бы вы ни делали,} — согласилась Лиза, посмеиваясь про себя при мысли о ПХО. Интернет-форумы были набиты такого рода личностями. — {Мы готовы развернуть силы СКП и Протектората в районе вашего расположения. Оружейник и директор Пиггот как раз обсуждают с Легендой лучший способ проникновения. Мы подождём, пока вы дадите отмашку.}

{Отлично. Это даст нам время ещё чуток сократить их численность и дать растратить огневую мощь. Как только мы преуспеем в их разделении, дадим знать, и вы сможете войти повязать их,} — демон сделал паузу и снова рассмеялся. — {Вполне возможно, что Калверт и правда будет вас за это благодарить. Он и близко не получает такого удовольствия, как ты могла бы надеяться. Грубо с его стороны, учитывая, сколько сил мы вложили.}

Хихикнув, Умница покосилась на Эми, накрывшую рукой морду в попытке сдержать смех. Обе могли себе представить, что могло бы произойти, и обе были вполне уверены, что даже преуменьшают при этом.

— {Не сведите его с ума полностью, у нас есть вопросы к нему.}

{Это... может и получится,} — с лёгким сомнением отозвался собеседник. — {Хотя Ианте, возможно, придётся разработать какой-нибудь транквилизатор. Что-нибудь чуточку сильнее обычного.}

Лиза с ухмылкой покачала головой:

— {Ладно. Я дам остальным знать. Скоро созвонимся.}

{Будем на связи,} — и демон оборвал канал. Лиза повернулась подруге и пожала плечами.

— {Похоже, мы пропускаем хорошую вечеринку,} — с нарочитой печалью вздохнула она.

Эми с улыбкой обняла динодевушку за плечи.

— {Приглашения никуда не делись и, думаю, хватит на всех. Сауриал не станет зажимать всё лучшее для себя.}

— {Надеюсь,} — довольно усмехнулась Лиза и отошла доложиться собранным силам, загружавшим в грузовики СКП потребовавшимся в последнюю минуту снаряжением.



* * *


— Нет, сэр, вам сюда нельзя, дорога заблокирована, а весь район в данный момент на карантине, — произнёс Джон самым урезонивающим тоном, на какой сейчас был способен. Он посмотрел на двух своих напарников; все трое были одеты в флюоресцирующие жилеты СРД и респираторы, изготовленные для них Сауриал с сестрой. Каждый жилет украшали на спине большие черные буквы "СРД контроль толпы" и у каждого спереди был прикреплён идентификационный бейдж. Он был более чем рад вызваться добровольцем на эти сверхурочные — это была помощь его друзьям и городу, не говоря о Денни, ну и на свежий воздух вывело.

Ну, последнее определённо было не совсем верно, подумал мужик, скорчив рожу. Воздух тут был каким угодно, только не свежим, даже в респираторах. Собственно говоря, это и "Воздухом" пока что назвать можно было с натяжкой. Вонь почти ощущалась на вкус. Она потихоньку шла на убыль по мере того, как ветер сдувал ту сатанинскую химию, которая вызвала проблемы, и даже думать не хотелось на что было бы похоже оказаться ближе к точке, где она высвободилась, но здесь и сейчас это всё ещё была одна из самых неприятных вещей, с которыми он сталкивался. Определённо, из наиболее дурно пахнущих, с какими он пересекался за долгое время.

— Но мне надо пройти, чтобы купить лотерейный билет, — мужчина (чуточку неопрятно, но в остальном хорошо одетый тип лет под тридцать пять) произнёс сквозь ткань, которой прикрывал нос и рот. — Сегодня будет розыгрыш, а мне надо взять один в своём счастливом магазине. Я доверяю только этому месту.

— Сэр, магазин закрыт, — терпеливо повторил Джон, в четвертый раз как минимум. — Как я уже говорил, весь район закрыт на карантин, пока инцидент не разрешится, и эвакуирован более часа назад. Вы не можете купить здесь лотерейный билет. Почему бы не пойти на пересечение Восьмой улицы и Скунэ-авеню[1], там есть магазин, который их продаёт, — указал он в обратном направлении. — Это примерно полмили в том направлении, затем у библиотеки направо.

— Знаю, но я никогда не выигрывал с билетом оттуда, — настаивал его оппонент, подбираясь ближе к временным ограждениям, растянутым поперёк улицы — все в ярких желто-черных полосах с навешенными знаками "Дорога закрыта". — Да ну, мужик, пропусти меня.

Джон снова вздохнул, покосившись в очередной раз на остальных двух Докеров, наблюдавших с некоей толикой веселья, порождённого тем фактом, что это случилось не с ними.

— Ну спасибо, сволочи, — пробормотал он в полголоса, получив в ответ парочку самодовольных усмешек. — Сэр, — произнёс он громче. — Поймите пожалуйста. Этот магазин закрыт. Там никого нет. Я не могу вас пропустить, моя работа удерживать вас по эту сторону ограждения, поскольку идти туда небезопасно. Можете вы просто развернуться и пойти куда-нибудь ещё?

— Да это


* * *

ь собачья, — внезапно завопил типчик, напирая вплотную. Джон предупредительно вскинул руку, отступив на шаг и потянувшись за раскладной дубинкой у себя на ремне, но доставать её не стал. Он помнил о словах Денни и не имел намерения что-то устраивать, но и не хотел, чтобы мужик прошёлся по нему катком. Признаться, докер был вдвое того крупнее, но он побывал в достаточном количестве драк в барах, чтобы знать, что это не всегда имеет значение. Этакий бешеный блеск в глазах испепелявшего его взглядом придурка показывал, что тот более чем намерен добраться до любимого магазина и, похоже, имеет проблемы с пониманием.

Испытывая искушение пропустить


* * *

ка и посмотреть, что будет, когда тот обнаружит запертую дверь, Джон твердо произнёс:

— Простите, но я не могу вас пропустить. Возвращайтесь в машину и попробуйте где-нибудь ещё. Пожалуйста.

— Мне нужен этот билет! — заорал мужик, метнувшись мимо него на барьер из металла и пластика. Джон попробовал его перехватить, но парень извернулся и пнул его ногой, крепко попав прямо по голени.

— ОЙ! Козёл, больно же! — прихрамывая, Джон развернулся и рванул за придурком, как и ещё один из работников СРД; оставшийся тем временем связывался по рации с ближайшей полицейской машиной, чтобы обеспечить поддержку. — Завязывай, дебил, — к этому моменту мужик пытался перебраться через ограждение, которое, не отличаясь особой конструктивной прочностью, согнулось под ним и уронило неудачника на землю. Ругаясь в голос в далеко не лучшем настроении, мужик пару раз перекатился, встал и бешено пнул лежащую на земле секцию ограждения.

— Мне нужен мой билет! — завопил он, снова её пнув, после чего заметил Джона, с мрачным выражением направляющегося к нему. — Карательный инструмент государства! — заверещал мужик, поворачиваясь, чтобы бежать в место, где действительно, по правде, не мог купить билет.

Здоровяк с опаской приблизился к крикуну, думая, что ситуация определённо выходит из-под контроля. Может быть, дело в запахе? Или, может, он просто идиот, решил докер, когда типчик вытащил из кармана маленький пистолет и замахал примерно в его направлении.

— Назад, буду стрелять! — заорал мужчинка.

— Из-за лотерейного билета, который правда не сможешь купить? — неверяще переспросил Джон. Его коллеги дружно достали и разложили свои дубинки, разойдясь в стороны, оставляя достаточно места, чтобы не попадать друг по другу. — Мужик, это уже становится тупо. Убери ствол и успокойся, — было слышно слабый вой приближающейся сирены, и докер просто хотел снизить градус резко обернувшейся серьёзно ситуации.

Только в Броктоне, — подумал он опасливо.

— Это тройной розыгрыш, козёл! — почти бессвязно орал на него побагровевший мужчина. Он поднял пистолет выше и спустил курок. Едва заметив движение пальца, Джон бросился на землю и почти мог поклясться, что почувствовал, как по пути над его спиной прошла пуля.

— Иисусе, да ты спятил, — взревел докер и перекатился в сторону — мужик прицелился в него. Выбросив ногу, он зацепил край упавшей секции ограждения и умудрился запулить ей в нападающего, споткнувшегося, когда она саданула ему по щиколотке. Бросившись ему в ноги, Джон сорвал с пояса дубинку, развернул отработанным выхлестом и вдарил по руке мужчины так сильно, что сломал кость. Пушка улетела в канаву; её хозяин завопил от боли и замахнулся на противника другой рукой.

Джон и второй докер налетели на него и, не особо церемонясь, повалили на землю — терпения возиться с дурнем уже не хватало.

— Полицейское зверство! — заверещал изо всех сил напавший. — Отпустите! Вы не имеете права! Знаете, кто я?

— Это не полицейское зверство, а обычное гражданское, — хрюкнул Джон, пытаясь удержать мужика, ничего больше ему не сломав. Что было непросто — тот вертелся как бешеный. — Кончай сопротивляться, или вывихнешь плечо.

Раздался сочный хруст, и типчик застыл, а потом завизжал в агонии.

— ...Примерно так.

По крайней мере, теперь он лежал тихо, что было хорошо. Оглянувшись через плечо на сирену — та стремительно приблизилась, резко остановившись совсем рядом, Джон помахал офицерам полиции, выбравшимся из машины, припаркованной вплотную к ограждению.

— Ещё одного взяли, Сэнди, — окликнул он крутого вида женщину[2], подошедшую и воззрившуюся на них сверху вниз. — На этот раз лотерейный билет.

— Иисусе, — покачала головой офицер, снимая с пояса браслеты, пока её напарник выходил на связь по рации. — Это что-то новенькое. По крайней мере, этот не мародёр.

— Пушка вон там в канаве, — указал один из остальных докеров. Второй коп достал её рукой в перчатке, поднял и понюхал ствол. — Выстрелил один раз, по всем промазал. Пуля улетела куда-то туда, — закинув ствол в пакет для улик, офицер его запечатал и сделал запись.

Осторожно, не забывая о вывихе руки, подняв перешедшего к всхлипыванию мужика на ноги, Джон с остальными завели его в машину, где бедолагу омирандили[3] и заперли на заднем сидении. Пока её напарник вызывал медиков, Сэнди приняла их заявления.

— Спасибо за помощь, ребята, — произнесла она, закончив. — Насколько я знаю, возможность быть подстреленным не оговаривалась.

— Эй, это же Броктон-Бей, — высказался, пожав плечами, один из коллег Джона. — Бывает. У нас медики тоже реально хороши.

Женщина усмехнулась, вернулась в машину и завелась.

— Полагаю, скоро увидимся, — крикнула она, делая разворот и отъезжая. Джон покачал головой, осознавая, что так оно наверняка и будет, после чего подошёл к упавшему ограждению и поставил его на место.

— Вам когда-нибудь приходила в голову мысль, что народ тут чокнутый? — задал он риторический вопрос. Приятели дружно закивали. — Лотерейный билет. Господи. Что за


* * *

.

А, ладно. Дело было верное, и он промазал, так что обошлось без вреда.



* * *


Абрахамс впереди подразделения внезапно вскинул руку, заставив всех замереть.

— Что такое? — поинтересовался вполголоса Оуэнс.

— Я слышал, как что-то движется впереди, — произнёс боец, указывая оружием на поперечный коридор слева. Оуэнс на секунду задумался, припомнив, что тот вел в ряд не использующихся сейчас жилых помещений со складом в конце.

— И что это было? — уточнил он.

— Без понятия. Какое-то царапанье, — Абрахамс с остальными уставились в коридор. Его напарник подстроил ноктовизор, используя режим тепловидения, чтобы внимательно просканировать всю зону. — По-моему, недалеко от нас, но звуки здесь хорошо разносятся.

Да уж, так оно и было — эхо от бетонных стен склонно было странно шутить со звуком.

Почти готовый направить половину группы проверить, пока остальные их прикрывают, Оуэнс чуть не подпрыгнул, когда с тыла группы донёсся хриплый крик:

— Б


* * *

, куда делся Риггс?

Все разом повернулись, вскинув оружие к бою. Тревино растерянно озирался, а второй из присматривавших за тылами выделялся совершеннейшим отсутствием.

— Вот дерьмо, — проворчал Оуэнс. — Только не снова.

Трое из команды рассредоточились, внимательно озираясь, а остальные продолжили присматривать за ними с пушками наизготовку.

— Тут ничего, сержант. Ни следа Риггса. Нам вернуться и поискать его?

Э, капитан? — робко раздалось из рации.

Что такое, Ковальски? — отозвался спустя секунду капитан; все прислушались.

Этот счётчик только что переключился на "Наёмники 43, Я 4".

Господи Иисусе! — судя по голосу, их вожак неслабо вышел из себя. — Кто это был?

— Риггс, капитан, — не слишком охотно передал Оуэнс. — Мы услышали звук, и все готовились проверить, когда он исчез.

Проклятье. Найдите этих


* * *

в!

— Мы работаем над этим, сэр.

Рация снова затихла. Оуэнс потёр лоб и повернулся к своему подразделению:

— Абрахамс, бери четверых и проверьте тот коридор.

Повисло долгое молчание.

— Абрахамс?

Эм... Теперь там 42 против пяти, — голос Ковальски звучал очень нервно.

Со стороны капитана излились горы мата, за которыми последовал бешенный ор, суть которого была — кончать пинать


* * *

у и начинать стрелять. Когда тот наконец стих, Оуэнс потёр закрытые глаза.

Низкий нечеловеческий смешок раздался из другого коридора прямо впереди справа одновременно с выходом из строя нескольких аварийных ламп, заставив восьмерых оставшихся наёмников сбиться в кучу и растопырить оружие во все стороны, исходя потом, невзирая на невысокую температуру среды...



* * *


Укладывая свежепойманного на пол, Варга ухмыльнулся. Он воистину наслаждался, так же как и его хозяйка[4], которая на другом конце базы разрабатывала новые способы играть с пространством с отрадно поражающей скоростью. Её способности к математике впечатляли и радовали демона в равной мере. То, как она привлекала дробные измерения и сотворение материи к делам, для каковых большинству магов, с коими он сталкивался в прошлые эоны, потребовались бы гигантские объёмы силы, чтобы достичь посредством иллюзий и тому подобного, откровенно потрясало.

Лучший мозг, на каковой я вообще мог надеяться, — прокомментировал он.

Спасибо, Варга. Я тоже не могла бы просить о лучшем демоне, — хихикнула девушка. — Упс. Погоди, это будет здорово. Мне надо сосредоточиться, чтобы вышло как надо, в конце концов, подача это всё.

Вот оно как, — хмыкнул демон, с гордостью наблюдая её глазами. — Весьма хорошо исполнено. Декор мне нравится, весьма лавкрафтианский.

Спасибо. В том и смысл. Ты тоже хорош, кстати. Полагаю, была причина оставить их с единственным прибором ночного видения?

Предвосхищение есть важная часть подачи такого рода вещей, — отозвался он, улыбаясь про себя, после чего телепортировался обратно на потолок над сократившейся группой наёмников. Теперь они были почти готовы для фазы два. После коей ему надо будет сходить позлить другую группу, покуда эта чуть-чуть поразмыслит о жизни.

Это и правда было колоссально весело.



* * *


Пытаясь смотреть во всех возможных направлениях разом, подразделение очень осторожно приблизилось к коридору, испускавшему жуткий смех, в котором не было ничего человеческого. Они заняли позиции по обе стороны от него, по четыре человека с каждой, по очереди торопливо заглядывая туда и ныряя обратно. Все аварийные лампы, за исключением одной сразу за соединением коридоров, не работали, и было видно, как ещё несколько дальше в сторону центра базы как будто бы стремительно угасали. Где-то совсем недалеко раздавалось странное скрежещущее шарканье на самом пороге слышимости, но никто из них не мог ни определить его местоположение, ни разобраться, что же это было.

Восемь мужчин, лицом к лицу встретивших нечто далеко за пределами их в иных отношениях весьма обширной боевой подготовки, посмотрели друг на друга в озаряемых тусклым светом тенях. Оуэнс думал, что это слишком уж сильно напоминает некоторые из самых неприятных видеоигр, в которые он играл, когда был моложе. С минуту они обменивались сигналами рук. Сержант указал на Тревино, затем махнул рукой на ещё троих, после чего указал на таящий что-то скверное коридор.

Не так уж давно рекрутированный в их группу мужик уставился на него, затем на вход в коридор. Его это явно не радовало.

— Тревино, давай внутрь и выкури это что-то, — прошипел Оуэенс. — Мы тебя прикроем. Используй лазер.

— Нет, сэр.

— Что?

— Нет, сэр. Не хочу идти первым.

— И почему же? — сердито уставился на него Оуэнс.

— Сэр, посмотрите на меня, — Тревино указал на своё лицо.

— О чём, к черту, ты талдычишь? — они почти шептали, но с немалой энергией.

— Я черный.

— И? — вскинул бровь Оуэнс.

— Я видел этот фильм. И знаю, что случается с черным парнем. На


* * *

это. Идти первым может кто-то ещё. А я прикрою их, — Тревино, похоже, всерьёз уперся. Оуэнс, тяжело вздохнув, закатил глаза.

Прекрасно. Мак-Майкл, ты — иди первым. Давай туда и пристрели что-нибудь.

— Э... а я ирландец?

— Нет, не так, твой дед был ирландец, и в любом случае ирландских парней никогда не подстреливают первыми. Давай,


* * *

ь, туда, — Оуэнс начал терять терпение. — И не говори мне, что на тебе красная майка или ещё что-то там, — с затравленным видом Мак-Майкл изготовил свой чуть слышно завывший лазерный излучатель и сделал пару глубоких вдохов. И, крутанувшись на месте, устремился во мрак, стреляя перед собой из энергетического оружия очередями выпевающих смерть обжигающих разрядов; каждый выстрел выбивал в бетоне двухдюймовую дыру шести дюймов глубиной и оставлял за собой остекленелый сверхгорячий камень. Трое остальных наёмников, на которых указал Оуэнс, последовали за ним — не стреляя, но готовые к этому в любой момент.

Оуэнс с оставшимися ждали; двое наблюдали за обоими направлениями главного коридора, остальные за боковым проходом. Энергетические разряды прекратились, когда мужик достиг конца прохода, который в данном случае вел на здоровенный склад. Они услышали, как хлопнула, открываясь, дверь, и на несколько секунд воцарилась тишина.

А затем сам ад сорвался с цепи. Энергетическое оружие затихло, по крайней мере два Р-90х открыли непрерывный огонь, а десять секунд спустя раздался громкий взрыв, когда кто-то применил светошумовую гранату. С потолка посыпалась пыль, и четверо оставшихся в тылу инстинктивно залегли, гадая, что за


* * *

я там происходит.

— С


* * *

господня! — заорал один из наймитов. Эхом по коридорам отдалось несколько ударов металла о металл, за которыми последовала детонация ещё двух гранат. Было до фига воплей и ещё немного стрельбы, а затем всё утихло.

— Как думаете, сержант, они достали вторженца? — поинтересовался вполголоса Тревино.

— Не знаю, — отозвался Оуэнс, наводя оружие на коридор; его потряхивало. — Может быть.

Боюсь, что нет, — произнёс голос за его спиной. Все застыли на месте; всех солдат одновременно пронзила дрожь ужаса. Что-то было совсем не то с этим голосом.

— Что это было? — произнёс задававший вопрос мужик, подчеркнуто спокойно и не поворачиваясь.

Я.

— А. Тогда здорово.

Последовала ещё одна пауза.

Вы собираетесь поворачиваться?

— Нет, как-то не планировали.

Хм-м, — в жутком голосе зазвучала задумчивость. — Ну хорошо. А если я досчитаю до десяти с закрытыми глазами, это поможет?

— Не особенно.

Оуэнс к своему стыду застыл намертво; что-то в глубине разума шептало, заверяя, что если он не смотрит, то ничего плохого и не случится. Совсем как когда ему было шесть, и он знал, как не дать твари под кроватью сцапать его за ногу.

Народ, с вами не весело. Думаю, пойду-ка я проверю, не хочет ли ваш капитан поиграть, — вздохнул голос. — Прямо не знаю, тратишь годы на подготовку, а затем выясняется, что больше никто не хочет участвовать. Бывает, что усилия едва ли окупаются.

Голос затих вдали. Вновь повисло молчание. Все старательно прислушивались, слегка подрагивая (впоследствии они решительно настаивали, что это было из-за адреналина[5]). В конце концов, Оуэнс сумел-таки заговорить.

— Вы ещё там?

Ответа не было

— Думаете, оно ушло? — задал исполненный надежды вопрос Тревино, всё ещё сверлящий взглядом стену.

— Думаю, да.

— Стоит ли нам посмотреть?

— Наверное?

— Кто-нибудь намерен упоминать об этом при капитане?

Раздалось четыре выражения отрицания. Оуэнс слегка, очень медленно, расслабился. Наконец он рискнул оглянуться через плечо, затем осмотреться вокруг. Там ничего не было.

— Оно ушло.


* * *

спасибо за это, — с облегчением выдохнули остальные трое.

— Пошли, посмотрим, что случилось, — наконец произнёс Оуэнс, чувствуя, что ему стоило бы стыдиться сильнее, чем было на самом деле. Этот голос... Повернись он, чтобы посмотреть, что его издавало, ничего хорошего не вышло бы — сержант был в этом практически уверен.

Все четверо, прижимаясь друг к другу куда ближе, чем было бы обычно (или на самом деле нормально), спустились по коридору к помещению, куда их товарищи вошли как будто бы уже давным-давно.

Уверенный, что они найдут только части тел (принимая для начала, что что-то вообще осталось), Оуэнс раскрыл дверь пошире дулом своего оружия и огляделся. В комнате царил бардак: стеллажи перевернуты, на месте годового запаса туалетной бумаги горел костерок, а по всему полу разбросана куча гильз.

К его величайшему удивлению, все четверо из его людей также были в наличии. Мак-Майкл сидел на полу, потирая голову — было такое впечатление, что что-то его ударило и оглушило. Остальные трое валялись на полу с довольно-таки оборванным видом. Бронежилеты были исцарапаны и подраны, один потерял ботинок, а одну из Р-90, кажется, буквально перекусили пополам.

— Какого


* * *

а это было? — поинтересовался Оуэнс, когда его ошеломлённые соратники медленно воздвигли себя на ноги.

— Чего? — громко произнёс Мак-Майкл, теребя ухо. По всей видимости, три гранаты и до


* * *

а пальбы в закрытом помещениине прошли даром для слуха.

— Что. Это. Было? — громко и ясно вопросил Оуэнс, указывая на разгром, озаряемый тремя оставшимися элементами фурнитуры на батареях (остальные два расстреляли); он чувствовал, что сейчас настало краткое затишье — враг определённо знал, что они тут, и, похожее, вообще не был этим озабочен.

— Никакого, на


* * *

, понятия, всё, что мы видели, это что-то темное, движущееся реально шустро, — сообщил мужчина, по-видимому, восстановив здравомыслие и торопливо озираясь. — Бога ради, оно бегало по потолку! Большое, гораздо больше человека. И зубы... О боже, зубы.

— Зубы? — недоумённо посмотрел на него Оуэнс.

Столько зубов, — простонал Мак-Майкл. Один из остальных кивнул, не отрывая взгляда и мушки от покрытия потолка. Остальные двое торопливо переснаряжали пушки запасными магазинами. Оуэнс и его половина подразделения посмотрели вокруг, затем друг на друга.

— Зубы... — у Оуэнса возникло жуткое чувство, что он знает, что что это значит. — Я думаю... Думаю, это Семья.

— Ох, чтоб меня, — простонал один из его людей. — Только не они. Как они сюда проникли? Чего им надо?

Толкового ответа не было ни у кого.

— Лучше об этом сообщить, — с гримасой высказался Оуэнс. Капитана Смита это не порадует.

И едва он потянулся к рации, как та ожила.

Это Ковальски, — сообщила она. — Возможно, есть проблема.

Оуэнс мог поклясться, что слышал, как остальные сглотнули.

Это счётное табло?..

Что с ним?

Теперь оно гласит "Уровень 2"...

Оуэнс переглянулся со своими людьми. В этом не было ничего хорошего.

Когда они покинули помещение и обнаружили, что все оставшиеся аварийные лампы теперь погасли, сержант осознал, что это в очередной раз было слишком мягко сказано. То, как последние несколько светильников погасли позади них несколько мгновений спустя, только подчеркнуло это.

Теперь, в кромешной тьме, все и каждый чуть не обгадились, когда тот призрачный голос внезапно произнёс бодрым тоном:

Это снова я. А темно тут, не так ли?

Бешено шаря в поисках фонарей, восемь мужиков разом с готовностью приступили к отступлению. Иными словами, рванули как оголтелые. Тихий весёлый хохот следовал за ними по пути к следующему уровню, зная, что людям придётся открыть четыре противовзрывные двери, прежде чем они найдут подкрепление.

Если я это переживу, видеть не желаю Броктон-Бей или подземные базы, пока жив, — бешено крутилось в голове Оуэнса, пока он нёсся, стреляя через плечо. Сержант подозревал, что его коллег обуревают практически те же мысли.



* * *


Томас продолжал бежать, то и дело стреляя себе за спину. Злодей бросил ещё одну гранату, взрыв которой мощным сотрясением хлопнул его по спине, но в остальном, очевидно, не сделал ничего полезного. И определённо не оказал никакого эффекта на ту чертовщину, что шла по его следам — ужасные вопли становились всё громче и ближе. Мужчина потел, ощущая, тем не менее, дрожь до мозга костей, ноги походили на варёные макароны, однако он не смел замедлиться или хотя бы бросить взгляд. В основном потому что был более чем уверен, что, если увидит что его преследует, это будет конец.

Свет над головой словно бы менял цвета, всё больше и больше сдвигаясь к красному, при том что он мог поклясться, что сам коридор теперь не только заметно шёл к верху, но и медленно сужался, в то время как потолок становился ниже. Стены более не были казённо-серыми, но почти черными, и, поглядывая украдкой, он был практически уверен, что их вид куда ближе к камню, нежели к литому бетону. Хотя и не стал останавливаться, чтобы проверить.

Тяжело дыша, злодей кинул через плечо последнюю гранату — подрыв случился почти слишком близко. Вскрикнув от того, что фрагменты оболочки пронзили бронежилет, мужчина попытался бежать быстрее. Его автомат был уже пуст, но запаса времени, чтобы сменить обойму, не было. Томас умудрился вытащить опустевшую, но облажался, и пластик с металлом зазвенел о землю.

Внезапно медленный уклон вверх сменился уклоном вниз, настолько неожиданно, что он запнулся и чуть не распластался по земле. Выбросив руки, беглец сумел восстановить равновесие и снова встать на ноги, возобновив бег. Теперь, когда дело шло под гору, это было проще, и он был благодарен за везение даже при том, одновременно гадал, каким чертом это вообще было возможно.

Стены теперь определённо были сложены из гигантских блоков темного камня, и было слышно, как где-то капает вода, заглушая стук его ботинок о пол. Крики твари позади слегка притихли, заставляя прикидывать, не отрывается ли он.

Пара минут прошла в неистовом напряжении. Сердце человека стучало в ушах так, что легко было услышать — почти так же громко, как его шаги. На краю поля зрения маячили пятна, и Томас знал, что близок к краху.

Немного времени ушло, прежде чем он осознанно обратил внимание, что коридор снова начинает изгибаться, а не тянуться прямо как стрела. Впереди было видно, как он загибается вправо достаточно резко, чтобы за поворотом ничего не было видно. Томас продолжил следовать по кривой, более не гадая, как это происходит, а просто принимая, что так и есть.

Проход, теперь не более половины в ширину и высоту, чем был поначалу, на довольно значительной протяженности изгибался туда-сюда. Томас совершенно утратил понимание, сколько уже бежит, но он должен был покрыть по меньшей мере пару миль, а то и больше. Существо, что следовало за злодеем, снова приблизилось, едва он замедлился от истощения. Звук капающей воды также стал громче, каким-то образом порождая впечатление, что что-то с ним неладно. Даже самому себе мужчина не мог объяснить почему.

К этому моменту единственным, что он узнавал, были лампы на потолке. Постепенно тускнеющее сияние каждые три фута по-прежнему было тем же, что и снаружи его офиса, бросаясь в глаза благодаря своей совершеннейшей прозаичности. Рискнув бросить взгляд через плечо, Томас увидел далеко позади за последним углом ужасающе искаженную тень на стенах и полу.

Клич "Текели-ли" донёсся до его ушей; тварь преследовала его, а тень двигалась и изгибалась. Сглотнув полный рот слюны, Томас постарался отыскать второе дыхание, чтобы ускориться. Он действительно не желал видеть, что там было.

Это невозможно, — ошарашенно размышлял Умник, ссыпаясь по тоннелям, которые — он был совершенно уверен — не могли существовать под Броктон-Бей. — Как Сауриал это делает? Какая-то разновидность иллюзии? — столкновение со стеной показало, что она была совершенно реальной и твердой. — Не предполагалось, что они обладают подобными силами. Что происходит? И что, на


* * *

, это за тварь?

Ответа у Томаса не было, но он был вполне уверен, что встречаться с ним, чтобы их получить, было бы неразумно.

Так что он продолжал движение.

Тоннель, по которому он теперь бежал почти из последних сил, изгибался туда и сюда. Спустя примерно ещё тридцать секунд образовав последний угол он вытянулся прямо, всё ещё мягко уклоняясь вниз. Томас подозревал, что, судя по уклону, уже должен быть в нескольких сотнях ярдов под землёй. Вдалеке было видно, как что-то подмигивает ему блеском — нечто смутно знакомое. В надежде, что это может быть выход или же место, где можно укрыться и перевооружиться, беглец отыскал скрытые запасы сил и ускорился.

Шока от того, что он внезапно покинул тоннель и бежит по мелкому бледному песку к зеркально-гладкому совершенно черному озеру, хватило, чтобы он споткнулся. Упав на колени, мужчина прокатился по песку и снова вздернул себя на ноги, уставившись на воду перед собой. Спокойный водоём неведомой глубины тянулся во мрак далеко за пределы последнего светоча за его спиной.

Злодей неистово озирался, обнаружив, что береговая линия, на которой он стоит, изгибается в обоих направлениях, что создавало впечатление приемника некоего колоссального подземного резервуара. Повернувшись на месте, он увидел, что тоннель выходит из вертикальной каменной стены, что как будто бы включала по бокам более темные участки. Томас потянулся, включив на всё ещё надетом ноктовизоре режим увеличения изображения; зелёная подсветка укрупнённой картинки позволила увидеть, что темные пятна были отверстиями в кладке.

В отчаянии он рванулся к одному из них, обнаружив, когда добрался, что это проход в вырезанное в скале помещение, углубляющееся где-то на двадцать футов, будучи примерно тридцати футов шириной. Нырнув туда, беглец вжался в стену далеко в стороне от дверного проёма и внимательно прислушался.

Всё, что теперь было слышно, это вода, капающая с потолка невозможной каверны, в которой он находился, и предположительно падающая в столь же невозможное озеро. Звуки от ужасного зверя, что преследовал его, прекратились.

Спустя значительный промежуток времени, в течение которого ничего не происходило, Томас сполз по стене и сел на холодный пол, уставившись на дверной проём. Тусклый свет из тоннеля, отражаясь от воды, давал едва достаточно освещения, чтобы его было видно, в то время как его головной фонарь медленно гас по мере расхода батареи, отбрасывая тени на стены. Без монокуляра ноктовизора этого едва хватило бы, чтобы ни с чем не столкнуться.

Тяжело дыша, но более не чувствуя себя так, словно собирается вырубиться, злодей механически вставил новую обойму в оружие и взвёл курок. Проведя инвентаризацию снаряжения, он обнаружил, что каким-то образом потерял один из пистолетов и два магазина на пятьдесят патронов к пистолету-пулемёту — все они, должно быть, выпали из карманов в ходе безумного бегства от этого существа. Гранат больше не было, но хорошо хоть остатки взрывчатки лежали в рюкзаке.

Батарея в головном фонаре была на грани иссякания, хотя её должно было хватить на несколько часов. Возможно, он забыл её подзарядить. Однако второй фонарь, когда он его опробовал, работал хорошо, так что, по крайней мере, у него оставался этот. Выключив его, не желая привлекать внимания, Томас положил устройство в карман. Положив голову на колени, он попытался найти в происходящем какой-то смысл.

Чуть погодя (точнее мужчина сказать не мог, поскольку полностью потерял счёт времени) он резко вскинулся, обращаясь во внимание и тщательно прислушиваясь.

Текели-ли.

Клич был едва слышен, однако он приближался. Томас плотно прижал Р-90 к груди, гадая, что же делать. Он не мог вернуться в тоннель, поскольку тварь приближалась оттуда. Со всем своим снаряжением уплыть от неё он не мог, не говоря о том, что не имел понятия, нет ли какой-нибудь жути в воде, или, в первую очередь, сможет ли и правда бежать таким образом.

Текели-ли.

Он становился громче и ближе. Что делать? Встать и сражаться? Бежать и прятаться? Застрелиться, чтобы отделаться от всего этого?

Текели-ли.

Теперь клич сопровождал тихий склизкий звук, от которого его внутренности сжались в отвращении. Звук вызывал в сознании липких мерзостных тварей, что живут под камнями, только куда больше и куда более голодных.

Текели-ли.

Бежать было слишком поздно — тварь должна была быть уже очень близко. Томас перебрался в угол похожего на пещеру помещения, вжавшись спиной в холодную скалу сзади и нацелив ствол в дверной проём. Из-под невозможного подземного пляжа исходила мертвенно-бледная иллюминация — свет наподобие чего-то, что жило глубоко под океаном и скользило вслед за своей добычей. Ужасающе враждебный зелёный, что в то же время каким-то образом был бледно-красным, поблёскивал на сырых стенах вокруг него.

Текели-ли.

Тварь была прямо перед входом. Томас подумал, что теперь видно намёки на движение внизу на песке — оконечности чего-то похожего на щупальца, извивающиеся вокруг всего в паре дюжин футов.

Текели-ли.

АААА! — заорал он, открывая огонь по тому, что двигалось в дверном проёме. Вспышки оранжевого пламени рассыпались по стенам, когда высокоскоростные снаряды взрывали песок снаружи и рикошетили по комнате. Шум стоял невероятный, совершенно лишающий ориентации, в то время как по меньшей мере один мощный удар по бронежилету заставил злодея смутно осознать, что он выбрал трудный способ собрать отскочившие пули. Не уделяя никакого внимания мгновенной боли от удара, он опустошил обойму, отбросил её, вставил другую и продолжил стрелять.

Когда же опустела и эта, он переключился на последнюю, сменив их настолько быстро, что его инструкторы в учебном лагере были бы серьёзно впечатлены. С той скоростью, с какой его пушка пожирала боеприпасы, ушли секунды, прежде чем боёк ударил по пустой каморе.

Отбросив дымящееся оружие, Томас схватился за пистолет.

Текели-ли.

Тени снаружи изогнулись и сотряслись; запредельная мерзость вне естества возникла из мрака, показавшись у входа в помещение, где он был пойман в ловушку. Ствол выскользнул из вялых пальцев, когда бледный злодей уставился большими глазами на массу щупалец, глаз и зубов, что скользила по земле в его сторону. Не в состоянии хотя бы шевельнуться, он таращился в ужасе на то, как одно из щупалец потянулось и коснулось его...

Салочки. Тебе водить.

Существо хихикнуло голосом юной девочки, явственно происходящей из глубин преисподней, затем развернулось и устремилось прочь, исчезнув за порогом.

Оно было примерно в фут ростом.

Томас смотрел, как оно уходит, пытаясь найти во всём этом смысл и терпя поражение.

Несколько секунд спустя его разум наконец решил, что с него хватит; мужчина соскользнул на пол, и блаженное беспамятство приняло его.



* * *


Тейлор ухмыльнулась под нос, глядя, как её добыча валится с ног. Это было действительно забавно, а взгляд на его лице!

Он этого никогда не забудет, гарантирую, — хихикнула она.

Да, полагаю, что нет. Хорошая работа, воистину достойная подлинного демона, — голос Варги был исполнен гордости за неё.

Спасибо. Ладно, а теперь за следующую фазу.

Напарники дружно рассмеялись, и девушка передала жертве исцеляющее существо, чтобы удостовериться, что тот не пострадал, затем осторожно подняла бессознательную тушку суперзлодея и пошла прочь, радостно напевая под нос.



* * *


Эмили обвела взглядом собранных бойцов СКП и смешавшихся с ними паралюдей. Её группа собиралась штурмовать скрытый главный вход на базу вместе с другой, торопящейся войти через вход в крытой парковке. Существующий тоннель был запечатан, так что этим путём никому было не выбраться. Ианта стояла напротив её группы, а Метида — с "гаражной" командой.

— Директор, Сауриал говорит — дайте им десять минут и выдвигайтесь, — окликнула её Ианта, прислушиваясь к своей гарнитуре в ухе. — Они вывели из строя семь наёмников, и Выверт у неё в западне. У них нет доступа ни к какому тяжелому вооружению помимо пары 40 мм гранатомётов и пулемёта пятидесятого калибра, но остаются их лазерные излучатели и приличный объём всякого калибром помельче, — фиолетовая ящерица прислушалась снова под общими взглядами и довольно осклабилась. — Говорит, их неслабо раструхало, начали палить по теням. Раптавр развлекается: играет с ними, чтобы те растратили патроны, и выхватывает по одному то тут, то там, чтобы спутать карты.

Хорошенько спрятав дрожь от образа охотящегося в сети тоннелей гигантского рептилиеобразного кейпа, Эмили кивнула:

— Спасибо, Ианта. Ладно, народ, мы практически готовы. Как выразилась Раптавр во время штурма Барыг, не дайте себя убить. Возьмите целыми стольких, скольких сможете, и убедитесь, что мы взяли Выверта! Всем занять позиции и ждать команды.

Тяжеловооруженные штурмовики тут же сорвались с мест, а кейпы направились к намеченным исходным постам. Легенда стоял перед стеной, которая, по их сведениям, перекрывала центральные двери в старое противо-Губительское убежище, и разговаривал с Дракон и Оружейником, смотревшим на экран портативного сканера.

С лёгким уколом сожаления от того, что не может пойти с ними и встретиться с Томасом лицом к лицу, Эмили развернулась и поднялась по ступенькам в подвижный командный пункт, усевшись в одно из кресел и наклонившись вперёд вглядываясь на сборку мониторов, транслирующих вид с камер в десятках точек наблюдения, от аэросъемки с дронов Дракон над головой до установленных на шлемах сотрудников СКП.

— Ну-с, Калверт, давай посмотрим, как ты выкрутишься из этого, — пробормотала директор, мечтая, чтобы запах исчез, и она могла открыть лицо и выпить кофе, в чём отчаянно нуждалась в сию минуту. Покосившись на таймер обратного отсчёта на стене над мониторами, женщина терпеливо ждала вместе с более чем сотней других людей, когда начнётся эндшпиль.

[1] Schooner Avenue. Schooner с английского "шхуна", судно. Или, в Америке, большой пивной бокал. Выбирайте сами, какой вариант в портовом городе будет ближе к истине. ^_^

[2] В оригинале tough-looking woman. Если дословно, получается этакая бой-баба, похожая на бандитского громилу, но к полицейскому такое описание не очень подходит.

[3] Дословно mirandized, т.е. зачитали "предупреждение Миранды". То самое классическое "вы имеете право хранить молчание...".

[4] В оригинале host, что, если дословно, переводится как хозяин дома (гостиницы, постоялого двора — в общем, места для проживания посторонних). Сравните с обозначением одержимых мощными демонами из "вахи" — демонхост.

[5] Самое любопытное, что они могли быть правы. Согласно современным научным данным (https://doktorbel.livejournal.com/52044.html#:~:text=Адреналин%20-%20важнейший%20гормон%2C%20реализующий,напрямую%20в%20продвижении%20нервных%20импульсов), в паре отвечающих за реакцию "бей или беги" гормонов адреналин-норадреналин "беги" стимулирует как раз первый...

Глава 284: Омак гостя — Коробочка, коробочка, а кто в коробочке? (от CmptrWz)

Группа наёмников смотрела на две коробки перед ними. Одна была достаточно велика, чтобы вместить человека, а вторая — чуть больше коробки для обуви.

— Как бы нелогично это не выглядело, — произнёс один из наёмников. — Не могу избавиться от чувства, что стоит больше беспокоиться насчёт скрытого в мелкой коробке.

— Не могу не согласиться, — произнёс второй. — И это заставляет думать, что тут может быть ловушка, и нам следует уделить внимание большой коробке.

— Мы слишком много думаем, — произнёс третий. — Просто расстреляем обе!

Ну и на кой вам это делать? — раздался позади них голос. — До сих пор мне не требовались столь жалкие укрытия, верно?

Никто из наёмников не испытывал намерения повернуться и посмотреть. С другой стороны, они были слишком заняты, пялясь на двигающуюся теперь маленькую коробочку.

Опять-таки, моя племянница дело другое.

Наёмники рванули мимо коробок через зал, вопя как оглашенные. Секунду спустя большая коробка опрокинулась, и из-под неё выполз каким-то образом недовольно надувшийся маленький шоггот, который мог бы поместиться в коробке поменьше.

И как они сообразили, что маленькая коробка это ловушка?

Глава 285: Омак Посетительница (Дживс и Вустер)

Разные люди (вы сами знаете, кто вы) заронили мне голову П.Г.Вудхауса, и с другого конца выпало это. Без понятия, какова предыстория, или что ещё могло бы случиться, но вот вы тут.


=============


Посещение владений моего лакея всегда было несколько пугающей перспективой. Клятый человечина распространял ауру, которая была довольно неприятной порой — как когда он считал, что джентльмен находится в не вполне подобающем месте. Кухня определённо расценивалась как таковое, но к черту всё, это в конце концов моя квартира! И я был иссушен, поскольку только что довольно рано проснулся после позднего вечера, бывшего довольно примечательным, но, признаться, затянувшегося несколько дольше, нежели планировалось.

Обнаружить, что проснулся раньше полудня, было своего рода шоком, в отношении которого, по моим ощущениям, добрая чашка чая была как раз походящим средством, чтобы совладать с ним. Так что я проковылял на кухню в надежде, что старый добрый Дживс уже поставил чайник. И, храбро встретив его неодобрительный взгляд, направился прямо к плите, на которой и впрямь исходил паром надёжный сосуд.

Старый добрый Дживс. Что он за сокровище, не взирая на взгляд, что сверлил мне затылок.

Поставить напиток завариваться было секундным делом, после чего я повернулся, чтобы уважить парня яркой улыбкой и затуманенным взглядом. Дживс ответил тем же; выражение его лица смягчилось (хотя и немногие смогли бы читать его так же хорошо, как и я). Годы знакомства в итоге сроднили меня с его выражениями; это было... хм-м... номер восемь, пожалуй: "молодой господин снова проявляет некоторую неловкость". Да, определённо номер восемь.

Пригвоздив его суровым взглядом, я указал слуге вернуться на свой стул:

— Сиди, Дживс. Нет необходимость так предупредительно подскакивать. Я всего лишь зашёл за чашкой чая.

— Как пожелаете, сэр, — пропел он, возвращаясь на место. — Есть что-то ещё, с чем я могу вам помочь, сэр?

— Не сей момент, спасибо.

— Разумеется, сэр, — покосился он на напиток. — Я был бы рад выполнить для вас эту задачу, сэр, чтобы освободить время, которому вы могли бы подыскать более подходящее применение.

— Нет, спасибо, Дживс, — порой должно быть твердым с домашними, как вы понимаете. Дайте им слишком много свободы, и следующее, что вы осознаете, это что изгнаны с собственной кухни.

Я полагаю, что он испустил неуловимейший вздох:

— Сэр, — добавил он с уважением, взяв газету, которую разместил на столе: — Не будете ли вы возражать, если я...

Великодушно махнув рукой, я улыбнулся:

— Давай, Дживс.

— Спасибо, сэр, — отозвался тот, разворачивая газету и возвращаясь к чтению.

— Не будет ли сэр заинтересован разместить небольшую ставку на 3:30 в Челтенхэме? — обратился он несколько минут спустя, когда я наливал свой уже заваренный чай в чашку. — Я заметил, что лошадь, которую мне достоверно охарактеризовали как хорошего рысака, участвует в этом конкретном заезде при коэффициенте, навскидку вполне стоящем риска.

— Отличная мысль, Дживс, — вскричал я; мною внезапно овладела дрожь азарта. — Отличная мысль. Мы уже несколько недель прилично не ставили. Как думаешь, два фунта на обе позиции[1]?

Он вскинул бровь, зримо обдумывая предложение:

— Думаю, скорее довольно будет трёх фунтов, сэр.

— Великолепно, — я отпил чаю, сочтя, что это именно то, чего я искал. — Можешь взять требуемые средства из моего кошелька.

Он с лёгкой улыбкой похлопал себя по карману:

— Я это уже сделал, сэр.

— Ты действительно чудо, Дживс, как ты предвосхищаешь мои потребности, — моя честная оценка видимо порадовала его.

Благодарю вас, сэр. Оказываю посильную помощь.

В этот момент зазвонил дверной колокольчик. Дживс оторвался от газеты, аккуратно сложил её и положил на стол:

— Прошу меня извинить, сэр, я ожидаю старого друга. Скорее всего, это она.

— А, да, я помню, ты упоминал, что сегодня заглянет некто из твоего загадочного прошлого, — кивнул я, мысленно переносясь на несколько дней назад. — Однако ты не сказал, что это женщина.

Он поднялся и снова улыбнулся этой своей улыбочкой:

— Нет, сэр, я упустил это для ясности. Мои извинения.

— Не бери в голову, дружище.

— Разумеется, сэр. Очень добросердечно с вашей стороны, — и покинул помещение; я же отправился вслед, любопытствуя, кто же это был.

Вид у него, открывшего дверь, был довольный.

— Чудесно видеть вам спустя столько времени, — серьёзно обратился он к персоне по ту сторону. — Ваше послание было совершенно неожиданным, но весьма отрадным. Входите, пожалуйста.

— Спасибо, Дживс, — произнесла посетительница; голос её выдавал акцент, происходящий из Колоний[2], судя на слух. Он был бодр и приятен, хотя и со слегка странноватым присвистом, которому я не смог сразу подобрать определение.

Он отступил в сторону, чтобы освободить ей проход. Войдя в апартаменты, она огляделась, закрыв дверь, затем повесила, сняв пальто. Я рассеянно отметил, что одежда представляла собой вещицу весьма высокого качества из какой-то разновидности кожи, длиной до щиколоток и в высоком стиле. Не то чтобы я следил за женской модой, но я уделяю внимание знакомым юным леди, что бы кто из них не утверждал!

Она одарила его короткими объятьями, на каковые тот ответил в совершенно непохожей-на-Дживса манере.

— Я также очень рада видеть тебя снова, — судя по голосу, она это и имела в виду. И, отпустив его, бросила взгляд мимо, увидев уставившегося на неё меня. К моему стыду должен признать, что взгляд был несколько пристальным и невежливым.

— Дживс...

— Сэр? — он повернулся и вопросительно вскинул бровь.

— Можем мы коротенько поболтать, Дживс? Всего минутку.

— Разумеется, сэр. Прошу меня простить, я ненадолго, — добавил тот для гостьи, которая улыбнулась и сделала лёгкий томный жест. — Не будете ли вы любезны подождать в гостиной?

— Разумеется, Дживс, это не проблема, — кивнула она и грациозно прошла в указанные им двери.

Он же проследовал за мной обратно на кухню. А когда оказался внутри, я торопливо снова выглянул из двери. И, никого не увидев, закрыл её и развернулся, обнаружив, что он уставился на меня с чем-то напоминающим скрытое веселье на дне глаз.

— Итак, Дживс, — сурово начал я.

— Да, сэр? — ответствовал он с этой треклятой тенью усмешки в уголках рта — той, которую он думал, я не замечаю.

— Дживс, насчёт твоей гостьи... — я затих в попытке придумать наиболее вежливый способ выразить это. Он терпеливо ждал, хотя мне было видно, что ему весело в его спокойной манере.

— Сэр?

— Она... ну, как бы это выразить... — я вздохнул, проведя рукой по лицу. — Она ящер, Дживс.

— Да, сэр. Я осведомлён об этом.

— То есть, не человек.

— Верно, сэр. В самом деле хорошо подмечено.

— У меня в гостиной ящер шести с половиной футов ростом, — упорно продолжал я. — Одетая в очень дорогое шелковое платье, насколько я могу судить.

— Скорее всего, сэр. У мисс Сауриал острый глаз в отношении моды, и она всегда была совершенством в вопросах одежды.

Чертов парниша определённо находил мою реакцию забавной, в этом я был уверен. Хотя сквозь его суровое самообладание не прорвалось ни дрожи улыбки.

— Могу я спросить, Дживс, как так вышло, что ты знаком с гуманоидной женщиной-рептилией? — наконец произнёс я, ощущая себя не вполне в своей тарелке.

— Можете, сэр, — ответствовал он, склонив голову.

Я вздохнул, осознавая, что в очередной раз забрёл в его коварную ловушку.

— И как так вышло, что ты знаком с гуманоидной женщиной-рептилией, Дживс? — продолжил я в попытке донести до него, что осведомлён о его шуточке.

— Мисс Сауриал и я встретились значительное число лет тому назад, когда я кратковременно пребывал на службе у лорда Вестона из вустерширских Вестонов, сэр. Имело место недоразумение вокруг электрической машины, которую его светлость построил после переписки с прославленным учёным Николой Тесла[3]. К сожалению, его светлость не столь аккуратен в расчётах, как хотелось бы, результатом чего стал ряд несколько неловких случаев.

По тону его голоса представлялось, что сухое описание вполне могло сглаживать некоторые детали.

— Мисс Сауриал была достаточно добра, чтобы предоставить помощь в преодолении ситуации. Она чрезвычайно сведуща в научных дисциплинах и была в состоянии быстро исправить затруднение. Его светлость был крайне благодарен, но по ряду причин я счёл неразумным продолжать служить ему и попросил прервать свой найм.

— Ясно.

Это было не так, но я не собирался упоминать об этом при нём. Он посмотрел на меня так, будто бы был об этом осведомлён. Он чертовски восприимчив, этот старый Дживс.

— Мисс Сауриал и я с тех пор периодически переписывались, хотя некоторое время она была недоступна, — продолжил он. — Я нашёл её весьма интересной особой и ярким собеседником. Когда она связалась со мной, чтобы сообщить, что несколько дней пробудет в городе, я попросил встретиться вновь, чтобы возобновить нашу дружбу. Если сэр считает это неприемлемым, я, разумеется, устрою это где-нибудь ещё.

— О небеса, нет, Дживс, у меня нет никакого желания портить твои отношения со старым другом, — успокоил я его, сгорая от стыда в осознании, что мог непреднамеренно оскорбить его или его друга женского пола. — Я просто был несколько захвачен врасплох, вот и всё. Ты должен признать, что не каждый день встречаешь юную леди с хвостом, особенно в Лондоне.

— Нет, сэр, не могу этого отрицать, — кивнул он. — Будучи в значительной степени космополитичным, этот город всё же не вполне привычен к подобным вещам. Спасибо за ваше понимание, сэр. Не соблаговолите ли присоединиться к нам?

— Думаю, что нет, спасибо, Дживс, — ответил я после некоторых раздумий. — Я ценю твоё предложение, однако, мне, вероятно, лучше не вмешиваться. В любом случае, я собирался выбраться в клуб, — я покосился на часы и поморщился. — Пусть даже для большинства парней ещё чересчур рано. Неважно, устроить ланч без обычных "привет-пока" может быть неплохо.

— Разумеется, сэр, — Дживс споро собрал поднос чая с бисквитами под моим взором, как всегда восхищающимся его точностью и скоростью. Этот человек пугающе компетентен. — В таком случае, прошу меня извинить?

— Разумеется, старина. Продолжай. Пожалуйста, передай мои извинения за грубость мисс Сауриал, если не сложно.

— С удовольствием, сэр, — благосклонно ответствовал он, подхватывая поднос. Я любезно придержал дверь кухни, когда он проходил, и последовал за ним. А пока надевал пальто, слушал звон фарфора и женский смех, после чего покинул квартиру, в изумлении качая головой.

Мимолётный взгляд в прошлое моего драгоценного лакея был, как всегда познавательным и увлекательным, пусть и несколько сбивающим с толку.

Ну, в любом случае, я был в предвкушении приятного второго завтрака. День, похоже, выходил приятный и, можно было надеяться, что и останется таковым. Посвистывая, я отправился своей дорогой.

[1] В оригинале both ways. Вероятно, автор (не герой, поскольку английский джентльмен не мог совершить такой нелепой ошибки) оговорился, поскольку в интернете такого типа ставки не нашлось. Ближайший вариант — each-way, т.е. ставка на "победу или призовое место" (см. например https://bookmaker-ratings.ru/wiki/loshadiny-e-skachki-strategii-i-tipy-stavok/)

[2] Для тех, кто не в курсе — в Британской Империи не принято было исключать из числа владений Короны территорию Соединённых Штатов, невзирая на некоторые административные недоразумения. Надо признать, в культурном плане это имело определённые основания почти до середины 20 века...

[3] Никола Тесла — один из самых, пожалуй, мифологизированных основоположников электродинамики и электроники (https://ardexpert.ru/article/14328). В науке наиболее известен своим конфликтом с Эдисоном на почве вопроса о преимуществах постоянного и переменного тока (а также, что в некотором роде куда важнее, патентного права вкупе с договорными обязательствами). В беллетристике — идеями о беспроводной передаче энергии на большие расстояния и черпании электричества непосредственно из магнитного поля Земли; в частности, в числе наиболее экзотичных существует версия, что эффект от "так называемого падения Тунгусского метеорита" на самом деле результат одного из его опытов.

Глава 286: Омак гостя — Не бери ЭТО в рот, ты не знаешь, где оно побывало! (от CmptrWz)

— Уверен, что это угробит


* * *

ю ящерицу? — уточнил Толкач у Технаря. — Неохота, чтоб пришлось искать что-то ещё, если оно обломается.

— Если оно обломается, искать будет больше нечего, — отреагировал Технарь. — Также как если не будешь осторожен, а оно сработает.

— Ага, ага, — согласился Толкач. — Хотя охота знать какого ты за него плату не требуешь.

— Ненавижу ящериц, — отвечавшего Технаря передёрнуло. — С тех пор как был ребёнком. Питомец сестры, ну да. Туда ни ногой. Я триггернул, когда землетрясение заперло меня не в той секции зоомагазина.

— П


* * *

к


* * *

й, — проворчал Толкач, оставшись наедине со своим оружием. — Боится ящериц?


* * *

й дебил. Надеюсь только, что в этой штуке не переборщили с зарядом.

— Хеееееее


* * *

себе инструкция толстая, — сообщил его лейтенант, листая толстенькую книжку. — Предупреждений куча.

— Ба, — Толкач сгрёб книгу и закинул в заднюю часть использовавшегося ими фургона. — П


* * *

к может и трусишка, но управление достаточно простое.



* * *


— Это нехорошо, — высказалась Дракон; они с Колином просматривали доклады по Толкачу. — Он что-то нашёл и возвращается.

— Ты уже проинформировала Семью? — поинтересовался Колин, прикидывая, следует дать им знать по более защищённому каналу связи или нет.

— Нет нужды, — откликнулась Дракон. — Они дали мне знать, что им уже дали знать другие.

— В самом деле? А не сказали кто?

— Такое впечатление, что они получили сообщение от... Адама Мустейна? Погоди минуту...

Колин лично дважды перепроверил архивы СКП:

— Толкач дал им знать, что идёт?

— Видимо, да. Хотя использовать своё гражданское имя вот так, чтобы не делать вопиюще очевидным, что это он это сделал, не так уж глупо.



* * *


— Он что, реально думает, что использовать своё гражданское имя было умно? — поинтересовалась Лиза, снова перечитывая послание. — В смысле, в архивах СКП оно есть с предыдущих арестов, так что мы уже его знаем.

— Может, он не подумал, что у нас есть доступ к этой информации? — выдвинула теорию Тейлор. — Конечно, подписать его своим настоящим именем, но послать с, по всей видимости, адреса электронной почты Толкача не имеет большого смысла, если он не знает или не подозревает, что мы уже в курсе.

— Или, может быть, он просто идиот, — предположила Эми. — Возможно, чуточку переросший своё "Я нашёл оружие, чтобы положить вас,


* * *

ы, со всей компашкой"?

— Ага, тот факт, что он называет так то, что они делают, в мейле, напрягает, — согласилась Лиза. — Даже если он божится, что подслушал ту компанию, что заставило его решить нас предупредить. Что бы он ни нашёл, вы правда думаете, что этим следует орудовать в нетрезвом виде?

— Держу пари, этим вообще не следует орудовать, — высказалась Тейлор. — Потому что с чего бы ему найти что-то милое и безопасное при правильном использовании?

Эми и Лиза посмотрели друг на друга, осклабились и обозначили поклон в сторону Тейлор, принимая её довод.



* * *


Весь Союз Докеров был поднят по тревоге, как и СКП с протекторатом. Что бы Толкач ни нашёл, к хорошим новостям это не относилось, так что все готовились к худшему.

Затем кто-то решил, что прежнее "худшее" было недостаточно скверным и добавил: "а что если все трое Губителей решат атаковать в то же время, как Толкач расчехлит своё оружие?" в коктейль. Что докатилось до планов по каждому отдельному Губителю, а затем до категорий "атака на Броктон-Бей" и "Атака повсюду". Пусть даже такой ход событий был маловероятен.

Говорите о них что хотите, но, когда дело доходит до планирования, в броктон-бейских отделениях СКП и Протектората клювом не щёлкали.

К сожалению, Толкач также клювом не щёлкал и проник в Броктон-Бей незамеченным. Подготовив предварительно тайную лежку, ставшую его новой оперативной базой. Он использовал всю изворотливость, на какую претендовал, до капли, чтобы сохранить её в тайне, и наткнулся на практически верный способ.

Он купил её. На вымышленное имя, по ссуде, но он её купил. Оплатил налоги, коммунальные счета и техническое обслуживание для себя. Потому что кто, на


* * *

, будет ждать, что он и правда приобретёт лежбище почти легально?

В качестве побочного бонуса он вообще мог голосовать под вымышленным именем, что, вероятно, было единственной причиной, по которой он сохранил это место. Толкач не был уверен почему, но по какой-то причине жалобы насчёт выборных властей, когда ты не голосовал, выводили его из себя. А иметь симпатичный, законный домик, по которому никто не задаёт вопросы в качестве официального адреса, позволяло куда проще зарегистрироваться для голосования, купленные там документы или нет. Это и то, что теперь он пришёлся кстати, так что это наверняка было хорошее вложение.

Теперь всё, что ему надо было сделать, это дождаться, когда в доки потащат следующий кораблик на разделку. У него не было никого у Докеров, но имелся информатор в мэрии, а Семья из вежливости отправляла предупреждение заранее, так что он узнал бы. Ящерка-переросток и не узнает, что в неё попало.

Лежать на тюфяках раздражало, но он не даст им никаких подсказок о том, что нашёл или каков его план, пока не будет готов сделать свой ход.



* * *


Они начали гадать, не пропал ли Толкач или ещё что. Его не было видно уже пару недель, нигде. Вообще-то это было довольно досадно. Почему он до сих пор не сделал свой ход?

И всё же, жизнь продолжалась, а докеры были готовы принять ещё парочку притащенных судов. Так что Кайдзю появилась в заливе, занимаясь подготовкой кораблей.

Незримый и незамеченный, Толкач также готовился. У него был один выстрел, один снаряд, чтобы вынести


* * *

ую ящерку, и плевать кто ещё пострадает в процессе. Но ещё он был самоуверен и хотел удостовериться что, они знают, кто в ответе за их низвержение. И имел для этого план. Если выйдет как надо, он может даже заставить их думать, что он свихнулся в безвредном смысле.

И всё же, оставалось ещё немного, пока все займут свои места.



* * *


Лиза беспокоилась. Сама не знала почему, но чувствовала, что сегодня что-то серьёзно не так. На интуиции она добрела до здания ЦУЧ и проверила системы слежения за Губителями.

— Ну, разве это не тревожно, — пробормотала Лиза. Похоже было, что Левиафан прекратил движение, а Симург, по-видимому, уставилась на Броктон-Бей в зачарованном ужасе?

Сегодня, по всей видимости, будет плохой день. Или стрёмный день.

Наверняка и то, и другое. Что означает — ей стоит подумать о том, чтобы отправиться обратно в ОСББ и сделать попкорн.

Просто на всякий случай.



* * *


Тейлор приблизилась к докам с парой тащащихся за ней судов. К тому же она скучала и желала, чтобы было занятие поинтереснее, чем ждать, когда объявится Толкач.

Она вспомнила пословицу, что следует быть осторожной с желаниями, когда гигантский сверхзвуковой снаряд для пейнтбола врезался ей в живот, а следом пришёл звуковой удар. Какого черта? Где кто-то умудрился достать гигантский снаряд для пейнтбола, способный выдержать сверхзвуковые скорости?

Торопливо отследив снаряд до места, откуда он прилетел и мысленно отвесив себе пинка в первую очередь за то, что не заметила, как он приближается, полудемон увидела Толкача на вершине холма. Между ними была уйма разбитых окон и сжимающих головы людей.

А ещё было похоже на то, что он готовит второй выстрел. Но было видно, что труба, которую он использовал для пейнтбольного шара, отброшена в сторону. А готовящаяся сейчас была чуточку меньше в диаметре и походила на творение тинкертеха. А также была украшена рядом предупреждающих знаков.

И что же делать с этим снарядом. С одной стороны, можно попробовать поймать его, запечатав в ЭВМ прежде, чем тот взорвётся или что-то ещё. Но если высвободится достаточно тепла, это может быть проблемой. Можно просто его блокировать, с помощью ЭВМ или иначе, но затем — кто знает, что он учинит вредоносного на районе. С тинкертехом следует быть осторожными. Увернуться и дать ему улететь в океан? Нет, угол не тот, он скорее поразит Вышку или землю посреди залива, в зависимости от того, идёт прицел в голову или в тело. Тут вполне возможна экологическая катастрофа.

Просто пожри его, — высказался Варга. — Крайне сомневаюсь, что он воистину способен причинить нам вред, ежели же улыбнётся удача, мы его переварим допрежь он сможет что-то свершить.

— Полагаю, это сработает, — мысленно откликнулась Тейлор, окидывая наблюдаемое оружие свежим взглядом. — Хотя не думаю, что он будет хорош на вкус. И кому направлять жалобы относительно вкуса?

Варга подумал над тем, что только что сказала Тейлор. Затем над тем фактом, что счёл это совершенно верным, логичным доводом. И, со всей осторожностью держа мысли при себе, озадачился, куда делся прежний нормальный здравый смысл, когда первым возражением против поедания неведомого образца технологий, который, вероятно, мог сотворить почти что угодно, стало то, что они не знают, кому жаловаться на вкус, ежели тот окажется неприемлемым.

Вероятно, в том же направлении, куда отправился обычный человеческий рассудок, когда попал под действие дробных измерений.

Быть может, мы сумеем найти контактную информацию на пусковом устройстве, — наконец откликнулся Варга. — Или, возможно, у него имеется инструкция, с коей мы сможем ознакомиться позднее?

— Разве что так, — отозвалась Тейлор, мысленно вздохнув. — И наверняка соуса "Табаско" в этой штуке тоже нет.



* * *


— И чего это я вдруг так радуюсь, что моё топливо основано на "Табаско"? — подумал вслух Технарь, покупая ещё. Оставалось надеяться, что скоро вокруг станет меньше гигантских ящериц, ну и меньше на одного придурочного парачеловека. Очень плохо, что это, скорее всего, будет стоить жизней многим другим, но он сомневался, что придурок и правда прочёл предупреждения или же додумался до плана сперва перебраться в пустынный район.



* * *


Лиза уставилась на Тейлор с пейнтбольной отметиной на груди. Затем повернулась и уставилась туда, откуда прилетел шар, и её сила застыла.

Несколько секунд спустя сила дала оценку, что же Толкач готовится запустить. Умница попыталась составить план, как с этим безопасно разобраться, но провалилась. Был очень хороший шанс, что все умрут, потому что это было никак не сдержать! В лучшем из разработанных ей сценариев в итоге весь залив был сварен. Если им повезёт.

Застыв в нерешительности, девушка едва заметила, как Толкач выстрелил.



* * *


Толкач был счастлив. Слегка раздосадован, но в остальном счастлив. Он настроил захват цели, наложил свою силу на ствол, чтобы удостовериться, что


* * *

я бомба сделает это с


* * *

й ящерицей и как раз искал что там по технике безопасности не даёт пальнуть из чертовой штуковины.

Это же


* * *

я бомба, ей и не полагается быть безопасной.

Он только надеялся, что тупая технарская 10-килограммовая мелочь и правда такая мощная, как тот божился.

Ага, система открытия огня позеленела. Злодей посмотрел на последний предохранитель, который отключил. Минимальная безопасная дистанция до цели? Ба.


* * *

я ящерка! — заорал он, спуская курок. — УМРИ!

Бомба вырвалась из ствола; звуковой удар без защиты ушей, которую он надел, был бы оглушительным. Она летела прямо в ящерицу. А он собирался смаковать это... какого черта?

— Оно что, просто слопало бомбу? — осведомился Толкач, поворачиваясь к своим соратникам.

— Думаю, она взорвалась как раз, когда рот закрылся, — проявил инициативу один из них. — Однако, эм, она явно не причинила большого вреда. Если вообще какой-то?


* * *

ад, — облегчил душу Толкач, заметив, что Протекторат выдвигается. — Думаю, время валить, — злодей сделал короткую паузу и развернулся. Времени как раз хватило, чтобы удивиться, с чего это все остальные решили прилечь, прежде чем ощутить жало у себя в загривке.

Эми была счастлива, что Ианта как раз оказывала помощь в этом районе, и что заметила пейнтбольный шар. Хотя очень скверно, что она не добралась вовремя, чтобы вообще не дать им выстрелить.

Заинтересовавшись, что же они делали, прежде чем она их достала, целительница принялась рассматривать использованное пусковое устройство, выискивая, какой тип заряда они применили.

— Антиматерия?



* * *


Алек и Брайан посмотрели друг на друга, затем снова на Лизу. Которую окружали пустые пивные бутылки и несколько бадеек из-под мороженого. И две миски попкорна? Их вызвала пара других докеров, сообразивших что этих двоих может и озарить.

— Есть идеи, что её довело? — наконец поинтересовался Алек.

— Ни малейших, — откликнулся Брайан. — Да и не уверен, что хочу знать.

Заметим, что их требуемое озарение, собственно говоря, и не посетило.

— Если нам надо знать, думаю, она нам скажет, — в конце концов высказался Алек. — Хотя может оказаться слишком поздно, если она намерена пить, пока не забудет.

— По мне так нормально, — произнёс Брайан. Парочка дам из докеров собрались перетащить Лизу в постель, так что Брайан с Алеком принялись убирать бардак. В конце концов, Лизу будет проще переносить, если не оставить это потом на неё.



* * *


— Он и правда попробовал использовать взрывчатку из антиматерии рядом с центром сосредоточения населения, — произнесла Эмили, уставившись на доклад перед собой. — Мы даже можем подтвердить, что это было законно.

— Это верно, хотя он не так уж сильно старался, и нам повезло, — заметил Колин. — Индексирован выход в 10 килограмм, но имелся зазор между антиматерией и материалом реакции, что оставляет всего 5 килограмм антиматерии. И они были, по всей видимости, нейтрализованы благодаря тому, что были съедены Кайдзю прежде, чем взорвались.

— Вообще-то мы полагаем, что взрыв был у неё во рту, — добавила Дракон. — По данным съёмки, которую мы смогли заполучить, был прорыв чуть заметного намёка на вспышку. Датчики Вышки в это же время зафиксировали мгновенный всплеск гамма-радиации.

— Мы знали, что они устойчивы к гамма-радиации, — продолжил Колин. — Просто не осознавали, насколько устойчивы.

— Смогли мы отследить, где он достал эту штуку? — поинтересовался Этан. Он был нехарактерно серьёзен. С другой стороны, бомбы из антиматерии не то, о чём стоит шутить.

— Технарь уже под арестом, — предоставила справку Дракон. — По всей видимости, он оставил контактную информацию на пусковом устройстве и в инструкции к системе.

— Как удобно. Есть мысли, как подправить рейтинги Кайдзю? — осведомилась Эмили.

— Не уверен, что нам это надо, — пожал плечами Колин. — Мы знали, что она Бугай и может выдержать прорву гамма-радиации, хотя, может, взрыв, оцененный в чуть менее двухсот пятнадцати мегатонн, у неё во рту может быть основанием для повышения рейтинга Бугая. Не уверен, что это меняет что-то помимо повышения нижнего предела того, что "прорва гамма-радиации" значит в этом аспекте, а большая часть взрыва в любом случае наверняка представляла собой гамма-радиацию. И не похоже, чтобы она вообще испытывала какой-либо дискомфорт в любом смысле.



* * *


— Ух, — простонала Тейлор в обеденный перерыв на следующий день. Обвела взглядом обеденный буфет, едва уделив ему внимание, и вместо этого заняла место за их обычным столом, не поставив перед собой никакой еды. Эми, одарив Тейлор озабоченным взглядом, присоединилась к ней несколько минут спустя.

— Нехорошо себя чувствуешь? — обратилась Люси, подойдя со своим обедом.

— Съела кое-что, что, наверное, не стоило, — ответила Тейлор. — И осталась легкое несварение.

— Через пару дней она будет в порядке, — сообщила Эми прежде, чем кто-либо предложил ей помочь. Не то чтобы она могла в данном случае, лучше вместо этого прикинуться, что не помогает по какой-то причине. — Дискомфорт поможет ей усвоить, что не надо это повторять.

Глава 287: Омак гостя — Торотеряльщица (от Ace Dreamer)

Это была большая работа, и по большей части было демонстрацией доброй воли. Братья объединились и подняли из-под воды Кюсю, их сестра распространила по прилегающим землям сны о великом повороте судеб региона. И по всех миллионам пристанищ по всему миру. А пока они там пребывали, улучшили геологию региона, сократив число, или по меньшей мере силу будущих землетрясений и цунами, изменив морское дно, чтобы рассеять их мощь, подменяя большие сотрясения микроскопическими.

Подлинное поднятие со дна требовало настоящего спектакля. Элит потихоньку скооперировался ещё кое с кем, чтобы разместить голограмму над районом моря, где Левифан в последний раз стоял на земле, и организовали призрачную битву на рассвете между ним и столь же призрачной Кайдзю, по какой-то причине извивавшейся вокруг гигантской швабры, одетая в желтый защитный шлем и жилет, помеченный "Каскадёр-дублёр". По мере продолжения битвы, настоящий остров плавно поднимался из-под волн, где пребывал с 2000, а урон окружению медленно самоустранялся.

После того, как Левиафан был сметён несколькими ударами швабры в голову, а его водные остаточные образы стекли обратно в море, всё такая же призрачная Кайдзю обошла остров, смывая ущерб (включая вещи наподобие мостов, однако всё же оставляя растительный в сыром виде). Вполне солидные и материальные знаки "Идёт строительство" появились на берегу. И, как финальный аккорд, местные энергостанции сменили ядерные реакторы на тории с кое-какими действительно капитальными фишками в плане безопасности и полным набором инструкций и прочих учебных материалов, покрывающих их функционирование и оставленное на виду обслуживание.

Этой ночью, пока мировые СМИ путались со страху, почти невидимая Кайдзю прогулялась по остальным островам Японии, восстанавливая инфраструктуру и оставляя за собой наборы для модернизации всех остальных энергостанций, так чтобы они могли изготовить эквивалент тех, что на Кюсю. Стремительно были сделаны попытки поставить святилища этой ками, но их, как правило, загадочным образом разукрашивали, с запиской проверить великое святилище синто в Исэ.

Прямо снаружи храма стоял аккуратный штабель ящиков, должным образом промаркированных как содержащие очищенный торий, и обращение о том, что это плата за возведение святилища северному богу Тору, в честь которого было названо вещество, в честь его вдохновляющего вклада в восстановление Японии.

— В конце концов, — заметила Кайдзю. — Я бы не хотела, чтобы обо мне думали, как о растерявшей тор[2].



* * *


Где-то в иной вселенной, изумительно далеко отсюда, мужик с молотом чихнул и подозрительно огляделся:

— Одином проклятые ящеры!

:)

[1] Имеется в виду великий храм Исэ-дзингу — старейший в Японии и имеющий в синто значение, близкое к Мекке в исламе. Достаточно сказать, что долгое время посещать его могла только императорская семья (https://www.100roads.com/2019/08/13/ise-1-naiku/). Почитать о храме можно, например https://www.100roads.com/2019/08/13/ise-1-naiku/, а здесь посмотреть короткий ролик https://tabitabi.ru/place/Ise_Grand_Shrine.html.

[2] Как и в названии, в этой фразе идёт труднопереводимая игра слов: a thor loser может быть переведено как "проигравшая/потерявшая Тора"... вот только предлог "а", предполагает, что речь идёт не о боге с таким именем, а об объекте (например, типе ракет класса "земля-земля"; тор как геометрическая фигура пишется иначе!). А вот название омака, без "а", можно прочитать как "Тор неудачник" или "Тор проигравший".

Глава 288: Ловушки и тоннели

Сержант Оуэнс резко махнул светящейся палочкой в свободной руке за спиной; остатки его команды тут же затормозили. В данный момент он шел впереди, а остальные его люди прикрывали тыл. У всех семерых также были светящиеся палочки, закреплённые на жилетах, так что они могли видеть друг друга в кромешном мраке подземной базы. Учитывая, что шнырявшая повсюду чертова тварь явно могла видеть в темноте или ещё что-то такое, смысла их не использовать было мало.

Химические светильники разбрасывали вокруг достаточно света, чтобы можно было смутно различить стены коридоров примерно до восьми футов от земли, но потолок по-прежнему прятался в тенях. Единственный оставшийся у них ноктовизор сейчас красовался на голове Мак-Майкла; глядя, как мужик всматривается во всё вокруг, большинство заподозрило бы, что он нервничает.

Оуэнс знал лучше.

Это был совершеннейший ужас.

Последние двадцать минут тварь с жутким голосом объявлялась случайным образом: порой на потолке, порой в коридоре, по которому они проходили, раз или два по ту сторону двери. До сих пор никто из них как следует её не разглядел, хотя определённо оставалось впечатление зубов и чешуи.

Похоже было, что она развлекалась.

А из них это не относилось вообще ни к кому ни в коем разе.

Израсходовав почти половину патронов и все гранаты, кроме двух, Оуэнс велел им прекратить пальбу, поскольку это просто растрата боеприпаса, да и подвергает их риску рикошетов. Тревино уже прихрамывал, поймав осколок разорвавшейся пули, и в данный момент тихонечко ныл по этому поводу где-то почти в середине кучки нервных наёмников. Наполовину оглохших к тому же, что не помогало.

— Заглохни, Тревино, — прошипел он, держа свой Р-90 дулом вверх; лазерный излучатель был заряжен и тихонько гудел. В какой-то момент, когда то ли преследовавшая, то ли загонявшая их тварь дала короткую передышку, всё подразделение закрепило свои фонари на соответствующих точках крепления на оружии, так что можно было видеть, во что стреляешь.

Это не помогло. Сержант был уверен, что они как минимум один раз подстрелили


* * *

ю тварь, но не только не нанесли сколько-нибудь заметного ущерба — они так и не смогли как следует её разглядеть. Их команда (или то, что от неё осталось) пока не потеряла больше никого из членов, умудрилась вернуться через две бронедвери (но оставалось пройти ещё две) и чувствовала себя измотанными и выжатыми досуха. Быть главными героями киношки про монстров — на это они не подписывались...

А теперь они как-то оказались в части базы, которую он не узнавал.

Это, должно быть, темнота, — подумал он без уверенности, озираясь вокруг с помощью фонаря. — Не припоминаю такого лабиринта извилистых переходов. Да ещё и одинаковые на вид все. Чудно, — проложить через них путь было однозначно очень непросто.

Снова повернувшись к причине, заставившей его остановить подразделение, Оуэнс подозрительно вгляделся в слабый огонёк, светивший из-за угла впереди. Где-то футов через тридцать коридор изгибался достаточно резко, чтобы за поворотом ничего не было видно. Поразмыслив ещё несколько секунд, сержант вздохнул про себя, скрипнул зубами и, вжавшись в стену, скользнул вдоль неё с оружием наизготовку. Его люди двинулись следом — возможно из болезненного любопытства, притом что никому из них на самом деле этого не хотелось.

Добравшись до угла, Оуэнс остановился, удерживая оружие у груди с пальцем на спусковом крючке, сделал глубокий вдох и поспешно выглянул за кромку. А втянув спустя секунду голову обратно, попытался найти смысл в том, что видел.

— Что там, серж? — тревожно прошептал один из наёмников.

Оуэнс выглянул снова.

И снова ретировался, озадаченный сценой, озаряемой одиноким аварийным светильником на потолке.

— Какого


* * *

а? — пробормотал он.

Сержант покосился на остатки своего подразделения: двое уставились назад в сторону, откуда они пришли, с оружием наготове, двое делали то же в отношении потолка в обоих направлениях, а оставшиеся смотрели на него. Спустя секунду-другую Оуэнс в третий раз выглянул за угол, после чего медленно шагнул в коридор, чтобы было лучше видно.

Тревино с Мак-Майклом с некоторой опаской последовали за ним, встав по бокам и тоже уставившись на это.

— Ну, это точно ловушка, — произнёс последний после долгого молчания.

— Ты думаешь? — поинтересовался Оуэнс тихим, исполненным сарказма голосом. — И что же её выдало? Аккуратный штабель магазинов к Р-90 на полу на очень подозрительного вида холсте, покрашенном, не слишком аккуратно, под грунт? Или это был тот значок, торчащий сверху, который гласит: "Бесплатные боеприпасы, угощайтесь"?

— То, как аварийка его подсвечивает, а всё прочее оставляет в тени — это здорово, — с чёрным юмором прокомментировал Мак-Майкл.

— Лично меня больше беспокоит та большая картонная коробка в углу здоровенной комнаты, которая мне, как помнится, раньше на глаза не попадалась, — вздохнул Оуэнс. — То, как этот край на несколько дюймов отстаёт от земли, а в темноте под ней видны два пылающих глаза... — сержант затих.

Хе хе хе, — издало смешок нечто... Нечто под здоровой коробкой достаточных размеров, чтобы вместить морозильную камеру, с надписью, гласящей "Этой стороной вверх", и стрелкой. Которая, понятное дело, указывала вниз.

— Не-а, — помотал головой Оуэнс. — Просто на


* * *

не-а, — он сдал назад за угол (остальные двое проделали то же самое), затем развернулся. — Все назад на последний перекрёсток. Шевелитесь.

А когда подразделение направилось обратно по своим следам, сержант мог поклясться, что услышал, как слабый голос издал: "Ауввв...".

— Порой я


* * *

ть как ненавижу свою жизнь, — пробормотал он себе под нос, содрогнувшись. Они продолжили движение, озираясь по сторонам. А когда Оуэнс оглянулся, свет уже пропал.



* * *


Они не желают боеприпаса, Мозг, — весело произнёс Варга. — Я возверну его в оружейную.

Тейлор слишком одолели безмолвные хиханьки, чтобы отвечать. Она вернулась к работе над следующей частью своего плана "Как накрутить Выверта". Хорошего, как считала девушка.



* * *


Капитан Смит также не на травке отдыхал. Он потерял двоих, исчезнувших без звука или предупреждения — они просто испарились, когда все отвели от них взгляды на пару секунд. Один был в тылу подразделения, а вот второй прямо в середине, и всё равно его как-то взяли. Оставшиеся у капитана люди начинали делать ошибки, были определённо деморализованы и начинали его бесить.

Не говоря о том, что они израсходовали уйму боеприпасов по теням, не предъявив ни единого трупа.

Когда он выяснит, кто за всем этим стоит, будет особым удовольствием показать им их собственную селезёнку, прежде чем перерезать глотки.

Радиосистема перестала работать пару секунд назад — загадочный враг, по всей видимости, решил обрезать подачу энергии в систему излучающих кабелей[1], протянутую по потолку. Без неё, передающей радиоволны, радиус гарнитур был жестко ограничен. Они едва могли слышать Ковальски сквозь бешеную статику, но контакта с группой Оуэнса не было, и, по всей видимости, другие также не могли их поймать.

Что могло означать, что их всех взяли, однако Смит подозревал, что скорее коммуникаторы просто сдохли. Враг, похоже, любил игры, и, как он полагал, по каким-то причинам помимо, прямо скажем, неуютно эффективных способностей к скрыту, вероятно не мог их одолеть в честной схватке. Вот почему их выбивали по одному — поэтому и из психологического аспекта всего этого. В своём роде это был гениальный ход, который капитан одобрял бы куда больше, не будь тот нацелен на него.

По-прежнему ничего не было слышно от их нанимателя. Не то чтобы это всерьёз сколько-нибудь беспокоило Смита — этот козёл ему всё равно никогда не нравился; капитан и в лучшие времена не доверял паралюдям. Мужик хорошо платил, имелись неплохие льготы, но в личном плане... если он никогда не увидит злодея снова, ему до этого вообще никакого дела не будет. Во всяком случае, пока получает свои деньги.

Если вражеский лазутчик или лазутчики вынесли Выверта, это решает одну из проблем. Если принять, что они выберутся отсюда живыми, Смит был уверен, что его технические эксперты смогут вытащить из компьютеров Выверта достаточно данных, чтобы возместить любую недоплату. Если же нет, это в любом случае не имеет значения.

— Капитан! — вполголоса окликнул его один из парней впереди; химическая подсветка на его жилете дернулась, когда тот повернулся и помахал. — Обнаружили что-то... странное.

— Странное? — переспросил выдвинувшийся Смит, сканируя местность оружием и взглядом. — Как именно странное?

— Вот так, — показал наёмник.

Оба дружно уставились на землю перед собой. Там красовался, по всей видимости, нарисованный большой черный круг со словами "Осторожно, глубокая дыра", аккуратно выведенными рядом пылающим синевой красителем.

— Что, бога... — после долгой паузы голос Смита недоумённо сошёл на нет; капитан опустился на колено и мягко коснулся черной поверхности. Затем поднял палец и поставил его против света фонарика. — Ещё влажная.

— И в чём смысл этого? — озадаченным голосом поинтересовался наёмник. — На эту удочку никто не попадётся, подделка же очевидная. Это не мультик.

— Эти люди безумны, — проворчал Смит, вытирая краску о штаны. — Устраивают игры разума. Это меня реально, б


* * *

, бесит, — низкий голос источал угрозу. — Но если она ещё влажная, они должны быть близко, — он искоса метнул взгляд в приоткрытую дверь тридцатью футами далее по коридору за нарисованной "дырой", едва видимую в свете установленной на его оружии подсветки. Затем развернулся и помахал подойти ещё паре человек. — Мёрто, ты налево, Джексон направо, — оба кивнули в ответ на тихий приказ и направились в соответствующие стороны боком вдоль стен по обе стороны прохода.

Первый наёмник проследил, как они занимают позиции, затем покосился на командира; тот нацелил ствол и подал сигнал. Оба разведчика открыли огонь по двери, затем Джексон выпнул то, что осталось, нараспашку и нырнул внутрь; его соратник следовал прямо за ним. Первый наёмник двинулся по краске на полу, чтобы обеспечить прикрытие.

Он прошёл полпути, прежде чем вскрикнуть от шока и ужаса и исчезнуть внизу. Смит с удивлённым проклятием отшатнулся, глядя, как его человек проваливается в дыру, которая не была — не могла быть — настоящей. Помимо прочего, они были на нижнем уровне базы, дальше не было ничего, кроме камня. Четверо позади него застыли в ошалелом молчании, отвесив на это зрелище челюсти.

Секунду спустя не осталось ничьего следа. Оба разведчика высунулись на крик обратно из комнаты, в которую зашли, со вскинутым оружием; лучи фонарей бешено метались, выискивая цель. Рванув обратно, они намертво затормозили на хриплый вопль Смита "СТОЯТЬ!".

Не отрывая взгляда от краски на полу, Смит полез одной рукой в карман и вытащил пригоршню мелочи, которую кинул на черный круг. Все монеты прозвенели по земле; парочка прокатилась чуть дальше, прежде чем упасть.

И ни одна не упала в дыру.

— Какого


* * *

а происходит, капитан? — в ужасе произнёс один из наёмников у него за спиной. — Куда Янг делся?

— Я... не знаю, — признался Смит; ему было страшно, как не было даже под обстрелом. — Я... просто не знаю, — и, показав паре наймитов обойти вокруг нарисованной на полу приблуды, подождал, пока те встанут рядом. — Сваливаем обратно в буфет, — наконец распорядился он, решив, что продолжать в том же духе никак не может быть хорошей идеей при такой нехватке информации. — Нам надо перегруппироваться и ещё раз всё это обдумать. Мне действительно не нравится ситуация. Что-то во всём этом сильно не так.

Из рации, хрипя, донёсся голос:

Капитан?

— Что на этот раз, Ковальски? — утомлённо отозвался тот.

Тридцать девять — восемь, сэр. И только что перешло на "Уровень три", — голос звучал очень встревоженно. — Ещё одно к тому же.

— Что? — Смит уже почти дошёл до ручки.

Она гласит "Дезматч"[2]...

— Б


* * *

, — Смит яростно сжал переносицу. — Мы возвращаемся, — добавил он несколько минут спустя. — Продолжайте пытаться выйти на связь с Оуэнсом и его подразделением. Если пробьётесь, заставьте также в темпе валить назад в кафетерий.

Да, сэр, — покорно отозвался человек на той стороне.

— И пусть гранатомёты будут заряжены.

Мы это сделали полчаса назад, сэр, — сознался наймит. Смит только кивнул сам себе, убирая рацию.

— Пошли. И,


* * *

ть вас всех, стерегитесь всякого забавного на полу и обходите стороной, — вздохнул он. Подразделение развернулось и, озираясь во все стороны, начало выдвижение обратно к центру базы. На секунду Смит коротко оглянулся на краску на полу, наведя оружие с навешенной подсветкой, и был не слишком удивлён, увидев, что та пропала.

Как и его монетки.

Встряхнув в полном тревоги отвращении головой, наёмник продолжил движение, стараясь разом осмотреть все углы и гадая, каким будет следующий идиотский, но ужасающе эффективный парачеловеческий трюк.

Боже, он ненавидел паралюдей. Была очень веская причина тому, что он проверил каждого из своих людей на наличие в мозгу структур, указывавших на таковых, и нанимал только нормальных людей. Вы просто не можете им доверять. Все они до единого чокнутые и оттого опасны.

С этих пор он намерен был проверять, что нанимается только к здравомыслящим людям...



* * *


Я заработал два доллара и шестьдесят три цента, — заметил с самодовольной ухмылкой Варга, бережно укладывая последнего пленника рядом с остальными.

— Тогда можешь потом купить яиц, — произнесла Тейлор, появляясь рядом со своим аспектом. Они довольно усмехнулись друг другу, в удовлетворении огляделись и снова исчезли.



* * *


Томас дернулся, просыпаясь, и бешено огляделся вокруг, схватившись за оружие. Где он? Последнее, что вспоминалось...

Дыхание мужчины чуть не остановилось, когда он вспомнил нечто ужасное. Он был на грани потери сознания, но умудрился собраться. Исполненный подозрений, злодей оглядел стены и пол, не увидев ничего, помимо окрашенного в светло-серый пористого бетона. У него ушло несколько секунд, чтобы осознать, что действительно видит их как следует. Подняв взгляд, Томас отметил, что аварийное освещение работает, как будто вернувшись в норму. Короткий взгляд в обоих направлениях показал знакомый изгиб перехода. Он сидел на полу, прислонившись к чему-то твердому — как оказалось при проверке, приоткрытой двери его офиса.

Какого черта? — подумал в смятении потерявший ориентацию злодей. — Как...

Его рюкзак, как Томас наконец заметил, лежал на полу рядом. Спустя долгую секунду мужчина потянулся за ним, только потом также осознав, что его Р-90 был пристёгнут к тактическому жилету, как было, когда он покидал офис. Торопливая проверка показала наличие пяти заряженных магазинов, обоих пистолетов, всех гранат... Собственно говоря, всё, что, как помнилось, он экипировал, было при нём. Всё — по всей видимости, нетронутое и готовое.

Проверив рюкзак, Умник обнаружил, что там также всё на месте.

К этому моменту смятение обернулось полнейшим неверием и крайней тревогой. Что, во имя господа, происходит?

Еле различимый звук откуда-то справа заставил резко дернуться и схватиться за ствол, а затем застыть и внимательно прислушаться. Звук не повторился; повслушивавшись три минуты, злодей решил, что это, должно быть, воображение.

В конце концов он медленно поднялся, обнаружив к некоторому своему удивлению, что чувствует себя замечательно. Томас четко помнил бег, продолжавшийся явно слишком долго, чтобы это было возможно, через участки, которых просто не существовало на базе. Или, как он теперь подозревал, вообще где-либо.

Но они были такими живыми...


* * *

ая Сауриал каким-то образом устроила игры разума. Галлюциногены в воздухе, или подстрелила меня дротиком с ЛСД или чем-то таким, — решил в конце концов злодей, разворачиваясь и проводя рукой по поверхности двери. Та была совершенно нетронутой — никаких следов глубоких меток от когтей, которые он, как думал, видел на ней. Очередная галлюцинация.

Я собираюсь выяснить, как прибить эту чешуйчатую суку, — безмолвно прорычал Томас, поднимая рюкзак и закидывая себе на плечи. Проверка часов показала, что прошло всего пять минут с тех пор как он, насколько помнил, покинул офис. Очевидно, "сука" налетела на него снаружи и накачала дурью, или использовала на нём какой-нибудь стрёмный технарский девайс. Одному богу известно, какой. Но воздействие, насколько он мог судить, прошло, и теперь у него был шанс.

Нафиг Смита с его людьми и забудь про базу. Теперь было слишком опасно пытаться выйти на связь или спасать кого-то ещё. Кто знает, что она опробует дальше? У Калверта были его данные, таланты и связи, о которых не знал никто кроме него. Он включит самоуничтожение и выберется; а если повезёт, взрыв застанет ящерку врасплох и, возможно, даже убьёт чертову тварь. А он в суматохе может бежать. К тому времени, как объявится СКП, он будет уже далеко.

Ещё раз посмотрев в обе стороны вдоль коридора, прислушиваясь, нет ли признаков Сауриал, злодей повернулся и торопливо зашагал с оружием наизготовку и включенным тепловизором. При всей спешке он не переставал сканировать окружение, включая свой тыл, на предмет следов рептилистого ужаса, но та так и не объявилась. За пару минут добравшись до лестницы, Томас осторожно выглянул через край, затем перевёл взгляд на потолок и направился вниз так тихо, как только мог. По ходу дела вокруг эхом разносилось слабое металлическое позвякивание. Достигнув дна, он расчистил участок и сошёл с лестницы этажом ниже. Некоторые из резервных ламп не работали, а парочка то и дело мигала, но в целом видимость была неплохая.

Двигаясь по нижнему коридору, злодей остановился из-за вспыхнувшего воспоминания. Где-то тут находилась вспомогательная комната управления СВКО[3] и, если он правильно помнил, там имелся компьютерный терминал, подключенный к основной системе.

Кивнув про себя, Томас прошёл мимо чулана, укрывавшего его тоннель, и продолжил идти ещё пятьдесят ярдов, пока не достиг двери, отмеченной "СЖО 2", и не открыл её. Зайдя внутрь, окинул помещение коротким взглядом, чтобы сориентироваться. Он не был тут по меньшей мере два года, и похоже было, что никто другой также не заходил. Горели две лампочки на батареях, по одной по обе стороны комнаты в пятнадцать квадратных футов, и было приятно видеть, что, судя по мерцающим огонькам на кое-каком оборудовании, центральное энергообеспечение, не считая света, работает. Также комнату пронизывал низкий гул, исходящий откуда-то из гор промышленного оборудования, заполнявшего большую часть пространства.

Взяв правее, он обогнул здоровое скопище труб и вентилей посреди помещения, обнаружив наполовину выступающую с полки на задней стене клавиатуру. Над ним красовался ЖК монитор с зелёным огоньком на нижнем краю. Томас подошёл и нажал на кнопку, улыбнувшись, когда экран пару раз мигнул и зажегся со знакомым приглашением к входу в его компьютерную сеть.

Торопливо вбив пароль, затем ещё один, злодей пролистал невинно выглядящие меню, пока не добрался до обозначенного как "Службы Очистки", которое и выбрал. Под ним имелось подменю, названное "Продувка системы". Этот выбор вызвал ещё один запрос пароля. Томас ввёл советующую строку знаков.

Запущенная на этом уровне операция не может быть прервана после активации, — любезно проинформировал его экран вместе с четвертым окошком пароля. Злодей вбил девять знаков и нажал ввод.

Введите команду супервайзера... — потребовала машина.

Немедленная продувка, — набрал он.

Продувка инициирована. Время до завершения 5 минут 29 секунд...

Разрушение, задержка двадцать минут, тревогу не подавать, — эта команда также была принята.

Установлено.

Активен режим тишины.

00:20:00

00:19:59

00:19:58

Томас несколько секунд полюбовался на обратный отсчёт, слегка опечаленный тем, что годы тяжкого труда вот так уходят в небытие, затем вышел из всех меню и очистил экран. Теперь тут ничего не выдавало ни глазу, ни слуху, что чуть менее чем через двадцать минут посреди Броктон-Бей случится о


* * *

о чудовищный взрыв, за которым последует обрушение цены на землю по соседству.

Удовлетворённый злодей покинул комнату и направился к чулану, продолжая выглядывать любые признаки Сауриал. А добравшись, открыл дверь и вгляделся внутрь. Его встретили несколько швабр с ведрами, все сухие как камень, вкупе с парой полок, забитых краской, растворителями и случайным набором хозяйственных принадлежностей. Пинком убирая с дороги стоявшее на полу, Томас пошарил под нижней полкой, пока не нашёл дыру примерно в три четверти дюйма в диаметре в стене, выглядевшую, как он знал, так, будто там когда-то был смонтирован ещё один кронштейн. Сняв правую перчатку, мужчина сунул в неё указательный палец как можно глубже и подождал. Секунду спустя палец охватило чуть заметное тепло, за которым последовал гудок и щелчок, когда вся стена слегка сдвинулась.

Убрав палец со скрытого биометрического датчика, он ухватился за полки и нажал; скрытая дверь качнулась прочь от него на хорошо смазанных петлях. Закрыв дверь чулана, злодей вошёл в тоннель (когда он это сделал, зажегся свет) и заодно, пройдя сквозь замаскированную дверь, закрыл её.

Издав вздох облегчения, Томас проверил экран рядом с собой, который зажегся, когда дверь закрылась, показывая статус систем тоннеля. Он удостоверился, что ничто не указывает на ошибку, и набрал код разблокировки. И кивнул, когда тот был принят. У него было десять минут, чтобы достичь другого конца, чуть более полутора миль отсюда, прежде чем ловушки снова будут включены в сеть. Там хранился регенерационный дыхательный аппарат, который позволит выйти с подводного конца тоннеля для побега и доплыть до места, где он сможет выбраться из воды. А как только он будет чист, сможет отправиться к конспиративной квартире, сухой одежде и машине, загруженной наличкой, оружием и топливом.

А как только окажется в ней, свалит отсюда так быстро... И у него не было никаких намерений когда-либо приближаться на сотню миль ко всему


* * *

у штату, не говоря о городе, до конца своих дней.

Пристроив своё основное оружие поудобнее на груди, Калверт потрусил вниз по тоннелю, озираясь в поисках любых признаков ящериц, чувствуя при этом, что, возможно, только что добился своего.



* * *


Эх. Он и правда это сделал. И был только рад убить всех в этом месте и зданиях над ним, — с глубоким отвращением произнесла Тейлор, наблюдая, как высокий тощий мужик направляется глубже в тоннель. Сию минуту она пребывала в облике крошечного дракончика, умостившегося с тыльной стороны хорошо спрятанной двери, ведшей на базу. Всё это время полудемон следовала за мужчиной по пятам — куда ближе, чем ему надо было для счастья, учитывая, что она сидела у него на спине и ухмылялась про себя.

Сей муж совершенно лишён этики, — согласился Варга с печалью и досадой в голосе. — Единственное, что заботит Томаса Калверта это Томас Калверт. Боюсь, мне слишком хорошо ведом сей тип людей. Его наёмники, может, и преступники, но как люди куда лучше — по меньшей мере, они наделены преданностью своим товарищам и, в большинстве своём, наверняка провели бы черту в отношении убийств сотен, если не тысяч, — на миг в его голосе просквозило веселье. — Мне начинает даже нравиться сержант Оуэнс. Жаль, что он не на той стороне.

Удостоверься, что никого из них не убьют, — подсказала Тейлор. — Тех, кто помогал Выверту, надо отправить в тюрьму, а некоторых может получиться вернуть в общество.

Постараюсь из всех сил. Наслаждайся своими маленькими забавами с нашим другом там, — хмыкнул демон. — Я весь в предвкушении узреть, что же случится.

Я тоже, — рассмеялась девушка, взвившись в воздух и расправив крылья вслед за суперзлодею, на лету пробегаясь по планам. — Скажи им заходить, но сперва сделай ещё одну вещь.

Уже в работе, — в голосе друга определённо слышалась усмешка. Через свой второй аспект Тейлор смотрела и слушала, как он делает эту вещь.



* * *


Оуэнс дернулся, услышав, как эхо щелчка разнеслось по всей округе. Он сообразил что это, не успел раздаться звук — его-то все тут же узнали. Шум сотряс их барабанные перепонки и заставил всех переглянуться со встревоженным видом, а затем пристально всматриваться вокруг с ещё большим беспокойством.

Финальная игра[4], — раздался жуткий голос, таящий в себе смех, и динамики снова отключились.

Две секунды спустя где-то под ними раздался мощный взрыв — как Оуэнс был более чем уверен, с направления главного входа.

— Ох,


* * *

й ад, теперь-то что? — простонал Тревино.

Ответом Оуэнс не располагал, но просто махнул им идти вперёд, раз уж они пытаются вернуть остальную часть своей группы. Сержант мог поклясться, что всё это время его затылок сверлил чей-то взгляд.



* * *


В кафетерии Ковальски и Фольц беспокойно переглянулись. Голос ужасал. Ковальски поглядел на планшет на столе рядом с собой — теперь тот показывал дополнительную колонку со счётом, обозначенную "СКП".

— Дерьмо, — вздохнул он, после чего подобрал свой Р-90 и удостоверился, что тот заряжен и на боевом взводе.

Двое парней, обслуживавших 50й калибр, не отрывали взгляд от двери, а те, кто с гранатами, приготовились.

— Чен, расставляй остатки "клейморов", — велел Фольц. Немного пугливо оружейник сделал как велено; ещё двое наёмников скрылись за дверью вместе с ним. Оставшиеся позади посмотрели друг на друга и снова принялись слушать звуки, приближавшиеся с двух направлений. Спустя немного времени началась стрельба.



* * *


Ианта повернулась к Легенде, прижав пальцем наушник:

— Раптавр говорит, готовьтесь.

Пол кивнул, занимая позицию и вскидывая руки. С другой стороны Дракон и Колин взяли наизготовку своё оружие, а Штурм с Батареей позади них тем временем заняли положение для атаки (последняя ярко пылала полным зарядом). Вокруг них стояло двадцать пять тяжеловооруженных штурмовиков СКП — все выглядели так, будто готовы ко всему.

Пурпурная рептилия вскинула руку, растопырив пальцы. И начала отсчёт, загибая на цифрах когти.

— Четыре... Три... Два... — на единице она указала на дверь и ухмыльнулась.

— После вас.

— Благодарю, Ианта, — учтиво отозвался Пол и пробил дыру достаточных размеров, чтобы завести туда машину, в стене, а также двух метрах листовой титано-хром-ванадиевой стали[5] за ней парой мощных ударов лазерным огнём. Синий свет испарил большую часть металла и разметал остальное внутрь базы дождём искр и пылающих фрагментов.

— Впечатляет, — заметила, с интересом наблюдая, ящер. Герой улыбнулся ей, кивнул своим коллегам и направился внутрь. Остальная штурмовая бригада направилась следом, разделяясь, чтобы осмотреть каждый коридор, который им встречался. Ианта прогулочным шагом следовала за ними с весёлым предвкушением на лице.

Прошло не так много времени, прежде чем раздались первые выстрелы.



* * *


Ханна видела, как Метида кивнула, затем произнесла что-то на языке Семьи. И, повернувшись к ней и остальной команде, переключилась на английский:

— Мы можем входить в любой момент. Легенда только что вышиб дверь; Раптавр говорит, наёмники кажутся очень этим расстроенными. Половина из них в кафетерии расставляют "клейморы", а остальные в коридорах вокруг, окапываются.

— Ну хорошо. Спасибо, — отреагировала героиня, оглядывая свою команду. Крейг, Рори и Робин были напряжены и готовы к действию, а штурмовики все держали оружие с таким видом, будто тоже предвкушают следующий акт. Как и она, пусть запах всё ещё вызывал содрогание. Вскоре это всё закончится и наступит время следующего действия — допросить Калверта и его людей и выяснить, как глубоко зашли его операции.

Женщина была более чем уверена, что ответ ей не понравится, но знать это было необходимо.

— Хотите, чтобы я исполнила обязанности хозяйки или предпочтёте сделать это сами? — добавила Метида.

Ханна посмотрела на здоровенное металлическое препятствие — по показаниям сканеров, в четыре фута толщиной и изготовленное из серии слоёв чрезвычайно прочных металлических сплавов — и отступила на шаг.

— Вперёд, — произнесла она, с любопытством ожидая увидеть, что бронированная рептилия будет делать.

Кивнув, Метида потянулась за плечо и ухватилась за рукоять, внезапно выскочившую из отверстия в броне, которого там не было раньше и не должно было в принципе быть сейчас. И, вытащив меч почти семи футов длиной с клинком шесть дюймов шириной у рукояти[6], однако настолько тонкий в поперечнике, что при взгляде на кромку исчезал, просто толкнула его сквозь дверь, как будто металл был маслом, и провела сверху вниз посередине, где встречались створки. Ханна уронила челюсть, когда создание в секунды избавилось от запорного механизма, а затем повторило операцию по обе стороны половинок двери по петлям.

По всей видимости удовлетворённая Метида быстрым движением убрала меч, затем запустила когти в поверхность двери и бетонный пол и как следует надавила.

Добрых двадцать тонн металла проскрипели по бетону, наклонились и рухнули в облаке пыли. Ящер повторила операцию с другой стороны, оставив посередине щель восьми футов шириной. И, повернувшись к наблюдающим людям, махнула в её сторону:

— Проходите.

— Э... спасибо, Метида, — выдавила Ханна спустя ещё несколько секунд. Махнула своим людям выдвигаться; все осторожно, но быстро направились на подземную базу с активированными приборами ночного видения и включенной УФ подсветкой. Когда героиня оглянулась, Метида исчезла, но она была вполне уверена — ящер где-то там.



* * *


Текели-ли.

Томас чуть не обгадился. Затормозив, крутанулся, вскинув ствол, и, вглядевшись назад в глубины тоннеля по направлению, ведущему к базе, пристально прислушался к замирающему вдали эху своих шагов. Согласно отметкам на стене он находился примерно в трети мили от выхода — слишком близко, чтобы пережить взрывную волну от системы саморазрушения. Тоннель канализирует её точно пушечный ствол, так что надо быть по меньшей мере вдвое дальше, прежде чем она пройдёт.

Не говоря о том, что если он будет тут торчать достаточно долго, чтобы перезарядились ловушки, база станет наименьшей из проблем. Он не проживёт достаточно долго, чтобы его прибила ударная волна.

Сглотнув и отчаянно надеясь, что уши и разум сыграли с ним шутку, Калверт развернулся в исходном направлении и возобновил бег. Тоннель пока что уходил вниз примерно на пятьдесят футов, а затем выравнивался, оставляя пол самую чуточку выше уровня высокой воды при приливе. Томас знал со времени последней проверки, что последняя сотня ярдов подземного перехода обычно затоплена, но только конечные пятьдесят или шестьдесят футов покрывали серьёзные объёмы морской воды.

Холодная вода не вызывала предвкушения — в марте для купания в заливе было чересчур уж рановато — но выбора в этом вопросе не было. Была и светлая сторона — из-за этого любому было бы очень непросто отследить его передвижения. Оружейник в конце концов наверняка обзаведётся тем или иным приложением, которое это сможет, но к тому времени он будет в пятистах милях отсюда и иметь совершенно иной вид. В схроне имелась уйма средств маскировки, а Томас был весьма неплох с такими принадлежностями, всесторонне практикуясь именно для такого рода случаев.

Он думал наперёд.

Не слишком увлекаясь ожиданиями, Калверт то и дело пытался расщепить временную линию. Разумеется, всякий раз тут же получая пустоту. Что бы её не вызывало, оно, похоже, распространялось. Оставалось надеяться, что, как только он окажется достаточно далеко от этого чертова городишки, способности вернутся обратно в норму. Если нет, у него возникнут трудности, но даже так он добьётся своего и преуспеет невзирая на проклятую богом Семью. Просто где-нибудь ещё очень, очень далеко отсюда.

Расстояние до конца тоннеля и побега постепенно сокращалось. Пару минут спустя над ним прошла волна давления в сопровождении далёкого эха взрыва. Томас расширившимися глазами бросил взгляд через плечо и ускорился. А спустя секунду осознал, что это никак не может быть его база — слишком уж скоро и даже близко недостаточно мощно. Гадая, что это было, злодей продолжал идти. Возможно, это дело рук людей Смита.

Тоннель медленно поворачивал налево, теперь уже выходя более прямо на берег залива. Почти десять лет назад Калверт потратил чертову уйму денег на этот подкоп, прикрывая его рядом улучшений инфраструктуры города. Никто из живых, кроме него, об этом не знал, и злодею пришлось приложить кучу усилий, чтобы так оно и оставалось.

Внезапно он притормозил, уставившись на тусклый свет вдалеке. Томас нахмурился, переходя на шаг, приближаясь к вершине дуги.

Этого... тут быть не должно, — подумал он очень тревожно.

В стене тоннеля была дверь.

В стене тоннеля не могло быть двери. В стене тоннеля не было двери в последний раз, когда он спускался проверить это место два года назад. Томас был в этом совершенно уверен.

Но теперь... тут была дверь в стене тоннеля.

Часть его понуждала к осторожности и предполагала, что следует идти и игнорировать аномальную дверь. Может быть, она уберётся, если он так сделает.

Другую часть тревожило, что оттуда выскочит что-то ужасное и будет его преследовать, если не проверить.

Ещё одна часть была убеждена, что что-то ужасное выскочит оттуда, если он проверит, но первые две её переорали.

После очередной нерешительной заминки Томас снова проверил часы. Он потратил половину своего времени, но по прежним проверкам знал, что с этого места ему потребуется всего три минуты, чтобы дойти до конца — две с половиной, если поднажмёт. Можно было потратить пару секунд на проверку. И поступить так было совершенно разумно.

Он продолжал себе это твердить по мере того, как приближался к двери со стволом наизготовку.

Стоя напротив, злодей изучающе оглядел её, увидев, что дверь в точности такая, как и в остальных неохраняемых частях его базы. Металлическая рама и дверь, тяжелые мощные петли, нажимная ручка над замком высокой надёжности. Ничего из ряда вон помимо способа, которым она появилась там, где не следовало.

Прошло несколько секунд, в течение которых Томас внимательно прислушивался. Затем приложил ухо к двери и снова прислушался, просто для надёжности.

Ничего. Ни звука из-за двери, или из тоннеля помимо слабого плеска воды с направления к выходу на берег моря.

В конце концов он осторожно встал сбоку и потянулся к ручке, надавив, а затем потянув, открывая дверь.

Томас уставился на то, что было по ту сторону; кровь отхлынула от лица злодея. Он почувствовал себя словно в бреду.

Пылающий желто-оранжевый глаз рептилии, значительно больше его самого, уставившийся на мужчину в ответ, моргнул. Прорезь зрачка с интересом расширилась.

Слабое шипение вырвалось из горла Калверта. В молчании прошла ещё пара секунд, прежде чем он очень осторожно сделал шаг назад, схватился за ручку, мягко закрыл дверной проём и на мгновение прислонился к двери лбом.

Он сделал глубокий вдох. Затем ещё один.

Затем завопил как маленькая девочка и бросился бежать сломя голову.

За своей спиной Томас слышал низкий, глубокий смех, только подгонявший его.

Ненавижу этот город! — заорал он, несясь изо всех сил в направлении моря и безопасности.



* * *


Дракон сделала жест в сторону сопровождавших её четырёх бойцов. От далёкого гула подорвавшейся гранаты все они заозирались, но это было этажом выше и не рядом, так что в данный момент это к делу не относилось. Героиня также слышала треск разряда, в котором с лёгкостью опознала выстрел одного из тазерных зарядов Колина.

— Будьте настороже, я ненадолго, — велела она эскорту.

— Мэм, — кивнул возглавлявший группу капрал, поворачиваясь, чтобы охватить оружием правый сектор. Один из оставшихся сделал то же самое, остальные двое развернулись в обратном направлении. Каждый был вооружён как распылителем пены, так и более смертоносным автоматом про запас, вкупе с пенными гранатами и пистолетом. В каждой паре один использовал пенную пушку, а второй держал наготове огнестрел.

Довольная тем, что никто из наёмников не пройдёт мимо остальных, кейп Гильдии вошла в серверную и осмотрелась. Свет горел, несмотря на то, что на остальной базе его не было — она знала, что это работа Сауриал и Раптавр. Направившись к соответствующей серверной стойке после идентификации всего наличного оборудования, искин вытащила высокоскоростной оптический кабель из порта на левой руке и воткнула в теперь уже полностью скомпрометированный сетевой коммутатор, устанавливая контакт со своей программной, запускавшей взлом системы, которую дала Сауриал.

Менее чем минуту спустя она загружала всю систему Калверта в своё бортовое хранилище по несколько гигабайт в секунду, торопливо проглядывая содержимое в поисках всего выделяющегося.

Одна вещь тут же привлекла её внимания и заставила искин издать личную версию судорожного вздоха ужаса.

О, чёрт,


* * *

й ты кретин, — подумала она про себя, обнаружив набор файлов, в деталях описывавших гражданские личности сотен паралюдей. — Если это всплывёт...

Канадка закрыла файл сразу же, как распознала содержимое, отсканировав не более нескольких имён. К сожалению, её внутреннее программирование не позволило бы очистить память от того, что она увидела, однако искин была в силах похоронить это достаточно глубоко, чтобы не сохранить о нём осознанных знаний и установить очень маловероятные условия для восстановления. В случае прямого приказа не будет иного выбора, чем передать его, но если никто не знает, что они там, можно было надеяться, и приказ такой отдать не смогут.

Зашифровав остальные файлы, не допуская их до центров своего сознания, Дракон проделала то же и с ними, а затем, после краткого раздумья, стерла оригиналы и перезаписала случайными данными. Делать этого ей очень не хотелось, поскольку это было уничтожение улик, но эти улики были слишком уж опасны, чтобы оставлять валяться там, где может наткнуться любой компьютерщик СКП.

Я только надеюсь, что на резервных точках их не было, — с немалой тревогой подумала про себя героиня. Некоторые вещи не стоит распространять, и она была совершенно уверена, что в СКП найдутся люди, которые будут более чем счастливы использовать эти данные, если подумают, что что-то с этого получат. У СКП уже была большая часть информации, но определённо не вся, и канадка не видела веских причин, чтобы они должны были её получить.

Будь это необходимо, она бы спустила это с рук, но Дракон могла просчитать чертовски мало сценариев, в котором выпускать из рук столь жизненно важную и деликатную информацию было лучше, чем не делать этого.

Искин затратила примерно тридцать секунд на проверку скриптов автоматического создания бэкапов, чтобы выяснить, копировался ли этот конкретный файл куда-то ещё. И с некоторым облегчением выяснила, что он не был скопирован ни в одно из удалённых хранилищ, поскольку Выверт, по-видимому, также считал его слишком важным, чтобы рисковать. Судя по кодам идентификации, в последний раз доступ к файлам, очевидно, был с его личного компьютера; данные позволяли предположить, что он регулярно перечитывал их. Скорее всего, злодей обеспечил себе персональную их копию, наверняка на портативной системе хранения, если основываться на других логах доступа. Оно будет либо у него с собой, либо в его офисе.

Дракон надеялась, что сможет отыскать хранилище первой. Её симуляции хаоса, который вызовет простая публикация первой дюжины имён, которые искин прочитала, прежде чем остановилась, было довольно, чтобы чувствовать себя очень неуютно, а это была только верхушка айберга.

Калверт явно собирал эту информацию в течение долгого времени, и она очень сильно сомневалась, что это было по какой-то иной причине, нежели для использования в целях шантажа или просто чтобы устроить неприятности. Героине не хотелось видеть, как кто-то ещё такое пробует, а приходящие в голову имена, которые воздержатся от подобного, можно было по пальцам пересчитать.

Нет уж, давайте постараемся не вызвать панику у всего парачеловеческого населения страны разом, — подумала она с черным юмором. Удовлетворённая тем, что на данный момент сделала всё, что могла, чтобы это предотвратить, канадка просканировала файлы на предмет чего-нибудь ещё столь же деликатного. Не вылезло ничего и близко настолько поганого, но имелась уйма данных, которым не следовало никогда покидать защищённые системы СКП. Если бы они не узнали о Выверте вовремя... Дракон не нравилось думать о том, как скверно всё могло кончиться.

Когда данные закончили копирование, она связалась с директором Пиггот.

— Директор, я выявила и клонировала сервера Выверта, — доложила героиня. — Обходной манёвр Сауриал не дал сработать автоматической очистке данных, но, как мы подозреваем, он пытался её сделать. Также он запустил систему самоуничтожения, она попытается взорвать базу примерно через шесть минут. Я могу её остановить, если хотите, но даже если сработает, выйдет всего лишь несколько громких взрывов детонаторов. Основной заряд инертен.

Ублюдок, — в голосе светловолосой женщины звучала ледяная ярость. — Прерывай, не нужно оставлять и шанса, — добавила она.

— Сделано, — произнесла Дракон несколько секунд спустя. — Я не могу выявить больше никаких ловушек — кажется, чтобы обрушить тут всё, он полагался на разрушение основной базы в сочетании с очищением системы.

Хорошо. Оставим прочее на бригаду криминалистов, — велела Пиггот. — Ступай помоги остальным, мы пока не обнаружили самого Калверта.

— Подозреваю, Сауриал ещё не оставила его в покое, директор, — хмыкнула Дракон, покидая помещение и опечатывая дверь. Отдав команду жестом одному из штурмовиков, героиня проследила, как он заливает вход сдерживающей пеной, что не даст никому из наймитов проникнуть внутрь, если они умудрятся проскользнуть мимо. Злой смех, пришедший вместо ответа, заставил канадку усмехнуться про себя.

Искренне на это надеюсь. Нет мерзавца, который заслужил это больше.

Героиня, повеселев, направилась вместе с солдатами вглубь базы, туда, где звуки боя становились громче.



* * *


Томас продолжал бежать, слушая, как плеск воды о скалу впереди становится ближе, а сзади доносятся вызывающие дрожь звуки. Когда же он рискнул бросить взгляд назад, то к своему ужасу увидел, как лампы гаснут одна за другой.

— О Господи, только не снова, — простонал он. И, остановившись на миг, развернулся и опустошил свой Р-90 назад по коридору, после чего бросил в тени две гранаты. Ни одна не сработала. — Б


* * *

, — повернулся он обратно и возобновил бег. — Б


* * *

, б


* * *

, б


* * *

, — бормотал он под нос, хватая воздух на бегу.

Казалось, звуки за спиной держатся на постоянном удалении, однако от этого было нисколько не лучше. Когда злодей услышал ужасающий клич "Текели-ли" откуда-то сзади, он взвизгнул и побежал быстрее. После всего он начинал задумываться, было ли это галлюцинацией...

Обогнув последний угол, Томас продолжил нестись сломя голову, выглядывая нишу, в которой был припасён дыхательный аппарат. Едва миновав место, где, как он думал, та должна была быть, злодей услышал за спиной новый звук, заставивший его оглянуться через плечо. Он походил на шаги.

Неверно оценив положение ног, Калверт поскользнулся на мокром камне и врезался в стену, чуть не вышибив из себя дух. Хватая воздух, он оперся одной рукой о холодную кладку и постарался прийти в себя, после чего встал.

И хрипло взвизгнул от шока, когда увидел Сауриал, стоявшую в десяти футах и смотревшую на него — без движения, пытливо склонив голову на бок.

— Почему ты это делаешь? — заорал злодей. — Как ты это делаешь?

Ящер медленно улыбнулась ему леденящей кровь улыбкой.

— Почему? — хмыкнула она — низкий источающий угрозу звук. — Давай остановимся на том, что общая знакомая предположила, что тебя надо остановить. Кое-кто ещё, с кем я познакомилась, согласилась. Она очень сильно хочет повстречаться с тобой, Томас, — девушка-ящер склонила голову на другую сторону, пока мужчина, бешено потея, пялился на неё. — Полагаю, у вас найдётся много тем для разговора. А, кстати, твоя база не взорвётся, мы заполучили твои компьютеры, твои запасные хранилища также нетронуты и потрошатся СКП, они арестовали всех твоих шпионов, а всех твоих наёмников либо арестовали, либо скоро возьмут.

Она пожала плечами на его исполненный ужаса взор:

— Ты попал, — и спустя секунду щелкнула пальцами. — А, точно. Ещё у меня есть это.

Злодей уставился на очень знакомого вида внешний диск, который героиня воздела с самодовольным видом на чешуйчатом лице, и бешено охлопал себя сверху донизу, после чего обмяк. Он пропал.

— Тридцать секунд, прежде чем твои ловушки снова выйдут на режим, к слову, — заметила спокойно Сауриал. — Можешь бежать, если хочешь. Не поможет.

Взревев от ярости, он вытащил ствол и открыл по ней огонь. Ящер просто стояла там, заложив руку за спину, а повсюду рикошетили пули. Когда же пушка опустошённо клацнула, Томас дрожащими руками опустил её, уставившись на демоническое создание, самодовольно ухмылявшееся ему.

Беги, человечишка, — прошептала она.

Он так и сделал.

Каждую секунду ожидая ощутить, как зубы и когти вонзаются ему в спину, он бежал как никогда ранее.

Калверт преодолел примерно сотню футов прежде чем внезапно осознал, что поверхность под его ногами слишком мягкая для камня. Из-за этого он оступился и ухватился за стену прохода — к его ужасу также слишком мягкую и не той текстуры. Теперь, когда он об этом подумал, звук капающей воды также прекратился. Вытащив фонарик, злодей включил его и повёл вокруг, а затем осторожно ткнул ближайшую стену пальцем; сердце стучало молотом.

Развернувшись, Томас заметил Сауриал, стоявшую неподалёку и по-прежнему ухмыляющуюся ему.

А ещё он заметил (степень ужаса полностью превзошла всё, что он доселе испытывал) ряд гигантских иглоподобных зубов с него высотой, которые медленно смыкались и закрывали вид кейпа-рептилии. Калверт снова опустил взгляд, осознав наконец — то, на чём он стоит, это раздвоенный язык, достаточно большой, чтобы покрыть его гостиную.

— Сплетница передаёт наилучшие пожелания, — рассмеялась Сауриал, когда громадный рот закрылся полностью.

Рухнув на колени и отпустив бесполезный автомат, Томас впал в отчаяние. Он даже не ощутил укола в тыльную часть шеи, но был очень рад принявшей его тьме.



* * *


Полагаю, миссия, вероятно, завершена во всех основных аспектах, — с удовлетворением произнёс Варга. Тейлор чуть заметно улыбнулась, ощутив, как Выверт упал на язык её облика Умихеби.

Думаю, что да, — согласилась она. — Лиза будет довольна и расстроена, что пропустила это. Видео должно выйти довольно неплохим.

Мыслю, нам следует часть его удалить, или же СКП впадёт в некоторую экзальтацию, но уверен, она сумеет отредактировать для них добротную версию, — усмехнулся в свою очередь демон. Аспект Сауриал выглядел очень довольным. — Мне лучше вернуться, они почти закончили. Я дам им знать, что Выверт благополучно пребывает у нас.

Как думаешь, мне стоит принести его как Раптавр или как Умихеби?

Ну, рано или поздно Нам нужно формально представить её СКП. Вполне можно воплотить сие ныне, когда вокруг нет никого, кто бы мог перенервничать.

Ладно. Я подожду.

Я устрою, чтобы они спустились на берег, — заверил девушку напарник, наблюдая, как та аккуратно сдаёт формой колоссальной морской змеи назад в залив, после того как засунула целиком голову и рот в конец тоннеля Выверта, чтобы организовать их небольшую ловушку. Когда же она стала видна вся и ушла под воду, демон беззвучно исчез. Тейлор поплыла прочь к согласованному месту встречи, прикидывая, как отреагирует СКП, и пытаясь подавить смешок, пока не проглотила нечаянно злодея у себя во рту.

Порой быть ей было действительно здорово, счастливо думала полудемон.

[1] Излучающий кабель или кабель-антенна - длинная гибкая антенна на основе коаксиального кабеля, оснащенная пазами для передачи радиосигналов, которая устанавливается в углах, вдоль монорельсовых систем и туннелей и используется для распространения сигналов и передачи данных в тех условиях, когда работа традиционной антенны неэффективна или невозможна (http://ua.automation.com/content/chto-takoe-izluchajushhij-kabel-ili-kabel-antenna). Именно благодаря КА во всех фильмах про заброшенные и не очень научные станции нет проблем со связью. С краткой историей изобретения можно ознакомиться тут https://www.433175.ru/stat/2354-izluchayuschiy-kabel-kak-gadkiy-utenok-stal-nezamenimym.html.

[2] Для тех, кто, возможно, никогда не играл в онлайн-игры, Deathmatch (англ. "смертельный бой", "бой насмерть") - вид игрового процесса, в котором основную задачу представляет непосредственное уничтожение противников. Обычный набор правил: игроки появляются в игровом мире; по уровню могут быть разбросаны бонусы: более мощное оружие, боеприпасы, защита, аптечки, усилители и прочее. После того, как бонус подобран, через некоторое время он может появиться опять на том же месте (зависит от конкретной реализации игры). За каждого убитого соперника игрок зарабатывает очки (фраг), за самоубийство очки вычитаются. Убитый воскресает (мгновенно или через установленный промежуток времени) в другом месте с исходным оружием... хотя в этой игре такое правило неактуально. Побеждает тот, кто заработал больше фрагов по истечении заданного срока или первым набрал установленное их количество.

[3] СВКО — система вентиляции, кондиционирования и обогрева.

[4] В оригинале Endgame, что может быть переведено также как "эндшпиль". Но шахматы тут точно не в тему.

[5] Для справки — хром-ванадиевая сталь обладает повышенной коррозионной и тепловой стойкостью, а титан добавляет прочности. Кстати сказать, титан-хром-ванадиевые сплавы в настоящее время рассматриваются как перспективный материал для ядерных реакторов.

[6] 7 футов = 2,13 м, 6 дюймов = 15,24. Учитывая качество работы — берсерк Гатс с завистью курит в сторонке.

Глава 289: Умихеби и доставка

Эмили пронзительным взором обвела ряд экранов перед собой, прислушиваясь к мешанине аудиоканалов. Вокруг неё специалисты СКП направляли группы боевого персонала по всей базе, обкладывая наёмников. Пока что они потеряли всего полдюжины — ничего особо серьёзного, по большей части отскочившие от стен осколки. Перестрелки в замкнутом помещении для такого рода случаев были тем ещё б


* * *

м.

Трое наймитов также были ранены: один дружественным огнём со своей же стороны, когда не пригнулся достаточно быстро, один обратной волной от собственной гранаты, а один свалился с лестницы в темноте. Опять-таки ни одна из травм не угрожала жизни, однако вывели всех мужиков из игры.

Что интересно, по меньшей мере половина взятых пока что наёмников была чуть ли не благодарна за это, бросив оружие, когда осознали, что не имеют и шанса и повинуясь приказам без каких-либо проблем. Один взвод из шести человек при виде людей СКП глянул с явственным облегчением и тут же сдался, заставляя женщину гадать, что же они видели прежде чем её люди туда добрались. Остальные дрались как безумные.

Нашли двоих в боковой комнате наверху, — прорезался голос на канале связи; выскочил сигнальный значок наголовного дисплея с соответствующего канала, чтобы показать, кто говорит. — Они нас прижали, не можем подобраться к двери под нужным углом, чтобы направить внутрь пену.

Принято, — тут же отозвался голос Штурма. Пиггот проверила трёхмерную графическую карту, показывавшую позиции всех людей на схематическом отображении, построенном по данным разведки базы Раптавр и Сауриал. Зелёная иконка показывала, что дружественный парачеловек стремительно приближается с другой стороны от синих иконок её солдат, отталкиваясь от стен.

Вернувшись к прямой трансляции со стороны командира взвода, она увидела, как Штурм появляется в поле зрения прямо перед упомянутой дверью и на лету закидывает две гранаты со сдерживающей пеной, после чего ныряет в сторону за пределы досягаемости ответного огня окопавшихся внутри наймитов. Даже сквозь выстрелы она слышала два едва разделимых хлопка — очень знакомого звука сработавших гранат. Огонь тут же прекратился и сменился воплями, а затем тишиной.

Спасибо, Штурм, — произнёс СКП-шник; картинка с его камеры поднялась и направилась к двери, в которую тот вгляделся. Смонтированная на шлеме камера показывала крупную массу пузырящейся и медленно шевелящейся белёсой пены с парочкой торчащих конечностей и половиной автомата. Секунду спустя они застыли — пена закончила отвердевание. Со стороны кучи исходило немалое количество приглушенных злобных ругательств, но угрозы не было. — Штаб, цели нейтрализованы. Двое лежат, ран нет.

— Подтверждаю, Синий-семь. Направляйтесь к следующей цели, — произнесла Эмили в ларингофон, очень довольная достижениями своих людей. Тренировочная муштра окупалась.

Учитывая объём практики, которую они получали на улицах, она бы выставила своих штурмовиков против практически любого подразделения СКП в стране. Хотя была уверена, что вспомогательные меры со стороны Семьи как следует обработали цель, поскольку вся операция, скорее всего, имела бы совершенно иной исход, заявись они сюда "на сухую". И, вероятно, вылилась бы в очень большой взрыв и кучу мертвецов с обеих сторон.

Подтверждение того, что Калверт взвёл свою систему самоуничтожения и удрал, вызвало больше ледяной ярости, чем когда-либо. Эмили было трудно поверить совершеннейшее бессердечие этого действия, даже учитывая, кто он. Безо всей оказанной помощи и удачи, число жертв было бы невероятно. Посреди рабочего дня он легко убил бы до тысячи и больше человек. Не говоря о том, что бы случилось на его резервных пунктах с гатлингами, если бы они открыли огонь, когда улицы полны народу.

Это определённо избавляло ото всех угрызений совести, какие могли бы у неё завестись насчёт выполнения всего потребного, чтобы узнать абсолютно всё, что Выверт знал или сделал вплоть до детсадовских времён. Не то, чтобы она до этого всерьёз считала иначе, но теперь для этого была действительно веская причина.

Причина, которая, оставалось надеяться, значит, что никто из начальства также не станет задаваться неудобными вопросами относительно этой печально истории — Эмили не думала, что объяснения доставят ей удовольствие. С учётом реалий, до сих пор сделать можно было очень немного — лишь случайная встреча очень странных рептилий и местной мелкой злодейки привела их сюда, а без этого сочетания обстоятельств, она не сомневалась,


* * *

й гад продолжал бы до тех пор, пока не воплотил бы свой замысел, каким бы он в конечном итоге ни был. Она не знала конечной цели, но, во имя господа, собиралась выяснить.

Было бы куда лучше, если бы она могла рассказать Генеральному директору обо всём и заодно передать значительный объём дополнительных данных, чтобы показать, что держат руку на пульсе ситуации, но в данный момент это стояло далеко не на первом месте в списке приоритетов. У женщины на шее висел весь этот город, и она практически сняла с себя ответственность за него — всё благодаря Семье — а поскольку в том то и было дело, она собиралась удостовериться, что сделала работу как надо. Пусть даже порой выбираться из постели по утрам было очень жаль.

Однако сегодня, с её точки зрения, всё прошло довольно неплохо. Если они в конце концов заполучат Калверта, разумеется. К слову об этом...

— Есть следы Калверта? — передала она на основном канале связи.

Нет, директор, — тут же отозвалась Ханна. - Мы вскрыли, по всей видимости, его секцию базы и нашли его комнаты, но помимо массы пулевых отверстий в стенах там нет ни единого его признака. Хотя улик он в спешке оставил немало.

— Найдите его, — рявкнула Эмили.

Несколько секунд спустя другой знакомый голос произнёс:

Не волнуйтесь, директор, мы его взяли, — в голосе Сауриал плескалось довольство. -Никуда не денется, могу гарантировать. Он пытался бежать по тому крайнему тоннелю на берег. Мы послали кое-кого его дождаться на том конце.

Что-то в её голосе заставило Эмили сузить глаза. Даже по её меркам голос девушки-ящера звучал несколько самодовольно.

О, кстати, не стоит никому лезть в тот тоннель, он ловушками заряжен так, что вы не поверите, — добавила рептилистая кейп уже более серьёзно. — Мы войдём и вычистим его, но в данный момент все ловушки активированы. Для большинства людей это чрезвычайно опасно, включая большую часть кейпов, поскольку ловушки явно поставлены с учётом ваших уязвимостей. Я пока запечатала вход с базы, разберусь с этим позднее.

— Хорошо, спасибо, Сауриал, — произнесла Эмили. — Я бы хотела, чтобы с вами пошёл кто-нибудь из моих, чтобы всё задокументировать.

Конечно, директор.

— В таком случае, где Калверт?

Вообще-то дожидается вас. Я сейчас на пути наружу, буду там через пару минут, и могу проводить вас для передачи. Он без сознания, стоит его, вероятно, так и оставить, пока не поместите его в очень надежную камеру.

— Согласна. Спасибо, — директор повернулась проверить состояние бойцов на поверхности, выцелив желаемую группу. — Андерсон, грузи команду в транспорт и ждите, — распорядилась она.

Мэм, — тут же был дан ответ.

Эмили поднялась на ноги и добавила:

— Оружейник, если свободны, я бы хотела, чтобы вы с Дракон пошли со мной.

Да, директор, — произнёс Технарь; по активному каналу донеслись слабые отзвуки битвы. Пиггот проверила и увидела, что он только что снял ещё троих наёмников в компании Батареи и четверых СКП-шников. — Подождите, пожалуйста, минуту, мы тут почти закончили, — последовала пауза в считанные секунды, и он вернулся на линию. — Все трое противников без сознания и в пене. Легкие травмы, плюс капрал Николс получила пулю в левую лодыжку. Я принесу её с собой для оказания медпомощи.

Посмотрев на экраны, Эмили увидела, как повязали последних четверых наёмников. Пять минут спустя всё было кончено. Директор прижала наушник и произнесла:

— Транспорту для заключенных и медикам готовность. Запускайте внутрь тактическую разведку и выгребайте арестованных. Всех, кто не ранен, тут же обратно в камеры. Всех травмированных заключенных в сторону. Метида, Ианта, предоставите ли вы услуги по исцелению?

С радостью, директор, — отозвался голос пурпурной ящера. — Мы также идём на выход. Метида как раз помогает Триумфу, он попал под пенную гранату и прилип к стене, — в голосе её звучало веселье; Эмили с чуть заметной улыбкой покачала головой. — Она будет снаружи как только отдерёт его.

— Спасибо, Ианта. Всем криминалистам, как только арестованных заберут, я хочу, чтобы базу обнюхали дюйм за дюймом. Переройте всё. Всё вычистите полностью. Сосредоточьтесь на хранилищах данных, файлах, любых источниках информации, но не ограничивайтесь этим. Все полученные с этого момента данные подпадают под гриф "Совершенно Секретно". Применять стандартные протоколы.

Последовал ряд ответов в подтверждение, и директор увидела, как на дисплее к цели двинулись синие и зелёные иконки. Все красные были неподвижны, разбросаны по средней секции базы, не считая нескольких отлетевших в сторону. Удовлетворённая, Эмили кивнула лейтенанту рядом с собой:

— Теперь вы за главного. А я заберу нашего особого именитого гостя.

— Да, мэм, — усмехнулся тот, занимая её место.

Оставив командный пост, женщина спустилась по короткой лестнице на землю и на секунду огляделась, после чего направилась к притулившемуся в сторонке транспорту Андерсона. По дороге объявилась Сауриал, встретившая её возле грузовика. Бросив взгляд на место бывшей потайной двери, Эмили увидела, как выходят Колин и Дракон; первый нёс раненую женщину-бойца. Технарь занёс ту на сортировочный пункт и осторожно уложил, после чего что-то ей сказал (Николс кивнула), после чего развернулся и направился к Эмили.

Когда все четверо собрались позади габаритного транспорта (за открытой дверью сидели и слушали пять человек), Сауриал повернулась к директору. Вид у героини определённо был, судя по усмешке, как будто у неё припасено что-то интересное.

— Они нас ждут внизу на берегу примерно в полутора милях в сторону доков, — весело сообщила рептилия. — Раптавр тут ещё пошатается, чтобы проверить, нет ли больше мин, и присоединится к нам позже. Ну что, пойдём заберём вашего старого друга?

— Очень немногое доставило бы мне большее удовлетворение, — довольно оскалилась Эмили. — Я так понимаю, вы... в некоторой степени навешали лапши?

— О, мы с Томасом здорово повеселились, — хихикнула Сауриал. — Ну, я точно. Порой он кричал слишком громко, чтобы быть точно уверенной, что он говорит. И стрельбы имело место немало. Нервный малость мужчина. Думаю, вы сочтёте видео интересным.

— Могу себе представить, — женщина не была вполне уверена, что совершенно искренна. Но, если действительно всерьёз, ей было плевать. Пока у Калверта крайне тяжелые времена, всё пойдёт. — Идёмте.

Все залезли в машину; Сауриал и Эмили устроились спереди. Эмили уселась на пассажирское сиденье, а Андерсон заняла место водителя; Сауриал же наклонилась в кабине с заднего сидения.

— Прямо к заливу, второй поворот направо, — сообщила девушка-рептилия.

— О'кей, — кивнула Андерсон, заводя машину и трогаясь с места. Шестиколёсный транспорт чуть дернулся, с рокотом возвращаясь к жизни, и выехал на главную дорогу, после чего разогнался примерно до тридцати миль в час. Полумилей дальше солдат повернул направо.

— Ещё три четверти мили, затем налево и направо, — проинструктировала Сауриал, наблюдая за проносящимся пейзажем. — Затем просто следуйте по дороге к набережной, там типа такого причала есть, почти обрушившегося в залив.

— Знаю это место, — отозвалась водитель. — Если правильно помню, там довольно большое открытое пространство есть, где примерно десять лет назад сгорел небольшой заводик.

— Оно самое, — улыбнулась Сауриал. — Наш друг Томас будет ждать нас там.

— Если можно поинтересоваться, Сауриал, — заговорил Колин с задних мест, откуда тихонько слушал, — кто с ним? Кайдзю?

Ящер оглянулась через плечо и усмехнулась ему.

— Нет, — хмыкнула она. — Кое-кто ещё, кому случилось оказаться в этом районе, — и, бросив взгляд вперёд, когда машина повернула снова, кивнула. — Ага, как раз тут. Я бы припарковалась наверху пляжа — ближе к воде там действительно вязкая грязь, вы там застрянете.

Андерсон кивнула в ответ, замедлившись по мере приближения к месту, где дорога заканчивалась сразу за парочкой закрытых заведений; остатки деревянной верфи явственно торчали из воды где-то в пятидесяти ярдах. Остановившись рядом с в прошлом довольно крупным строением, а теперь по большей части пустырём с обгорелыми деревяшками сбоку, она развернулась в три приёма и поехала в сторону береговой линии, поглядывая на экран, обеспечивавший задний вид с камеры на крыше.

— Дальше подъезжать не хотелось бы, мэм, — прокомментировала она, останавливая транспорт и ставя его на тормоз.

— Пойдёт, Андерсон, — откликнулась Эмили, высовывая голову в пассажирское окно и озираясь. — Сауриал права, чуть дальше, и вы застрянете, — она открыла дверь и выскочила наружу, пока остальные также выходили в открытую Дракон заднюю дверь. Все собрались позади транспорта; пять штурмовиков держали наготове разбрызгиватели пены, а Эмили — пистолет в руке, просто на всякий случай.

Колин, всё ещё выглядевший задумчиво после вопроса Сауриал, на который, как понимала Эмили, не получил ответа, пристально осмотрелся и повернулся к ящеру, наблюдавшую за ним с лёгкой усмешкой. Все остальные поступили так же, после того, как тоже проверили территорию, в настоящий момент совершенно безлюдную.

— Тут никого, — осторожно заметил герой.

Сауриал хмыкнула, судя по голосу, очень чем-то забавляясь.

— О, они тут. Посмотрите сзади.

Все повернулись и уставились на залив.

Эмили в буквальном смысле ощутила, как сердце пропустило удар или два. За её спиной Дракон издала странный электронный шум, звучавший словно перемотка в DVD плеере, а тем временем зубы Колина звучно клацнули с достаточной силой, чтобы раскрошить эмаль; вопрос, который он почти задал, испарился бесследно. Андерсон, недвижимо застыв, взвизгнула словно маленькая псинка, а остальные сотрудники СКП издали разнообразные тихие звуки ужаса.

Один из солдат медленно потерял сознание, но никто не обратил на него внимания.

Все они были слишком заняты, пялясь в ошалелом ступоре на


* * *

го гигантского морского змея, каким-то образом подкравшегося к ним (за необъятной головой виднелось добрых сто футов тела — даже больше Кайдзю) — менее чем на двадцать футов. Спустя несколько долгих секунд, за которые зрение Эмили подёрнулось забавным таким сереньким цветом, женщина заметила, что там, где тварь исчезала под водой, можно различить темную тень и странную рябь, очевидно показывавших, что погружённым оставалось по меньшей мере столько же её тела.

Голову она, разумеется, узнала. Любой, кто побывал на первичном брифинге, узнал бы. Не говоря о том тревожно реалистичном постере на стене офиса ОСББ. Однако наяву член Семьи, известная как Умихеби, была неизмеримо более впечатляющей, нежели постеры, или короткие ролики, особенно, когда пялишься на неё с такой близи, что почти можно коснуться. Даже через вездесущую вонь тиоацетона Эмили могла услышать окутавший их запах глубоководного ила, вместе с бликующей черной чешуёй создающий впечатление, что создание явилось очень издалека с большой глубины. Гигантские пылающие желтым глаза, определённо демонстрирующие долю веселья от их реакции, дополняли совершенно аномальную природу происходящего.

Эмили помимо воли ощутила слабость в коленях. Было что-то полностью обескураживающее в том, чтобы внезапно оказаться лицом к лицу с подобным живым доказательством того, насколько же чуждой была Семья на самом деле под фасадом, как представлялось задним числом, чуточку странноватой псевдонормальности, которую умудрялись генерировать большую часть времени. Даже ознакомившись с цифрами, представлениями и теориями, до которых дошли в СКП с момента первого столкновения в глубинах у побережья Канады, сложно было поверить, что она оказалась лицом к лицу с этим невозможно гигантским созданием. Эмили никогда бы не подумала, что увидит что-нибудь, что заставит Кайдзю выглядеть довольно миниатюрной — однако пялилась на него прямо сейчас глазами, начинающими гореть оттого, что так долго не моргают.

В считанных футах от неё Колин тяжело дышал, с таким шумом, словно изо всех сил старается не поддаваться.

— И как оно умудрило добраться сюда так, что никто не услыхал? — прошептала в ужасе над ухом директора Андерсон; голос женщины звучал как у человека, который больше никогда не будет купаться.

Эмили ей сочувствовала. Сильно.

— Полагаю, вы слышали о моей сестре Умихеби? — прощебетала Сауриал очень довольным голоском, отойдя и встав рядом с ужасающе здоровым лицом рептилии. Губы твари изогнулись в, как должно было предполагаться приветственной улыбке — однако учитывая, как она обнажала кончики целого леса зубов, достаточно длинных, чтобы пронзить медведя гризли от носа до хвоста, она и близко не настолько снимала напряжение, как, вероятно, предполагалось. Особенно при том, что они все были очень, очень хорошо осведомлены, как те же самые зубы распустили на ленточки что-то столь прочное, как один из подводных зондов Дракон с такой легкостью, словно он сделан из сыра.

Увидав Умихеби в реальности, Эмили не испытывала никаких сложностей с принятием этого факта.


* * *

я тварь выглядела так, словно не будет испытывать особых проблем, сожрав всю Вышку и заполировав любыми судами, которым хватит безумия оказаться на воде в этот момент.

Вкратце — она была очень рада, что весь район пуст, поскольку не могла себе представить, как бы общественность восприняла это.

Прошло менее тридцати секунд, но Эмили ощущала, что весь её взгляд на мир полностью переменился.

И что она внезапно очень хорошо осознала, что они колоссально недооценили Семью. И, как следствие, также и СРД, поскольку Колин докладывал, что Денни Эберт был осведомлён об Умихеби и мог даже встречаться с ней, возможно, неоднократно.

Если так, у него самые мощные яйца из всех, кого я когда-либо встречала, — оцепенело подумала женщина. — Как кто-то вообще может вернуться к чему-то вроде нормальной жизни после того, как увидел это...

— Нам хотелось очень ясно дать понять мистеру Калверту, что не слишком им довольны, и что ему следует как можно лучше сотрудничать с вами, ребята, — продолжила Сауриал спустя секунду или две. — Думаю, я сумела его как следует растревожить, но в конце концов мы решили, что лучше дойдёт, если мы подчеркнём, что бежать ему некуда, — девушка-ящер чуть заметно улыбнулась довольно кровожадным образом. Умихеби за её спиной хмыкнул; звук напоминал далёкий гром. — Насколько я представляю, теперь он это понимает. Сомневаюсь, что у вас будет много проблем с ним нынешним.

— И где... — Эмили с усилием сглотнула. — Где он?

Умихеби что-то произнесла на языке Семьи таким низким голосом, что он скорее чувствовался, чем слышался. Все, даже Дракон, одинаково шагнули назад. Низкий бас звучал как будто подавлял ещё один смешок — Пиггот это отметила, но постаралась не задумываться. Сауриал ответила на том же языке. Умихеби словно бы пожала плечами, что было не так просто для чего-то похожего на нечестивую помесь ящерицы почти неисчислимого размера и гигантского угря, и открыла рот.

Ещё один штурмовик потерял сознание, а оставшиеся в себе люди снова шагнули назад. Никто, однако, даже не подумал потянуться за оружием — настолько беззастенчиво-очевидно было, что ничего из того, что они могли бы сделать не поможет, если колоссальное создание решит выкинуть что-то неприятное.

Что оно на самом деле сделало, так это высунуло язык; раздвоенный конец тридцатифутового придатка развернулся...

Эмили снова разинула рот, когда язык размотался и уронил бессознательную тушку её старого соратника Томаса Калверта на илистый пляж, а затем втянулся. Тот был покрыт слюной морского змея — вязкой прозрачной жижей — и свернулся трогательным клубочком.

Ох, чтоб меня, как я вообще могу испытывать жалость к мерзавцу? — мысленно вздохнула она. Эмили наконец осознала, что пожелать, чтобы Семья устроила кому-нибудь трудные времена, может просто довести это до уровня, который... сложно с чем-то сравнить. — Упс, — однако после секундного размышления пожала плечами. — Не могу сказать, что он этого не заслужил. Надеюсь только, что он не в ступоре, нам нужно допросить его.

— Простите, она его вроде как обслюнявила, — ухмыльнулась Сауриал, пихнув с трудом шевелящегося человека ногой и глядя, как тот чуть дернулся. — Это смывается.

Умихеби ещё что-то сказала, на что девушка-рептилия хихикнула и покачала головой:

— Она говорит, на вкус он ужасен. Но, если хотите чтобы она избавилась от него для вас, рада будет помочь.

— Нет, думаю, мы его заберём, — осторожно отозвалась Эмили, очень уважительно кивая до ужаса здоровому морскому созданию, теперь опустившему голову на две колоссальные ручищи — каждая достаточно большая, чтобы взять их транспорт и смять точно яйцо. Эффект извращённо походил на девочку-подростка, смотрящую телевизор; от этой мысли женщина поморщилась и постаралась тут же её забыть. — Эм... спасибо, Умихеби. Рада была наконец с вами познакомиться.

Сауриал что-то произнесла — предположительно, перевела её слова. Морская змея кивнула и ответила; Сауриал оглянулась на них и сообщила:

— Она говорит, для вас всегда пожалуйста. Никому из нас не нравятся люди, которые вредят невинным. Она была рада помочь.

Ещё раз пихнув Калверта когтем на пальце ноги, меньшая из членов Семьи присела на корточки, когда тот слегка заворочался.

— Привет, Томас. Снова с нами?

Они все наблюдали, как тот заморгал, глядя в небо, затем сфокусировался на её лице. Злодей побледнел настолько, что Эмили задумалась, не собирается ли он окочуриться. Ящер осклабилась ему в лицо, наклонившись ближе:

— За тобой приехали.

— О Господи, — чуть слышно пробормотал тот, уставившись на неё темными глазами на бледном лице.

— Нет, всего лишь я. Как и всегда. А теперь будь добр к директору Пиггот и расскажи ей всё, что та желает знать, или я приду и поиграю с тобой ещё. Это было очень весело, — злобно ухмыльнулась кейп, когда мужчина ещё больше побелел. Умихеби слегка шевельнулась, заставив его глянуть за плечо Сауриал и прилипнуть взглядом к гораздо, гораздо, гораздо более крупной рептилии, с интересом наблюдавшей за ним.

Его кожа на глазах окрасилась в бледно зелёный. Умихеби что-то пророкотала, на что Сауриал фыркнула.

— Сестра также говорит, тебе следует с этих пор держаться подальше от воды. Она запомнила твой вкус, и поскольку он неприятен, не собирается в ближайшее время его забывать.

Калверт снова потерял сознание.

И, если начистоту, Эмили не могла его винить.

Сауриал потянулась и перекатила злодея, сформировав на его руках наручники из ЭВМ, а затем ещё и кандалы на лодыжках, после чего встала и закинула мужчину на плечо.

— Директор, куда вам его? — поинтересовалась она.

Сделав глубокий вдох и стараясь выкинуть из головы двухсот с лишним футового морского змея, наблюдавшего за ними всеми, Эмили кивнула в сторону войскового транспорта:

— Назад, пожалуйста.

— Нет проблем, — Сауриал перенесла арестованного к грузовику и нежно устроила его на спине на полу. Затем протянула сопровождавшую её Эмили сложно устроенный ключ. — Он отпирает оковы, в противном случае их время выйдет где-то через месяц. Так будет уверенность, что он никуда не денется.

— Спасибо, Сауриал, — произнесла Эмили, ощущая удовлетворение, ужас и облегчение одновременно. — Если не возражаете, я бы хотела подготовить доклад о том, что вы нашли на его базе и получить некоторое представление о том, что вы с сестрой делали с ним и его людьми. Тех, кого мы уже вытащили, всё время неслабо трясёт. Если бы вы могли немного вдаться в детали, это помогло бы с оформлением документов, — Пиггот не была уверена, что они вынесут из этого что-то полезное, но попробовать стоило. За её спиной Андерсон и двое оставшихся в сознании бойцов намеренно смотрели на них, а не на Умихеби, но Дракон с Колином всё ещё пристально пялились на это создание, как она заметила, оглянувшись через плечо.

— Конечно, это я могу, — согласилась Сауриал. — Если хотите, мы можем позже подойти в здание СКП, после обеда или вечером. Однако сперва мне надо пройтись по этому тоннелю и позаботиться о ловушках. Раптавр поможет, так дело пойдёт быстрее. Ещё мы можем загрузить видео и извлечь для вас основные интересные моменты — Метида этим займётся как вернётся в офис. В основном это может оказаться не слишком полезно, ведь часть времени было слишком темно, чтобы камера работала как следует, — на миг во взгляде девушки-ящера проступила задумчивость. — Серьёзно, надо подыскать камеры, которые лучше справляются с условиями очень низкой освещённости. Надо будет переговорить на этот счёт с Дракон, когда будет свободная минутка, — на секунду задержав взгляд на канадской Технаре, она улыбнулась. — Но не сейчас, её мысли, кажется, заняты другим.

— Видимо так, — кивнула Эмили. И, покосившись на часы, добавила: — Полагаю, это амбре скоро уйдёт?

Сауриал также бросила взгляд на часы.

— Да, ещё минут через сорок должна, — подтвердила она.

— Благодарение богу за это, с меня его действительно довольно, — вздохнула женщина. — Рой из-за этого станет просто невозможен, оно куда хуже, чем я думала.

— Это уж точно, — улыбнулась девушка-ящер. — Меня это тоже удивило, насколько суперсильным оно вышло, учитывая насколько малое количество мы использовали. Будем надеяться, всё это поможет общественности пережить его.

Она повернулась и подошла к Колину, потрепав того по бронированному плечу:

— Эй, Оружейник, ты в порядке? За последние примерно пять минут только ты не сказал ни слова.

Последовала пауза, затем герой повернул голову, взглянув на неё; то же сделала и Дракон. Обозрев улыбающееся ящеричье лицо, он снова посмотрел на Умихеби, помахавшей ему также с улыбкой, содрогнулся и повернулся, чтобы двинуться к транспорту. Дракон ещё несколько секунд продолжала смотреть то на Сауриал, то на её гигантскую сестру, прежде чем присоединиться к нему. Никто из Технарей не сказал ни слова.

Сауриал, на вид слегка озадаченная молчанием, присоединилась к ним.

— Тогда здесь закончили, — она прижала наушник. — Метида говорит, что они исцелили ваших пострадавших ребят, а дальше займутся арестантами. Я сейчас обратно, найду Раптавр, и, если хотите, мы начнём разбираться с тем тоннелем. Однако. Прежде чем войти, дождёмся вашей технической бригады, — ящер повернулась к Колину, с любопытством взирая на него. — Вы в курсе, как там дела с вашим апгрейдом системы?

Рот героя открылся, затем закрылся, и он прочистил горло.

— Да, — наконец произнёс он слегка осипшим поначалу голосом. — Есть небольшая задержка из-за перебоя подачи энергии в здании СКП но они почти закончили проводить аварийный кабель. Был небольшой, но бурный пожар на одной из подстанций перераспределения энергии в результате кратковременной перегрузки, но его быстро погасили. Однако это вынудило эвакуировать часть здания, что добавило проблем. Мы ожидаем, что скоро вернёмся в нормальный режим, с отставанием от графика примерно на два с половиной часа.

— Так вы тогда восстановите свои системы в начале вечера? — как будто задумалась ящер. Колин кивнул:

— Да, полагаем, что так. Задержка — досадное, но не великое затруднение, в план заложена определённая гибкость, поскольку мы предполагали, что возникнут какие-либо проблемы в последнюю минуту. Не конкретно эта, но казалось вероятным, что что-то пойдёт не так, как оно обычно и происходит, так или иначе.

— Ни один план не переживает контакта с врагом, — улыбнулась, понимающе кивая, Сауриал.

— По сути да, — откликнулся Технарь.

— Ладно, — произнесла героиня после паузы. — В таком случае, встретимся снова на базе Калверта, — она обвела всех взглядом. — Было приятно представить вас ещё одному члену моей семьи. Ей понравилось знакомство с вами.

Эмили повернулась посмотреть на Умихеби; взгляд её застыл. Колин и Дракон тоже повернулись, Андерсон и двое её солдат последовали примеру несколько секунд спустя.

Гигантское создание исчезло, так же бесшумно и таинственно, как и появилось. Единственное, что осталось, это широкая борозда на пляже, выглядевшая так, будто по земле протащили довольно солидных размеров корабль, и один колоссальный отпечаток руки, которые медленно смывал поднимающийся прилив.

— Это... ужасает, — еле слышно произнесла Дракон.

— Она может быть весьма незаметной, когда хочет, — с гордым видом согласилась Сауриал. — А, пока мысль не ушла, это может прийтись кстати, когда будете допрашивать Калверта, — вдруг оказалось, что она держит картонную коробку со стороной где-то восемнадцать дюймов, которую и поставила в заднюю часть транспорта рядом с арестантом. — В любом случае, я ушла, если понадоблюсь, вызывайте, — небрежно помахала им ящер и потрусила прочь; длинные ноги стремительно уносили её из поля зрения в районы застройки. Оставшиеся на пляже позади люди посмотрели друг на друга. В конце концов Андерсон пихнула двух своих бодрствующих солдат пойти и вернуть к жизни остальных двоих, которые опозорились и неряшливо разлеглись на иле и гравии.

Эмили бросила взгляд в направлении, куда ушла Сауриал, опустила взгляд на скрюченный в ступоре облик старого сослуживца, затем подняла на Колина и его подругу.

— Порой я правда не могу разобраться, творят это клятые ящерицы специально или же просто не обращают внимания, — кисло прокомментировала она. — Господь на костылях. Как, к черту, что-то размером с атомную подлодку вот так запросто подкрадывается к вам?

— По всей видимости, она и в самом деле располагает некоей замечательной способностью сокрытия, которая, похоже, работает над водой не хуже, чем под, — отметила Дракон; голос канадки до сих пор заметно подрагивал. Эмили не могла припомнить, чтобы женщина в броне вообще когда-либо настолько колебалась раньше — обычно та была очень уверенной в себе и благодушной.

— Это мягко сказано, — покачала в ответ головой Эмили. — И очередное изменение в оценке угроз на них. Почему бы нам просто не заменить все документы на "Да" по всем категориям и на том успокоиться? — директор устало потёрла лоб. — После всего этого мне действительно нужен выходной.

Двое несколько смущённых, однако по-прежнему тревожно оглядывающихся солдата были уже в сознании, так что все погрузились в транспорт; Андерсон завелась и отъехала, окруженная аурой человека, всерьёз желающего оказаться где-то ещё. Никто ничего не сказал на эту тему — это чувство было тут довольно широко распространено. Эмили гадала, будет ли она вообще в состоянии слышать запах моря без того, чтобы нервно озираться.

На полпути к базе Дракон ногой пихнула коробку на полу.

— Интересно, что это? — спросила она. Эмили оглянулась через плечо и увидела как Колин, довольно неохотно, поднимает ту и открывает. Мужчина заглянул внутрь и слегка вздрогнул, после чего полез туда и извлёк...

— А это что за


* * *

? — брезгливо поинтересовалась Эмили.

— По всей видимости, очень некомфортно выглядящее резиновое изображение некоей формы жизни, с которой я никогда не сталкивался и очень надеюсь, что оно не настоящее, — наконец высказался Технарь, изучив массу из щупалец и глазных стебельков на вытянутой руке. Дракон смотрела, как он крутит её в ладонях. — Высокой детальности, до уровня, предполагающего, что образ взят с живого существа. Как бы это ни было тревожно.

Он протянул жуткую вещицу Дракон, также её изучившую. Эмили и все остальные, кроме Андерсон, пялились на это, ощущая некоторую слабость. Водитель то и дело косилась в зеркало, после чего делала гримасу, наталкивавшую на мысль, что она жалеет об этом.

Когда Дракон на пробу сжала резиновую массу, все подскочили от ужасающе диковинного звука, что та издала.


Текели-ли!


На полу Калверт распахнул глаза и начал вопить.



* * *


Эрвин оперся на стену, отделявшую залив от дороги в сторону доков, наблюдая, как колоссальное рептилиеобразное угреподобное создания покосилось в его направлении, словно бы подмигнуло, а затем скользнуло обратно в воду и исчезло. Попыхивая трубкой, старик тщательно обдумал это зрелище, глядя вслед машине СКП, отъехавшей несколько минут спустя.

— Такое не каждый день увидишь, — глубокомысленно заметил он. — Даже в этих краях.

— Нет, — согласился здоровяк в татуировках, также прислонившийся к стене рядом, смоля сигарету. — Времена определённо меняются. Не уверен, радоваться этому или нет.

— Не то чтобы мы могли с этим что-то поделать, верно? — пожал плечами Эрвин. — Думаю, они хотят добра. Да и рыба уже начала возвращаться.

— Они-то? — коротко посмотрел на него компаньон, докурил сигарету и щелчком отправил окурок в залив. — Полагаю, это хорошо.

— С моей точки зрения, — ухмыльнулся старый мореход. И, похлопав собеседника по плечу, добавил: — Пошли, я угощаю.

— Не представляю, как ты можешь что-то пить во всей этой вони, — раздраженно произнёс тот, следуя за ним в паб Пата, где они с другими упоротыми засели с рассвета.

— А, воняло и хуже, — фыркнул Эрвин. — Я тебе не рассказывал про тот раз, когда мы распотрошили громадную акулу и нашли в ней полкоровы?

— Да, — вздохнул его спутник. — Несколько раз.

И всё равно, весело покачав головой, Эрвин рассказал ему снова. Некоторые истории достаточно хороши, чтобы их стоило повторять.



* * *


Дракон проводила взглядом последний отъезжающий автозак и повернулась посмотреть на прогресс бригад экспертов-криминалистов. Около шестидесяти человек выносили громадное количество оборудования, вооружений и прочих улик с базы Выверта и грузили в другие машины, проведя последние несколько часов за документированием всего, что попадалось на глаза. Это была четвертая погрузка и, можно было надеяться, что последняя. Сам Калверт в настоящий момент был в самом охраняемом помещении здания СКП: пять уровней вниз, за двумя футами броневого листа из легированной стали в конце коридора, забитого системами проверки доступа сильнее, чем где-либо ещё за исключением комплекса АНБ. В последний раз, когда она его видела, злодей был в себе, однако всё время озирался, словно ожидал, что Сауриал в любой момент выскочит на него — глаза мужчины, не переставая, бегали.

Это довольно сильно обескураживало. Канадка гадала, что же, ради всего живого, сделала девушка-ящер, прежде чем привлечь свою неимоверно-гигантскую сестру перевезти его у себя во рту...

Даже по её меркам это вызывало ужас.

И почему тот буквально обоссался, когда заметил ту стрёмную резиновую игрушку, которую Сауриал оставила? Дракон была совершенно уверена, что это должен был быть шоггот прямо по Лавкрафту, но это лишь поднимало больше вопросов, чем давало ответов. Вопросов, которые она была не уверена, что хочет задавать.

Виртуально пожав плечами, искин отпустила эту цепочку размышлений, поскольку в данный момент это было неважно. Она обвела взглядом пейзаж, на котором всё ещё что-то происходило, даже при том, что бешеная активность этого утра по большей части замерла. Все четверо членов Семьи не так давно отбыли, как и половина кейпов Протектората, теперь вышедших на патрулирование с Новой Волной. Легенда сопровождал директора Пиггот и её именитого арестанта обратно в здание СКП. И к всеобщему беспредельному облегчению созданному Сауриал тиоацетону истёк срок, и в результате запах резко исчез. В миг, когда это случилось все колоссально оживились. Ещё где-то пара часов, и полицейский департамент сможет снять кордон и позволить гражданам вернуться обратно на территорию.

Подойдя к месту, где Колин с парой штурмовиков обсуждали результаты операции, проведённой Сауриал и командой техников, чтобы обезопасить тоннель Калверта для бегства, что потребовало времени и ряда впечатляющих взрывов, канадка дождалась, пока тот закончит. Когда это случилось, лейтенант-техник из СКП отсалютовал герою, принял обратно планшетку, которую листал её друг, и оставил их наедине.

— Полагаю, здесь мы закончили, — заявил Колин, поворачиваясь к ней. — Остаток операции в хороших руках. Нам следует вернуться и удостовериться, что переподключение проходит так быстро, как это возможно. Мы были вне связи дольше, чем мне хотелось.

— Они очень близко к полной готовности, — согласилась Дракон, пока они шли к месту, где был припаркован его мотоцикл. — Теперь должно оставаться не больше часа. Давай проверим успехи в здании СКП, а затем ты вернёшься на Вышку, пока я приглядываю за операциями там.

— Согласен, — кивнул мужчина, перекидывая ногу через сиденье и усаживаясь на механизм. — К счастью, пока в плане проблем ничего особого не было, Новая Волна с их отрядами СКП легко с ними разобрались, но мы не можем полагать, что так продлится до бесконечности.

— Я встречу тебя там, — произнесла искин, готовясь к отбытию. Герой кивнул снова и сделал паузу; по видимой части его лица скользнуло ошарашенное выражение.

— Пожалуйста, повторите, что? — произнёс он в систему связи шлема. Дракон ждала, гадая, что же он слышит — передача, по всей видимости, была направлена только ему. Последовала долгая пауза, в течение которой рот мужчины вытянулся в тонкую прямую полоску, которая, как она отлично была осведомлена, означала, что он очень зол.

— Берите всех, кто сейчас доступен и обыщите снова, — рявкнул Технарь. — Буду через пять минут. Оружейник, конец связи, — он завёл мотоцикл, убрав подножку наработанным движением ноги.

— Что за проблема? — с тревогой осведомилась Дракон.

Колин повернул голову, глядя на неё:

— Призрачный Сталкер исчезла.

Глава 290: Редакция и написание

— Я так понимаю, всё прошло хорошо? — поинтересовался Денни, едва закрыв дверь офиса. — И можно только добавить, спасибо б


* * *

, что этот жуткий запах наконец развеялся, — Тейлор (в эту минуту Сауриал) захихикала. Варга, управлявший другим её аспектом, отвернулся от кофе-машины, у которой наполнял кружку в несколько раз больше человечьего размера посредством приготовления и переливания череды нормальных чашек кофе. На лице его расплывалась широкая ухмылка.

— Если под "прошло хорошо" понимать, что мы преуспели в поимке Выверта с его людьми и обеспечении поддержки СКП, Денни, — в безмерном веселье произнёс демон, — то да, всё прошло исключительно хорошо. Боюсь, мистер Калверт может придерживаться иного мнения. Для него дела пошли на изумление скверно. Сие было крайне забавно.

— Боже, это было уморительно, — рассмеялась Тейлор, опираясь на стол и мотая головой. — Мне всё продолжали приходить новые идеи, чтобы опробовать, но на большее не хватило времени. В конце концов, не было смысла слишком затягивать. Честно говоря, я и в самом деле слегка забеспокоилась, что у него заведутся проблемы с психикой.

— Я бы полагал, что так и сталось, однако, скорее всего, не в той степени, чтобы директор Пиггот не смогла извлечь из него желаемую информацию, — заметил демон, с удовольствием потягивая свой сверхбольшой кофе. — Более вероятно, что он будет весьма рьяно сотрудничать. Мыслю, он поверил тебе, когда ты заверила, что вернёшься, ежели он не станет. Сей муж был не сильно заинтересован в том, чтобы подобное случилось. И весьма сомневаюсь, что ему когда-нибудь вновь будет уютно во мраке или же под землёй. Или же рядом с морем, если на то пошло.

Денни посмотрел на одного, на другую, затем повернулся к Эми с Лизой, всё ещё не снявшим свои биоконструкты и в хорошем настроении прислушивавшимся:

— И с чего у меня такое чувство, что мерзавца чуть ли не пожалеть стоит?

— Потому что как человек вы гораздо лучше его, — хмыкнула "Ианта". — Не волнуйтесь, судя по всей той хрени, что вскрылась там внизу, он заслуживает худшего. У гада буквально имелась комната пыток, которую определённо использовали для убийства по меньшей мере дюжины человек, насколько можно сказать только по запаху крови, которую они не озаботились отмыть. Это чрезмерно большая жертва для большинства, чтобы выжить, — по мере речи веселье сменилось холодной яростью. За её спиной "Метида" сжимала и разжимала когтистые лапы, словно представляя, как смыкает их на некоей шее.

Денни довольно четко представлял, кто бы это мог быть.

— Боже. Вы уверены?

— Определённо, — хмуро кивнула пурпурная ящер. — Техники СКП пришли к тем же выводам по результатам только предварительного сканирования. Там практически по всей комнате ДНК минимум дюжины личностей. Не говоря об... инструментах, — голос её был полон отвращения. — Мы практически уверены, что доктор, которого Тейлор нашла в лазарете, также напрямую причастен — его запах по всему помещению и на оборудовании. Они думают, кто-то из наймитов также мог участвовать, но это могут быть не все. Многие, похоже, просто наёмные пушки, бывшие там в качестве мускулов и техподдержки.

— Так вышло, что я счёл некоторых из них довольно интересными, — задумчиво произнёс Варга. — Во многих отношениях весьма сходными с рядом членов вашего союза, Денни. Военное прошлое во всех случаях, что мы могли определить, по большей части из Штатов, и возраст любой от за двадцать пять до примерно пятидесяти. Представляется, что они столкнулись с теми же проблемами и выбором, что и люди вроде, к примеру, Марка, однако так случилось, что выбрали нечто менее законное, — пожал плечами демон. — Случись им работать на кого-то не столь социопатичного, как Калверт, вполне могли бы остаться по верную сторону закона — или, по меньшей мере, достаточной верной, чтобы избежать нынешней судьбы. Я бы ждал, что СКП будет довольно сурова к ним.

Денни со вздохом кивнул, сидя за столом. Тейлор передала ему кофе и села рядом.

— Я и сам знаю пару человек, пошедших в итоге по этой дорожке, — произнёс докер, приняв чашку и опустив на миг на неё глаза. — Кое-кого отсюда, собственно говоря, когда времена настали действительно тяжелые. Ваши друзья Убер и Элит в прошлом нанимали кое-кого из наших для пары-тройки своих дел, в основном просто как массовку. Я их всегда отговаривал, но, в конце концов, если отчаянно нуждаешься в деньгах, выбора может и не быть. По крайней мере, с этими двумя в общем и целом никогда ничего ужасного не случалось. Худшее, что я могу припомнить, это пара недель под арестом и штраф, но... — сделал он глоток напитка и поставил чашку. — Было бы несложно слишком скатиться, чтобы выбраться, если выберешь работу не на того злодея.

— Или на того, если ты этого типа, — добавила Лиза. Мужчина посмотрел на неё и задумчиво кивнул.

— Тоже верно. Некоторые люди скорее подонки, с какой стороны ни посмотри.

— Надеюсь, СКП в состоянии отличить действительно злых и людей, кто скорее вляпался во всё это, — высказался демон, допив свой кофе и задумчиво покосившись на машину. — Я считаю, что некоторые из них могли бы со временем искупить вину. Сержант Оуэнс, например, показался мне разумным и вовсе не из тех, кто следует философии Калверта. Таких там несколько. Их капитан, с другой стороны, показался весьма неприятным, хоть и компетентным лидером, если то, что мы расслышали, было точно.

— Надо нам сходить и поговорить с директором попозже; стоит упомянуть имена и предложить обойтись с ними по справедливости, — предложила Тейлор. Варга посмотрел на неё и кивнул.

— Достойная мысль. Однако в конечном итоге они в руках властей, а те будут делать то, что делают. У нас нет права голоса в том, что случится с наёмниками теперь, когда передали их под стражу в СКП. И нет смысла отрицать, что они были крепко повязаны с тем, кто вершил, и демонстрировал четкое волеизъявление свершать, крайне серьёзные преступления.

— Он и правда активировал свою систему саморазрушения, — с отвращением сообщила Лиза, заставив Денни на неё уставиться. — Этот


* * *

к был более чем готов убить, вполне может быть, тысячи людей чисто чтобы прикрыть свою задницу. Если бы дела пошли по-другому... — покачала Умница головой, свирепо нахмурившись. — Он заслуживает всего, что бы они на него не сбросили. Единственная причина, по которой я рада, что он ещё жив и что Тейлор не съела гада на самом деле, это что не могу дождаться, когда Пиггот его распнёт, и что не хочу, чтобы одна из моих лучших друзей рисковала сама попасть в тюрьму.

Эми успокаивающе потрепала "кузину" по плечу.

— Этак твои маленькие разногласия с ним выглядят почти дружескими, а? — улыбнулась целительница.

— Ну, настолько далеко я бы не заходила, — осклабилась в ответ Лиза. — В целом, мне всё ещё хотелось бы всадить ему пулю промеж глаз, пусть даже хотелось бы думать о себе лучше. Но, насколько могу сказать, все, кто когда-либо с ним встречался, испытывают то же самое.

— Директор так наверняка, — фыркнула Тейлор. — Она была очень рада его видеть. Хотя и неслабо так напряжена из-за того, как его доставили.

Денни посмотрел на ухмылку дочери, поинтересовавшись:

— Вот ещё одна вещь, которая заставляет думать, что у вас есть что мне рассказать.

Дочь радостно кивнула:

— Они наконец познакомились с Умихеби как положено.

Мужчина разинул рот, затем начал медленно посмеиваться, пока чуть ли не взревел от хохота. А когда наконец успокоился, утёр с глаз слёзы веселья:

— Ох, дорогая. Это должен был быть тот ещё шок.

— Мнится, они были несколько захвачены врасплох, — сухо произнёс Варга. — Я бы ждал в ближайшем будущем весьма стремительное обновление оценок угроз со стороны Семьи.

Все пятеро переглянулись, большинство с усмешками.

— Пошли загрузим видео с камер и вместе нарежем материал для директора Пиггот, — произнесла Лиза после паузы. — А для себя можем сделать режиссёрскую версию. Держу пари, Убер и Элит практически обоссутся со смеху.

— Знаешь, они будут невероятно завидовать на этот счёт, — хихикнула Эми.

— О, рассчитываю на это, — ухмыльнулась чёрная ящер, направляясь к компьютеру. — Судя по тому, что Тейлор нам уже рассказала, мы наверняка сможем забацать из отснятого художественный фильм так, чтобы Голливуд смотрелся бледно. Хотя лучше этого не делать, он выдаст куда больше, чем нам бы хотелось.

Вскоре все они собрались вокруг компьютеров; на сервер скачивалось видео с четырёх подключенных камер. Пока Лиза начала умело сводить ролики вместе в полную последовательность, которая не покажет ничего слишком сложного для объяснения, однако покрывающего большую часть ценного с точки зрения улик, Тейлор запустила необработанную съемку от себя и Варги, давая пояснения остальным.

Не прошло и десяти минут, как Денни разом с благоговейным ужасом и уважением наблюдал, что его дочь со своим демоническим другом на самом деле могут, если чуток пораскинут мозгами. А заодно размышлял, что было почти нечестно выставлять против них простого парачеловека...

Не то, чтобы эти мысли делали просмотр хоть чуточку менее забавным, разумеется.

И... в конце концов, это же Выверт.



* * *


— Идёт проверка, мы в состоянии готовности, — сообщила Дракон, глядя на директора Пиггот.

Подтверждаю, — откликнулся Колин. — Системы Вышки также полностью функциональны и проходят окончательное интеграционное тестирование. По-видимому, ничего нежелательного не произошло. Бригады демонтируют старую систему и переносят на склад для дальнейшего анализа впоследствии, так что мы можем закончить установку нового оборудования окончательно по местам. Что будет облегчением — все постоянно спотыкаются о кабели, сколько ни предупреждай.

Судя по голосу, Технарь был несколько недоволен этим фактом, однако он пребывал в плохом настроении с тех пор, как этим днём было обнаружено бегство Призрачной Сталкер.

— Оружейник, когда будете свободны? — произнесла Эмили в гарнитуру. — Нам надо немало обсудить. Я вышла на связь с Сауриал, они с сестрой будут тут в течение полутора часов, а мне хотелось бы пройтись по некоторым пунктам, прежде чем они прибудут.

Понял, — произнёс герой. Последовала пауза в несколько секунд. — По моей оценке, работы, для которых я необходим на месте, закончу чуть более чем через пятнадцать минут, так что буду там в течение тридцати максимум.

— Хорошо. В таком случае, я собираюсь пообщаться с Новой Волной. Пиггот, конец связи, — дважды стукнула она по наушнику и покачала головой. — Он определённо сварливее обычного, — заметила она Дракон; та кивнула, набирая на главном системном пульте очередную команду.

— Знаю. Он воспринимает её побег как личный провал. Некоторое время он будет довольно угрюмым, пока не разберётся, что именно случилось и как предотвратить повторение.

— Проклятье, — чуть заметно вздохнула Эмили. — От этой девчонки куда больше проблем, чем она того заслуживает, — пробормотала женщина себе под нос. И, подняв взгляд на Технаря, пожала плечами. — Как я уже говорила Колину, если понадоблюсь, буду на совещании с Новой Волной.

— Хорошо, директор. Мы тут также почти закончили, хотя в генераторной ещё ремонт. Но мы достигли полной функциональности уже двадцать минут как. Хотя на то, чтобы убрать всё старое оборудование и поставить на его место новое, уйдёт большая часть ночи.

— Ничего не поделаешь. Покуда мы в рабочем состоянии, несколько часов с проводами повсюду как-нибудь переживём, — отозвалась светловолосая женщина. И, всё ещё слегка хмуро кивнув Дракон, развернулась и вышла. Дракон проводила её взглядом и вернулась к своим задачам. Директор восприняла историю с Призрачной Сталкер не лучше Колина, что несколько озадачило канадку. Полностью история того, как девушка оказалась под домашним арестом на последние два месяца, была ей неизвестна, но это становилось любопытно.

Когда искин закончила реконфигурацию устройства, с которым работала, она отступила на шаг и оглядела серверную. Пара дюжин техников были заняты, осторожно маркируя и отсоединяя сотни кабелей, после чего отвинчивали смонтированные в стойках сервера и раскладывали по коробкам. Всё фотографировалось, помечалось, измерялось и в целом оформлялось как улики. Для всего пары дней задача была колоссальная, и Технарь была определённо удовлетворена тем, как хорошо она была решена, даже принимая во внимание последнюю западню Калверта.

Ущерб от внезапной гигантской перегрузки был довольно серьёзным: она полностью уничтожила значительное количество энергораспределяющего оборудования и вызвала очень неприятный пожар, который, несмотря на довольно ограниченные размеры, был очень жарким и разрушительным. Данная подстанция была полностью потеряна — всё помещение и два тоннеля доступа необходимо будет полностью вычистить и перестроить. К счастью, на руках имелись резервы для создания обходного пути и достаточно места на одной из прочих подстанций, чтобы перекинуть туда все функции, так что в перспективе это не было проблемой.

СКП будет устранять урон и чиститься пару недель, а дым от пожара заставил сработать тревогу по всему зданию, да и сам вызвал ряд проблем, но в целом могло быть куда хуже. Если бы новая система не была вовремя введена в строй, все коммуникации и информационные системы СКП по всему городу на часы, а то и дни, были бы ввергнуты в тотальный хаос.

Довольная тем, что текущая работа уже выполнена, канадка переговорила с руководителями техников, проверив, что все знают, что надо делать, и направилась прочь, дождаться прибытия Колина, размышляя при этом, с чего это один Страж такая проблема.



* * *


Сара повернулась, услышав, как открылась дверь в конференц-зал; лейтенант Гибсон последовал её примеру. Когда Эмили Пиггот вошла и огляделась, он лихо отсалютовал; дверь за директором закрылась. Она отсалютовала в ответ и приблизилась. Сестра Сары присоединилась к ним, однако остальная семья осталась сидеть за столом, где они обменивались историями.

— Здравствуйте, директор, — поздоровалась Сара. — Выглядите раздражённой, — в чём, если быть честной, не было ничего необычного, но этого она добавлять не стала.

Директор Пиггот вздохнула:

— Внутренний досадный вопрос. Однако нет ничего, что мы могли бы сделать по этому поводу в данный момент, — она приняла протянутую лейтенантом папку, стремительно пролистала и с кивком протянула обратно. — По всей видимости, вы сегодня определённо отработали свои деньги, все вы, — проговорила директор, делая зримое усилие в попытке чуточку взбодриться. Направившись во главу стола, она дождалась, пока обе сестры и лейтенант сядут и сделала то же самое. — От имени СКП ВСВ и своего лично, хотела бы вас поблагодарить. Слава, Барьер, из первичных рапортов обоих ваших подразделений видно, что вы замечательно себя показали и, вероятнее всего, спасли немало жизней, — кузены переглянулись и усмехнулись.

— Спасибо, директор, — радостным голосом поблагодарила Вики.

— Пожалуйста. Барьер, сержант Адлер приложила к рапорту пометку, что вполне готова снова с тобой работать; она говорит, что ты думаешь наперед, идеально исполняешь приказы и более чем честно отрабатываешь свою роль. Слава, сержант Когут выражается очень похоже, — Сара и Кэрол посмотрели каждая на своё чадо с гордостью. — Не имею понятия, окажемся ли мы в положении, когда потребуются аналогичные меры, в будущем, но очень довольна тем, как хорошо всё вышло, и не буду сильно колебаться, чтобы повторить, если потребуется, — директор СКП и впрямь улыбнулась. Эрик просиял; его сестра весело поглядывала на юношу.

— Судя по докладам, похоже, что остальные из вас также получили свою долю веселья, — Пиггот снова взглянула на папку, которую лейтенант толкнул к ней по указующему жесту. — Одна попытка ограбления банка в эвакуированном районе, предотвращена Мегаваттом и его подразделением. Три попытки мародерства, включая один таран на машине ювелирного магазина. С двумя управилась Лазер-Шоу со своей командой, с одной — Брандиш со своей. Ряд мелких преступлений — угон машин, вандализм, девять уличных и три вооруженных ограбления — распределился между остальными. Все вы обеспечили эффективную поддержку персоналу СКП без каких-либо отметок о проблемах, — директор закрыла папку и сложила на ней руки.

— Вы проделали очень хорошую работу и, думаю, довольно значительно подняли репутацию своей группы в городе. Я обязательно упомяну об этом мэру, когда встречусь с ним. Это может помочь успокоить его после... — женщина скорчила гримасу. — Чуточку чрезмерно эффективной операции отвлечения.

— Пахло о


* * *

ть как жутко, — пробормотал Эрик. — Понятия не имею, как я не блеванул — даже в респираторе это был ужас.

Светловолосая женщина кивнула с таким видом, точно согласна целиком и полностью; то же сделали и остальные. Сара даже не решилась послать сыну предупреждающий взгляд из-за его выражений. Вонь и в самом деле была почти невыносима. На что это должно было быть похоже для кого-то без сомнительной защиты респираторов СКП, она и думать не хотела.

— Спасибо за приятные слова, директор, — заговорила Сара после паузы. И обвела взглядом свою семью. Думаю, что скажу за всех — мы находим этот день интересным, пусть несколько долгим и богатым на запахи, — все герои закивали.

— Это определённо не то, чем мы занимаемся обычно, — вполголоса произнёс Марк, — но, должен признать, мне в целом понравилось. С удовольствием занялся бы тем же самым снова, если потребуется.

— Я тоже, — добавила с лёгкой улыбкой Вики. — Хотя без запаха я бы реально обошлась.

— Я очень сильно надеюсь, что нам больше никогда не придётся использовать эту сатанинскую гадость, — вздохнула директор Пиггот. — Объяснять, что случилось — это будет кошмар пиарщика. Надеюсь, у ребят Роя есть мысли, как с этим управиться. Нам многие дни придётся со всей мочи лизать задницы, чтобы общественность не вопила.

— Но вы успешно заполучили Выверта, — заметила Кристал. — Это должно помочь. Я имею в виду, он же был готов обрушить громадное здание посреди города, что погубило бы сотни жизней. По меньшей мере. Думаю, когда это вылезет, уйму народа устроит, что так пришлось поступить.

— Будем надеяться, — кивнула директор, выглядевшая не слишком в этом убеждённой. — Однако пока что это информация не для общественности. Нам надо закончить допросы и оформить дело, прежде чем сможем что-то раскрыть. Пожалуйста, не забывайте о подписках, в которых расписались. У Выверта ещё могли остаться люди снаружи, и чем дольше мы не даём им знать, что с ним покончено, тем лучше. Я хочу найти их, пока не сбежали.

Пиггот обвела всех взглядом, одного за другим. Все семеро членов Новой Волны кивком обозначили согласие, Вики пантомимой зашила губы, на что Кристал улыбнулась, а Кэрол слегка нахмурилась.

— Как думаете, он использовал свою взрывчатку? — с любопытством поинтересовался Нейл. Светловолосая женщина, нахмурившись, повернулась к нему:

— Так вышло, что он попытался. Если бы у нас не было Семьи, чтобы обезвредить заряды, один бог знает, насколько погано всё могло обернуться.

— С


* * *

ь господня, он правда это сделал? — изумился Эрик.

— Сделал. Дракон оборвала отсчёт за считанные минуты до того, как он и впрямь истёк бы, если бы не был обезврежен, но это стало возможно только потому, что Сауриал и её родичи не только в первую голову отыскали, но заодно и обработали для нас базу. Если бы мы пошли вслепую, хрен знает, что могло бы случиться, но могу гарантировать — ничего хорошего, — передёрнула плечами Эмили. — Впрочем, без этих рептилий мы бы, для начала, даже не знали бы об этом.

— Мы тоже должны их от души поблагодарить, — вставил лейтенант Гибсон, на что его начальница чуть заметно кивнула.

— Определённо. Сумасшедшие создания, однако до чертиков эффективные. До жути даже, вообще говоря, — похоже, директор подумала о чём-то не вызывающем положительных эмоций, пришло на ум Саре на основании проступившей на лице той на миг лёгкой бледности. А секунду спустя женщина, покачав головой, отбросила это, что бы оно ни было.

— Я поговорила с Сауриал и заверила её, что мы полностью удовлетворены результатами этого дня. Она уже подготовила вашу оплату, чеки на всех у Панацеи. Мы проведём выплаты ОСББ завтра, так что, думаю, с финансовой стороной дела покончено, — Пиггот снова открыла папку, вытащив несколько бланков. — И последний вопрос, как и всегда, работа с бумагами. Я бы хотела, чтобы вы заполнили эти рапорты, пожалуйста, чтобы добавить их к тем, которые мы уже получили от членов ваших подразделений. Лейтенант Гибсон поможет где окажется необходимо, у него же вся прочая требующаяся информация. Это не должно занять больше минут двадцати, — бросила она взгляд на часы, пока лейтенант поднялся и распределил между всеми комплекты из дюжины страниц.

— У меня через пять минут встреча, так что оставляю это на вас. И ещё раз, спасибо вам всем за помощь, её очень высоко оценили, — Эмили встала, наблюдая, как её подчинённый протягивает ручки. Сара просмотрела свою форму, сочтя её довольно ясной для "Деятельности аффилированных паралюдей при поддержке операции СКП", как гласил титул на первой странице вкупе с внутренним кодом СКП.

— Выглядит достаточно простой, — прокомментировала она.

— Это стандартная форма, хотя мы нечасто её используем тут в Броктон-Бей, — кивнула директор Пиггот. — У вас не должно возникнуть никаких проблем, Леди Фотон, но, если будут вопросы, лейтенант может на них ответить, — она в последний раз огляделась с удовлетворённым видом и покинула помещение. Вскоре все герои склонились над листами; тишину оглашал только скрип ручек. К немалому удивлению Сары, даже Вики сосредоточилась на бланке, чуть высунув кончик языка в уголке рта.

Чувствуя, что дела идут очень даже неплохо, но при этом активно предвкушая ужин и постель, Сара продолжила заполнять соответствующие поля и писать ответы на специфические вопросы.



* * *


Ханна обвела взглядом людей за столом для заседаний. Колин хмурился в планшет у себя в руках, Дракон, насколько она могла вынести из положения головы оформленной под рептилию силовой брони, похоже, над чем-то размышляла, Этан с женой тихонько переговаривались, а прочие либо проглядывали собственные заметки, либо просто ждали. Легенда читал один из предварительных докладов по основной операции на дальнем конце стола. Мгновением позже вошла Эмили, закрыв дверь и заняв своё место. Ханна нажала переключатель, заблокировавший дверь и активировавший систему охраны, включая новые системы, которые Дракон установила как часть обновления.

Взирая на сидящих за столом, директор СКП несколько секунд хранила молчание, пока все не прекратили свои занятия и не переключили внимание на неё. Наконец женщина открыла бывший при ней блокнот и заглянула в него.

— Ладно, нам надо пройтись по ряду вопросов, пока Сауриал с сестрой сюда не добрались. Полагаю, нам также придётся снова поговорить после того, как они уйдут. Первое, каково текущее состояние дел с арестованными?

Ханна прочистила горло:

— Томас Калверт в настоящий момент находится без сознания в своей камере. Когда мы направили его в подвальные помещения, он впал в истерику, и мы были вынуждены прибегнуть к седативам. Он вопил про "них", являющихся из стен, чтобы достать его, что-то насчёт озера, которого не должно быть и некоем подземном городе, полном монстров, — все переглянулись. — Он довольно громко выражался на этот счёт, — добавила героиня, пожав плечами. — Что бы Сауриал с ним не сделала, оно заклинило. Мужик рехнулся. Светлая сторона в том, что он говорит так быстро, что нам сложно было за ним записывать. Вероятно, придётся держать его пока на транквилизаторах, но сомневаюсь, что придётся очень сильно давить, чтобы он рассказал всё, что мы хотим.

— Кому-нибудь ещё стало интересно, что на самом деле случилось этим утром? — медленно поинтересовался Рори. — А потом не возникла мысль, что не выяснять может быть хорошей идеей?

Некоторые закивали. Колин, насколько она могла судить, вообще не слушал — по меньшей мере половина его внимания по-прежнему пребывала в планшете — однако произнёс рассеянно:

— Способность Семьи к созданию материи вкупе с их исключительно тонкими чувствам и необычным чувством юмора позволяет прийти к весьма эффективным сценариям психологической войны, особенно если они задействовали техники пространственной манипуляции, которые Сауриал и Раптавр со всей очевидностью продемонстрировали в конструкции ряда устройств. Я бы ожидал, что они могут при некоторых усилиях убедить большинство людей почти во всём, что придёт вам в голову. Калверт, скорее всего, убедился в этом, себе на беду.

Все уставились на Технаря, но тот продолжил перематывать некую сложную схему на своём планшете и игнорировать их.

— Да. Хорошо, — Эмили, похоже, была слегка озадачена. — Полагаю, мы можем узнать больше на этот счёт, когда они объявятся — принимая, что они нам расскажут. А его наёмники?

— Ни на кого из них ничего из произошедшего не оказало столь скверного влияния, — сообщила Ханна, — однако все они потрясены, как если бы провели часы в серьёзном боестолкновении. Все перенесённые травмы, по-видимому, появились во время нашего проникновения и последовавшего боя — насколько я пока могу сказать, ни Сауриал, ни её сестра не нанесли им вообще никаких повреждений. Физически, во всяком случае, — героиня слегка покачала головой. — Предварительный опрос выявил ряд очень своеобразных историй, немалая часть которых показалась бы как противоречивой, так и физически невозможной, однако с учётом сил, кто может говорить об этом всерьёз? и даже в этих рамках определённо необычных.

— Некоторые из этих парней и правда выглядели так, словно хотят, чтобы мы их арестовали, — задумчиво произнёс Робин.

— Я заметила то же самое, — кивнула Батарея. — Вы видели, как любезно они к тому же все были помечены? На каждом имя, ранг и слова "Наёмник напрокат", написанные на спине одежды. Странно то, что никто из них этого не замечал, пока не появились мы.

— На спине бронежилета Выверта было "Раздражающий суперзлодей", — вздохнула Эмили. — Эти чертовы ящерицы никогда не упускают шанса навешать лапши хоть нам, хоть кому, не так ли?

— По всей видимости, нет, — хмыкнула Дракон. — Я всё ещё пытаюсь выяснить значение визгливого шоггота. Калверт покрывается очень нездоровыми пятнами, когда его видит, а если слышит...

— Какой ещё, к чёрту, шоггот? — с любопытством осведомился Крейг.

Канадка перевела взгляд на него:

— Мифическое существо из работ автора Г.Ф. Лавкрафта, — отозвалась она. — По крайней мере, я очень надеюсь, что оно мифическое.

— Снова Лавкрафт, — нахмурилась Батарея. — Должна признаться, эта тема меня немного беспокоит. Она кажется куда более... упорядоченной... чем простая шутка безо всяких оснований.

Все снова переглянулись — кроме Колина, который с задумчивым видом печатал на экране своего планшета.

— Им нравится нас доставать, это вполне очевидно, — проворчала Эмили. — Даже если в целом они на нашей стороне. Они почти также плохи, как клятая Симург — почти невозможно разобраться, сколько из того, что они делают, вызвано тем, что они считают это забавным, а сколько — настоящее, — директор тяжело вздохнула. — Или сколько представляет собой двойное или тройное надувательство, просто потому, что они могут.

Легенда коротко пожал плечами:

— Учитывая их происхождение, мы можем никогда не добиться полной уверенности. Или даже быть полностью уверены в том, каково это происхождение на самом деле. Как бы то ни было, они дружелюбны, эффективны и сегодня определённо предотвратили колоссальную катастрофу, так что, полагаю, мы выдадим им кредит доверия.

Директор, кажется, не была убеждена до конца — а Ханна определённо не была, поскольку, эти стрёмные рептилии по-прежнему очень, очень её озадачивали. Не говоря о немалых подозрениях в их адрес. Однако, в словах героя был смысл; сейчас был неподходящий момент, чтобы отвлекаться на эту конкретную кроличью нору.

— Ну хорошо. Отложим вопрос, что и как Сауриал с Раптавр сделали, чтобы деморализовать почти пятьдесят опытных обученных военных, до лучших времён, — произнесла Эмили, делая пометку в блокноте. — Однако, как только закончим с Вывертом и его людьми, мы определённо пересмотрим их оценку угрозы, поскольку могу гарантировать, что она неверна. Не говоря о том, что надо обновить данные по Ианте и Метиде, у нас пока на них мало что есть.

— Думаю, следует сосредоточиться на Умихеби, — предложила Дракон. В её голосе звучало лёгкое беспокойство. Ханна увидела, как Колин застыл; его пальцы на несколько секунд замерли на планшете, после чего возобновили движение более медленно. Во главе стола вид у Эмили на миг стал весьма угнетённый.

— Дракон, в данный момент я пытаюсь забыть про Умихеби, — произнесла светловолосая женщина сквозь зубы. — Это также можно оставить на потом. В основном чтобы дать воспоминаниям слегка поблекнуть.

— Вы встретили Умихеби? — поинтересовался Этан, ошарашено глядя (как и все, кто не был на пляже). Ханна ощутила, как от этого имени её пронзила ледяная дрожь, возвращая образы с первого контакта в глубине океана. — Она правда была в заливе? Эта


* * *

но здоровенная тварюга? — дал он слегка петуха.

— Была, — произнесла Эмили спустя несколько секунд, за которые заметно сглотнула. — Просто скажем так, мы имеем подтверждение некоей формы неуютно мощного эффекта Скрытника в сочетании с фактом того, что наши оценки размеров были... занижены.

— И что она делала? — уточнил Легенда, по всей видимости испытывая дурное предчувствие.

— Поймала и доставила нам Калверта, — сообщила Дракон.

Все посмотрели на неё.

— Во рту, — неохотно добавила канадка.

— Ох, чтоб меня... — выдохнул Робин. — Не удивительно, что ублюдок практически в коме!

— Это определённо дало бы такой эффект, — произнесла с бледным лицом Батарея.

Ханна пыталась, безуспешно, не думать на эту тему.

Наконец Эмили нарушила упавшее на комнату исполненное ужаса молчание:

— Как я уже говорила, предпочитаю обсудить это позднее, когда воспоминания о том, что я видела, станут чуточку менее... живыми. Продолжаем, — перевернула она страницу блокнота, пока остальные пытались сосредоточиться. — Новая система.

— Завершена, протестирована, полностью интегрирована и совершенно функциональна, — Колин наконец оторвался от планшета, отложив его в сторону. — И здесь, и на Вышке. Все коммуникации вернулись к полноценной работе, со значительным улучшением по ширине канала и дальности. Старые устройства связи были полностью деактивированы, мы отозвали всё ранее выпущенное "железо" для уничтожения в целях безопасности. Новые устройства были розданы всем, у кого их до тех пор не было. Все автомобили в машинном парке будут полностью усовершенствованы до новой спецификации второй сменой завтра. Документация на оперирование новыми функциями, доступными теперь, может быть получена через сервер службы безопасности; выдал новые права доступа на всех присутствующих тут, а ИТ раздадут их всему персоналу.

— Так что, по сути, мы снова в деле, без каких-либо черных ходов или ловушек, — с облегчением заметил Крейг. Колин кивнул:

— Верно. В течение дня или двух ожидаются мелкие ошибки и проблемы, пока замещаются оставшиеся данные низкого уровня приоритета, но все основные функции присутствуют. Пожалуйста, докладывайте обо всём, выбивающемся из нормы, если заметите.

— Что насчёт генераторной? — поинтересовался Робин. — Когда я заглядывал, там был чертов бардак.

— С этим также разобрались, — откликнулся Технарь. — Повреждённые системы уже обошли, а восстановление повреждённого оборудования будет завершено в течение двенадцати-четырнадцати дней. За это же время мы добавим резерв мощности, так что, если что-то того же рода случится снова, мы будем в состоянии более легко это воспринять.

— Надеюсь, обойдёмся без этого, — Колин согласно кивнул на слова Батареи.

Они потратили немало времени, разбирая детали обновления системы и новых её возможностей; Колин и Дракон совместно осветили ряд вопросов, пока всех не ввели в курс дела. Наконец, посмотрев на время, директор Пиггот перевернула страницу:

— Ну хорошо, большую часть остального можно оставить на потом. Последний пункт для обсуждения на данный момент это Призрачный Сталкер. Колин, какого черта случилось.

Мужчина нахмурился, глядя в планшет, как будто тот лично его оскорбил:

— В сущности, маловероятная цепь событий. Мы обнаружили шоковый браслет на полу её апартаментов, полностью разряженный. Признаков девушки не было. Никто не видел её с прошлой ночи, но трекер в браслете до скачка напряжения. После чего мы никак не можем узнать, куда она пошла и что сделала, — он со вздохом потёр лоб.

— Насколько я смог определить по логам, скачок напряжения, вырубивший здание, также сбил систему телеметрии, контролировавшую браслет. Потеряв источник энергии, она послала на устройство ряд повреждённых сообщений, по всей видимости, проинтерпретированные как команда увеличить мощность разряда до максимума и выдавать его непрерывно. Не имею представления, как именно так вышло, там стоит ряд проверок на такого рода вещи, поскольку при некоторых обстоятельствах это может быть фатально. В любом случае, накопители были полностью разряжены в Призрачного Сталкера, что по меньшей мере привело бы её в бессознательное состояние. Очень болезненным образом, вообще-то, — Технарь протянул руку и перелистнул пару страниц на планшете.

— Некоторое время спустя она, должно быть, пришла в себя, обнаружила, что браслет, как минимум на время, неактивен и просто ушла оттуда в фазу. Устройство перезаряжается сочетанием рассеянных потоков энергии с трансляторов в полу, как в беспроводном устройстве зарядки телефона, и системы восстановления от кинетической энергии в самом браслете, которая собирает энергию из каждого движения вроде ходьбы или перемещения его самого. Но при отсутствии энергии во всём здании и том, что она оказалась на полу... — пожал он плечами. — Не хватил времени на перезарядку, прежде чем она умудрилась сбежать. Подвигайся она с ним минут двадцать, и энергии хватило бы, чтобы разряд принудил её сдаться, но, предположительно, она попыталась бежать немедленно и преуспела.

— Идеальная буря из удачи и неудачи, — вздохнул Легенда.

— Да. Подозреваю, у неё на запястье очень неприятный ожог от разряда, и к тому же она может страдать от некоторых, возможно временных, проблем с нервной системой, но это её явно не остановит. Девушка самонадеянна и социопатична, а также интеллектуально ленива, но притом очень упорна, — Колин снова отодвинул планшет. — У неё фора по меньшей мере в четыре часа, прежде чем кто-либо заметил, что она исчезла. За это время легко можно было бы покинуть город. Докладов о пропаже машин не поступало, но это необязательно что-то доказывает.

— Будь оно всё проклято, — проворчала Эмили. — Чертова девчонка


* * *

й чемодан без ручки, — она посмотрела на Колина, затем обвела взглядом остальных. — Даст ли она дёру? Или застрянет тут и будет мозолить глаза?

— Неизвестно, — Колин посмотрел на неё, затем на Ханну. — Самым логичным ходом было бы как можно скорее убраться отсюда как можно дальше и попытаться скрыться, но сложно предсказать, что именно она сделала бы. Это не самая логичная из знакомых мне личностей, а зло она таит в степени, вызывающей шок.

— А что за история с этой Призрачной Сталкер? — с любопытством поинтересовалась Дракон, тут же привлекая к себе общее внимание. — Я знаю, что она была под домашним арестом, но не уверена, в чём её важность. Вас явно тревожит то, что вы сейчас потеряли девушку.

Эмили изучающе посмотрела на неё, затем покосилась на Ханну с Колином, после чего обвела взглядом остальное помещение. И в конце концов вздохнула:

— Ну хорошо. Некоторые из вас в курсе, но не все. Призрачный Сталкер... очень неуравновешенная молодая женщина. Несколько месяцев назад она была замешана в нападении, очень неприятного рода, на дочь человека, с которым многие из вас встречались и о ком все слышали. Денни Эберт.

Дракон склонила голову на бок в манере, предполагающей удивление:

— Его дочь. Тейлор Эберт?

— Да, — директор мрачно нахмурилась, и дала всем разъяснения по поводу тех событий. Когда же она закончила, Этан вскинул руку и бровь.

— Что? — рявкнула Эмили.

— Призрачный Сталкер умственно и физически пытала пятнадцатилетнюю дочь одного из потенциально наиболее могущественных политически людей в городе, который известен склонностью до крайности защищать свою семью, и абсолютно точно захочет отправить в больницу угрожающих ей, а также лучший друг


* * *

й Семьи? Ту самую дочь, которая свалила мужика вдвое больше себя за три секунды дубинкой и также является лучшей подругой Семьи, лично натренирована Сауриал, и сверх того, по всей видимости ещё и лучшая подруга Панацеи, не говоря о приближенности к Славе? Эту дочь?

— Именно, — подтвердила светловолосая женщина, когда он закончил.

— Сучке крышка, — высказался герой спустя несколько секунд, покачав головой. — Лучше бы ей бежать. Если она застрянет тут, её съедят.

— Это-то меня и беспокоит, — с отвращением произнесла Эмили. — У нас большая проблема. Стоит ли позвонить Денни Эберту и сказать ему, что мы удерживали одну из тех, кто до


* * *

до его дочери почти два года, а теперь упустили? Или сделать вид, что ничего не изменилось и надеяться, что


* * *

я девка бежит прочь? И что мы скажем Сауриал и её родичам? Могу с абсолютной уверенностью гарантировать, что они все в курсе случившегося, судя по тому, что известно об их отношениях с Эбертами. И я почти уверена, что Панацея также осведомлена — по нашим сведениям, они с девчонкой Эберта не разлей вода. Что вполне может означать, что Новая Волна также в курсе. Не говоря про весь СРД и, бог знает кого ещё.

— Думаете, он рассказал кому-нибудь в СРД? — задумчиво уточнил Легенда. Эмили зло пожала плечами.

— Кто знает? Может да, может нет. Он определённо сохранил записи, сделанные с клятой девахи и её сообщниц, признающихся в кампании травли, не говоря о прочих имеющихся уликах. Есть также и другие свидетели из Уинслоу. Если он захочет, то похоронит нас этим. Не думаю, что станет — теперь, поскольку за последний месяц мы, похоже, наладили с ним хорошие рабочие отношения, но чертовски уверена, что не желаю толкать его к решению, что мы их с дочерью поимели. И действительно не желаю, чтобы Семья вышла на тропу войны. Так что нам делать? Я открыта для предложений.

— Эберту мы сказать должны, — произнесла Батарея, обведя взглядом коллег. — Предоставим им защиту, если примут. Помимо прочего это покажет, что мы не пытаемся ничего скрыть. Если девушка решит отправиться за Тейлор или её отцом, стоит предположить, что она сделает это довольно скоро. Терпением она не отличается.

— Думаешь, она попробует покуситься на них? — уточнила Ханна. Батарея кивнула.

— Боюсь, меня бы это не удивило. Девушка — одна из самых свирепых особ, каких я только встречала. С ваших слов, она винит молодую Эберт за то, что её поймали, и неважно, что это она с подружками всё спровоцировала. И вполне может желать разобраться с, как она думает, незаконченным делом.

Ханна обдумала эту мысль и не могла отрицать, что доводы очень весомы. Что, с учётом всех обстоятельств, вызывало немалую тревогу.

— Вынужден согласиться, — вздохнул Колин. — Это соответствует её личности. К сожалению, её набор сил идеально подходит для покушения на убийство: её сложно отследить, она может быстро двигаться, и ограничить её перемещения сложно без некоторых достаточно специфичных предварительных мер. Если она намерена отправиться за Эбертами, остановить её может быть проблематично.

— Б


* * *

, — Пиггот сердито уставилась в блокнот. — Это скверно обернётся, я чертовски хорошо это чувствую.

Достав завибрировавший телефон, Ханна посмотрела на сообщение на экране и повернулась к старшей женщине:

— Ну, что бы мы ни собирались им сказать, соображать надо быстро, — вздохнула она. — Сауриал и Раптавр стоят внизу.

Когда она встала и направилась к двери, все тревожно переглянулись.

Глава 291: Омак гостя — Семьемен (от Ace Dreamer)

Денни проснулся и огляделся вокруг. Его спальня что, изменилась? Всё выглядело как прежде, но...

— С днём рождения, пап! — ввалилась в комнату его охвостевшая дочь с завтраком на подносе. Мужчина с подозрением окинул девушку взглядом (отчасти потому, что одета та была под дворецкого).

— Спасибо за завтрак в постель на день рождения. И откуда такое чувство, что у меня есть новая причина для беспокойства?

— Ешь свой завтрак, — сверкнула зубами Тейлор, — и я покажу тебе Величественное Поместье Эбертов!


— -


— Ла-адно, ты очень умно придумала, как разместить внутри восемь дополнительных спален с ванной и туалетом. То, как можно войти в изначальную дверь и прям словно оказаться в доме, каким он был прежде, ну или нет, тоже мило. Не хочется слишком задумываться насчёт видов из некоторых окон...

— Мне надо над этим ещё поработать, — пробубнила Тейлор.

— Обстановка в банкетном зале мне нравится, хотя, возможно, плавательный бассейн[1] олимпийского размера это немного... многовато. Но вот что меня почему-то беспокоит, так это бюст Шекспира в библиотеке...


— -


— А почему я одет как Бэтмен в стиле ящера? Откуда там, на поворотной платформе, бэтмобиль, отделанный под ящерицу?

— И почему ты Сауриал в костюме "Робина"?

Оторопь начала медленно просачиваться в его сознание сквозь шоковое состояние.

— Ну как ты не понимаешь, пап? Это же секретная Семьепещера, а ты Семьемен[2]!

[1] Не спрашивайте, что плавательный бассейн делал в банкетном зале. Возможно, Автор случайно написал ballroom вместо, bathroom (ванная)

[2] FamCave и FamMan соответственной в оригинале

Глава 292: Омак гостя — Производство ланчей (от Ace Dreamer)

— Спасибо, что пришли сюда сегодня, — обвела взглядом Сауриал столовую СРД с явно пылающими энтузиазмом репортёрами и прочими представителями общественности.

— Это последний образец в нашей серии ланчей производства СемКо, и на этот раз мы считаем, что сделали его немного иным, ну и заодно вложили в ланч, — это заявление приветствовало несколько смешков.

— Вы наверняка заметили, что я косплею подручного одного из наших самых последних появившихся кейпов. А также, Денни Эберт весьма великодушно согласился отыграть Семьемена.

Девушка-ящер махнула в сторону и явно нисколько не радующийся этому Денни Эберт шагнул вперёд в своём отделанном под ящера костюме Бэтмена.

Сауриал подняла руку тыльной стороной ко рту и наклонилась вперёд, имитируя шепот в сторону аудитории:

— Я не буду ни подтверждать, ни отрицать, что он носит корсет.

Денни открыл рот, сделал секундную паузу и снова закрыл. Выражение лица у мужчины стало довольно угрюмое. Сауриал показала ему большие пальцы.

— А теперь передаю слово Денни.

— Кхм, — как можно достовернее изобразил Денни Адама Уэста[1]. — Граждане Броктон-Бей, вас созвали сегодня, чтобы увидеть ланч СемьеФона. Если вы откроете коробку у себя на столе, то увидите свой бесплатный образчик от СемКо.

— Прежде всего, должен заверить вас, что эти ящерицы не способны к размножению...


— -


Мероприятие закончилось, Денни переоделся в более обычный наряд и собрался перекусить. Он сделал паузу, оглядев весёлых Докеров.

— Вы ведь не верите на самом деле, что я Семьемен, правда? — голос его был исполнен печали.

— Нет, Босс! — раздался хор.

[1] Адам Уэст — американский киноактёр, наиболее известный ролью Бетмена в одноимённом сериале 1960х гг.

Глава 293: Допущения и решения

— Есть мысли, что происходит? — поглядел Деннис на Карлоса, с озадаченным выражением уставившегося из окна комнаты отдыха Стражей вниз на улицу. Тот помотал головой, продолжая за чем-то наблюдать.

— Нет, — пожал он плечами. — Но я реально рад, что эта жуткая вонь наконец прошла.

— Как и я, — горячо согласился Деннис. Запах от химической утечки потрясал, чересчур рано подняв его на ноги сегодня с утра. Даже в перекрытой фильтрами, защищённой среде жилых помещений здания СКП он оглушал. Все из их компании, кто оказался на месте, были более чем счастливы услышать, что на сегодня остаются не у дел, за исключением чрезвычайных ситуаций. Рыжий гадал, как Мисси с Крисом перенесли это у себя дома — оба самых младших Стража покинули апартаменты СКП под конец своих смен прошлым вечером.

Они с Карлосом и Дином остались в комплексе СКП как оперативный резерв, поскольку была их очередь, но в итоге полночи играли на гигантском телеэкране в игры, поскольку ничего не происходило. В последние недели фоновый уровень преступности здорово понизился, а активность крупных банд упала ниже плинтуса — насколько он мог судить, всё благодаря этим чокнутым ящерицам. Сам он был, в общем-то, вполне этому рад — зарплату платили по-прежнему, но не было нужды сильно напрягаться сверх того, чтобы отсидеть свой черёд в диспетчерской, а когда они выходили на патрулирование, риска было совсем немного. С большей частью низкоуровневого дерьма управлялся полицейский департамент, который, похоже, текущее состояние дел с учётом всех обстоятельств вполне удовлетворяло. Деннис не мог их винить — у парней наконец был шанс что-то изменить и не надорваться.

Поразительно, сколько преступлений просто не случилось как прямое следствие того, что пару сотен наркозависимых просто убрали с улиц. Барыги несли непропорциональную ответственность за грабежи, вооруженные ограбления и прочие подобные уличные преступления, и, пускай тут ещё бродили отдельные их экземпляры, вызывая раздражение, основная масса была либо в тюрьме, либо слиняла из города. Одно только это деяние чертовски улучшило положение дел. Разумеется, подобного рода происшествия никуда не делись, но в целом стало куда лучше.

Будучи уроженцем этого города, молодой человек был в достаточной мере как циником, так и реалистом, чтобы осознавать — это может измениться в любой момент — однако собирался наслаждаться происходящим как можно дольше. Это было почти как оплачиваемый отпуск. А также означало, что он может чаще видеть свою семью, поскольку Мисс Ополчение чуть погодя поиграла сменами, раз уж ничего серьёзного, похоже, не происходило. Деннис был этому более чем рад, поскольку теперь, когда Эми привела в порядок его отца, парень наверстывал время, потерянное за последние годы.

Серьёзно, надо подумать над хорошим подарком этой Даллон. Она хороший друг и личность достойная, пускай язык у неё в раздражении словно кнут из колючей проволоки.

Юноша усмехнулся про себя, припомнив кое-что из едких комментариев, отпущенных ей несколько дней назад насчёт того жуткого временного учителя истории. Мужик был ужасен до невероятия, а она не стеснялась выражать свою неудовлетворённость весьма творческим образом.

Слегка покачав головой, он посмотрел туда, где за одним из столов в углу комнаты Дин делал домашку. Второй его друг выглядел слегка озабоченным, то и дело поглядывая вокруг, как если бы что-то слышал, но всё время возвращался обратно к учебнику, по которому учился и делал заметки.

— Эй, Дин, тебе чего, трусы жмут? — бодро поинтересовался рыжий.

Дин с чуть слышным вздохом посмотрел на него.

— Я в порядке, — произнёс он.

— Нет, ты всё время озираешься так, словно ждёшь, будто из шкафа выскочит Сауриал и завопит тебе "Бу!", а затем ухмыльнётся как психичка, — шутник хихикнул, видя, как высокий парень слегка поморщился. Дин определённо слегка опасался Семьи, а Сауриал его почему-то особенно смущала. Деннис не имел ни малейшего представления почему, но не гнушался использовать этот факт для своего развлечения. — Так в чём проблема?

Посверлив его взглядом ещё несколько секунд, Дин пожал плечами:

— От людей вокруг нас исходят очень мудрёные эмоции, — проворчал он.

Эмпат отложил учебник и откинулся на стуле, балансируя на задних ножках.

— За сегодня общий эмоциональный фон здания претерпел специфические изменения. Утром, когда возникла эта вонища, люди вроде как что-то предвкушали. Затем, когда вырубилась энергия, они были злы, встревожены... эм, настроены решительно, может быть? — помахал он рукой. — Что-то в этом роде. Стало реально сложно. Люди сновали повсюду. К тому времени, как вернули электричество, все, казалось, испытывали воодушевление, любопытство, облегчение...

Деннис переглянулся с зачарованно смотревшим Карлосом:

— Ты прав, это довольно-таки мудрёно.

Дин кивнул.

Мудрёное тут скорее то, насколько эмоции были сильны. Ничего такого уж необычного, но в норме я могу их игнорировать, или они слишком слабы, чтобы уловить, не напрягаясь. Но это была уйма народу, которые сегодня весь день были реально на чём-то сосредоточены. Я практически уверен, что нас оставили за скобками, пока проводилась какая-то крупная операция.

Они с Деннисом посмотрели на Карлоса; тот вернул взгляд и пожал плечами:

— Меня спрашивать нет смысла, мне никто ничего не рассказывал.

— Ты же ответственное лицо, обычно тебя посвящают в операции как представителя Стражей, — заметил Деннис.

— Не в этот раз, — Карлоса этот факт, похоже, несколько раздражал. — Я точно также блуждаю в темноте, как и вы, парни.

— Угу, — задумался Деннис, почесывая нос. — Интересно, как это всё связано? Химическая утечка в городе, полномасштабная эвакуация, какая-то крупная операция СКП, обрыв подачи энергии, да ещё всё это новое оборудование от Дракон и то, как большая часть технического персонала два дня носилась кругами, всё устанавливая... Всё одно к одному, или уйма разного, что случилось одновременно?

— Не имею представления, — пожал плечами Карлос. И снова выглянул в окно, на этот раз вверх, где что-то его зацепило. — Но можете добавить к этому тот факт, что Новая Волна только что покинула крышу.

— Кто именно? — с любопытством уточнил Деннис также присматриваясь, но не углядев и следа независимой команды героев.

— Думаю, все, — произнёс, всматриваясь, старший парень. — Я не видел Эми, но там было по меньшей мере семеро.

— Я думал, что почувствовал наверху что-то знакомое, — прокомментировал Дин; в его голосе снова звучало смущение. — За всеми прочими это было непросто, а Вики читать почти невозможно, если только я не рядом с ней, но... — эмпат встал и направился в кухонный отсек, вернувшись несколько секунд спустя с банкой колы. — Интересно, почему она не зашла?

— И опять-таки, не имею представления, — пробормотал Карлос. — Сегодня определённо странный день. Такое чувство, что Деннис прав, всё это часть одной крупной операции, но что это... — предводитель Стражей снова обратил взор вниз. — Уйма транспортов прибывает и убывает, и большая часть, судя по тому, как ведут себя на дороге, как будто тяжело груженые. Отъезжают они пустыми, а возвращаются полными.

Все трое переглянулись, и Дин с Деннисом присоединились к нему у окна. Там и правда рокотал на дороге ряд больших транспортных машин на основе военных БТР с уймой модификаций для СКП, вместе с большим обычного количеством штурмовиков СКП в полной боевой выкладке.

— Странно, — заметил Деннис.

Остальные двое кивнули.

— Всё здорово поутихло — такое впечатление, что всё закончилось, что бы это ни было — но все они направлялись и возвращались со стороны центрального коммерческого района, — произнёс Карлос, отмечая кусок городского центра. — Не в той стороне, где была химическая утечка. Полагаю, это могли быть два отдельных события.

— Очень удобно, однако, — подумал вслух Деннис. — Инцидент с химией, из-за которого эвакуируют центр города, а также крупная операция СКП, и всё одновременно?

— Если судить по новостям, утечка и была крупным инцидентом под ответственностью СКП, — заметил Дин.

— Ну, верно, но вам же не нужно столько вооружённых бойцов чтобы вычиститить вонючую жидкость, верно? — махнул рыжий в ответ в сторону улицы. — Что они делать-то будут, расстреляют её? Я бы скорее подумал, что они используют бригаду по работе с опасными веществами, может вместе с техниками, ну и максимум одно подразделение для защиты. Предположу, что это могла бы быть атака террористов или работа банд, но даже в таком случае это похоже на перебор.

— И на кой к тому же вовлекать Новую Волну? — добавил Карлос. — Плюс вся прочая творящаяся фигня, как Деннис и сказал.

Дин вздохнул и покачал головой.

— Не имею представления, — все трое постояли, глядя, как ездят машины: большая часть направлялась в сторону подземного гаража и исчезала.

— Полагаю, рано или поздно мы узнаем, — наконец высказался Деннис, возвращаясь к кушетке, на которой сидел и подхватывая один из игровых пультов. После чего, лениво выбрав сохранённую игру, принялся возиться с настройками. — Что мне действительно любопытно, так это София.

При этих словах он случайно глянул на Карлоса и с интересом заметил скользнувшее по его лицу выражение. Секунду спустя оно пропало, но рыжий добавил его в папку странностей, которые подметил за последние пару месяцев. О заточении Софии в здании СКП знали они все, но вот почему — не знал никто, но Мисс Ополчение каждого предупредила не задавать вопросов и не обсуждать его. Что, разумеется, вызывало у него крайнее любопытство.

— Это определённо вызывает тревогу, — их вожак отодвинулся от окна и направился за один из компьютеров, с которого начал как бы между делом блуждать по ПХО. — Интересно, что с ней случилось.

— Без понятия, — вздохнул Дин. — Хотя я в некотором смысле рад, что она не здесь. Вечно бесится, у меня голова болит просто от того, что она рядом.

Деннис бросил на обоих короткий взгляд и вернулся к настройкам игры. Дину никогда не было уютно рядом с Софией, он об этом прекрасно знал, а Мисси крайне недолюбливала ту по ряду причин — и все веские, по его мнению. Младшая из Стражей, впрочем, была достаточно профессиональна, чтобы не слишком это демонстрировать даже в частной жизни. Но он достаточно хорошо знал девочку, чтобы иметь возможность судить, не говоря о том, что слышал и видел кое-что из того, что София ей делала. В ряде случаев Карлос говорил на этот счёт с Софией без особого эффекта, и даже Оружейник или Мисс Ополчение были, похоже, в состоянии повлиять на её поведение только на короткое время. Сам Деннис порой находил её мрачновато-забавной, но в друзьях определённо не числил. Крис же просто держался от "героини" как можно дальше.

Теперь же девица исчезла без следа. Оружейник со свирепым видом потоптался тут более часа назад в компании целого взвода штурмовиков, Дракон и Мисс Ополчение — и никто не выглядел хоть чуточку более довольным, чем Технарь. Они дважды обыскали всю зону Стражей, провели почти двадцать минут, потроша апартаменты Софии, а потом навесили на них карантин, забрав всё с собой. После чего, насколько он сумел разобраться, направились в остальное здание, оставив впечатление людей, которые со всей определённостью желают с ней как следует перемолвиться.

Деннису редко доводилось видеть Оружейника настолько вне себя, и он решил, что будет хорошей мыслью не путаться под ногами, поскольку чуял, что обычный подход никак не пройдёт. Нехватка чувства юмора, по ходу, была серьёзная.

Теперь же рыжий был уверен, что Карлос что-то знает о Софии. О чём не говорит. Не насчёт исчезновения, возможно, выглядел он не менее всполошенным, чем остальные, когда подверглись расспросам злого Технаря, но Деннис был уверен — приятель по меньшей мере в курсе, почему девчонка на недели застряла в здании СКП и, насколько он вычислил, была под тщательным наблюдением. На его взгляд, тот браслет, с которым она всё время играла, определённо походил на тинкертех...

Шутник уголком глаза изучал лидера своей команды, одновременно меняя снаряжение своего персонажа в игре и размышляя обо всех мелких подсказках, которые заметил. Интерес Мисс Ополчение к отношениям Эми с Семьёй, Тейлор и так далее, домашний арест Софии, а также осведомлённость о чём-то Карлоса... Он не был уверен и уж точно не собирался ничего говорить, поскольку не относился к дуракам, но чуял, что это как-то связано.

Не знаю, как или почему, или что случилось, но у Софии определённо серьёзные неприятности, — подумал он, нажимая кнопку старта. — А если это имеет какое-то отношение к Семье... Пока-пока, София. Не могу сказать, что был рад быть знакомым с тобой.

Гадая, где она была, а также узнает ли он это когда-нибудь, Деннис начал выводить своего персонажа на возвышенность. А когда его тут же снял знакомый игрок, рыкнул и выругался под нос, полностью переключаясь на игру.


* * *

й Protomancer, — пробормотал он, нажимая кнопки со всей доступной скоростью.

Это не помогало.



* * *


Что её так встревожило? — озадачилась Тейлор, когда Мисс Ополчение вышла из лифта в лобби здания СКП с тыльной стороны и направилась к ним. Знакомый запах женщины выдавал определённую степень нервозности, что было нормой, когда та оказывалась рядом с ними, а также некоторую толику опаски, что было уже не совсем таковой. По тепловому излучению кровеносных сосудов на лице они легко могли понять, что той несколько неуютно — более чем казалось уместным с учётом обстоятельств. Тейлор надеялась, что военизированная кейп начала привыкать к ним, но, по первому впечатлению, в данный момент та была определённо не рада.

Не имею представления, — откликнулся Варга, также наблюдая приближение героини. Тейлор чувствовала, как он заинтригован. — Любопытно, имеет ли сие некое отношение к нашей старой подруге Софии?

Они оба засекли запах девушки снаружи по прибытии — более сильный, чем ожидалось, учитывая, что та была, насколько Тейлор знала, заключена в здании.

Ты же не думаешь? — вздохнула Мозг про себя.

Сие возможно, — мысленно пожал демон плечами. — Одна из мелких ловушек Выверта, или просто невезение. Однако было бы весьма легкомысленно с их стороны упустить её. Это может быть и что-то ещё — они могли, в конце концов, переместить её в другой комплекс.

И верно, — Тейлор использовала свой аспект "Сауриал", чтобы улыбнуться Мисс Ополчение, когда та остановилась перед ними двумя. — Здравствуйте, Мисс Ополчение, надеюсь мы не заставили вас ждать. Вот видеофайл для вас, и мы готовы предоставить формальный рапорт о том, что делали. Ну, по большей части, — улыбнулась она чуть шире, отчего женщина слегка поморщилась.

Внутренне собравшись, та протянула руку и пожала предложенную Тейлор, затем проделала то же с "Раптавр".

— Нет, Сауриал, мы все в конференц-зале, торопиться некуда, — спокойно отозвалась она. — Очевидно, на какое-то время мы все будем заняты по горло. Пожалуйста, следуйте за мной, директор ожидает разговора с вами, — и, махнув в сторону лифта, прошла вместе с ними, когда оба аспекта двинулись в том направлении, шагая рядом с тем, что поменьше (более массивная Раптавр прикрывала тыл). Народ в лобби — никого из гражданских не было, поскольку кордон вокруг эвакуированного района только что был снят — проводил их взглядами.

Нажав соответствующую кнопку и приложив карту доступа к считывателю рядом с панелью (что предполагало, что они направляются в зону более ограниченного, чем обычно, доступа) Мисс Ополчение дождалась, когда двери закроются, прежде чем произнести что-то ещё.

— Я бы хотела поблагодарить вас обеих, а также ваших сестёр за всю ту помощь, которую вы недавно предоставили сегодня. И ранее, разумеется. Без этой помощи у нас бы наверняка ничего не вышло — уж точно не без ужасных последствий — а вы все очень облегчили гладкую реализацию, — судя по запаху и голосу, героиня была искренна, однако тревога под спудом никуда не делась.

Тейлор снова ей улыбнулась, осторожно пряча зубы из виду — они, похоже, всерьёз не давали женщине покоя.

— Рады были помочь, Мисс Ополчение, — совершенно честно отозвалась она. — С того самого момента, как Сплетница рассказала мне о Выверте, бесспорно было, что рано или поздно с ним придётся что-то делать. Когда же мы выяснили, насколько глубоко он связан со множеством вопросов, с которыми не должен был быть, выбора, в сущности, не было. Весь город был под ударом, а так вышло, что нам нравится это место. И люди, по большей части.

— Мы защитим ваш дом, — заговорил Варга через Раптавр, чуть заметно кивнув. — А это и наш дом в той же мере, как и везде. Может, у нас порой и возникают проблемы с подходом СКП к паралюдям, но к местному отделению мы испытываем немалое уважение и симпатию, — демон легко улыбнулся брошенному Мисс Ополчение взгляду. — На данный момент, не считая некоторых различий поначалу, мы считаем, что вы правильно оцениваете нас и наш народ, и желаем отвечать тем же. Нельзя сказать, что мы всегда будем сходиться во взглядах, но, по крайней мере в этом вопросе, мы определённо на одной стороне.

Женщина кивнула в ответ и повернулась к беззвучно скользнувшим в стороны дверям.

— Приятно слышать, — пробормотала она, показывая дорогу. Они миновали нескольких специалистов СКП; "Раптавр" пару раз пришлось пригибаться, чтобы обойти свисающие с потолка кабели, а один раз вжаться в стену, чтобы проскользнуть под лестницей, ведшей к паре ног, торчащих из смотровой панели, однако спустя всего несколько минут они достигли двери конференц-зала.

Разумеется, даже от лифта им были слышны голоса в комнатах вокруг них. С лёгкостью долгой практики Тейлор отфильтровывала не относящуюся к делу болтовню, фокусируясь на знакомых голосах — в основном на пробу, ну и чтобы разобраться, правда ли то, что они оба подозревали, или же нет.

Директор, думаю, лучше всего быть с ними совершенно честными, — говорил Оружейник одновременно раздражённо и слегка озабоченно. — Поступать иначе значит рисковать контактом, который мы наладили с Семьёй за последние недели. Лично я бы не хотел бы подобного по нескольким причинам, и не верю, чтобы это было во благо СКП или же Протектората.

Или города, если на то пошло, — вставил Легенда, судя по голосу, теряющий терпение, как если бы они уже несколько раз это обсуждали.

Однако это ставит нас в трудное положение, — отозвалась директор Пиггот. — Они могут обвинить нас в сокрытии от них критически важной информации, что отчасти соответствует истине. Чёртова девчонка почти убила ту, кого они очевидно весьма ценят. А если узнает Эберт — в чём я не сомневаюсь, если узнают они — дело может стать весьма затруднительным.

С ваших слов, директор, — в голосе Дракон звучали успокаивающие нотки, — это было не вполне, или даже по большей части не ваше решение держать её тут. Да, поначалу под домашний арест посадили её вы, но вы также хотели наказать её более сурово по окончании расследования. Ваше предложение отклонили сверху, или же её бы уже перевели, вероятно куда-то, где ей было бы очень невесело.

Для начала.


* * *

я девка и тут не радовалась жизни, и ясно давала понять это каждому, кого встречала, — пробормотал Триумф (или, как Тейлор не могла о нём не думать со времён того званого обеда, Рори). Тон его был совсем не лестным для предмета их разговора. — Она с первого дня была болью в заднице. Я всегда говорил, что её следует отослать куда-нибудь ещё и, вероятно, запереть для начала.

Да, спасибо, Триумф, мы в курсе относительно твоего мнения о мисс Хесс, — вздохнула директор Пиггот. — Собственно говоря, так уж вышло, что я его разделяю. Она была ходячим происшествием, но мы никак не ожидали такого уровня...


* * *

й тупости, если уж откровенно.

У молодой особы имеется ряд серьёзных психологических проблем, — в голосе Оружейника по-прежнему звучало раздражение. — И ничто из того, что кто-либо смог сделать до сих пор, не изменило и не исправило этого. Она просто не хочет менять своё поведение. У меня уже некоторое время сохраняется ощущение, что она не самый подходящий материал для Стража.

Однако её силы были очень эффективны, а когда она слушала приказы, то и сама была такой, — прокомментировал Штурм. — Что, вероятно, и было причиной, по которой люди выше по цепи командования настаивали на сохранении девчонки в строю, пусть даже с точки зрения межличностного взаимодействия она была сущим кошмаром, — его обычная жизнерадостность в данный момент вся куда-то делась. — Но ведь никому из них потом не приходилось мириться с её присутствием, верно?

Нет, — проворчала директор. — Не приходилось. К чёрту. Да, прекрасно, спасибо за ваш вклад. А теперь все заткнулись, они будут тут в любую минуту и, вероятно, смогут услышать нас даже сквозь звукоизоляцию.

Ага, — вздохнула про себя Тейлор. — Они потеряли Софию.

Весьма похоже на то, — признал напарник с нотками злости в голове. — Я бы ждал с её стороны попытки взыскать некую форму мести, сие соответствовало бы её личности. Как досадно.

Рассказывай, — пробормотала девушка. — Я была совершенно счастлива оставить её в покое, если она оставит меня, не хотела даже тратить время на то, чтобы думать о ней. Но если она рассекает по городу, то может отправиться за папой, или Эми, или другими моими друзьями, просто чтобы достать меня.

Тогда нам должно удостовериться, что сего не случится, — пророкотал демон, порождая мысленную улыбку — очень, очень опасную улыбку. — Навеки, ежели в том есть нужда.

Чертовски верно, — заверила она его, ожидая, пока Мисс Ополчение отобьёт код на клавиатуре рядом с дверью, совершенно ничего не зная об их безмолвном разговоре, или о том, что они уже довольно много знают об истории, которая наверняка и стала причиной тревоги в её запахе. Который, если бы она знала несомненно был бы гораздо более тревожным.

Нам надо связаться с Эми и дать ей и остальным знать, просто на случай, если эта дура попробует провернуть что-то этим вечером. Но держу пари, что она не станет. Я знаю эту девицу, она хитрая. Она наверняка отправится разыскивать что-то, что, как она думает, поможет ей против меня, заляжет ненадолго, пока не удостоверится, что смогла уйти, а затем постарается пробраться обратно и наброситься на нас, — Тейлор в уединении своего разума закатила глаза, на что её приятель фыркнул. — Не то чтобы это у неё прокатило. Как думаешь, её фокус с фазовым переходом сквозь материю сработает с ЭВМ?

Ежели я верно воспринимаю механизм, а, мыслю, так оно и есть, то сомневаюсь. По меньшей мере со сплошными конструкциями. Там нет места промеж электронов, дабы её атомы просочились. Любая щель может сие, разумеется, изменить, однако, сколь я припоминаю, она не проходит сквозь дыры как таковые, но сквозь саму материю. Так что сие может не быть проблемой. И у меня имеется несколько идей о том, как повлиять на её способности и помимо того, — мрачно хмыкнул демон. — Поверь, лично для тебя с её стороны никакого подлинного риска. Даже один из её нематериальных арбалетных болтов в лучшем случае доставит неудобства. И, вероятно, весьма позабавит, по меньшей мере с нашей точки зрения. Мыслю, она может не счесть сие таковым.

Я не о себе беспокоюсь, — проворчала девушка.

Биоконструкты Эми и Лизы также будут иметь высокое сопротивление к ним, учитывая количество ЭВМ в их чешуе и костях. По тому, что выяснила Лиза, её силу разрушает электричество, и уверен, Эми без особого труда сможет добавить подходящую систему электрозащиты. Денни и другие люди рискуют больше, но мы можем и с этим совладать. Не тревожься, Мозг, сия юная дева не причинит вреда никому из наших друзей. Она может попытаться, однако в конечном итоге потерпит крах. И тогда мы совладаем с ней.

И лучше бы ей провалиться, потому что если она действительно умудрится ранить папу или кого-то ещё, кого я люблю, то станет закуской, — Тейлор подавила вспышку ярости, ощущая, как её вечный компаньон улыбается ей и безмолвно ободряет. Она верила ему без вопросов, но в то же время не могла сдержать тревоги.

И всё же, пока что он не ошибался, да и трюков древний демон знал больше, чем все паралюди планеты вместе взятые.

Их разговор занял считанные секунды, так что оба прошли в открытые их проводником двери, даже не сбившись с шага. Остановившись внутри, они подождали, пока та снова их не запрёт и не займёт своё место, после чего переместились так, чтобы встать рядом со столом на месте, явно отведённом для них.

Тейлор обвела взглядом лица, по большей части под масками и улыбнулась:

— Полагаю, вы все гадаете, почему я собрала вас здесь сегодня.

Штурм тут же фыркнул, широко ухмыляясь; директор Пиггот вздохнула, а Батарея укрыла лицо рукой.

Я знаю, — вскричал он, вскакивая на ноги. — Один из нас... убийца! — он испытующе обвёл всех взглядом, неприкрыто и подозрительно, пока женщина рядом не сдернула шутника обратно на кресло. Тейлор усмехнулась, как и почему-то Легенда[1]. Оружейник поглядывал несколько озадаченно и, похоже, что-то пометил в блокноте, а остальные наблюдали со странным выражением на лицах.

— О, ради... — пробормотала под нос директор Пиггот (однако и Тейлор, и Варга услышали). Ящеры весело переглянулись, сели на хвосты и в ожидании предвкушающе посмотрели на неё.



* * *


Эмили смотрела, как две сестры из Семьи устраиваются поудобнее; обеих, на глаз, шутка Сауриал определённо позабавила. "Богом проклятые инопланетные ящерицы," — вздохнула она, испытывая тень отчаяния вперемешку с чувством, что эта мысль сама по себе может считаться доказательством, что её жизнь чересчур уж своеобразна на вкус любого нормального человека. Пиггот покосилась на Ханну, также немного странно посматривавшую на парочку. Мысленно вернувшись к первой встрече с Раптавр несколько недель назад, директор припомнила отпущенный героиней комментарий, со слов "Пересеките эту черту, и юмор отключится, а вы умрёте на месте. И, вероятно, даже не увидите её пришествие".

Мысль была тревожная, учитывая информацию, которую ей придётся сообщить.

Эмили видела, что со времени той встречи Раптавр заметно подучила чуть более человеческую манеру поведения, да и сама достаточно контактировала с ними со всеми, чтобы не испытывать больше инстинктивного страха, который все они, даже Сауриал, склонны были вызывать в большинстве людей. Девушка-ящер определённо была куда более человечна в плане языка тела и подхода в целом, чем любая из остальных, что теперь, когда она об этом задумалась, было несколько необычно, но даже так могла производить на изумление чуждое впечатление. Что, в конце концов, было неудивительно.

На миг женщина в очередной раз озадачилась: теперь, когда они были практически уверены, что корни Семьи происходили откуда-то гораздо дальше, чем дно Атлантики — ну вот где и как Сауриал столько усвоила из человеческой, в частности штатовской, культуры и разговорной речи. Это в самом деле было немного странно. Предположительно, остальных обучила она, что совпадало бы с рядом вещей, которые они все в то или иное время говорили, но где она впервые вышла на контакт с людьми? И когда?

Эта возможная связь с Лавкрафтом всё продолжала всплывать, оставаясь одним из самых вызывающих тревогу вопросов. Может быть, в силу возможных последствий...

Прямо сейчас это не важно, но держу пари, это как-то затрагивает Денни


* * *

го Эберта, — смиренно подумала она. — Как всегда в последнее время. Так или иначе. А теперь мы вынуждены признать, что девчонка, почти убившая его дочь и, быть может, готовящаяся совершить ещё одну попытку, в бегах. Б


* * *

. Это хуже Толкача, вина-то, по сути дела наша.

И, открыв рот с надеждой, что ничего ужасного не случится, заговорила:

— Благодарю вас обеих, что пришли. Однако, прежде чем мы перейдём к основному вопросу этой встречи... боюсь, во время операции случилось кое-что досадное. Кое-что, что потенциально напрямую воздействует на некоторых ваших друзей.

Сауриал вскинула надбровную дугу, но ничего не сказала. Раптавр с заинтересованным видом впилась в неё взглядом. Эмили чуть заметно сглотнула и продолжила:

— Не знаю, насколько вы осведомлены относительно ситуации вокруг проблем Тейлор Эберт в Уинслоу и того, к чему они привели...

Сауриал протянула руку и сняла свои странные солнечные очки, как бы между делом кинув их за плечо и даже не посмотрев, как те просто исчезают. Глаза с вертикальными зрачками окатили Эмили спокойным взглядом:

— Мы в курсе, что София Хесс, Эмма Барнс и Мэдисон Клементс, трое ровесниц Тейлор, изводили и мучали её на протяжении почти двух лет по причинам, известным только им.

— Мы также осведомлены, что эта кампания завершилась нападением, которое следует расценивать по меньшей мере как непредумышленное, если не умышленное убийство, и что школьное руководство было замешано, поскольку знало, что эти действия производятся и ничего не делало, чтобы их остановить, несмотря на неоднократное информирование со стороны Тейлор, — добавила Раптавр тихим, но твердым голосом. В мертвой тишине конференц-зал от этих слов едва не вибрировал.

— И, — заговорила Сауриал, не отрывая взгляда от Эмили, — мы в курсе, что София Хесс также Призрачный Сталкер, Страж СКП ВСВ, и что она была под некоей разновидностью домашнего ареста с той даты, когда Тейлор и Денни умудрились подловить её с сообщницами с признанием своих действий на камеру, — голос динодевы был мягок и полон угрозы. — Мы всё об этом знаем, директор. И знали с самого начала. У Тейлор нет секретов от нас, а у нас от неё. Она наш друг, как и Денни. Мы склонны очень любить своих друзей и защищать их изо всех сил.

Эмили четко расслышала, как по меньшей мере два человека с усилием сглотнули.

— Мы довольствовались тем, что не предпринимали никаких действий, поскольку вы разобрались с этим к удовлетворению Тейлор. Она не желает больше когда-либо иметь что-то общее с кем-то из них, насколько это вообще возможно, и, после обсуждения с нами и своим отцом, решила, что достичь этого лучше всего, забыв свой опыт с Уинслоу, беря по максимуму от новой школы и друзей и живя полной жизнью, — крайне хищное внезапно создание, в котором совершенно определённо не было вообще ничего человеческого уставилось на женщину, заставляя чувствовать себя мышью, которую рассматривает тигр. — Мы с ней в этом согласны.

— Как сформулировал Джордж Херберт[2] примерно триста шестьдесят лет назад, "Жить хорошо — вот лучшая месть", — произнесла Раптавр после паузы в пару секунд тоном в точности как у сестры. — Однако, существуют и иные доступные возможности при потребности.

Последовала долгая, неуютная пауза, в течение которой обе рептилии женского пола смотрели на неё. Эмили пыталась сообразить, что же говорить дальше. Судя по услышанному, Эберты были чертовски ближе к Семье, чем она осознавала — а директор полагала, что они весьма близки. Ей было интересно, как они узнали о парачеловеческом статусе Софии и, если на то пошло, о её заключении в здании СКП.

Но опять-таки, мы до сих пор не знаем, кто в ответе за Святого, о том вооружении, что тестировали на севере, и ряде других вещей, — с дрожью осознала она. — Они знают уйму всего, чего не должны бы, и вполне могут иметь связь с чем-то, о чём мы пока не в курсе. Собственно говоря, я почти уверена в этом. Господи, дело может очень быстро обернуться очень скверно.

— Судя по вашей нерешительности, полагаю, вы как-то умудрились упустить девушку, — наконец произнесла Сауриал. И покосилась на Колина, который не шевелясь наблюдал с этаким осторожным интересом. — Я в некотором удивлении, поскольку полагала, что у вас имеется способ ограничить её силы и отслеживать её, учитывая, какие люди были к этому привлечены.

Эмили было ясно, что он сейчас заговорит, так что директор вскинула руку, коротко качнув головой, чтобы Технарь сел обратно на место:

— Именно это и случилось. К сожалению, в силу ряда незапланированных событий, вызванных скачком мощности этим утром из-за ловушки Выверта, возникла неустранимая и непредсказуемая ошибка, в результате которой эти меры стали неэффективны на некоторое время.

— За которое София бежала, — в словах Раптавр не было вопроса. Пиггот со вздохом кивнула:

— За которое София бежала. Да. Нас это злит в не меньшей мере, чем вас.

Сауриал чуть склонила голову набок, но никак иначе не отреагировала.

— Мы сочли, что этика обязывает нас проинформировать вас об этом, — на этом месте Легенда вмешался, впервые заговорив. Никто более, по всей видимости, не смел вымолвить ни слова. — Мы ценим рабочие отношения между Семьёй, Докерами и нами и не желаем рисковать ими, скрывая нечто настолько серьёзное. Есть вероятность, что София Хесс может попытаться атаковать вас, Эбертов или ваши известные связи. Мы все считаем, что вам следовало сразу же об этом узнать.

Сауриал посмотрела на сестру. После короткого тихого разговора на этом странном языке они обе повернулись обратно к остальным.

— Спасибо, что дали нам знать. Нам интересно, что вы намерены делать в этой ситуации.

— Мы постараемся её поймать, — Эмили самую чуточку расслабилась, поскольку смерть на месте как будто больше не нависала. — Что, к сожалению, не так просто. Из-за сил её очень сложно отследить или удержать. Она ушла за несколько часов до того, как мы обнаружили её исчезновение, и могла уже покинуть город. В некотором смысле мы надеемся, что дело в этом, но никто, знакомый с ней, не будет этому рад. София Хесс... мстительна.

— Это совпадает с тем, что нам известно о ней, — отозвалась Сауриал, каким-то образом став выглядеть куда менее опасно, не предприняв к этому никаких очевидных шагов. — Тейлор передала кучу сведений для принятия решения по ней и остальным двум. Эмма Барнс и Мэдисон Клементс, в общем-то, не имеют значения, по-настоящему опасна только София. Кажется почти неизбежным, что рано или поздно она соберётся выкинуть какую-нибудь глупость.

— Мы думаем точно так же, — произнёс Колин. — Я бы предпочёл, чтобы она продолжала бежать, но сомневаюсь, что так и будет, — герой опустил взгляд на свой планшет, затем встретился с девушкой-ящером взглядом, после чего посмотрел на Раптавр. — Я должен извиниться. Сбой дала моя разработка, и мой недосмотр позволил этому случиться.

— Вы могли предсказать именно такую последовательность событий и их исход? — осведомилась Раптавр.

Последовала пауза, и Технарь покачал головой:

— Нет. Я до сих пор не уверен, что именно случилось. На бумаге это было невозможно, но я явно где-то сделал ошибку.

— Если вы не могли этого предсказать, навряд ли и мы можем вас винить, — отреагировала Раптавр. И чуть улыбнулась. — Мы взваливаем всё на вас, Оружейник. Никто не идеален, ни мы, ни вы. Ни даже Легенда, — с лёгкой улыбкой покосилась она на миг на лидера Протектората. — Хотя он ближе большинства. Вы тоже нам друг, и никто из нас не думает, что вы могли что-то из этого предотвратить без знаний, которыми не обладали. В конце концов, несчастные случаи бывают. Самое главное, разобраться с их итогом.

Тут Эмили определённо испытала облегчение; было заметно, что и все остальные тоже. По всей видимости, реакции того рода, которого она боялась, не будет.

Хвала Господу, что чокнутых ящерок настолько, б


* * *

, сложно расстроить, — подумала она. — Будь я на их месте, я бы уже готова была стрелять по людям.

— Мы можем предложить Эбертам программу защиты свидетелей, — высказалась директор, подумав.

— Можете вы защитить всех, кого знают Тейлор и Денни? — поинтересовалась Раптавр, глядя на неё. — Мисс Хесс вполне может решить добраться до них через их друзей. Может, она пока и не в курсе взаимоотношений Тейлор с людьми из Аркадии, но сомневаюсь, будто упустила тот факт, что Эми Даллон её близкая подруга, её сестра близка к тому же, ну и, разумеется, остаются люди, с которыми Денни поддерживает постоянную связь. Собственно говоря, если она считает его целью, вполне вероятно, что сперва придёт за ним — отчасти, чтобы оставить Тейлор напоследок, отчасти в попытке её запугать.

— Что навряд ли сработает, — с лёгким самодовольством усмехнулась Сауриал. — Тейлор не так просто запугать, уж поверьте. А если София умудрится ранить Денни, девчонке повезёт, если мы доберёмся до неё первыми. Если это будут Тейлор или Эми... — пожала она плечами под общими пристальными взглядами.

— У Тейлор накопилась масса подавленного гнева из-за того, как долго её третировали. Она делает всё возможное, чтобы оставить его позади, но если что-то случится, всё может снова вырваться на поверхность. А Эми и правда очень сильно нравится Денни — почти также, как Тейлор. Маловероятно, что она останется в стороне.

— И, конечно же, вы и её тренировали, — Эмили вдруг с тяжелым вздохом осознала истину.

— Разумеется. Она очень хорошо справляется. Не так, как Тейлор, но её я тренировала значительно дольше. Мы хотим быть уверены, что наши друзья могут позаботиться о себе, раз уж не можем быть рядом всё время.

— А Кэрол Даллон знает? — поинтересовалась Батарея.

Девушка-ящер посмотрела на неё и пожала плечами:

— Мы ей не говорили. Если Эми хочет, это её дело, но я не вижу никаких причин, чтобы кто-то столь именитый и ценимый как Панацея, лучший целитель мира, не может научиться защищать себя. А вы?

— Эм... нет, если вы так ставите вопрос, — признала блондинка. — Вот почему вы сделали для неё новый костюм, так?

— Ага. Похоже, это было правильным поступком. Но мы отклонились от темы, — маленькая рептилия посмотрела на сестру и что-то произнесла. Раптавр, немного подумав, ответила. Наконец они повернулись к остальным.

— Спасибо за предложение защиты, но не думаю, что Эбертам оно и правда пойдёт на пользу. Мы достаточно эффективно можем защитить их. Однако, я бы предположила, что стоило бы согласовать с Аркадией размещение подходящей спецгруппы, просто на случай если София решит прийти за Тейлор или её друзьями в школе. Там достаточно народу, чтобы поддержка была полезна, поскольку мы не можем быть везде. И, может, стоит подумать также насчёт организации такой же защиты для ряда лиц, известных как близкие друзья Тейлор. Мы можем предоставить список имён, — Раптавр посмотрела сперва на Эмили, затем на Ханну. — Вам, вероятно, следует также поговорить с Новой Волной на этот счёт, поскольку это касается по меньшей мере одной из них, а то и двух.

— Знаю, — проворчала Эмили. — И не в восторге от этого. С Кэрол Даллон может быть сложно иметь дело. С другой стороны, у нас с ними сейчас отношения лучше, чем когда-либо, так что при капельке везения она будет слушать достаточно долго, чтобы услышать, прежде чем вышвырнет меня.

— Уверена, ваш богатый внутренний мир прекрасно справится с этой дискуссией, директор, — по лицу гигантской ящерицы мелькнула улыбка. Штурм хрюкнул от того, что жена пихнула его (сильно) под рёбра прежде, чем тот успел что-либо сказать. Легенда явственно подавил смешок, заставив Эмили сердито зыркнуть на него.

— Спасибо за вотум доверия. Раптавр, — произнесла она, не отрывая взгляда от человека по ту сторону стола, улыбавшегося самую чуточку слишком сильно, чтобы вызывать у неё положительные эмоции.

— Всегда пожалуйста, — теперь в ответе Раптавр сквозила нотка юмора.

— Намерены ли вы обеспечивать защиту Тейлор в школе? — поинтересовалась Ханна. — С ваших слов похоже, что вы об этом думали.

— Может, и придётся, — повернулась в ответ Сауриал к ней. И слегка улыбнулась. — Тейлор рассказывала, что замдиректора выражала заинтересованность в том, чтобы как-нибудь познакомиться со мной. Возможно, этот день настанет раньше, чем она ожидает.

— Я могу поговорить с советом попечителей Аркадии и убедиться, что они в курсе, что СКП не против, — Эмили сделала несколько пометок, испытывая облегчение, что парочка настолько разумно восприняла эту прискорбную ситуацию. — Мы также можем устроить присутствие пары оперативников под прикрытием в школе со взводом поддержки по соседству — просто на всякий случай. Будем надеяться, что ничего не случится, и чёртова девчонка всплывёт где-нибудь на другом конце страны через год или два, но я серьёзно в этом сомневаюсь.

— Не похоже, чтобы это соответствовало тому, что мы о ней знаем, — согласилась Раптавр. Колин, как и ещё некоторые, кивнул.

Никто не ожидал от Софии ничего, кроме плохо продуманных действий. Рано или поздно.

— Бригады охраны Союза не так хорошо вооружены, как ваши люди, но очень хорошо тренированы и настороже, так что не думаю, что на этом участке потребуются люди из СКП, — продолжила Сауриал размышлять вслух. — Если София решит попробовать атаковать там, сомневаюсь, что выйдет по её. Мы там установили несколько сюрпризов на Толкача, которые наверняка испортят ей день, а также располагаем паралюдьми помимо Семьи, которые будут против неё очень эффективны. И сомневаюсь, что она это осознаёт.

Эмили покосилась на Ханну, потом на Легенду.

— Мы могли бы, учитывая огромную помощь, предоставленную вами в ходе операции против Калверта, согласиться одолжить отделу охраны Союза распылители сдерживающей пены и гранаты, если считаете, что это поможет, — Легенда задумчиво кивнул, но ничего не возразил.

Сауриал посмотрела с лёгким удивлением.

— Это наверняка было бы прекрасно принято, директор. Спасибо. Да, думаю, на это и Денни и Марк согласились бы.

— Ну и хорошо, я организую; доставим их завтра с утра и обеспечим тренинг с ними, а также достаточно канистр с пеной и растворителя.

— Надеюсь, у вас не будет из-за этого неприятностей? — уточнила Раптавр.

— Нет, учитывая её личность, СКП виновато в том, что Хесс всё ещё в городе, не говоря уж о побеге; да и это Броктон-Бей, я в состоянии отписаться, — откликнулась Эмили — А если Генеральному Директору это не нравится, она может сюда приехать и лично объяснить Раптавр, почему это взбрыкнувший Страж охотится на тех, кого она, кажется, расценивает почти как членов семьи. Я бы на это посмотрела... — добавила она в укромном уголке сознания.

После спада напряжения, возникшего, когда двое членов Семьи только вошли, остальные раскрепостились и выдали ещё несколько предложений. Двадцать минут спустя они детально разбирали, как обеспечить максимально возможную безопасность нескольких человек, пока Хесс в бегах.

— Если она предпримет действия против Эбертов пока вы рядом, что вы намереваетесь с ней сделать? — поинтересовался под конец Крейг. Все застыли и посмотрели на него; затем головы повернулись к двум рептилиям.

Сауриал пожала плечами:

— Принимая, что она не преуспеет — схватим, закуём, очень серьёзно с ней поговорим и сдадим с рук. С какового момента от всей души надеемся никогда её не видеть и не слышать о ней.

Последовала пауза.

— А если она, каким-то образом, преуспеет? — медленно поинтересовался Легенда. — Не то чтобы я считал это вероятным, но спросить обязан.

— Если она умудрится серьёзно ранить или даже убить кого-то под нашей защитой... — взгляд Сауриал, обращённый на героя, был спокоен. — Никто более не услышит и не увидит её снова.

В этот раз мертвая тишина повисла в комнате почти на десять секунд.

— Я предоставляю второй шанс, — под конец произнесла стройная девушка в чешуе мягким голосом. — А также удостоверяюсь, что третий предоставлять не придётся.

— Понимаю, — отозвался герой. Не похоже было, что его это радовало, но в то же время, кажется, аргументов против подразумеваемой оппоненткой позиции не находилось.

Наконец Сауриал улыбнулась; настроение динодевушки перескочило обратно к обычной жизнерадостности.

— Ну хватит об этом. У нас есть план и мы все на одной волне. Всё, что можно сделать, это продвигаться по нему и посмотреть, что выйдет. Давайте вернёмся к причине, по которой мы здесь.

Эмили пару раз сморгнула, всё ещё поражённая тем, как стремительно клятая ящерка может переходить от безумно-пугающего до нелепо-довольного жизнью состояния, затем опустила взгляд на свои заметки. Перелистнув несколько страниц обратно, директор нашла нужное место:

— Хм-м. Да. Хорошая идея.

Сауриал пустила флешку по столу в сторону Колина:

— Это видео, которое мы получили, в котором вырезаны все скучные куски и кое-что, что мы сохраним при себе. Метида свела его для вас.

— Спасибо, Сауриал, — отозвался Технарь, поднимая носитель и подключая к маленькой консоли перед ним на столе. По нажатию нужных кнопок из потолка выскользнули скрытые экраны; последовала короткая пауза, пока он заходил в ролик и запускал его.

— Нам стоило купить попкорна, — весело высказался Этан. Жена посмотрела на него и покачала в отчаянии головой, однако обе ящерицы захихикали.

— Я запомню на будущее, — усмехнулась Сауриал.


Семья(тм) Продакшнс



Представляет



Фильм Семьи(тм)



В ролях



Выверт......................................................Томас Калверт



Демонический Инопланетный Мучитель N1...............Сауриал



Демонический Инопланетный Мучитель N2...............Раптавр


Эмили воззрилась на экран и растёрла лицо рукой, пока список исполнителей проходил по экрану под привязчивый ритм. Женщина отметила, что присутствовала там как "Крутой директор СКП".

Ну не могут что ли эти


* * *

е ящерки хоть что-то делать нормально?

Хотя... этот титул ей в некотором роде понравился.

Штурм ржал до упаду, да и на лице большинства остальных виднелись улыбки. Легенда широко ухмылялся, а Дракон хихикала. Вид у Ханны был почти такой же сбитый с толку, как у Колина, но в конце концов он просто ещё что-то пометил и смотрел с интересом, а женщина со вздохом откинулась в кресле, всем видом излучая ауру "почему я". Рори всё время пофыркивал, весело качая головой.

Когда же началось само действие, все сели ровно и смотрели очень внимательно. А также, чуть погодя, с немалой толикой смущения и тревоги.

Это было... поучительно. И вызывало глубокое, глубокое беспокойство на стольких уровнях, что Эмили непросто было бы описать словами.

Внезапно она сильно порадовалась, что они не выключили свет перед просмотром. Пиггот не думала, что ей бы это пришлось по вкусу. Но увиденное определённо объясняло, почему Калверт выл в камере всякий раз, как кончалось действие успокоительных.

Когда же видеозапись кончилась, с короткой припиской о том, что "Во время съемок этого фильма пострадали очень немногие из Наёмников, вне зависимости от того, насколько этого заслуживали, да и мы потом привели их в порядок, так что это в любом случае не имеет значения", вылезшей под конец, все некоторое время смотрели друг на друга в молчании, после чего повернулись к Сауриал и Раптавр.

— Вопросы? — бодренько поинтересовалась первая.

— О, вопросов так много, — пробормотал Этан, изумлённо уставившись на них. — Вот только хочу ли я знать ответы?

Эмили в кои веки подумалось, что этот раздражающий мужик определённо прав. И всё равно, они обязаны их задать.

Так что они это сделали.



* * *


Думаю, всё прошло хорошо, — высказалась Тейлор, когда они покинули здание СКП. Как только они оказались вне поля зрения камер, она тут же развеяла второй аспект, оставив только Сауриал, поскольку они довели время, в течение которого полудемон могла контролировать два, до предела в чуть более трех часов. Разум девушки не то чтобы болел, но отдых встретил с большим облегчением.

Во всяком случае, они, мнится, были впечатлены, — хмыкнул Варга, когда она под покровом телепортировалась на крышу Медхолл-билдинг, после чего перегнулась через низкий бортик и огляделась. — Я в восхищении от того, как ты сумела почти всецело придерживаться истины, однако всё равно заставить их поверить в ряд вещей, которые вовсе не столь достоверны.

Это дар, — хихикнула девушка. — Мы же не хотим, чтобы они знали много о том, что мы можем, в конце концов; но было достаточно просто дать им приемлемые ответы насчёт некоторых самых стрёмных мест. Оставить им того пищащего шоггота было чудесной идеей, они уверены, что всё случившееся с Калвертом всецело было "дымом и зеркалами".

Как оно, если быть честными, в общем и целом и было, но не в том смысле, в коем они думают, — фыркнул демон. — Весьма хорошая работа, Мозг. Воистину весьма хорошая работа.

Спорю, их рапорты по оценке угрозы после этого станут смешными до колик, — ухмыльнулась та. — Особенно после включения Умихеби.

После сей встречи они определённо решат, что ей принадлежит высокий рейтинг Скрытника, — заметил её напарник.

Однако они уже знали об этом по подводной эпопее, — отозвалась Тейлор. — Всё, что мы сделали, это подтвердили его. И на самом деле ничего на этом не потеряли. Они вполне могут решить, что и у остальной Семьи есть что-то вроде, но доказательств-то нет. Мы наверняка сможем поддерживать эту неопределённость в течение долгого времени, если будем осторожны. Что, помимо прочего, забавно.

Верно, — пожал мысленно плечами Варга. — Я бы счёл, что рано или поздно их осознание приблизится к правде, но лучше медленно подвести к такого рода сведениям, нежели вывалить всё разом. Мыслю, вероятность впадения их в панику в последнем случае слишком высока, как мы и сочли в прошлом.

Для начала, я всё ещё не могу поверить, насколько успешной вышла вся эта фигня с Семьёй! — заметила девушка, в изумлении качая головой. — А мы ведь даже не нарочно. Люди очень странные.

Сия уловка полезна, — добродушно согласился демон. — И, опять-таки, весьма забавна. Ныне же, что мы собираемся предпринять относительно твоей старой подруги Софии?

Дура


* * *

я, — вздохнула Тейлор. — Знаешь, как я была близка к тому, чтобы просто оставить всё это?

Знаю, — мысленно сжал её в объятиях напарник. — Ты проявила в этом вопросе куда большую зрелость, нежели смогла бы большая часть людей твоего возраста. Или большая часть людей вообще. Но есть и хорошая сторона — она может просто никогда не вернуться.

Мы оба знаем, что этого не случится, — пробормотала она.

Боюсь, что возразить нечего.

Некоторое время она постояла там в молчании; Варга оставил девушку наедине с её мыслями. Наконец она с досадой снова вздохнула. Это был такой хороший день до того самого момента, когда она узнала о Хесс...

Давай посмотрим, получится ли её отследить, — произнесла она. — Держу пари, она нашла машину, но, может, нам и повезёт.

Разумеется, стоит попробовать, — согласился демон. — Ежели мы схватим её сразу, сие значительно упростило бы грядущую жизнь.

Кивнув, полудемон посмотрела вниз и телепортировалась на землю. Вскоре она уже нарезала круги возле здания СКП, вынюхивая перемещения пропавшего Стража, упорхнувшей из-под ареста.



* * *


Проводив обоих членов Семьи из здания, Ханна дотащилась обратно в конференц-зал, села и оглядела своих друзей и коллег. Кажется, с момента её ухода никто не произнёс ни слова — их по-прежнему занимало усвоение переданной Сауриал и Раптавр информации. Эмили читала формы рапорта, заполненные обеими.

Наконец она отложила документы и подняла взгляд, обведя глазами стол.

— Есть мысли?

— Никогда не


* * *

ся до Семьи, — негромко произнёс Этан. — Они стрёмные и чешуйчатые, и с ходу


* * *

т вас, и с этим совершенно ничего не поделаешь.

Ханна не могла не согласиться. По её мнению, это выглядело точным резюме.

— Пускай кратко и емко, это я в оценку угрозы вставить не могу, — вздохнула директор. — И не важно, сколько тут правды.

— Это была изумительно квалифицированно реализованная операция, — заявил Колин, по какой-то причине и близко не казавшийся настолько встревоженным, как были все остальные. — Использование их способности к сотворению материи даже более гибко, чем я ожидал в таких условиях. Это объясняет большую часть историй, рассказанных наёмниками. Я нахожу техники дробной мерности восхитительными и вижу им ряд применений помимо вызывания психологических проблем у преступников, — Технарь задумчиво посмотрел на планшет, на котором сделал уйму заметок, а все остальные уставились на него. — Хотя в этом отношении они очень эффективны.

Эмили протерла глаза. Опустив руку, она одарила по всей видимости забывшего обо всём Технаря, который уже что-то дописывал, тяжелым взглядом и повернулась к Ханне:

— Стоит прерваться на кофе и перекус. Думаю, на повестке ещё одна длинная встреча.

Ханна кивнула; все встали и направились к двери. В данный момент героиня была очень рада, что ей не нужно спать.

После этой записи делать это было бы довольно затруднительно.

[1] Скорее всего, дело в том, что глава Протектората один из немногих в этом зале, кто в курсе о криминальном прошлом Штурма. Напомню, что до поимки Батареей (залезшей ради этого в долги к Котлу) тот зарабатывал вызволением преступников из-под стражи... при этом, что интересно, никого не убивал и даже ограничивал эксцессы со стороны своих клиентов. Что в итоге позволило после поимки выторговать не только геройский статус, но и своего "архиврага" (и будущую жену) в кураторы-напарники.

[2] Джордж Херберт, также Джордж Герберт (англ. George Herbert; 3 апреля 1593, Монтгомери, Уэльс - 1 марта 1633, Бимертон, Уилтшир) - английский поэт-метафизик, автор духовной лирики, англиканский священник. В англиканской церкви причислен к лику святых, день его памяти - 27 февраля. Оказал большое влияние на Кольриджа, Хопкинса, Т. С. Элиота. На стихи Херберта писали музыку Генри Пёрселл, Ральф Воан-Уильямс, Бенджамин Бриттен, Уильям Уолтон, Джудит Уир, Николай Корндорф и др.

Приведённая фраза в английской культуре является таким же общеузнаваемым мемом, как и высказывание его же авторства насчёт благих намерений и ада у нас. Но, к сожалению "классического" перевода её на русский найти не удалось.

Глава 294: Омак гостя — Нет такой вещи как избыток гигиены... (от CmptrWz)

Мисс Ополчение со стоном вошла в "Пиццерию ОСББ". Она знала — это будет та ещё головная боль, однако по некоторым причинам на ней лежала задача проверки соблюдения норм безопасности и охраны труда на кухне.

Героиня старательно проигнорировала меню, в отличие от взмаха Ианты, пригласившего её за фасад.

— Доброе утро Мисс Ополчение, — поздоровалась Ианта. — Нам сообщили, что у вас имеются вопросы к нашей готовке?

— Просто необходимость удостовериться, удовлетворяете вы или выходите за рамки требований закона, — отозвалась Мисс Ополчение.

Ианта провела Мисс Ополчение в зону готовки, где работала Раптавр.

— Как видите, Раптавр создаёт новые кухонные принадлежности, в данном случае нож, прежде чем переключиться с одного продукта питания на другой. Использованная утварь сбрасывается в этот бункер для отходов прежде, чем исчезнет, так что ничего, что на ней остаётся, не падает на рабочие поверхности.

На взгляд Мисс Ополчение несколько избыточно, но, опять-таки, сколько человек могут воплощать ножи и тому подобное из ничего?

— То же самое происходит с разделочными досками прежде чем на них попадает новый продукт, так что ни единый кусочек заражённой еды не заразит всё, вне зависимости от типа. Плиты из ЭВМ, на которых мы готовим пиццу, создаются непосредственно перед использованием и развеиваются, как только в них больше нет нужды, давая уверенность, что поверхности печи не перезаразят пиццы.

Ну, это также было бы чуточку чрезмерно, но опять-таки, с учётом трюка с воплощением из ничего...

— В дополнение, в конце дня вся зона кухни, включая печь, развеивается, и мы вычищаем пол. Раптавр заново создаёт всё на кухне поутру, добиваясь уверенности, что ни один кусочек еды не заразит случайно печь на другой день.

Это... было просто совершенно нелепо.

— Наконец, поскольку мы открыты только по выходным, доставку компонентов мы принимаем в пятницу. А после закрытия в воскресенье удаляем остатки содержимого холодильника, прежде чем почистить его ударной дозой временного диоксидифторида[1]. Буде какие-либо остатки уцелеют, мы стираем их свежесозданными мокрыми тряпками. Однако мы не можем с той же степенью качества загерметизировать зону кухни из-за плана здания, так что приходится орудовать там более контролируемыми средствами.

Разве она не сказала только что, будто они используют диоксидифторид в качестве чистящего средства?

— А в целях личной гигиены каждая из нас погружается во временные бассейны снаружи сзади перед входом. По распорядку в начале дня мы должны проходить через предварительный ополаскиватель комнатной температуры, затем через перегретую воду, затем через мыльную перегретую воду, затем через перегретый водный ополаскиватель, и наконец ополаскиватель комнатной температуры. Если мы вообще имеем дело с едой, не надев пары временных перчаток для каждого отдельного продукта питания, то повторяем процесс в раковинах в углу.

Мисс Ополчение ушла спустя полчаса. Она отметила в заполняемой форме, что не располагает необходимой подготовкой, чтобы адекватно определить, безопасны ли методы приготовления еды.

С этим может разобраться настоящий инспектор.

[1] Диоксидифторид (дифтордиоксид) - бинарное соединение кислорода и фтора с химической формулой O2F2. В стабильном состоянии (при низких температурах) представляет собой желто-оранжевое твердое вещество, которое при плавлении превращается в жидкость красного цвета. Разложение диоксидифторида начинается при температуре выше -57 RC. Относится к веществам с высокой химической активностью и агрессивностью по отношению к большинству конструкционных материалов и простых веществ. Подобно триоксидифториду он реагирует с большинством веществ уже при температуре — 157 RC, а также вызывает мгновенное воспламенение твердого этилового спирта и взрывается при соприкосновении с мокрым снегом и льдом. Однако он не взаимодействует с кварцевым волокном и бериллиевым порошком даже при нагревании несколько выше комнатной температуры. Взрывается с тонкими плёнками тефлона.

Глава 295: Предосторожности и побег

— Она села в машину примерно в миле от здания СКП, — вздохнула Тейлор, принимая у Эми кружку с кофе. Полудемон вернулась в основную форму; Варга в обличье дракончика сидел у неё на плече, а друзья и отец расселись вокруг стола. Эми с Лизой тем временем уже вылезли из своих биоконструктов и к моменту появления подруги обсуждали новые места приложения её и Эми талантов.

Отец не очень хорошо воспринял новости о бегстве Софии.

Он побледнел, пульс значительно участился, а руки сжались в кулаки. Зримо обуздывая нрав, он пугающе спокойно поинтересовался подробностями их встречи с директором Пиггот и остальными, после чего выслушал, не произнеся ни слова, пока она не закончила. Тейлор немного беспокоилась - настолько злым она не видела отца уже давно. Для начала, это было хуже, чем когда тот узнал про Софию.

Однако Денни как-то сумел успокоиться и уже практически вернулся в норму; однако выражение его лица предполагало, что мужчина вполне готов лично разобраться с девушкой, если та будет достаточно тупа, чтобы объявиться где-то в ближайшее время. Варга прокомментировал это, назвав праведным гневом воина, обнаружившего, что его людей предали. Демон счёл это впечатляющим и оправданным.

Что, к немалому её удивлению, заставило отца рассмеяться и ещё чуточку успокоиться.

— Если точнее, мы думаем, что она, по всей видимости, украла машину, — продолжила Тейлор после глотка кофе. — Полагаю, она в курсе, как замкнуть провода. Она стояла позади одного из магазинчиков поменьше, наверное, на стоянке или что-то такое. Мы попытались её проследить, но даже у чувств Варги есть свои ограничения, а она уже несколько часов как исчезла.

— Мы проследили за ней из окрестностей комплекса СКП по крышам немалого числа зданий, — вставил Варга. — Несколько раз она сбрасывала след, предположу, что в попытке затруднить как раз то, что мы вершили. Собственно говоря, общее покрытое расстояние составило несколько миль, так что усилий она приложила немало. Вообще, было на удивление сложно следовать за ней, поскольку похоже, что в своем теневом состоянии она не столь сильно, ежели вообще пахнет, а двигается так довольно быстро. Сие меня не особо удивляет, однако было досадно.

— Однако мы всегда сумеем отыскать её след снова, — добавила Тейлор — Она останавливалась в двух местах, мы думаем — чтобы что-то подобрать. Наверное, какое-то оставленное ранее оружие, может, деньги, в таком роде. В одном месте мы учуяли масло и пластик, свежие, что может означать другой арбалет. В другом пахло деньгами и электроникой. Наверное, телефон, или что-то такое.

— Девица думает наперёд, — заметил отец.

— Как я и сказала, она хитрая, — Тейлор провела рукой по волосам и уронила её себе на колено. — Не самая умная особа, которую я знаю, но не дура и со своего рода врождённым инстинктом выживания. От своих сил, может? Не знаю, потому что никогда её не встречала до их получения. Не то чтобы меня это сильно расстраивало.

— Итак, она, вероятно, вооружена, наверное, имеет достаточно денег, чтобы прожить некоторое время, мобильна, может располагать контактами, которые можно использовать, чтобы укрыться или пополнить снаряжение, а мы понятия не имеем, где она или что делает... — Лиза покачала головой. — Не многим лучше, чем с Толкачом.

— Соображает она лучше, что и хорошо, и плохо, — покосилась на неё в ответ Тейлор. — Но она по меньшей мере такая же злобная. И сомневаюсь, что попадание под замок в здании СКП на пару месяцев смягчило её жизненную позицию. Уверена, она и за это меня винит тоже.

— Вероятно, — пробормотал отец. — То, что она попалась, только её чертова вина — девчонка призналась прямо тебе в лицо, но этот тип людей никогда не воспринимает, что их действия имеют последствия. Это всегда вина кого-то другого.

Тейлор кивнула.

— Что меня тревожит, так это что она придёт за кем-то из вас. Пап, если я в её списке, то гарантирую — ты тоже. Наверное, прямо за мной. Мы оба приложили руку к тому, что её вышибли из Уинслоу, и она это знает. А на то, чтобы выяснить, что Эми моя лучшая подруга, много времени не уйдёт, мы были по всему ПХО после той истории с Барыгой. И все знают, что Эми и Семья близки, и что Семья и Эберты близки, и так далее. Без понятия, сколько из этого она уже знает, но выяснить много времени не займёт.

— Ежели мы возжелаем приложить силы, то не важно, куда она направится — мы наверняка в конце концов отыщем её, однако сие может потребовать времени, — произнёс Варга. — Не уверен, разумно ль так использовать ресурсы и время. Ежели девица объявится вновь, что, основываясь на знакомстве с ней Тейлор, более чем вероятно, мы сумеем изловить её, а ежели нет, вероятно, лучшим исходом будет просто отпустить её. Пока что она не сотворила ничего, что обеспечило бы серьёзную реакцию с нашей стороны, помимо изначальных проблем, что завершились с моим появлением, а Тейлор уже решила оставить их покоиться в прошлом.

Крошка-дракон посмотрел на свою носительницу; та нежно улыбалась ему.

— В некоторых отношениях я почти что испытываю благодарность к Софии. В иных же хотел бы провести некоторое время с ней наедине, дабы выразить собственное неудовольствие, — демон коротко ухмыльнулся, пожав плечами. — Однако я выше этого.

Все уставились на него; затем Тейлор фыркнула, Эми рассмеялась, а Лиза и отец Тейлор переглянулись.

— Он порой ничем не лучше тебя, — улыбнулась блондинка.

— Некоторые из моих шуток гораздо хуже этого, — с довольным видом отозвался мужчина. — Думаю, это семейное, и весьма рад видеть, что даже недавний член семьи не сдаёт позиции.

Варга, похоже, остался доволен комментарием.

— Однако же, возвращаясь к проблеме Софии и оставляя на время в стороне мой лингвистический юмор, — произнёс демон, — мыслится, что наиболее вероятные цели это ты, Денни, Тейлор со всей очевидностью и Эми. София может быть в сомнении относительно охоты на члена Новой Волны, да сверх того столь прославленного и ценимого, как Панацея, однако полагаться на это мы не можем. Она определённо из тех, чьи взгляды на жизнь весьма отличаются от большинства, а её способность просчитывать соотношение рисков и награды, вероятно, весьма сомнительна.

— Что насчёт людей вроде Мэнди, Люси и прочих моих школьных друзей? — уточнила, испытывая тревогу, Тейлор.

— Не могу быть уверен, — коротко качнул головой её напарник. — Сомневаюсь, что кто-то из них в списке на отмщение, каковой всенепременно у неё имеется, однако они могут стать целью по ассоциации. Скорее всего ради сведений о тебе. Ежели принять, что директор Пиггот выделит людей как обещалась, следует надеяться, что риск для них невелик. Я бы ожидал, что София будет осторожна и сперва понаблюдает за целью, будучи довольно скоро замечена сопровождением. Этого наверняка будет довольно, чтобы заставить пересмотреть любой имеющийся план, поскольку они, самое большее, цели низкой ценности.

— Она может попробовать тут, — задумчиво произнесла Лиза, — по той же причине, чтобы найти информацию. Денни обычно либо тут, либо дома, так что это было бы логичное место для нападения на него, если она соберётся. Проследовать за ним куда-нибудь ещё потребовало бы куда больше труда и риска быть обнаруженной и схваченной, особенно поскольку вся СКП с Протекторатом сейчас стоят на ушах, разыскивая её. Ей придётся это осознать.

Некоторое время они обдумывали эту мысль.

— Придётся с этим смириться, — наконец произнесла Эми. — Она может попробовать что-то учинить в школе, поскольку мы с Тейлор обе там большую часть дня, так что нас легко найти. С другой стороны, там слишком много свидетелей. Допуская, что она намерена игнорировать Правила, дом хорошо подходит, чтобы прийти за мной, а поскольку о Тейлор она не в курсе, дом также подходящее место, чтобы прийти за ней и Денни. Это место было бы хорошим вариантом насчёт Денни и, может быть, Тейлор — все знают, что она тут бывает.

— Со всеми прочими возможными целями она может сделать попытку почти где угодно когда угодно, — добавила Лиза. — Но моя сила также сообщает, что вы двое куда выше в списке её планов, перед всеми прочими. Директору Пиггот также следует оглядываться, но уверена, она уже отлично это знает. Эта женщина крайне компетентна и, подозреваю, что если София попытает счастья с ней, всё закончится очень плохо и очень быстро. Держу пари, она уже обеспечила своим апартаментам софиеустойчивость и подобрала подходящее оружие, чтобы с ней разобраться.

— А если в первую очередь учесть саму цель создания СКП, у них наверняка имеются планы, как разобраться, если кто-то из своих ведёт себя плохо, — с задумчивым видом произнёс отец Тейлор.

— О, определённо, — кивнула Лиза. — Я даже читала некоторые. Когда меня... нанял... Выверт. Я уже просмотрела большую часть их закрытой системы, — ухмыльнулась им Умница. — Уверена, директор была бы очень раздосадована тем, что я знаю, но я-то уверена, что не стану ей сообщать, — остальные заулыбались; блондинка задумчиво посмотрела, затем встала и направилась к компьютерам. Тейлор с остальными наблюдали, как она принялась печатать.

— Что ты делаешь? — с любопытством поинтересовалась Эми.

— Проверку, чтобы узнать, как далеко проведёт меня доступ Семьи в системы СКП по упоминаниям о Софии, — отозвалась Лиза, цепляя ногой кресло и подтаскивая к себе, а затем уселась, не отрываясь от клавиатуры. — Ух ты. На удивление далеко. Так вот... "Бюллетень EP/SECBT/1022-07-00017694-03/06/2011, запрос на арест парачеловека-бродяги класса 4 для распространения по всем участкам СКП, правоохранительным организациям в США и Канаде и аффилированным группам паралюдей". Фигня насчёт возраста, внешних данных, всё такое — это явно Хесс, хотя имени и не называется, ни гражданского, никакого. "Субъект оценивается как "вооружён и опасен". Подробности набора сил и предлагаемых контрмер см. Доклад по оценке угрозы EP/MM/THRPT/1022-03-00002786-17/11/2010 (изменён) и дополнительную информацию", — Лиза кликнула по новой ссылке и стремительно проглядела.

— Изменённый стандартный доклад по оценке угрозы. Я читала оригинал, из этого убрали всю личную информацию, а также большую часть внутренних ссылок СКП на её работу в Стражах.

— Копу не нужно быть очень сообразительным, чтобы выяснить, куда те вели, — заметила Эми, подходя и читая с экрана через её плечо.

— Да, но так они политически прикрыты Правилами и по крайней мере обеспечивают минимальное прикрытие её семье, — откликнулась Лиза, возвращаясь к бюллетеню.

— А что за класс 4? — с любопытством осведомилась Тейлор. Лиза с лёгкой улыбкой покосилась назад на неё.

— Ты ведь не закончила с чтением той документации из СКП, которую мы получили вместе с айдишками, верно?

— Не до конца, да, — пожала плечами полудемон. — Отвлеклась где-то после двух третей.

— В приложении в конце перечисляются разные классы угрозы. Их разъясняют в эпистолах на ПХО, но на самом деле это по большей части система из цифр. Чем выше номер, тем выше угроза, или значимость, или и то и другое, — Лиза повернулась обратно к экрану. — Класс 4 расценивается как буйно реагирующий на провокации, агрессивный, высока вероятность применения силы со смертельным исходом. Три нижних — гарантия отсутствия смертей кроме как в исключительных обстоятельствах, класс 4 первый, летальная реакция по которому утверждается автоматически при отсутствии других разумных вариантов. Директор Пиггот не собирается рисковать и, похоже, шутить на эту тему нисколько не намерена.

— Это же не ордер на убийство, верно? — озабоченно уточнил отец Тейлор.

— Нет, уровень и близко не тот, — заверила его Лиза, продолжая читать бюллетень. — Эти-то редкость. Придётся хладнокровно поубивать кучу народа или сделать ещё что-то ужасное, чтобы обеспечить себе такой — как Краулер, например. Это скорее вроде того, что распространяет ФБР, когда предупреждает насчёт кровожадного грабителя банков, или что-то в этом роде. Про которого известно, что он располагает оружием и не слишком расстроится, применив его против гражданских, — блондинка пожала плечами. — Как по мне, выглядит довольно точным.

— На ПХО ходили слухи, что Призрачный Сталкер, прежде чем ушла в Стражи, использовала охотничьи болты на некоторых из тех, кого преследовала, и по крайней мере одного чуть не убила, — вставила Эми. Лиза повернула голову и посмотрела на целительницу.

— Поверь, никакой это не слух. Она подстрелила Брайана одной из этих штук. Парой дюймов выше, и она убила бы его на месте. Он и так был довольно скверно ранен и с тех пор реально не её фанат.

Все уставились на девушку.

— Об этом ты никогда раньше не упоминала, — заявила Тейлор. Лиза снова пожала плечами:

— Это не имело отношения к делу, да и история-то на самом деле не моя. Она охотилась за Брайаном, не за мной. И, насколько я выяснила, её и его силы не так уж хорошо сочетаются — его её кроет напрочь, а ей это не нравится.

— Полезные сведения, — протянул Варга. — И, возможно, стоят того, чтобы разобраться. Полагаю, директора Пиггот они бы весьма заинтересовали, как по причине того, что это ещё одно лыко в строку против девицы, так и потому, что он мог бы оказать помощь в её задержании.

— Если надо, я спрошу, — несколько неохотно отозвалась Лиза. — Хотя не хочется поднимать тему, если можно обойтись так. Для начала, не нужно ему напоминать, как близко прошла смерть. И я не могу точно определить, где бы его сила потребовалась так, чтобы вы с Тейлор не справились лучше. Тем не менее, если она объявится тут, это хорошая защита на случай, если вы, ребята, окажетесь где-то ещё, — блондинка чуть слышно вздохнула. — Мне придётся с ним об этом поговорить. И всё же, позвольте мне этим заняться.

— Разумеется, Лиза, — заверила её Тейлор. — Он в любом случае заслуживает знать, просто на случай если она заявится сюда. Если она настолько его ненавидит, Брайан так и так окажется в её списке, и ему следует знать насчёт проблемы.

Выйдя из системы СКП, Лиза развернула кресло и оглядела остальных:

— Похоже, что СКП уже делает что обещали. Моя сила согласна, что они восприняли это очень серьёзно и крепко мотивированы нас не расстраивать, так что не думаю, что прямо сейчас мы можем ещё многое предпринять по этой части. Надо будет поглядывать в поисках чертовой девки, но по моим оценкам минимум несколько дней она ещё не объявится. И конечно, она и сама вполне может пока не знать, что планирует делать. Что заодно заставит потрудиться предсказателей их СКП.

— А ведь верно, интересно, сможет ли Дина дать нам представление о том, что будет? — высказалась Эми.

— Как только София определится с планами — почти наверняка, — кивнула Лиза, — но если она просто будет справляться с проблемами по мере поступления, это будет предсказать куда сложнее. Уверена, директор уже организует вопрос к ней, если уже этого не сделала. Нам скажут, если что-то нароют, а поскольку мы пока официально не в курсе насчёт "Шанс", мы не можем сами всерьёз наводить справки, не вскрывая того, что ни нам, ни Дине не надо.

— Ладно, с этим я согласна, — кивнула целительница.

Некоторое время все молчали, погруженные в собственные мысли, пока Варга не посмотрел на Эми.

— Полагаю, хорошей мыслью было бы вам поразмыслить над некоей защитой от Призрачной Сталкер для себя.

— И папы, — решительно вставила Тейлор. Отец накрыл её руки своими и слегка сжал, улыбнувшись дочери.

— Я уже прикинула по меньшей мере пару штук, которые должны справиться, — негромко отозвалась Эми. — Просто пытаюсь разобраться, есть ли что-то ещё, что можно выполнить по-быстрому. Того, что может здорово помочь, у меня целый список, но большая часть пунктов довольно сложная, и я пока не вполне готова начать над ними работу. Но...— тихо вздохнула целительница.

— Нам придётся подвинуть некоторые из наших планов. Что бы там с ней ни было, Толкач всё ещё слоняется где-то и однозначно рано или поздно объявится, да и прочие потенциальные угрозы — я начинаю беспокоиться, что если буду слишком выжидать, придётся корить себя за потерю времени. Проблема та же, что с симбионтами и лечением людей в целом, только более срочная. А с этим я могу что-то сделать.

— Например? — полюбопытствовала Тейлор, которой не нравился запах усталой тоски, шедший от подруги. Полудемон заметила, что Лиза также это уловила.

— Первое, что я собираюсь сделать, это заготовить вагон одноразовок сегодня вечером и завтра. Пару тысяч минимум, я разработала способ ускорить их производство, который в этом поможет, — решительно отозвалась Эми. — И все мы будем их с собой носить. Я хочу, чтобы они были у каждого работника Союза, по меньшей мере пятьдесят в каждой аптечке по всему участку, то же в домах у всех нас и запас в медпункте. Это не только на случай появления Софии, это ещё и общие меры против Толкача или любого другого засранца, который начнёт кипиш. Или просто против несчастных случаев на производстве — у этого места очень хорошие показатели безопасности, но дела всё равно могут пойти не так, окружающая среда-то опасная.

— Могу только приветствовать, Эми, — медленно кивнул отец Тейлор. — Никто не станет возражать, а СКП в любом случае знать не надо. Мы в курсе, что они работают и безопасны.

— Когда Линда пойдёт на тестирование сил, "Ианта" заодно передаст СКП образцы на тестирование, — добавила Эми с задумчивым лицом. — Биоагент заставил их задуматься о Семейной биоинженерии, теперь они должны лучше воспринять одноразовки, — целительница посмотрела на Лизу; та также на секунду задумалась и кивнула.

— Это должно сработать, — произнесла она. — И не стоит упоминать, что у Докеров они уже имеются, особенно если не спросят.

— Далее, я собираюсь улучшить себя, и тебя с Денни чем-нибудь, что нейтрализует силу Софии, по крайней мере настолько же, насколько фазовое оружие, — продолжила определяться с планами целительница. — Её силу разрушает электричество, верно?

— Да, так гласят моя сила и рапорт по угрозе, который я читала, — подтвердила Лиза. — К примеру, она не может проходить сквозь стены, внутри которых силовые кабели. Не знаю, какое требуется напряжение или ток, но чего-то на уровне центрального электроснабжения более чем достаточно. Переменный или постоянный ток — насколько могу сказать, неважно.

— Ладно. Это значит, что моя придумка должна сработать как надо, — мрачно улыбнулась Эми. — А если она и правда попробует пройти в фазе через наши тела, то до чертиков удивится.

— И что же у тебя на уме, Эми? — поинтересовался отец Тейлор, выглядевший и близко не настолько обеспокоенным перспективой тинкертехнуться, как было бы с большинством людей. Лично Тейлор, вообще-то, немало забавляла та прозаичность, с которой он всё воспринимал; девушка переглянулась с драконическим демоном — тот, похоже, и сам наслаждался моментом.

— Это вариация системы электроцитов[1], которую я разработала для Метиды, — отозвалась та. — Это, по сути, модифицированные мышечные клетки, оптимизированные для максимального электрического потенциала через них. Электрических рыб много, немало из них выращивают органическую батарею, способную выдавать от сотен до тысяч вольт при довольно значительной силе тока. Моя версия гораздо мощнее, в восемь или девять раз по напряжению и току, и на куда большее время. Я собираюсь проложить слой из них по всей нашей мускулатуре в достаточном количестве, чтобы выдать, может, с киловольт на нескольких сотнях миллиампер. Они будут настроены генерировать постоянное электрическое поле, загнанное под подкожный жировой слой, которое рассеет фазирование её силы, прежде чем та проникнет больше чем, наверное, четверть дюйма.

Тейлор с отцом переглянулись; мужчина слегка вскинул брови. Лиза кивнула, задумавшись:

— Так если она выстрелит в тебя фазированным болтом, он при ударе вернётся к норме, прежде чем проникнуть глубоко?

— Смысл такой.

— Но это по-прежнему арбалетный болт, — заметил папа Тейлор. — Движущийся очень быстро. Одно то, что он больше не нематериален, не значит, что он не продолжит движение, просто не войдёт настолько глубоко.

— Верно. Для этого-то и существуют другие модификации, — кивнула Эми. — Я думала насчёт подкожной сетки из ЭВМ, которая остановит практически всё, но тут масса проблем. Это не сработает хотя бы из-за набора или потери веса — она ведь не тянется. Конечно, Тейлор и Варга наверняка смогут разработать способ, который как-то да сработает, но слишком много усилий для проблемы такого рода. Лучшим решением является что-то, что можно производить биологически.

— Твой органометаллический материал, — произнесла Тейлор. Эми снова кивнула.

— Да. Я хочу укрепить им кости и задействовать подкожно модифицированную версию. И большую часть самых уязвимых органов тоже оберну. Я разработала проект некоторое время назад и использовала нечто очень похожее на Линде, когда делала её новое тело, — целительница постучала пальцем по столу, прокручивая что-то в голове. — Её тоже придётся проапгрейдить, это улучшенная версия. Кости у неё уже сделаны, как и обертка органов, но кожные покровы требуют модификации, да и электроцитов у неё нет.

— Значит ли это, что мы также получим и способность генерировать электричество? — уточнила Лиза с довольно поблёскивающим от этой мысли взглядом.

— Могу добавить, — пожала плечами Эми. — Задумывалось это в основном как защита от конкретной силы, вывести наружу набор контактов в руках как у Метиды достаточно просто. Это означает, что придётся ещё поработать, чтобы повысить сопротивление тел более человеческого вида к электроразряду, но мне всё равно надо довести его до некоторого уровня, так что... да, если хотите бить людей током при рукопожатии, я могу.

Лиза злобно ухмыльнулась.

— Она хочет, — с сухой иронией заметил Варга.

— Да уж вижу, — рассмеялась Эми.

— На слух довольно крупный апгрейд выходит, Эми, — высказался отец Тейлор. — И сколько это займёт?

— Боюсь, всю ночь, — посмотрела на него брюнетка. — Чтобы внести некоторые модификации, нам потребуется положить вас в один из биоконструктов на несколько часов. Ианту с Метидой я могу настроить на улучшение Лизы и меня в следующий раз, как будем внутри, это одна из их основных функций, но над вами придётся сперва поработать, в основном с системой нейронного усиления. И другие усилители, которые поставила Уберу и Элиту, тоже добавлю. Плюс вы бесплатно получите совместимость с биоконструктом. Мне следовало уже несколько недель как сделать большую часть всего этого.

Теперь настала очередь Тейлор накрыть его руки своими и сжать — теперь во взгляде мужчины светилась опаска.

— Добро пожаловать в Семью, папа, — хихикнула она.

— Эм...

— Игорь! Мой Стол!

Тейлор, коряво салютуя, вскочила на ноги.

— Сей мментх, хсяйкха, — прошипела она, хромая к свободному месту посреди комнаты. — Хак хсяйкха влит.

— Ох, боже святый, — вздохнул её отец, опуская голову на руки.

Варга катался крошечным драконьим тельцем по столу, надрывая живот со смеху, а Эми мягко подняла теперь-тревожно-поглядывающего мужчину на ноги.

— Доверьтесь мне, я профессионал, — спокойным голосом произнесла она, подводя его к столу.

— Профессионал в чём? — уточнил удручённо тот, качая головой.

Варга только громче рассмеялся, присоединившись к по-дурацки ухмыляющейся Лизе.

— Сделай вокруг стола несколько экранов и отойди, — скомандовала Эми своей помощнице, кривлявшейся вокруг изготовленного ей стола, приволакивая ногу. — Его дочери не стоит этого видеть.

— Хсяйкха слихком дбра, — Тейлор униженно кивнула, потянув за хохолок, и последовала инструкции. Вскоре она, демон и самодовольно ухмыляющаяся блондинка сидели рядом за основным столом, потягивая кофе и с весельем прислушиваясь.

— Хаах! У тебя руки холодные!

— Тише, большой ребёнок.

— Знаешь, технически, как потенциальному новому члену Союза тебе следует быть вежливее с человеком сверху.

— Да, босс. А теперь перевернитесь, босс.

— О боже, почему я?

Тейлор ухмыльнулась про себя, радуясь, что они делают всё, что могут, чтобы защитить ценных для неё людей.

Если и когда объявится, София пожалеет.



* * *


В ста четырёх милях к югу от Олбани, штат Нью-Йорк, угнав покамест ещё три машины и поменяв номера с брошенными, София была обуреваема тёмными мыслями о возмездии. Всякий раз, как она поворачивала руль, девушка морщилась. Повязка поверх сильного ожога на левом запястье натягивалась при движении, как и покрытая волдырями грубая кожа под ней. Ещё один пункт в счёт


* * *

у Оружейнику. Она собиралась сделать его смерть болезненной.

Предупреждение, что происходит что-то странное, она получила секунд за семь до того, как свет в её апартаментах вырубился после низкого глухого удара, сотрясшего всё здание. Опознав взрыв, и довольно мощный, героиня резко села, прикидывая, не напали ли на них и протирая сонные глаза.

— Что за


* * *

я вонь... — с отвращением воскликнула она, прежде чем браслет внезапно начал бешено бибикать, а пара огоньков на нём яростно замигала. Прежде чем девушка смогла выдать хоть какую-то полезную реакцию, её пронизал мощный удар, заставив каждый мускул в теле сократиться, да так, что чуть не раскрошило зубы в захлопнувшемся рту.

Вопль агонии заглушило её же языком, когда София в корчах упала на пол. Боль просто длилась и длилась и длилась...

Когда она наконец прошла, это было явное облегчение.

Очнувшись некое неопределённое время спустя, девушка разлеглась на полу; несколько минут мысли путались, как если бы она приходила в себя от анестезии. Сев в конце концов ровно, девушка в изумлении посмотрела вокруг, затем вниз на странно онемевшую левую руку. Браслет в данный момент был зримо инертен, а попытка пройти в фазе сквозь него была чистым рефлексом, поскольку, думай кейп ясно, то помнила бы, что подобные попытки приводят к боли.

Однако в этот раз... Она потратила добрых две минуты, разглядывая лежащий на полу браслет, прежде чем наконец сообразила, что это значило.

Она была свободна.

Неуверенно поднявшись на ноги, то и дело подергивающаяся и имеющая трудности с прямохождением героиня направилась в ванную, где плеснула в лицо холодной водой. Посмотрев на отражение в зеркале, девушка шлепнула себя по лицу со всей силы, дважды. И снова.

— Чтоб меня, это больно, — наконец пробормотала она, теперь не такая сонная и соображая получше. К сожалению, ощущение было началом возвращения в собственное тело. Почти каждая наличная мышца жаловалась, а боль глубоко в костях по всему туловищу заставляла морщиться при каждом движении. Нижняя часть левой руки всё ещё онемела, а левое запястье реально не хотело работать; кольцо обожженной кожи вокруг него выделялось на тёмной коже по обе стороны от ожога. София посмотрела на него, подняв руку к лицу, ощутив за жутким амбре запах горелой свинины, и скорчила гримасу.

— Оу.

Подержав её пару минут под холодной водой, чтобы промыть, девушка неуклюже полезла одной рукой за аптечкой первой помощи, имевшейся во всех апартаментах Стражей, раскрыла её и торопливо перевязала травму, неохотно поминая добрым словом обязательные тренировки по оказанию первой помощи. Когда же она умудрилась закрепить повязку, то стремительно пробежалась по комнате, пакуя всё, что по её мыслям могло оказаться полезным, в рюкзак, который повесила на здоровое плечо.

Ушло всего лишь ещё десять минут на то, чтобы выбраться из здания СКП незамеченной. Тот факт, что энергии до сих пор не было от слова "совсем", безмерно помог — кейп могла просто пройти в фазе сквозь стены безо всяких тревог. Сперва девушка направилась в больничку, сцапав полевую аптечку и также сунув в рюкзак, затем в оружейную, где натырила короткоствол и пенных гранат из закрытого шкафчика, просто просунув руку и ухватив их. Оглядевшись, София решила, что что-то потяжелее в данный момент потребует слишком много усилий, да и времени нет брать и выбирать. Парочка снаряженных магазинов также ушла в рюкзак, и она просочилась сквозь дверь.

Ещё пятнадцать минут движения наугад по крышам и сквозь пустые здания, и сбитая с толку, но довольная, что целый район, по-видимому, опустел, девушка направилась к паре резервных тайников. Всё это время она гадала, что это была за безбожная вонь — дышать ей было сложно, но её это не остановило.

Хорошо укрытые в недоступных иным образом местах, к которым ей давала доступ сила, заначки беглянка нашла нетронутыми с тех пор, как уложила их. Одна обеспечила две с половиной сотни долларов мелкими купюрами, "конфискованных" у гопников, с которыми она имела дело до присоединения к Стражам, а вторая маленький пистолет — револьвер калибра тридцать два[3]. Также там было четыре неиспользованных одноразовых телефонов и зарядник.

Во второй имелся ручной арбалет, близнец тех, с которыми она ходила обычно, вкупе с охотничьим вооружением куда как больше — всё с дюжиной широколопастных болтов на экземпляр — и тактический жилет, который она увела из СКП три месяца назад. Немного аккуратно повозившись с грузом, девушка осталась с полным рюкзаком, оружием на жилете и большим арбалетом, повешенным поверх рюкзака. Было неудобно, но приемлемо.

За несколько минут она вычислила машину достаточно старую, чтобы поддаться на простой угон, каковой быстренько и осуществила. А как только та завелась, направилась в сторону доков и шоссе, удаляясь от центральных районов города.

И только в тридцати милях от города София позволила себе расслабиться. Она наконец-то была чиста от жуткого запаха, который, если верить радио, был результатом какого-то косяка в местной лаборатории Даунтауна. Её, кажется, никто не преследовал, пока по крайней мере, а программа новостей, которую беглянка слушала, вообще не упоминала о ней, сосредоточившись на утечке в городе.

Если повезёт, к тому времени, как они разберутся со своим дерьмом и заметят, что она пропала, она будет уже в двух штатах отсюда.

В последующие часы София занялась оптовым угоном машин, меняя транспорт где-то каждые сто миль. Пока признаков погони по-прежнему не было.

Полчаса назад девушка остановилась поменять бинты на запястье (в этот раз вышло куда аккуратнее) и немного поесть — за едой она вломилась в закрытый минимаркет в маленьком городке. Её силы делали такого рода вещи до смешного простыми. Пока что беглянка не имела никакого представления, куда направиться, просто придерживаясь направления на юг от побережья, поскольку действовала по обстановке. Рано или поздно придётся остановиться поспать, но она опрокинула четыре банки энергетика и могла продолжать движение ещё часами.

После же... София не знала, что именно уготовило будущее. Подлечиться, это требуется в первую очередь. Она всё ещё то и дело дергалась от постэффектов того


* * *

го браслета, который её чуть не убил. Разжиться деньгами, это просто. Оружие, тоже просто.

А затем...

Кейп пожала плечами. Так или иначе она собиралась встретить свою добычу и осуществить месть. Только после этого она будет достойна приблизиться к самым впечатляющим хищникам, каких ей доводилось видеть, и молить, чтобы те научили тому, что она должна — заслуживает — знать.

Пробежавшись по станциям, беглянка нашла музыкальную программу и прислушалась с лёгкой мрачной улыбкой на губах.

Скоро, Тейлор. Очень скоро мы увидим, насколько же ты хороша. Оставить меня в дураках? — покачала головой девушка. — Не могу этого так оставить, с


* * *

ка. Ты, и твой папаша, и Пиггот, и...

Перебирая всех людей, кто её обидел, и как она им отплатит, София Хесс подпевала музыке под нос и ехала в ночь.

[1] Электроциты — видоизменённые (уплощённые) мышечные, нервные или железистые клетки, между мембранами которых может генерироваться разность потенциалов. Формируют т.н. электрические органы (см. Вики) у ряда видов рыб (более 300, как пресноводных, так и морских). Структура и возможности различаются в зависимости от вида, но в целом по всем видам разность потенциалов, развиваемая на концах электрических органов, может достигать 1200 вольт, мощность разряда в импульсе от 1 до 6 киловатт, а сила тока составлять от 0,1 до 50 ампер.

[2] Подкожно-жировая клетчатка (гиподерма) рыхлая сеть волокон коллагена и эластина, заполненная жировой тканью. Толщина слоя гиподермы может колебаться от 2 мм на черепе до 10 см и более на бедрах и ягодицах (https://umetex-a.ru/articles/podkozhno-zhirovaya-kletchatka/). Так что Эми в порядке успокоения пациентов немного преувеличивает надёжность — четверти дюйма (-0,64 см) наберётся всё же не по всему телу... хотя жизненно важные органы будут прикрыты.

[3] Скорее всего, имеется в виду 6-зарядный Smith and Wesson Centennial модель 332 "AirLite" калибра .32 H&R Magnum. Во всяком случае переводчик не нашёл ничего более подходящего, чтобы выпускалось позже первой половины 20 в. (https://modernfirearms.net/ru/pistolety-i-revolvery/revolvery/ssha-revolvery-dvojnogo-dejstvija/sw-kompaktnye-j-frame/). Так-то их братья — полицейские "коротыши", часто мелькающие в кино, обычно имеют калибр .38.

Глава 296: Омак — Доставка (ГП)

От переводчика: Эту главу и последующие омаки по Гарри Поттеру автор вынес в отдельную сайд-стори "Долгое медленное ящерение Гермионы Грейнджер"

(https://archiveofourown.org/works/14854691/chapters/34388528)


Очередная часть ящерения Гермионы...[1]



=======


Гермиона оторвалась от книги, когда кто-то сел рядом. И улыбнулась Гарри, когда увидела, что это он. Поттер был покрыт грязью и травой, в руке держал свою метлу, и оба они выглядели довольно сырыми. Несмотря на это он был в хорошем настроении.

— Я полагаю, выражение твоего лица означает, что тренировка прошла хорошо, — прокомментировала она, отмечая место пальцем и закрывая книгу.

Кивнув в ответ, он положил метлу рядом и наклонился вперёд, чтобы согреть руки от огня в камине. Была всего лишь середина октября, но так далеко на севере температура стремительно понижалась, из-за чего последние дни были очень сырыми и туманными. Люди, которые выходили на улицу, чтобы полетать вокруг в сотнях футах от земли, обычно возвращались промокшими и продрогшими, прямо как Гарри.

— Вообще-то, она прошла великолепно. В этом году мы все находимся в отличной форме. И для полного счастья — этим летом половина слизеринцев выбыли, пока люди разбираются с тем, что случилось, и всем остальным хаосом, у нас есть очень неплохие шансы победить опять, если продолжим в том же духе, — он потёр руки и снова вытянул их к огню. — Вся эта шумиха очень странная. Интересно, что убило всех этих Пожирателей Смерти?

Гермиона пожала плечами, сохранив нейтральное выражение:

— Возможно, мы никогда не узнаем. Возможно, что-то из того, что делал Его Темнейшество, пошло категорически не так.

— Полагаю, да, — Гарри усмехнулся ей. — Не могу сказать, что это волнует меня. Жизнь стала гораздо проще и безопасней, с тех пор как эти странные люди-ящерицы появились на четвёртом году, а теперь, когда все Пожиратели Смерти нажрались ей выше крыши, я действительно счастлив и могу просто наслаждаться жизнью. Я ведь уже начал думать, что у Реддла на меня зуб.

— Не имею ни малейшего представления, с чего бы тебе так думать, Гарри, — Гермиона говорила серьёзным тоном, но не смогла сдержать улыбки, когда он рассмеялся.

— Я тоже. Странно, не так ли? Человек пытается убить тебя полдюжины раз, затем каким-то образом кончает с собой и всеми своими миньонами, ну, или что там на самом деле произошло. Ты бы почувствовала себя почти обманутой.

В ответ она захихикала, тряся головой:

— Сильно сомневаюсь, что ты действительно так думаешь.

— На самом деле не думаю, — он откинулся назад, похоже, наконец согревшись. — Иногда мне интересно, что было бы, если бы этот дурацкий кубок, или сжигатель, или что он там на самом деле такое, был бы действительно использован для того тупого Турнира Трёх Волшебников. Ты, так же как и я, понимаешь, что меня каким-нибудь образом в него бы запихнули.

Она не могла отрицать, что это было довольно вероятно, учитывая все странные совпадения, происходившие в прошлом. Тёмная часть её натуры была уверена, что это какой-то заговор против её друга, и не обязательно он был организован злой стороной волшебного мира.

— С тех пор, как они сделали то, чем бы оно ни было, здесь стало заметно теплее, — добавил Гарри после небольших размышлений, глядя на ближайшее место, из которого шёл тёплый воздух через множество маленьких дырочек внизу стены. Все знали об их существовании, но никто не знал о назначении, до тех пор, пока персонал школы не прочитал инструкцию, которую им оставили два года назад Ианта и Сауриал, поставив отремонтированный артефакт на место, откуда его, очевидно, пять сотен лет назад взяли.

Гермионе было очень интересно, куда делись остальные два, учитывая, что изначально их было три. Всего несколько человек попытались разузнать об этом, но результата до сих пор не было. Это была ещё одна загадка истории.

Они оба обернулись, когда ещё несколько человек вошли в гостиную, и заметили Рона в центре этой группы. Он переговорил с парой из компаньонов, прежде чем продолжить свой путь. Рон сел с другой стороны от Гарри, откинулся назад, расслабляясь, и простонал:

— Наконец-то закончилось. Умираю с голоду.

— Ты уже сделал задание по трансфигурации? — нарочито строго спросила Гермиона, считая его реакцию смешной. Он скривился, открыл глаза и посмотрел на неё с умирающим видом.

— Гермиона, можно дать человеку хотя бы капельку отдохнуть, прежде чем приставать с такими вопросами? — пробормотал он.

Она открыла свою книгу, устраиваясь поудобней и незаметно улыбаясь:

— Нет, нельзя. Не таким образом, как ты это подразумеваешь.

Гарри захихикал, когда Рон простонал:

— Я сделаю его позже.

— Обещаешь?

— Обещаю, — проворчал рыжий. — Иногда ты действительно перебарщиваешь.

— Я просто пытаюсь удержать друзей от сползания на уровень, на котором у них появятся проблемы, — игриво ответила она, стрельнув в него глазами. Рон посмотрел в ответ, грустно качая головой.

— Иногда ты упёрта, как баран. Тебя в библиотеке, что ли, родили?

Она ухмыльнулась в ответ, зная, что он не пытался действительно оскорбить её. Гермиона считала, что за эти годы у них троих образовалось хорошее взаимопонимание. И она знала, что парни думают так же, просто по-своему. Гарри — её лучший друг и, по правде говоря, первый из друзей, хотя Рон в конце концов тоже стал ей очень близок, несмотря на некоторые трудности в начале общения. Более того, он даже приобрёл немного такта, к удовольствию всех остальных. Гарри научился отстаивать свою позицию, а сама Гермиона, если быть честной с собой, научилась выключать режим заучки. Так или иначе, это всё пошло им на благо.

Ещё бы научить Рона жевать с закрытым ртом...

"Однажды", — подумала она, улыбаясь про себя. Некоторое время они втроём молчали: Гермиона читала, Гарри смотрел в огонь, а Рон, по-видимому, дремал.

— Что вы собираетесь делать, когда мы закончим школу? — внезапно спросил Гарри несколько минут спустя. Гермиона опять оторвалась от книги, изучая его взглядом. Рон приоткрыл один глаз и снова закрыл его, но она буквально чувствовала, что он слушает.

— С чего такие вопросы? — удивлённо спросила она.

— Не совсем уверен, — пожал плечами Гарри, по-прежнему наблюдая, как дрова медленно сгорают дотла. — Полагаю, я просто долгое время думаю о разных вещах.

— Я бы посмотрел на это, Гарри, — фыркнул Рон. — Я имею ввиду, на то, как ты думаешь. Ты закончишь так же плохо, как Гермиона.

Она посмотрела на него, потом на Гарри, который смотрел в ответ с небольшой улыбкой.

— Ткни его за меня, я не дотягиваюсь, — попросила она. Он послушался, что привело к жалобному вскрику от Рона, перешедшему в хихиканье.

— О чём именно ты думаешь? — спросила Гермиона, когда эти двое перестали тыкать друг друга.

— О разных вещах, — повторил её друг, выглядя задумчивым и слегка озадаченным. — Я имею ввиду... уверен, ты самый умный человек во всей школе. Ты сможешь заняться всем, чем пожелаешь. Я же, я не идиот, но я понимаю, что далеко не такой же умный, как и ты. У меня много силы, более чем достаточно, и я неплохо учусь под твоим надзором, это так, но ты по-прежнему первая в практике, каждый раз. Вероятно, ты знаешь больше заклинаний, чем половина профессоров!

Его улыбка стала несколько смущённой.

— Возможно, больше некоторых из них, — возразила она, будучи уверенной, что не так уж он и ошибся в своих предположениях. Всё потому, что ей нравится учиться.

— Рон же, он лентяй...

— Эй!

— Признай, это так.

— Ну...

Гарри хихикнул и продолжил:

— ...но он блестящий тактик и неглуп, хотя иногда в это сложно поверить...

— Эй! Опять!

Гермиона хихикала над молодым парнем, выглядевшим несколько обиженным.

— ...и, конечно же, довольно силён, если прекращает страдать фигнёй и начинает стараться. Даже если у него уходит вдвое больше времени на изучение заклинания, чем у любого другого.

— А ещё друзья, — проворчал Рон, бросая на них злобный взгляд. Гарри с Гермионой обменялись весёлыми взглядами и проигнорировали его, зная, что он не был действительно оскорблён. Всё это уже говорилось раньше и было абсолютной правдой.

— Невилл[2], наконец, так же силён по чистой магии, как и я, а Луна почти так же умна, как ты, и так далее. Но никто из нас не говорил о возможной работе. Кроме Рона и его планов доминировать в мире квиддича.

— Да, у меня много планов, — кивнул Рон. — Очень много. — он серьёзно посмотрел на Гарри. — Тебе же нравится квиддич, ты легко сможешь заниматься им профессионально.

Гарри пожал плечами:

— Это весело, но мне больше нравится просто летать. Ты знаешь это.

— Хмпф, — его друг покачал головой: — Я тебе не верю. Ты выглядишь слишком счастливым, когда побеждаешь в игре.

— Давай не будем опять об этом спорить, — быстро сказал Гарри. — Мы каждый раз скатываемся к этому. Я пытаюсь быть серьёзным.

— Ты не можешь, он в Лондоне[3].

Гарри простонал:

— Господи, и ты тоже! Этот каламбур ужасен и, кстати, работает только с американским акцентом. Пожалуйста перестань.

Рон заулыбался, Гермиона расхохоталась.

— В любом случае, как там твой чокнутый крёстный?

— Хорошо, особенно теперь, когда мы окончательно убедили Дамблдора больше не пытаться запихнуть меня к чёртовым Дурслям. Сириус указал ему, что после того, как все последователи Реддла накрылись медным тазом, не осталось никаких причин встречаться с ними ещё хотя бы раз, — Гарри на секунду нахмурился: — Иногда я действительно не понимаю, почему директор так упёрся в то, что мне необходимо жить с ними. Я много раз говорил ему, что ни я, ни они не хотят, чтобы я жил там, но... — он пожал плечами, слегка задумчиво, но быстро вернулся в себя. — Я собираюсь остаться с ним на Рождество, он тратит огромные деньги на то, чтобы привести дом в порядок для меня, не слушая слов, что мне не нужно чего-то роскошного.

— Человек провёл в тюрьме много лет за то, чего не совершал, Гарри, дай ему получить удовольствие, — предложила Гермиона. — В конце концов, он любит тебя.

Парень улыбнулся ещё шире и тихо сказал:

— Да, конечно любит.

Несколько секунд они молчали, пока он не встряхнулся:

— Так, прекратите меня отвлекать. Работа. Остался всего лишь год или чуть больше, прежде чем нас выпустят отсюда на все четыре стороны. Чем мне заняться после этого? Чем вы двое собираетесь заниматься?

— А чем ты хочешь заниматься? — спросила в ответ Гермиона, поднимая книгу и закрывая её, используя палочку как закладку.

— Не знаю, — признался Гарри. — Мне не интересен профессиональный квиддич, что бы там Рон ни говорил... — Парень рядом с ним тихо фыркнул, показывая своё недоверие, за что получил локтём под рёбра. — Я не думаю, что стану аврором. Конечно, у меня есть некоторый талант к ЗоТИ, но... Я не уверен, что это будет правильно. Я не доверяю министерству, даже со всеми недавними изменениями. Тётя Сьюзи хорошая, она мне нравится, и там есть ещё несколько таких же людей, но там всё ещё до фига кретинов, управляющих этим местом.

Он тяжело вздохнул:

— Но какие ещё есть варианты? Насколько я вижу, в волшебном мире, особенно здесь, в Британии, не так уж много специальностей.

— У тебя нет настоящей нужды в работе, ты знаешь это, — указала Гермиона. — Твоя семья была достаточно состоятельной, а Сириус очень богат. Ты легко проживёшь на свои деньги до конца жизни, особенно если инвестируешь часть в немагический мир, только вдумчиво.

— Я знаю, но я не хочу спокойно сидеть на заднице до конца своих дней, — ответил Гарри. Они втроём опять замолчали на которое время, смотря в огонь.

— Путешествовать по миру? — предложила Гермиона. — Ты можешь объединиться с Луной. Я уверена, ей понравится, если ты отправишься с ней, пока она ищет все эти несуществующие вещи.

Гарри усмехнулся:

— Знаешь, я тоже думал об этом. Она мне нравится, и я не так уж уверен, что все её причудливые зверушки являются выдумкой. Может быть, они действительно очень редкие, или просто вымершие, как... как же там было... — он задумался, щёлкая пальцами. — Тасманский тигр, вот. Видел по телевизору, когда был у Дурслей в прошлом году. Некоторые люди думают, что, возможно, несколько этих тигров ещё остались живы, прячутся где-то в Тасмании. Эти люди продолжают искать их. Может, существа Луны — это их магический эквивалент?

Гермиона удивлённо посмотрела на него.

— Это... возможно, я полагаю, — признала она. — Я не думала об этом в таком ключе.

Гарри ухмыльнулся и постучал пальцем по её голове.

— Выйди за рамки книг, Гермиона.

— Ты хотел сказать, выйди за рамки[4].

— Я сам знаю, что я хотел сказать.

Вздохнув, она улыбнулась ему, качая головой.

— Хорошо, этот раунд за тобой. Но не зазнавайся.

— А что насчёт охотника за тёмными магами? — предложил Рон. — Станешь внештатным сотрудником, или что-то в этом роде. Насколько я знаю, они так и продолжают появляться в разных местах. А после того, как Тот-Кто-Теперь-Точно-Окончательно-Мёртв вышел из игры, я уверен, появится много тех, кто захотят заполнить пробел.

— Мерлин, какие пессимистичные мысли, Рон, — ответил Гарри шокированным взглядом. Гермиона решительно кивнула. — Мы только избавились от одного ублюдка, не пророчь нам кого похуже.

— Я просто рассказываю, — пожал плечами Рон. — Я немного знаю историю, несмотря на то, что Бинс усыпляет всех в тот же момент, как открывает рот, и полностью зациклен на гоблинах. Отец рассказывал нам о таких вещах. Они постоянно появляются из ниоткуда. Можно сказать, Реддл длительное время привлекал к себе всё внимание, да и никто не мог соперничать с ним, но теперь путь чист...

— Чёрт подери, — Гарри плюнул в огонь. — Я не хочу проходить через всё это ещё раз.

— Я уверена, что не хочешь, — успокоила его Гермиона. — Не паникуй. Реддл был особым случаем.

— Очень надеюсь, что так, — проворчал черноволосый подросток, складывая руки.

— Тем не менее, это возможный вариант карьеры, скажете нет? — спросил Рон, глядя на них обоих. — Я предполагаю, что платить будут хорошо. А также думаю, что ты будешь в этом хорош — ты намного лучше любого, кого я знаю, в Защите от Тёмных Искусств. Пару лет тяжёлых тренировок, может, Аврорский курс — и ты сможешь путешествовать, решая проблемы с людьми, которых даже Авроры опасаются.

— Рон, тебе не кажется, что ты умалчиваешь кое-какие важные детали? — спросил Гарри с небольшой улыбкой. Рон пожал плечами, а Гермиона широко улыбнулась.

— Не знаю, по-моему, тут всё просто и очевидно, — ответил рыжий.

— Очень даже не просто, Рон, — хмыкнула Гермиона. Он ответил ей серьёзным взглядом, когда Гарри начал смеяться.

— Спасибо, Гермиона, — ответил молодой человек. — Очень большое спасибо.

— Всегда пожалуйста, — улыбнулась она.

Следующие несколько часов они спорили о домашнем задании, о лучшем варианте пудинга, и действительно ли могли существовать какие-нибудь из криптозоологических зверей Луны Лавгуд, пока наконец не отправились спать. Хотя Гермиона ещё некоторое время продолжала думать о поднятом Гарри вопросе.

Что она хочет делать, когда закончит школу разносторонне образованной ведьмой.

Одна мысль постоянно возвращалась к ней: воспоминание о предложении, полученном этим летом...


=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=


Чуть меньше месяца спустя этот вопрос был отложен на задворки сознания, так как она слишком погрузилась в учёбу. Обычное дело, в конце концов, она же Гермиона Грейнджер. Это было в её стиле.

Однажды утром она, как обычно, сидела во время завтрака с учебником, лежащим рядом с её тарелкой, когда начали прибывать почтовые совы. Не ожидая сегодня никакой почты, она игнорировала летающих вокруг птиц с лёгкостью, показывающей большой опыт, и лишь слегка отклонилась назад, когда Хедвиг приземлилась между её и гарриной тарелками. Сова сразу же схватила кусок бекона из его блюда, прежде чем позволила отвязать письмо, привязанное к лапе.

Затем белоснежная сова повернулась к её тарелке и уставилась на сосиску задумчивым взглядом.

— Только попробуй, и на обед у меня будет жаркое из совятины, — сказала Гермиона, не поднимая глаз. Сова взглянула на неё, возмущённо крикнула и отвернулась. Пару секунд спустя возмущённо закричал Рон, триумфально ухнула Хедвиг, а Гарри захихикал.

— Я это ел! — кричал Рон.

В ответ ему Хедвиг крикнула явно что-то оскорбительное и улетела, а Гарри, прежде чем открыть письмо, улыбнулся ей вслед. Гермиона внутри улыбалась, но продолжила читать, завтракая одной рукой.

— Гермиона, а ты не хочешь забрать свою почту? — через несколько секунд спросил Рон, быстро успокоившись. Небольшая сцена с Хедвиг была обычным делом в последние дни, сова явно обладала чувством юмора, хотя и довольно странным.

— Почту? — спросила она, наконец подняв взгляд. Рон подбирался вилкой к краю её тарелки.

Повернув голову, она уставилась на... птицу?.. которая терпеливо ожидала в паре футов от неё.

— Смешная птичка, — добавил Рон, разглядывая существо. — Это ведь сокол или что-то вроде?

Гермиона посмотрела на пернатого, который был чуть больше ворона и с заметно торчащими когтями из сустава в крыле[5]. Жёлто-оранжевые глаза, слишком умные, смотрели на неё в ответ с явным весельем. Она сразу же поняла это, хотя не смогла поверить.

Существо стояло на маленькой посылке, со стороной примерно 2 дюйма и толщиной в дюйм и прикреплённой к ней записке с её именем. Когда существо убедилось, что привлекло её внимание, оно слезло с обёрнутой в бумагу посылки и подвинуло её к Гермионе когтистой лапой. Слегка колеблясь, она взяла её и прочитала записку.


"Гермионе Грейнджер, личная переписка. Попытка открыть другим лицом будет иметь серьёзные последствия. Почта защищена при помощи СемТех? ПочтовыйСтражў'"


Пребывая в шоке, она ещё раз перечитала записку, затем посмотрела на птицу, которая каким-то образом явно смеялась над ней. Та подошла к её тарелке, схватила сосиску, о которой предупреждали Хедвиг, проглотила её, подмигнула Гермионе и взлетела, быстро поднимаясь к потолку, где и пропала из виду.

Девушка проводила её удивлённым взглядом.

— Есть идеи, какого вида была эта птица? — рядом с ней спросил Гарри.

Она слегка дёрнулась, опустила взгляд на него, встретив ответный, затем посмотрела на Рона, потом на посылку, которую всё ещё сжимала.

— Технически, это была не птица, — ответила она наконец. — Это был летающий динозавр. Археоптерикс[6]. Что невозможно — они вымерли сто пятьдесят миллионов лет назад.

— Как по мне, так он выглядел довольно живым, — сказал Рон, бросив ещё один взгляд вверх. — И голодным, — он посмотрел на неё. — И что же тогда в посылке?

— У меня никаких идей, — ответила она. Перевернув записку, она обнаружила, что там тоже был текст:


"Открывать только в одиночестве".


И подпись буквой С.

Записка и способ её доставки неожиданно сложились в интересное предположение о том, кто же отправитель. Хотя, с другой стороны, о причинах отправки можно только догадываться.

Спустя долгое мгновенье она сунула посылку в карман.

— Я позже посмотрю что там внутри, — сказала она, возвращаясь к поеданию завтрака. — У нас не так много времени до начала занятий.

Друзья уставились на неё, затем обменялись взглядами. Они явно говорили: "Это же Гермиона, можно даже не спрашивать..." И тоже вернулись к еде. Очень скоро они слушали лекцию по Чарам, и неожиданная посылка сразу же была забыта.

Никто из них не заметил, что Луна пристально смотрела на Гермиону, время от времени мечтательно закатывая свои серо-серебристые глаза...


=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=


Когда день подошёл к концу, ужин был съеден[7], а домашнее задание сделано, Гермиона наконец смогла остаться наедине с собой, чтобы подумать о маленьком свёртке в её кармане, который постоянно задевал её ногу в течении дня. Отправившись пораньше в кровать, под предлогом того, что устала сильнее, чем обычно, она задёрнула занавес балдахина и наложила все чары приватности, какие смогла вспомнить. В результате даже Дамблдору было бы сложно проникнуть сквозь них.

Она знала много чар приватности.

Сидя на кровати со скрещенными ногами, она достала маленькую посылку из кармана и положила перед собой, глядя на неё. Спустя мгновенье она принялась зачитывать на неё диагностические заклинания, на всякий пожарный.

Десять минут спустя она была серьёзно озадачена. Посылка выглядела абсолютно безопасной, а также абсолютно немагической, но в то же время она буквально чувствовала нечто странное от неё. Если это не магия, то что это?

В конце концов, она слегка вздохнула, пожала плечами и потянулась к шнурку, удерживающему бумагу, в которую та была завёрнута. Аккуратно развязав его, она отложила бумагу в сторону и изучила содержимое. Перед глазами предстала маленькая металлическая коробка. Она взяла её, внимательно осмотрела, слегка потрясла рядом со своим ухом и разобралась, как её открыть. Если предположить, что та открывается. Как только она прижала большой палец к специальному месту на верхней плоскости, раздался тихий голос:

Авторизованный пользователь Гермиона Джин Грейнджер обнаружена и подтверждена. Пожалуйста, положите устройство на чистую поверхность, не менее чем в футе от препятствий в любом направлении.

Тихо вскрикнув из-за полной неожиданности этого вежливого голоса, Гермиона выпустила штуковину из рук, почти уронила её, но успела поймать, затем очень аккуратно положила её на кровать и отодвинулась назад.

Спасибо, — опять заговорила штуковина. Затем она дрогнула и стала разворачиваться странным образом, от которого болели глаза, а желудок подступал к горлу. Это было совершенно непохоже на любые уменьшающие заклятья, которые она видела, больше похоже на то, что у штуковины неожиданно оказалось больше измерений, чем должно было быть. И она, несмотря на все свои энциклопедические знания о магии, не могла понять, как этого добились.

Получившийся объект был кубом со стороной примерно в два фута, сделанным из очень знакомо выглядящего серого металла, и рисунком руки на верхней поверхности. Того, который она видела несколько месяцев назад в форме маленького но невероятно тяжёлого колеса.

Чтобы открыть, положите руку на сенсор. Текущие настройки установлены таким образом, что попытка использования неавторизованной персоной не приведёт к летальным последствиям только в первый раз. Повторная попытка вызовет летальный ответ. Больше никаких устных предупреждений. Полная инструкция по использованию находится внутри.

Голос опять замолчал, оставив девушку тяжело задумавшейся над всем этим. Теперь она сомневалась, что будет хорошей идеей прикоснуться к посылке.

Но в конечном итоге, после ещё одной проверки на магию, не найдя ничего, что она смогла бы опознать, Гермиона вздохнула и решила, что человек, уничтоживший самого ужасного Тёмного Лорда этого столетия вместе со всеми миньонами при помощи устройства из научно-фантастической книжки, не отступит перед какой-то говорящей коробкой. Не будучи уверенной, что это действительно подходящий аргумент, она подалась вперёд и положила руку в соответствии с трафаретом на крышке.

Результат был полностью разочаровывающий. Та просто один раз пикнула и слегка приподнялась, качнувшись, когда Гермиона убрала с неё руку. С осторожным любопытством она откинула крышку до конца и заглянула внутрь. Её глаза распахнулись в удивлении.

— О господи, тут полно книг, — выдохнула она.

На виду была по меньшей мере дюжина книг, корешками к ней. Она пробежалась по ним пальцем, с интересом читая названия:


Священная Теория Взаимодействий[8], введение в продвинутые манипуляции магической энергией.



Устройство Мультивселенной.



Математика Реальности.



Как заставить Вселенную рыдать, руководство по настоящей магии.



Энергия из Ниоткуда.


Были и другие, но на нескольких из них она не смогла опознать язык, одна из оставшихся вообще пялилась на неё в ответ, а ещё две изменялись каждый раз, как она отводила от них взгляд.

Справившись с удивлением, она обнаружила, что там ещё был конверт с её именем, приклеенный к обратной стороне крышки. Оторвав, Гермиона открыла его. Затем перевернула над кроватью, так как книга, лежащая вместе с письмом, была слишком толстой чтобы просто вытащить её из него. Книга называлась "Руководство по эксплуатации, СемьеТех? Абс-Ол-Сохрў[9] система хранения документов". Она отложила её в сторону, развернула лист бумаги и с огромным интересом принялась читать написанный от руки текст.

Здравствуй, Гермиона.

Мы были впечатлены тем, как ты решила проблему с тёмным волшебником. Решение, к которому ты пришла, было элегантным и хитрым, прямо как мы любим. Как я уже говорила, мы думаем, что ты, вероятно, та персона, к которой нам стоит приглядеться как к будущему партнёру нашей компании, так как очевидно у тебя подходящий склад ума, способный справиться с некоторыми необычными направлениями магии. Наш отдел НИОКР[10] с удовольствием оценит тебя.

Нам известно, что ты очень хороша в учёбе, поэтому мне хочется сказать: "отличная работа!" и настоятельно посоветовать, хотя это, наверно, излишне, не останавливаться и показать там всем на экзаменах.

После обсуждения с Сауриал и Метидой, а также некоторыми друзьями и семьёй, мы решили послать тебе эту коробку полезных книг. Они затрагивают ряд вещей, с которыми, как я знаю, ты ещё не сталкивалась, но если ты заинтересована в работе за пределами довольно ограниченных вариантов твоего текущего общества, они тебе понадобятся.

Если ты решишь, что заинтересована в возможности поработать с нами, я советую начать со Священной Теории Взаимодействий. Это классика, написанная некоторыми нашими хорошими друзьями из другой части мультивселенной, и она элегантно объясняет наиболее важные основы настоящей магии той, которая настолько же далека от ограниченных трюков, используемых большинством ваших волшебников, как и их магия далека от немагических обитателей вашего мира.

В первой главе приводятся некоторые базовые упражнения, которые необходимы для этого типа магии. Возможно, в процессе их выполнения ты обнаружишь, что они несовместимы с твоей собственной магией, в этом случае мы поищем что-нибудь другое. Хотя Сауриал говорит она совершенно уверена, что они будут достаточно просты для тебя, чтобы полностью их освоить. Требуется очень специфичный разум, чтобы действительно овладеть ими, и исходя из того, что мы знаем о тебе, твои мозги как раз подходят.

Если ты до сих пор не обнаружила этого под первым слоем книг лежит ещё несколько. Там разнообразные учебники по математике, технологиям, техномагии, языкам и ещё целому ряду предметов, которые будут тебе интересны и полезны. Все эти книги свободно распространяются в магически-сильных мирах, но вряд ли ты найдёшь их копии в твоём собственном. Так что на них установлены защитные заклинания, которые предотвратят их прочтение кем-либо неавторизованным, для них книги будут выглядеть как очень скучные учебники, которые никому не хочется читать.

Я также советую очень внимательно прочитать руководство. Сауриал постоянно жалуется, что никто не читает инструкции! Вспомни ваши проблемы со сжигателем[11]...

Скоро мы с тобой снова свяжемся. Счастливого рождества, побалуй себя и не позволяй себе слишком волноваться из-за экзаменов. Ты отлично с ними справишься.

У меня данные из надёжного источника. Шансы на успех 97,83%!


Ианта.


Девушка ещё раз перечитала письмо с огромными глазами, а затем почти десять минут в восторге рассматривала коробку. Очень медленно улыбка расползалась по её лицу.

Она добралась до руководства по эксплуатации и устроилась поудобнее чтобы изучить его.


=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=


— Думаю, я смогла выбрать, что я хочу делать после выпуска, — однажды вечером, за несколько дней до рождественских каникул, сказала Гермиона, подняв взгляд от читаемой книги.

Гарри, писавший черновик для последнего в этом году эссе по трансфигурации посмотрел на неё.

— Хмм? — рассеянно хмыкнул, прежде чем сфокусироваться на её лице. — Ох, — ему потребовалось немного времени, чтобы вспомнить разговор, прошедший несколько недель назад.

— Всё хорошо? — она улыбнулась над его немного неловким видом. Мысленно он был очень далеко отсюда, напряжённо размышляя над своим эссе.

— И что же это? — спросил он через некоторое время.

— Я думаю податься в магические исследования, — сказала она, переворачивая страницу книги.

— Это... действительно подходит тебе, — усмехнулся он. — Невыразимцы? Я считаю, они моментально примут тебя.

— Что-то вроде этого, — ответила подруга. — Но, наверное, совмещённое с путешествиями. Я думаю, это может быть очень интересным.

— Хорошо, что бы ты ни делала, я уверен, у тебя отлично получится, — совершенно искренне заверил её Гарри. — Хотя сам я всё ещё не могу найти ответ на собственный вопрос.

— Рано или поздно ты найдёшь его, Гарри, — тихо ответила она. — Ты всегда справляешься. И ты тоже будешь хорош в этом.

— Спасибо, — он улыбнулся. — Эй, Сириус сказал мне пригласить вас с Роном сразу после Дня Подарков[12]. Думаю, ему нужен повод для ещё одного большого застолья. Насколько я его знаю, он попытается задержать вас до самого Нового Года.

— Звучит весело, — сказала Гермиона, закрывая и кладя книгу. — Я участвую.

— Отлично, — улыбнулся Гарри. — Тогда остался вопрос, — он поднял свой черновик и показал Гермионе, — можешь проверить написанное?

Рассмеявшись, она взяла его и начала читать, делая поправки пером, которое вытащила у него из пальцев.

[1] У автора написано "journey to the Lizard side" в чём можно усмотреть отсылку на Dark side, т.е. Тёмную сторону Силы, но дословный перевод "на сторону Ящериц" или попытки обыграть "на сторону Силы ящериц" мне не очень нравятся. Если есть предложения и пожелания по этому вопросу, готов рассмотреть варианты.

[2] У автора тут сокращение Nev, но по-русски оно, ИМХО, не звучит, так что будет полное имя.

[3] здесь обыгрывается часть предыдущей фразы "trying to be serious", которая созвучна с именем Сириуса Блэка.

[4] Тут идёт игра слов. В предыдущей фразе Гарри сказал "Think outside the book", с явным намёком на отношение Гермионы к книгам, а в этой она поправила его словами "You mean box", имея ввиду более распространённый вариант этой фразы "Think outside the box". Обе фразы чаще всего переводят как "думай шире" или "мысли нестандартно", однако вариант с коробкой гораздо более распространён, а с книгой, возможно, вообще является пародией, хотя в онлайн-словарях уже имеет устоявшийся перевод.

[5] Если я правильно сумел перевести, то автор имеет ввиду когти на крыле, как у летучих мышей.

[6] Я так понимаю, что вот эта хреновина: https://avatars.mds.yandex.net/get-pdb/2863675/6ef90a1f-1156-493e-8da4-4e380eb50ed0/s1200

[7] В оригинале написано обед, но в Англии он около семи вечера, что вполне соответствует нашему ужину. Да и с окончанием дня у нас обед никак не ассоциируется обычно.

[8] У автора ST Pattern Theory, возможна отсылка к Pattern Р.Желязны (в российском переводе Лабиринт) и/или на String Theory (Теория струн). В первом случае — олицетворением Лабиринта является Единорог, что также подходит к сокращению st (святой, священный).

[9] Famtech? Tot-L-Safeў

[10] Research and Development

[11] Сжигатель, он же Кубок Огня. Проблемы с ним описаны в первой главе данной сайдстори :) https://ficbook.net/readfic/4909825/21755693

[12] Если не сильно углубляться, то Рождество на Западе это не просто один день, а целая серия из предпраздничных и постпраздничных дней, которые имеют свои названия и традиции. Как можно догадаться, День Подарков следует сразу за Сочельником, когда все дарят друг другу рождественские подарки.

Глава 297: Омак — Скверно написано

FaerieKnight79 на spacebattles заметил в ходе дискуссии следующее:

Однако чей-то стиль письма — это не вопрос форматирования. Он основан на том, как вы строите свои предложения, выборе слов и как вы делаете описания. Никогда не использовать пять слов, когда пятнадцати достаточно, чтобы что-то описать — это стиль письма. Начинать каждый абзац с "Прыг-прыг-скок" было бы (следует признать, странным и бессмысленным) стилем письма.

И как я мог пройти мимо такого?


======================


Это была тёмная штормовая ночь.

— Прыг-прыг-скок! — верещала Мисси.

— Ну тебе обязательно? — вздохнул Карлос. Он смотрел как грабители летят по дуге, приземляются на землю и тут же снова с воплями взлетая в черное, наполненное дождём небо. Самый младший Страж в восторге хлопала в ладоши, пока та чертовщина, что она учинила с пространством пустыря, по сути создав серию зон, где гравитация, похоже, работала наоборот. Она умело использовала другие маленькие пространственные искажения, чтобы перенаправлять пойманную четверку в эти зоны, вновь и вновь швыряя их вверх и вверх. Двое уже избавились довольно феерическим образом от своих обедов.

— Прыг-прыг-скок!

— Виста...

— Ох, да ну на... — накрыл он лицо ладонью, проведя вниз, после чего вскинул руки в воздух. Зрелища Сауриал, которая, как обычно, случайно заявилась, понаблюдала минутку с широкой усмешкой, а затем бросилась в одно из восходящих пятен, наверняка стоило ожидать. Та свернулась клубком (хвост как-то умудрялся направлять вращение), отскочила от здания и миновала одного из грабителей на пути обратно вниз. Мужик в ужасе глазел, как беспечно машет ящер.

Когда мимо пронёсся Деннис и прыгнул в свалку, надрывая живот со смеху, молодой человек покачал головой, развернулся и направился обратно к зданию СКП.

— Это будто скверно написанная пародия на то, какой должна быть жизнь, — ворчал он на ходу, решив, что просто не может ждать, пока повзрослеет настолько, чтобы покинуть Стражей. Возможно, Оружейник будет в настроении слегка обойти правила? Всего-то два месяца до его восемнадцатого дня рождения, в конце концов.

— Прыг-прыг-скок! — затихали вдали крики по мере того, как он шагал.

— Уииии!

— Ни


* * *

аааа! И уииии!

Со вздохом юноша обратил лик в штормовую темную ночь, ропща:

— Почему я? Что я сделал тебе?

Ответа не было. Ответа никогда не было.

Глава 298: Странный посетитель из другого... (канонизированное дополнение от гостя, от Ed Becerra)


о0о


Много времени это не заняло. Что его совершенно не удивило, учитывая истории, что рассказывал отец и скверные примеры, которым тот велел Денни не следовать. Застать врасплох его "Дядюшку" Тони во многом напоминало попытку застать врасплох Эйдолона. Крайне сложно в исполнении и кончится скорее всего болезненно. Так что он просто заказал ресторан на этот вечер и, когда прибыл, был тут же препровождён в пентхаус.

Лифт впечатлял — тут наверняка было больше сканирующих устройств на основе тинкертеха, чем где-либо ещё кроме злодейских логов. Кстати о птичках...

А, ладно. Ему скрывать нечего и беспокоиться тоже не особо. Если относительно чего-то они с Антонио и пребывали в чистосердечном согласии, то это была святость семьи.

Ожидавший в пентхаусе охранник был, что удивительно, вежлив и учтив. Или, возможно, не так уж удивительно. Папу всегда напрягало большое значение, которое семья уделяла хорошим манерам. Они могли планировать тебя убить, но пока ты реально не


* * *

ся, они никогда не будут грубить на этот счёт.

Он сделал глубокий вдох и шагнул сквозь дверь, которую как раз открыл Луиджи.

— Здравствуйте, дядя Тони, тётя Серафина.


о0о


Сад на крыше потрясал воображение.

— Помидорки "дамские пальчики"[1], серьёзно?

Антонио пожал плечами:

— Каждому нужно хобби, никак не связанное с работой. Моё это создание идеального соуса к пасте, — усмехнулся он выражению "чё", отпечатавшемуся на лице молодого Денни.

— Я думал, оно могло бы быть более...Ну не знаю. Разбираться с трудными людьми, полагаю. Подвешивать не склонных к сотрудничеству типов с крыши.

— Предполагается, что хобби отвлекает от тщеты повседневной пахоты, Денни, а не добавляется к ней, — рассмеялся хозяин дома. — Ну что, ты представлял меня в каком-нибудь роскошном кресле, поглаживающим персидского кота и сообщающим кому-то, что они подвели меня в последний раз?

— Эм-мм...

— Для того-то у меня и есть миньоны, — посмеивался старик. — Чудно, Аннетт тоже по этому поводу высказывалась. Иронично, учитывая...

— Вы знали? — осторожно поинтересовался Денни.

— Её родители знали, так что и их родители тоже. Что значит, мы знали. Мы просто помалкивали на этот счёт, уважая правила. Мы понимаем, что такое омерта[2], Денни, — издал старик смешок. — Кроме того, я думаю, мы оба знаем, что если бы СКП не успела посадить того маньяка, Аннетт наверняка в конце концов избавила бы их от хлопот. Она никогда не упускала из виду цель.

— Вообще-то я могу понять. Из нас двоих она всегда была более склонна обходить правила. И менее к всепрощению. Боже, если бы она знала, что та адская дыра в виде школы пыталась сделать с Тейлор, она бы явилась туда с канистрой бензина и зажигалкой. И я бы даже присоединился.

— Денни, Денни, Денни, пять галлонов бензина[3] и "Зиппо"? Я слегка разочарован в Чарльзе, ему следовало учить тебя лучше.

— Лучше? — ощетинился Денни.

— Конечно! Всего пятью галлонами не обойтись, приноси десять и по покрышке на каждого, кому требуется... вынести порицание. Хотя это по большей части чтобы привлечь их внимание. Если делать всё как надо с самого начала, они осознают свои ошибки и исправятся. Разумеется, если они откажутся, ты идёшь дальше и используешь запасы, — Антонио хмыкнул при виде ошеломления на лице Денни:

— Я стар, а не слаб. Пока. Но садись, садись, мы тут чтобы поговорить о мире между нами и загладить вину друг перед другом. Мою перед вами в большей мере, признаю. Я наделал ошибок больше, чем ты, хотя бы потому, что прожил дольше. И Господу известно, что мне есть что заглаживать. Твой дед забрал меня с улиц той дыры на Сицилии, научил всему, что я знаю, и всё, о чем просил помимо преданности, так это чтобы, когда он уйдёт, я приглядывал за Чарльзом и его семьёй. С чем я не справился, признаюсь. И могу только попросить вашего прощения за это.

— Кое-что тут — многое — моя собственная вина. Я определённо нисколько не упростил вам работу.

— Вины хватит на всех, Денни. Как бы то ни было. Мне надо рассказать тебе кое-что важное. Важное для тебя, для Тейлор и для Союза.

— Это не то, о чём я могу оказаться должен свидетельствовать в суде, а?

— Возможно. Однако мы не будем в претензии, — Антонио наклонился подрезать томатную плеть, затем снова посмотрел на Денни. — Мы меняем подход к Броктон-Бей. С этого момента контрабанда оружия, тяжелые наркотики и девочки с панели в Броктон-Бей не дозволяются, ни одной из Семей. Провоз товаров без налогов, перебивание номеров, всё, что без жести, в силе. А если потребуется кого вразумить, их заберут и вразумят где-нибудь подальше от Доков. На малышку Тейлор уже свалилось немало грязи, ей не нужно, чтобы в этом участвовал её двоюродный дедушка Тони или кто-то из его "друзей".

Денни попробовал сдержать смех, прикусив тайком щеку изнутри:

— Дядя Тони, она уже никак не маленькая.

Старик вздохнул и утёр притворную слезу со щеки:

— В наши дни они так быстро растут.

— Быстрее, чем мог бы представить любой отец, — усмехнулся Денни собственной шутке для внутреннего потребления. — Но спасибо. Я знаю, насколько это большая жертва для вас и других семей.

— Не настолько, как можно подумать. Мы бы не продержались столько, будучи дурнями, а только клинический тупица сделает что-то, что разозлит тебя, Союз или Семью.

— Толкач, — без эмоций произнёс Денни.

— Я же сказал, клинический тупица. Кстати говоря, я осознаю, что некая Семья, вероятно, не сильно нуждается в наших деньгах, однако цена за голову дурня была предложена с честными намерениями. Если с ним что-то... случится... в их когтях, деньги их, пусть только попросят. Не передашь им это?

— Можешь рассчитывать, упомяну.

— Спасибо, — Антонио расслабился. — Я говорил, что мы все видели тот ролик с малышкой Тейлор — ладно, уже не такой уж малышкой! — задающую тому куску барыжьего дерьма трёпку? Она так популярна, кое-кто из парней поговаривал, не завербовать ли её! Я это быстро прекратил, но позволь сказать тебе, Денни, было чертовски забавно слушать, как они критикуют тот бросок. Фонци посмотрел его в Чикаго и всё комментирует: "Почему она не переломала ему колени? Ей следовало заняться коленями!" Чёрт, это было уморительно. И все зашикали, когда Панацея подлечила придурка. Да уж, мисс Даллон герой и всё такое, но серьёзно — этот дебил из тех, кто портит репутацию преступников.

— И ты с таким невозмутимым видом это говоришь, — закатил глаза Денни.

Антонию ухмыльнулся ему в ответ точно уличный оборванец, которым когда-то был:

— Я в курсе, не так ли?

К ним на террасе присоединилась Серафина. Годы только отшлифовали её красоту.

— Денни, он снова курил? Скажи мне правду. Я всё твержу ему, что если, он продолжит, я начну травить его сигары.

Денни постарался не морщиться. Серафина имела несколько степеней в органической химии, а в молодости была "объектом разработки" по нескольким случаям фатального пищевого отравления, удачно поразившим людей, каким-либо образом навредивших её семье.

Никаких арестов и никакого приговора, разумеется.

Антонио тут же принялся лебезить в уместно мелодраматичной манере, настаивая, что не курил при Денни с тех пор как молодой человек прибыл.

— А, захлопни варежку, дурень старый. Мы должны рассказать Денни, что сделали для его репутации, униженно попросить прощения, а затем спросить об одолжении.

В этот раз пожилой мужчина изобразил, что поражён в сердце и растянулся на кресле в драматическом падении. Сама Кайдзю одобрила бы такую наигранность.

— Одолжение? Ничего...

— Нет, ничего такого, Денни. Нам нужен совет. У нас... есть ещё одна белая овечка в Семье.

Денни знал, что это будет грубо. И осознавал, что это будет оскорбительно. Вот почему единственной его реакцией была лёгкая улыбка, вместо того, чтобы закатиться от души смехом.

— Чем я могу помочь?


о0о


Антонио подробнейшим образом пояснил о слухе про "Босса из Доков" — мол, пусть не он это начал, определённо поддал жару, когда узнал про него, вместе с докладом от двоих растяп из доставки о том, что "Союз" полон отмороженных убивцев, открыто хвалящихся тем, как умело отстреливают людей.

Денни сделал фейспалм:

— Дядя Тони, серьёзно?

— Последняя часть не моя вина, Денни. Кто-то подпоил Бенни и вытащил из него историю доставки. С ЭТИМ "кем-то" уже разобрались. А Бенни рьяно простимулировали хранить с этих пор трезвость. А что до остальной части истории, я занимался устранением последствий. Однако, боюсь, ярлык "Босса из Доков Броктон-Бей" на тебе уже повис, — покачал головой Антонио. — Слишком много людей слишком горды тем, что ты наконец-то "достоин наследия своего Nannu Марселя".

Серафина потянулась и нежно подпихнула мужа:

— И ты один из них, старый хрыч.

Антонио надулся — уморительное выражение для его-то лет:

— Ну ладно, может, самую чуточку.

Денни слегка встревоженно вздохнул:

— Но вы ведь занимаетесь устранением последствий? Я не смогу заботиться о Тейлор, если СКП или Протекторат запихнёт меня в Клетку думая, что я какой-то там супер Крёстный Отец.

— Занимаюсь этим, — кивнул Антонио. — Вы Семья. Не столь большая как ТА Семья, но всё ещё... — он усмехнулся и увернулся от ещё одного шлепка от жены.

— Веди себя хорошо, — прошипела та.

— Я провалился в комедию положений про мафию, — с бесстрастным лицом произнёс Денни. — И теперь в любой момент на сцену ворвётся Тимоти Ван Паттен[4], заявит, что я не так сыграл и нам надо всё переснять.

На это все трое рассмеялись.

Денни сделал глубокий вдох:

— Итак, я больше не единственная белая овца в семье, а? Что случилось и как я могу помочь.

Серафина подергала ухо в старческом смущении:

— Ну, видишь ли, Микеланджело Донателло...

— Погоди, чего? Серьёзно?

Сера вздохнула:

— Мы запретили его матери — моей внучатой племяннице — когда-либо снова называть ребёнка без присутствия в комнате одного из нас с правом вето. Но да, Микеланджело Донателло Кастильоне, малыш Мики Кастл, он... повернут на кейпах, — она пожала плечами. — Был таким с тех пор, как стал достаточно взрослым, чтобы играть в солдатики[5]. Он никогда не хотел быть частью Дел Семьи. Он не против нас, это его просто не интересует. Однако, он выяснил кое-что, что позволило реализовать свою страсть и извлечь из этого пользу законным образом. Что также пошло на пользу Семьям. Мы бы хотели услышать твоё мнение как преуспевшего на другой стороне улицы[6] о его... мечте.

Женщина положила перед ним небольшую папку, заодно поставив каждому по напитку.

— Нам они понадобятся. Поверь.

Это было долгое и интересное чтение.

Денни выпил несколько чашек. Тейлор это понравится.

[1] Реально существующий сорт томатов. Выращивается в России в том числе. Почитать можно, например, тут https://tomatland.ru/catalog/3404

[2] ОмИрта (итал. omertЮ [omer?ta] - "взаимное укрывательство, круговая порука") - "кодекс чести" мафии, несодействие государству. Целью омерты является контроль над участниками мафии со стороны вышестоящих членов криминальной организации, а также запугивание рядовых её членов. В общем и целом, является аналогом российских "понятий", "воровского закона", однако в большей степени овеяна легендами, поскольку ведёт своё начало чуть ли не со времён объединения Италии, если не Наполеона. С соблюдением, впрочем, ничуть не лучше, чем у "понятий", особенно с тех пор, как мафия уже не правит фактически половиной Италии.

[3] 5 американских галлонов = 18,9271 литра.

[4] Тим Ван Па?ттен (англ. Tim Van Patten; род. 10 июня 1959, Нью-Йорк, США) - американский режиссёр, актёр, сценарист, продюсер. Под руководством Паттена, как режиссёра, свет увидели многие эпизоды таких сериалов как "Клан Сопрано", "Секс в большом городе", "Прослушка", "Эд" (англ. Ed), "Тихий океан", "Подпольная империя" и "Игра престолов".

[5] В оригинале экшн-фигурки — те же самые игрушечные солдатики, но с подвижными сочленениями. Есть в любом современном магазине игрушек, обычно изображают героев мультиков и комиксов. Как легко догадаться, одна из крупных статей дохода СКП)))

[6] Возможно, отсылка к бразильскому фильму 2004 года "Другая сторона улицы" или "O outro lado da rua" (исходное название на португальском) режиссера Маркоса Бернстайна, в котором снялись Фернанда Монтенегро и Рауль Кортес. Фильм посвящён как раз взаимоотношениям полиции и общества.

Глава 299: Омак гостя — Мой принтер может больше, чем 3Д... (от Cmptrwz)

— Нам нужен ещё один принтер, — высказалась Тейлор, выходя из-под техники Покрова Ассасина, заставив Лизу подскочить.

— Не ДЕЛАЙ так! — выразила Лиза недовольство. — И с чего нам понадобился принтер? И этот хорошо работает.

— Он не делает того, что мне нужно, а ты будешь на меня орать, если проапргейжу этот.

Лиза уставилась на Тейлор, застонала, и заказала ещё один принтер. Потому что в то время как некая её часть не имела желания знать, подавляющему большинству личности девушки было слишком любопытно, чтобы не позволить Тейлор дерзать.



* * *


— Ради всего святого, что ты сделала с бедным принтером? — осведомилась Эми, уставившись на чудовище, которым стал новый принтер.

— Переделала так, что он может печатать на более широкой линейке материалов, — ответила Тейлор. — Ещё тут серьёзно не хватало способности печатать в высших измерениях и ряда других фич. Хотя разобраться, как переписать драйвер, было довольно сложно.

— И на кой тебе потребовалась заставлять принтер это делать? — поинтересовалась Лиза, изучая принтер. Заметьте, она не жаловалась. Просто спрашивала из любопытства. — Учитывая, что ты можешь просто делать так, чтобы предметы возникали из ниоткуда?

— Потому что захотелось, — сообщила Тейлор. — А, и таким образом вы двое тоже сможете присоединиться к веселью.

— Обе причины совершенно разумные и достойные, — признала Лиза. — Так как мы его используем?

— Ну, сперва вам надо решить, как вы хотите чтобы он переслаивал измерения, — Тейлор сотворила брошюру подругам на ознакомление. — А также какой тип чернил хотите использовать. Не рекомендую прибегать к картриджам с человеческой кровью, если не намерены отвечать на ряд очень специфичных вопросов, так и знайте.



* * *


— Ради всего святого, что это? — осведомился Оружейник, уставившись на лист бумаги, который Метида только что положила на стол. Каковой фиксировался совершенно гладким и в то же время радикально рельефным.

— Вы хотели паспорт безопасности и нормативно-технический документ на разрушающее здания оружие Раптавр, верно? — ответила Метида. — Это лист с основной информацией.

Оружейник поднял бумагу, поморщившись при взгляде на неё. Обнаружилось, что та немного взаимодействует с напечатанными внизу листа кнопками, каждая из которых выводила на поверхность разное содержание. Картинки также был слегка интерактивными, что обнаружилось, когда Технарь ткнул одно, и его содержимое повернулось так, что он смог увидеть заднюю часть изображённого объекта.

— Вы можете объяснить, как изготовили этот информационный лист? — поинтересовалась Дракон, понаблюдав пару минут за Оружейником.

— Не то чтобы, — Метида сделала жест в сторону края стойки с компьютерами. — Я просто использовала новый принтер. В конце концов, как он работает, не относится к специализации моей ветви Семьи.

Два часа спустя Оружейник и Дракон ушли; Дракон пыталась сообразить, как это она в конце концов заработала непроходящую головную боль.

Как только дверь захлопнулась, и Лиза осталась уверена, что они её не услышат (плюс две минуты для верности), офис ОСББ затопило хохотом.

Глава 300: Улучшения и объявления

Понедельник, 8 марта 2011 г.

Вики открыла глаза, широко зевнула и села. Посмотрев на часы на прикроватном столике, девушка увидела, что ещё всего около половины седьмого утра, что было определённо раньше, чем она обычно вставала, поскольку, запросто могла добраться в школу за толику времени, требующегося большинству. И всё же, сна сейчас не было ни в одном глазу, так что не было никакого смысла пытаться урвать ещё часок сна. По прежнему опыту она знала, что это оставит ей чувство большей усталости, чем потеря нескольких часов.

Когда она просыпалась, то просыпалась.

Снова зевнув, блондинка потёрла глаз, выбираясь из постели, перелетела комнату к двери, бросив взгляд в окно и увидев тускловатый, но явственный мартовский рассвет. После визита в ванную, душ и прочие обычные санитарно-бытовые визиты она вернулась в комнату и оделась. Спускаясь по лестнице за завтраком, девушка остановилась постучать в дверь сестры.

— Эй, Эймс, ты ещё не встала? — прошептала она, не желая будить родителей, если те ещё спят. В конце концов, пожилым нужен отдых.

Обычно Эми, относясь к типу "рано встаю, поздно ложусь", примерно в это время была на ногах, и Вики была озадачена тем, что до сих пор не было никаких признаков сестры. Спустя минуту она открыла дверь и вгляделась внутрь; светлые брови полезли вверх при виде аккуратно заправленной постели без следов использования означенной девушкой.

— Ух ты. Это... необычно, — пробормотала она, тихонько закрывая дверь снова и возобновляя спуск по ступеням. Немного погодя ранняя пташка уже сидела перед миской хлопьев, обнаружив, что после всех треволнений днём ранее всё ещё довольно голодна, даже после плотного ужина, когда они все вернулись домой.

В общем и целом юная героиня была очень довольна, как хорошо всё прошло. Вонь того жуткого химиката пережить было тяжело, но в конце концов он уже остался только в воспоминаниях, так что и говорить тут было не о чем. И даже так, она была вполне уверена, что будет уйма народу, жалующихся бедняге мэру на этот счёт. Таковы люди.

В основном, насколько она пока видела.

Полагаю, нельзя удовлетворить всех, — пожала плечами девушка. — Не важно, что ты делаешь. Во всяком случае, так всегда говорит мама, да и тётя Сара, — пообщавшись с этим человеком, она чувствовала, что тот в состоянии легко справиться с грядущими проблемами, но не завидовала его работе. Не то чтобы, для начала, имелась вероятность, что её когда-нибудь изберут мэром, подумала героиня с чуть слышным смешком, вырвавшимся при этой идее.

Удовольствие от той необычной похвалы, которую высказала им всем директор Пиггот, всё ещё никуда не делось. В прошлом эта женщина всегда производила на неё пугающее впечатление человека, совершенно не радующегося идее присутствия кейпов, не связанных с СКП, но в последнее время она как будто здорово угомонилась во многих ключевых областях.

Может, на её настроение повлияло исцеление от Эми? — подумалось ей. — Навряд ли из-за него стало хуже. Сомневаюсь, что настолько плохое самочувствие всё время хоть кого-нибудь осчастливит, — в чём бы ни состояла правда, конечный результат, с её точки зрения, состоял в том, что со светловолосой дамой стало куда легче иметь дело, больше не создавая впечатления, что на тебя вот-вот наорут просто за то, что ты существуешь. Вики не сомневалась, что Пиггот по-прежнему может срезать на взлёте несколькими хорошо подобранными словами — та не стала ни на йоту менее устрашающей — но в последние дни эта перспектива не маячила перед глазами. Что было некоторым облегчением.

Успешный захват Выверта, несомненно, тоже помог. Вика гордилась, что помогла в настолько крупной операции, хотя бы и самым краешком, поскольку в конечном счёте это могло только поднят статус её семьи, помочь городу, в котором она живёт и сократить преступность.

Денежки, конечно, тоже не вызывали отрицательных эмоций.

Сверху раздались звуки, намекающие, что родители сейчас встанут. Девушка бросила короткий взгляд на потолок и в очередной раз озадачилась, куда делась сестра. Она что, правда всю ночь отсутствовала? Может, осталась дома у Тейлор? Достав телефон, Вики набрала одной рукой номер и поднесла его к уху.

На другом конце раздалась пара гудков, и трубку сняли.

Привет, Вики. Прости, что не пришла домой, — в голосе сестры звучала лёгкая усталость, но ничего особо серьёзного.

— Ты где, Эймс? — слегка озабоченно поинтересовалась Вики.

Я в итоге осталась у Докеров, — сообщила собеседница. — Всплыло кое-что немного тревожное, и я обсуждала это со всеми тут, пока не стало слишком поздно, так что не было смысла возвращаться. Потом в школе встретимся.

— Ладно, — Вики задумалась, что же сестра подразумевала этим замечанием. — Маме сказала?

Написала, чтобы дать знать, что буду поздно, но к тому времени как стало очень поздно, было слишком поздно говорить, что я вообще не приду домой, — чуточку виновато отозвалась Эми. — Передай ей, хорошо?

— Конечно. Но когда вернёшься домой, вид у неё будет тот ещё, — коротко хихикнула Вики. — Как понимаю, ничего... интересного... не случилось?

Дай определение "интересного", — ироничное замечание сестры заставило блондинку снова рассмеяться. — Не случилось ничего такого, о чём ты думаешь. Была просто куча разговоров, по большей части. Тейлор тоже была тут, её это касается, как и Денни. Всё объясню, когда увидимся. Скажи маме, что, если этого пока не произошло, ей чуть позже позвонит директор Пиггот, — в ровном голосе теперь звучало раздражение. — Долгая история, однако сводится к тому факту, что СКП потеряло кое-кого, кого не следовало, и это потенциальный геморрой для кучи народу, — на заднем плане раздался звук; Эми на миг затихла и возобновила речь. — Прости, пора идти, но мы увидимся где-то часа через полтора.

— Убедись, что есть чего поесть, на пустой желудок ты ворчишь даже больше обычного, — улыбнулась Вики.

А, спасибо. Не волнуйся, кафетерий тут очень неплох, сама знаешь; я как раз собираюсь на завтрак, — в голосе сестры снова звучало веселье. — Скоро увидимся.

— О'кей. Пока, Эймс, — и, прервав связь, Вики положила телефон обратно в карман, добила хлопья и встала помыть миску. К тому времени, как родители спустились по ступеням, девушка уже изучала холодильник на предмет, есть ли там ещё что-то достойное съедения.

— Ты рано встала, — позёвывая, произнесла Кэрол, направляясь прямиком к кофе-машине на краю стойки, с которой блондинка начала несколькими минутами ранее. Отец сел во главе стола, коротко ей улыбнулся и с благодарным кивком принял чашку кофе, протянутую женой. Та сделала ещё одну для себя, наблюдая, как Вики, решив, что традиционно приготовленный завтрак, каковым призваны были стать хлопья, не выполнил свою задачу до конца, достаёт бекон и яйца.

— Ага, проснулась минут сорок назад и не смогла уснуть снова, так что решила встать, — отозвалась Вики, ставя на плиту сковородку и добавляя на неё оливкового масла.

— Эми уже на ногах?

— Эм... Да, но она типа не здесь, — признала Вики, включая плиту.

— О? — во взгляде Кэрол тут же вспыхнула подозрительность, что не удивило дочь. — И где она?

— Осталась прошлым вечером в СРД, — под подозрительным и озабоченным взглядом матери девушка пересказала объяснения сестры, параллельно начав готовить бекон. Марк встал и начал жарить хлеб на тосты, тихо слушая их разговор.

— Эта девчонка... — покачала головой Кэрол. — У неё очень странные друзья. А, ладно, полагаю, она достаточно взрослая, чтобы разобраться с последствиями бессонной ночи, и уж точно в одном из самых безопасных мест в округе. Она сказала, о чём директор хотела со мной поговорить?

— Нет, вообще-то. Только то, что я передала.

— Хм-м. Тогда, полагаю, придётся подождать и увидеть, — женщина проследила взглядом за парой яиц, которые Вики разбила на сковородку. — Мне два, пожалуйста, Вики, — добавила она, прежде чем отойти и усесться за стол.

Вики оглянулась через плечо и ухмыльнулась:

— Рада видеть, что в кои веки кто-то ещё готовит?

— Это вносит приятные перемены, — с лёгкой улыбкой признала мать. — Если мы выживем с твоих трудов, может, нам придётся ввести это в обыкновение.

Блондинка тряхнула головой и вернулась к жарке яиц, слегка забавляясь тем, насколько мягкой была сейчас мама. Может недавняя смена установок у директора была заразной? Отец закончил со своей частью, разложив тосты на три тарелки и снова сел. Вскоре она переложила яйца на тосты и раздала тарелки.

Под конец завтрака зазвонил телефон. Кэрол посмотрела на него, встала и взяла установленную на кухне трубку. Покосилась на дисплей и приложила к уху:

— Здравствуйте, директор Пиггот. Что я могу сегодня для вас сделать?

Марк и Вики с интересом наблюдали, как она замолчала, то и дело кивая, негромко обозначая понимание. Спустя минуту разговора выражение лица женщины изменилось с нейтрального на беспокойство с нарастающим уровнем тревоги и злости. Вики гадала, что же так слышит. Выглядело это нехорошо.

— Ясно. Это кажется... несколько неосмотрительным.

Последовала ещё одна пауза. Кэрол вздохнула:

— Нет. Я не ставлю под сомнение таланты Оружейника, вовсе нет. Да, согласна. Но вы понимаете, о чём я?

Вики покосилась на слегка нахмурившегося отца.

— Ну, эту позицию я понимаю. Понимаю, вы не можете всё разгласить без разрешения Эберта — я должна поговорить с Денни напрямую. Но это также напрямую влияет на мою семью, так что вы же понимаете мою озабоченность?

Кэрол снова отсутствующе кивнула, а парочка наблюдателей гадала, что же происходит. Наконец женщина вздохнула:

— Ну хорошо. Спасибо, что дали знать. Да, полагаю, звонок вчера вечером ничем не помог бы. Очевидно, что вам пришлось принимать ряд сложных решений. И, должно быть, было морально непросто признаться в этом Сауриал и Раптавр. Как они это восприняли?

В этот раз пауза была несколько короче, а под конец героиня покачала головой:

— У меня тоже нет идей. Я почти изжила реакцию удивления на всё, что делают эти безумные рептилии — полагаю, это просто что-то, что всем в конце концов придётся принять. Как вы и сказали, нормально они не действуют. Ну хорошо, Эмили, я сегодня же обсужу ситуацию с семьёй, и мы определимся со следующим своим шагом. Спасибо, что дали знать. Дальше вы свяжетесь с Аркадией? — Кэрол чуть кивнула ответу.

— Прекрасно. Я бы полагала, что Эми уже в курсе, поскольку она не пришла вчера вечером домой — по всей видимости, осталась в офисе ОСББ. Подозреваю, что теперь мне известно почему. Да. Хорошо, я это сделаю. До свиданья, — и, нажав кнопку обрыва связи большим пальцем, поставила телефон обратно в зарядник, после чего с задумчивым видом сделала ещё чашку кофе. Когда та была готова, села и несколько секунд растирала виски; муж и дочь посмотрели, затем друг на друга.

— В чём проблема, мам? — наконец поинтересовалась Вики, умирая от любопытства.

— Эми была права, СКП проявили толику беспечности, — проворчала Кэрол, беря чашку и делая глоток, после чего поставила её на место. — Ты знакома с Призрачной Сталкер? — осведомилась она спустя минуту. Несколько удивлённая очевидным нарушением связи, Вики кивнула.

— Не слишком хорошо, не как с остальными Стражами, с ней непросто поладить, — осторожно отозвалась она. — Довольно агрессивная и типа как заносчива, не говоря о скверном нраве. Да и в Аркадию не ходит.

— Ты в курсе её гражданской личности? — уточнила мать. Вики неслабо удивилась, но в конце концов покачала головой:

— Нет, так вопрос вообще не вставал. Я же сказала, она мне не друг, — уставилась девушка на мать. — А это как то связано с тем, почему она была заключена в здании СКП где-то с начала января?

— Да, — тяжело вздохнула Кэрол. — Всех подробностей я не знаю, но, по-видимому, её гражданская личность учится в Уинслоу. Она вместе с ещё двумя девушками принимала участие в серьёзном деле о травле там другой студентки, которую покрывала смесь некомпетентности и злого умысла как её куратора от СКП, так и администрации Уинслоу, — женщина посмотрела на мужа. — Я всегда говорила, это местечко управляется самыми неподходящими для работы с детьми людьми, с какими я сталкивалась.

— Я помню, — с лёгкой улыбкой кивнул Марк. — И слышу об этом не впервые, некоторые из историй оттуда были... Ну, после них я сильно радовался, что наши девочки ходят в Аркадию.

— Согласна, — отозвалась Кэрол.

Вики глубоко задумалась. Звучало очень знакомо. Спустя секунду её глаза расширились:

— Блин. Это была Тейлор. Они травили Тейлор!

Теперь настал черёд родителей повернуться к ней:

— Ты знаешь об этом?

— Ага, она рассказала нам с Эми несколько недель назад. Мы были у Фугли, и та грязная мелкая сучка по имени... Мэделин? Мэд-что-то-там... — Вики ещё чуток поразмыслила и щелкнула пальцами. — Мэдисон, вот. Злобная заносчивая тёлка, на мой взгляд. В любом случае, свалилась как снег на голову и начала наезжать на Тейлор. Было довольно забавно, Тейлор её раскатала, и дурёху с двумя подружками в итоге вышибли вон! — ухмыльнулась она воспоминаниям. — После этого она рассказала нам, что было. Звучало офигеть как погано. Бедняга, как она удержалась и не убила себя или их, не представляю.

— Ясно, — Кэрол посмотрела заинтригованно, но не стала вдаваться в подробности. — Ну, по всей видимости, эта кампания травли пришла к очень внезапному финалу, когда девиц поймали за руку. В конечном итоге всех троих исключили, по меньшей мере одна проходит терапию, а Призрачную Сталкер посадили под домашний арест. Если вкратце, когда расследование закрыли, Эмили хотела её посадить, но по какой-то причине её одернули с верхов СКП. Вчера девушка ещё была в заключении, до того самого момента, как одна из ловушек Выверта зачем-то отрубила энергию в здании, а по ходу дела вызвала какой-то сбой в отслеживающем браслете, который она носила, заодно нейтрализовавшим её силы.

— И сучка дала дёру? — с дурным предчувствием уточнила Вики, зная ответ. Мать кивнула, даже не поправив её речь.

— Да. Прошло несколько часов, прежде чем кто-либо заметил, а к тому времени она была далеко. Директор придерживается мнения, что рано или поздно она обязательно объявится, хотя считает, что не в ближайшие пару дней — неделю минимум, поскольку, судя по найденным уликам, наверняка получила травмы при побеге. Предсказатели и аналитики СКП уверены, что как только и когда она объявится снова, то придёт за каждым, кто, как она считает, чем-то её обидел. Эберты как раз вверху предполагаемого списка, как и сама директор Пиггот. Оружейник, по всей вероятности, тоже.

— А Эми и я тоже можем туда попасть, поскольку дружим с Тейлор? — догадалась Вики.

— Вероятно, — вздохнула снова Кэрол, кивнув. — С Эми вероятность выше, чем с тобой, но Эмили сказала, следует полагать, что Призрачный Сталкер держит зло на каждого, кто знаком с этой девицей. Они собираются организовать наблюдения за рядом её друзей, Стражи все отслеживаются, и им велят быть особо бдительными; она предлагает аналогичную поддержку и нам, пока проклятую девчонку не поймают. Я заверила её, что мы это обсудим и дадим ей знать. Позже она передаст с нарочным выпущенный бюллетень службы безопасности и ещё кое-какие данные на Сталкер, так что мы сможем выяснить, с чем имеем дело.

— Что насчёт Тейлор и Денни? — с тревогой уточнила Вики.

— Сауриал и Раптавр очень ясно дали понять, что обеспечат всю необходимую защиту, — отозвалась Кэрол. — В целом считается неразумным не принять этого, однако они собираются оказать отделу охраны СРД поддержку, просто на случай, если чертова девица там объявится, — женщина снова потёрла виски. — Проклятье. Это не конструктивный сценарий. Нам вообще не нужно, чтобы из всех возможных кандидатур бывший Страж расстраивал чокнутое племя ящеров; это не считая прочих проблем, которые она может всем устроить. А если это попадёт в прессу, на СКП скажется не лучшим образом, что достойно сожаления, учитывая, как хорошо местный офис в последнее время сотрудничает.

— Если Призрачный Сталкер явится за Тейлор, когда Сауриал рядом, сомневаюсь, что у неё будет время сделать что-то, кроме как вскрикнуть в ужасе, и очень кратко, — улыбнулась Вики, хотя сердце у неё было не на месте. — Блин. Это довольно скверно.

— Для многих это определённо ни капли не упростит жизнь, — прокомментировал Марк.

— Ни на йоту, — согласилась Кэрол. — Как досадно. Я надеялась, что с исчезновением Выверта дела пойдут тише, раз уж Барыги теперь тоже история, а АПП с Империей сильно осторожничают. Навряд ли нам нужно, чтобы тупая девчушка с местью в голове мутила воду, — женщина коротко пробормотала себе что-то под нос и зримо постаралась взять себя руки. — Полагаю, тут ничего не поделаешь, — и, покосившись на часы, добавила: — Тебе уже пора в школу. Будь настороже, поговори с друзьями и вели делать то же самое, и присматривай за Тейлор, пожалуйста. Эта юная леди мне нравится, а учитывая, что она скорее всего первоочередная цель, чем больше за ней приглядывают, тем лучше. И за сестрой тоже смотри.

— О'кей, мам, — согласилась Вики, уже решив про себя этим заняться.

Встав с места, юная героиня ухватила банку газировки из холодильника и помахала родителям:

— Увидимся. Я дам Эми знать обо всём.

— Спасибо, Вики, — поблагодарила мать.

Забрав из комнаты рюкзак, блондинка надела куртку, застегнулась и покинула дом, оторвавшись от земли, как только вскрыла банку. И полетела прямиком в Аркадию на высоте в пару сотен футов, потягивая свой напиток и размышляя, что там на самом деле за история с Призрачной Сталкер, Семьёй и Эбертами.



* * *


Положив на стол телефон, Эми наблюдала, как её биоконструкт ковыляет по комнате, пару раз наступив себе на хвост, а Тейлор с Лизой (последняя в данный момент пребывала Метидой) умирали со смеху.

"Ианта" одарила их недружелюбным взглядом.

— Это сложнее, чем кажется, — произнесла "она" с раздражением.

— И близко не так, как должно бы быть, — хихикнула Эми. — Мы с Лизой обе читерим, наши силы дают нам преимущество в контроле конструкта, однако без моего пакета нейромодификаций для кого-либо ещё это было бы и вовсе невозможно. Всё придёт, ты уже не так часто падаешь, как десять минут назад.

Управляющий пурпурным ящером Денни рассеянно кивнул, пытаясь встать на ноги, не заваливаясь и не прилагая слишком много усилий. Эми потратила пару часов, вручную внося большую часть наиболее критичных изменений, проводя тонкую настройку системы нейроусиления, а затем исправляя кое-какие мелочи, до которых додумалась по ходу дела, прежде чем они, невзирая на протесты, засунули старшего Эберта в Ианту. К счастью, он был довольно тощим, но даже так сидело туговато. Девушка пометила в уме к следующему разу это поправить.

Когда мужчина благополучно подключился — что целительница очень внимательно отслеживала, поскольку впервые испытывала процесс на ком-то, кто не был парачеловеком — она вырубила его и конструкт, чтобы получить возможность перепрограммировать его на проведение всех оставшихся структурных улучшений, которые пребывание внутри биоконструкта делало куда как проще.

В конце концов, это было одно из основных применений, для поддержки которых она разработала эту штуку. Хотя без нейроусилителя, а также симбионта для авторизации в том очень маловероятном случае, если бы кто-то умудрился оказаться внутри такой, она бы его только лечила.

Эми продержала пациента несколько часов во сне, чтобы дать завершиться основной части работы, периодически проводя проверку, поскольку сочла, что лучше действовать пошагово. А едва процесс был безукоризненно преодолён, перепрограммировала "Метиду" произвести те же улучшения с Лизой и с ней — тут было быстрее, чем с Денни, поскольку целительница уже добавила ряд того, что становилось её стандартным пакетом Бугай/Контакт/Стрелок для Семьи.

Эми шла первой, поскольку хотела установить апгрейд до школы, а Лиза могла при необходимости просто остаться внутри до конца дня. Как только её собственные модификации были завершены, её место заняла блондинка, после чего они разбудили Денни, чтобы посмотреть, как быстро у него получится научиться управлять биоконструктом. Девушка планировала изготовить ему подходящий в подарок — эта мысль уже какое-то время крутилась у неё в голове — а также подумывала проверить, не заинтересуются ли Рэндалл или Кевин.

Крутилось на дне её сознания подозрение, что ответ наверняка представляло бы довольно пылкое "да"...

— Упс, — пробормотал иантафицированный Денни, снова спотыкаясь и прикладываясь лицом об пол. Его дочь уставилась на это большими глазами и рассмеялась ещё сильнее.

— Чертов хвост, — добавил мужчина, снова вздёргивая себя на ноги. — Всё время под ногами путается.

— Папа, ты же знаешь, хвосты крутые, — хихикнула Тейлор, махнув на него своим.

— Лично я не вполне в этом уверен, — проворчал докер, осторожно делая несколько шагов. Несмотря на его слова, принадлежащий ему объект обсуждения теперь, похоже, вёл себя более-менее нормально. Все три девушки наблюдали, как он расхаживает с нарастающей уверенностью; спустя ещё двадцать минут вид был такой же естественный, как у Эми, когда та управляла конструктом.

— Недурно, пап, — наконец одобрительно произнесла полудемон. — Совсем недурно. Я очень довольна тем, как хорошо работает последняя версия нейроусилителя.

— Без сомнения, это самый странный опыт в моей жизни, — поглядел тот в ответ на неё, а затем в зеркало, созданное Тейлор на одной из стен. Потянувшись, он потрогал клык когтем, покачав в изумлении головой. — Очень интересно, но очень странно. Я по-новому оценил, каким шоком для тебя должно было быть поначалу собственное превращение, Тейлор.

Темноволосая девушка подошла к нему, по пути перекинувшись в облик Раптавр. Варга появился во втором аспекте, в точно такой же форме; впервые дополнительный аспект являл себя за примерно час — они здорово подустали за время очень долгого обсуждения в течение всей ночи. Они с Тейлор по очереди управляли её телом, пока второй аспект отдыхал.

— Думаю, тебе идёт, — одобрительно произнесла девушка, оглядев отца с ног до головы. — В смысле, немного странно смотреть на Ианту и знать, что это ты там внутри, поскольку голос в точности как у неё обычно, но ты знаешь, о чём я. Нам надо определиться, какого цвета должна быть чешуя твоего собственного биоконструкта.

— И какая часть семьи, — хмыкнула Лиза. — Наша ветвь или её? Или, может, совершенного новая, — вид у черного ящера был весёлый. — Мальчиков у нас пока нет, однако мы продолжаем говорить про Большого Брата.

— Однако ж Большой Брат значительно крупнее, — заметил Варга, склонив голову набок и внимательно озирая Денни. — Быть может, меньший братец[1]? Или же старшая кузина, что явилась удостовериться, не причиняют ли юные леди слишком много хлопот, — демон усмехнулся подаренному Денни тяжелом взгляду. — Да, именно такое выражение. Хорошая работа.

— Ты та ещё заноза в заднице, — пробормотал Денни. Демон поклонился, всё ещё ухмыляясь.

— Разумеется. Благодарствую. И Тейлор права, тебе подходит, — обвёл он взглядом остальных. — Конечно, лично я одобряю этот стиль.

— Разумеется. "Мы рептилии"[2] это наше кредо, — хихикнула Лиза.

— Я всё ещё не уверен, каким чёртом мы до этого докатились всего где-то за два месяца, — вздохнул Денни. И посмотрел на Эми. — И сколько мне в нём ещё оставаться? Это интересно, но сейчас к тому же... — покосившись на время на одном из скрин-сейверов, он закончил, — ... почти семь утра. Мне скоро на работу, разбираться с доставкой от СКП, общаться с директором и дать Марку знать, что происходит. Не говоря о том, что делать с завтраком.

Эми подошла к нему, возложив руку на конструкт и проверив:

— Ну вообще, вы закончили. Можете вылезать. Разве что есть желание поэкспериментировать и с другими игрушками вроде дротикомётов?

Докер улыбнулся девушке, однако покачал головой:

— Не сейчас, мне правда надо на работу. Но спасибо за все твои усилия, Эми.

— Это не проблема, — заверила она его. — Семья помогает своим. И вы мне нравитесь, и я многим вам обязана, как и Тейлор.

Денни погладил целительницу по голове здоровенной чешуйчатой рукой и усмехнулся:

— Ты очень хороший человек, Эми. Я очень рад, что вы с Тейлор стали подругами, — и под её довольным взглядом направился к отгороженному участку, где находился стол игорничества. — Я только вылезу из кое-чего очень странного.

— Вот, пап, — окликнула Тейлор, на что тот обернулся как раз вовремя, чтобы поймать большое полотенце, которое она создала и перекинула ему. — Тебе может потребоваться это.

— Спасибо, дорогая, — отозвался докер. Четверо присутствующих проводили взглядом фиолетового ящера, исчезнувшего за ширмами.

— Хорошая работа, — одобрительно кивнул Варга. — Весьма хорошая работа. Сомневаюсь, что София явит свой лик в последующие дни, однако принятие сиих предосторожностей делает меня куда счастливее. Просто на случай, коли все предсказания ошиблись.

Эми чуть слышно вздохнула:

— Мне следовало заняться чем-то подобным несколько недель назад, — посетовала она, в основном на себя. — А также заранее наделать побольше одноразовок.

— Ну, теперь у нас их точно уйма, — посмотрела Лиза на шесть здоровых прозрачных контейнеров, полных маленьких белёсых таблеток. Этих штук там было более двух с половиной тысяч. — Может быть, ты даже чуток перестаралась.

— Они хранятся по меньшей мере десять-двадцать лет в этой крайней версии, так что нет причин не иметь их вдоволь, — пожала плечами Эми. — А новый способ их изготовления куда быстрее, я могу без проблем штамповать десятками в минуту. А ещё, думаю, я разработала проект конструкта, чтобы изготавливать их автоматически — прототип сделаю где-нибудь на неделе. И тогда у нас их будет столько, что вовек не истратить.

Тейлор взяла один из контейнеров и мягко встряхнула, наблюдая, как внутри перекатываются мелкие, похожие на споры жизненные формы.

— Эми, ты правда потрясающая, — тихонько произнесла она. — Я могу создавать штуки, которые запросто убивают людей, но ты можешь делать то, что чинит людей почти с той же лёгкостью. Это... впечатляет.

— И куда как сложнее, — добавил, кивнув, демон. — Не говоря о том, что встречается реже. Мыслю, ты права, надобно привлечь СКП, дабы изучить их применение. Ежели ты сможешь довести их до уровня, когда можно раздавать хотя бы в больницах, не говоря о том, чтобы они стали просто дополнением к обыденной аптечке, ты спасёшь много, много жизней.

Целительница кивнула с широкой улыбкой:

— И это определённо сняло бы огромный камень с моей души, — призналась она. — Как я уже говорила, чувствую вину оттого, что имею что-то подобное и не использую.

Тейлор сделала пару контейнеров поменьше и пересыпала по пригоршне лечебных спор в каждый:

— Этот я буду держать при себе, а этот для тебя, — сообщила она, подталкивая одну из коробочек размером и формой примерно как телефон, к Эми; та взяла его и убрала в карман.

— Превосходно, — поморщилась Эми, глядя на часы. — Времени уже едва хватит позавтракать; лучше поторопиться, а то опоздаем в школу.

Ещё минута, и Денни, оправляя рубашку, шагнул из-за ширмы. Докер оглянулся — конструкт Ианты следовал за ним, разглядывая с видимым любопытством.

— Это самую чуточку жутковато, Эми, — произнёс мужчина, не отрывая взгляда от "Ианты", которая уставилась на него, чуть склонив голову на бок, испуская очень кошачью ауру. — Насколько эта штука соображает, когда никого внутри нет?

— Определённо лучше, чем раньше, — Эми наблюдала за ними с изумлённым удовольствием. — Она определённо начинает подхватывать особенности поведения, и это интересно. Вспомогательный мозг сохраняет даже больше сведений, чем я изначально ожидала, что очень полезно с позиции управления, рефлексов, оборотов речи и всего такого; однако она к тому же, похоже, умнеет куда быстрее, чем мне думалось.

"Ианта" оглянулась на звук голоса целительницы, затем пошла и села рядом на корточки. Эми положила руку на голову биоконструкта, проведя быструю проверку. Искусственная форма жизни была на пике формы.

— Было бы интересно посмотреть, во что она разовьётся, но я не жду чего-то сильно большего, чем особо умная собака или что-то такое, — подавая соответствующие знаки жестами, девушка провела своё творение в мастерскую, коротко погладила и на время отключила. — Давай, Тейлор, давай добудем себе перекусить и идём в школу. Хочу посмотреть, что случится, когда ты объявишься вместе с Сауриал, или что ты там планируешь учинить.

Тейлор ухмыльнулась, вернувшись в основной облик; контролируемый Варгой аспект на мгновение исчез.

— Я ещё работаю над лучшим вариантом, — призналась подруга целительнице. — Зависит от того, что директор Пиггот сообщила школе — а это, полагаю, мы выясним на месте.

— Постарайся не слишком всех расстраивать, Тейлор, — произнёс Денни.

Дочка покосилась на докера, нарочито преувеличенно рассмеялась и направилась к двери. Денни, Эми и Лиза переглянулись.

— Бедная Аркадия, — шутливо высказалась последняя. — С вас фотки.

— Увидимся позже, — вздохнула Эми, с лёгким ощущением тревоги следуя за подругой. — Денни, усиления активирую позже, когда будет время научить вас, как они работают, но пока что вы должны быть в порядке.

— Хорошо, Эми, — окликнул тот, когда она достигла двери и оглянулась. — И ещё раз спасибо тебе.

Помахав, целительница вышла, идя вслед за Тейлор к кафетерию и утреннему перекусу.

— Не развали Аркадию, пожалуйста, мне там нравится, — пробормотала она.

— Как и мне, — фыркнула Тейлор. — Не дергайся, я не собираюсь слишком ударяться в неадекват. Я скорее думала насчёт того, что сделает Люси, если войдёт Сауриал и сядет рядом с нами за обедом...

Эми посмотрела на неё, и девушки дружно захихикали.



* * *


Стук в дверь заставил заместителя директора Лорен Хоуэлл оторваться от размещения портфеля на столе.

— Есть минутка, Лорен? — поинтересовался мужчина с той стороны.

— Разумеется, Дональд, — махнула она ему в ответ заходить. — Прости, я только пришла, — добавила она, снимая пальто и размещая его на вешалке. — Хочешь кофе? — бросила она взгляд на свою кофеварку — подарок от друзей по случаю становления замдиректора настолько известной школы. Женщина нежно заботилась о ней, поскольку это был очень милый подарок, и, будучи любительницей кофе, пользовалась каждый день.

— Спасибо, — ответил, присаживаясь, посетитель — директор школы Дональд Балмер. Лорен заполнила машинку свежими зернами и водой из бутылки, хранившейся в холодильничке под столом, и принялась за дело.

— Много времени это не займёт. Итак, чем я могу помочь? — поинтересовалась она, усаживаясь за стол.

— Пара моментов, — отозвался гость. — Как ты знаешь, я увольняюсь в конце года, — чуть улыбнулся он. — Шестьдесят шесть это достаточно много, чтобы чувствовать, что я внёс свою лепту в наставление молодёжи. Мы с Мартой планируем податься на юга. Мы оба устали от местных зим, даже если они мягче, чем в некоторых районах штата.

— Мы будем скучать по вам, — совершенно искренне отозвалась заместитель. Пусть директор и не взаимодействовал с учениками на повседневной основе, как она в последнее время, с администрированием школы он, по её мнению справлялся очень хорошо.

— Полагаю, я тоже буду скучать по работе, по крайней мере какое-то время. Но я оставляю её в хороших руках, — окинул Дональд собеседницу изучающим взглядом. — Я назвал ваше имя совету попечителей как свою кандидатуру на роль нового директора. Работу вы знаете лучше меня, персонал и учащиеся все вас уважают, и мне не приходит в голову никого кому бы я более доверял как наследнику. Они согласились.

В лёгком шоке Лорен на миг уставилась на мужчину. Она знала, что может претендовать на это место, но, исходя из этих слов, дело было практически решено.

— Я... спасибо, Дональд, очень приятно слышать.

— Мне только в радость, Лорен, — пренебрежительно отмахнулся он. — Единственная, кому бы ещё я это доверил — миссис Адиль, но я знаю, что она не заинтересована в должности, а счастлива там, где находится. Вы куда лучше всех прочих, кто приходит на ум. Кого ещё им брать? Блеквелл из Уинслоу? Слышал, она как раз ищет работу, когда то местечко проходит через значительную перетряску, — слегка усмехнулся директор; они оба были весьма близко знакомы с упомянутой дамой и считали её пустым местом.

— Даже не шутите на эту тему, Дональд, — Лорен передёрнуло от этой мысли. — На мой взгляд, эта женщина позор нашей профессии. То, о чём мне случилось слышать... Мисс Эберт перевелась сюда из-за проблем, которым позволила разрастись Блеквелл, и это мог быть не первый случай.

Кофеварка тихонечко запыхтела, что означало — кофе почти готов, так что она встала и достала пару чашек.

— Да, я в курсе, — произнёс директор, глядя как его заместительница готовит напиток на двоих, и принял протянутую ей по дороге обратно за стол порцию. — Её дело показывает, что она здесь исключительно хорошо себя чувствует. Собственно говоря, развивается в очень воодушевлённого научного работника.

— Юная леди изумительно одарена в математике, — кивнула Лорен. — Я с огромным интересом слежу за её классной деятельностью. Она даже взялась за репетиторство с некоторыми из ровесников с продвинутыми разделами математики, что, согласно виденным мною тестам, уже значительно улучшило все их результаты.

— Думаете подтолкнуть её к профессии учителя? — с весёлым интересом осведомился Дональд.

— Возникала такая мысль, признаю, — кивнула блондинка с лёгкой улыбкой на губах, которая поразила бы большинство студентов, доведись тем её увидеть. — Судя по тому, что я выяснила, у неё к этому дар. И, по видимости, способность разбираться с проблемами при их возникновении.

— Я видел ролик, — хмыкнул мужчина. — Это было... познавательно. И совпадает с тем, что я знаю о Денни Эберте. Мне говорили, что он не тот, что воспримет такое легко, и что он весьма серьёзно заботится о своей семье. Организовать обучение дочери у лучших подошло бы под его описание.

— Похоже, это и произошло, — отозвалась собеседница, отставляя чашку. — Она носит складную дубинку, подарок Сауриал, которая, очевидно, разом и друг, и наставница. Я её видела и поговорила с юной особой относительно политики школы насчёт оружия самообороны. Полагаю, мы поняли друг друга.

— Хм-м. Обычно мы бы эту штуку конфисковали, — заметил Дональд.

— Верно. Но она дочь лица, чья политическая роль в этом городе велика и только растёт, которое бы негативно восприняло бы, случись с ней что, если всё обернётся к худшему, — отреагировала Лорен. — Похоже, лучше оставить дубинку ей, раз уж я пришла к заключению, что она в достаточной мере и разумна, и хорошо подготовлена, чтобы знать, как справиться с ответственностью. Так же ситуация, что с проблемами Стражей, посещающих школу или дочками Даллонов, — замдиректора негромко вздохнула. — Признаю, я бы предпочла, чтобы тут не имелось оружия, но учитывая ситуацию, считаю допустимым небольшое отклонение от обычной практики.

— Справедливо, — признал начальник, допивая кофе и ставя чашку на стол. — Согласен, к слову. Что приводит нас к следующему вопросу.

— И это?.. — женщина вскинула бровь и сурово посмотрела на него. — Не ходи вокруг да около, Дональд, просто скажи.

— Сегодня очень рано с утра мне позвонила директор Пиггот, — мужчина с лёгким весельем разглядывал выражение её лица. — По всей видимости, для ряда учащихся школы имеется серьёзная угроза, от парачеловека.

На миг Лорен уставилась на него, ощутив, как замерло сердце.

— О боже, — наконец отреагировала она. — Что за студенты и что за угроза?

— Мы как раз обсуждали основную фигурантку, — произнёс директор.

— Мисс Эберт? И с какого перепугу какому-то парачеловеку-преступнику её преследовать? Из-за отца?

Седовласый мужчина пожал плечами:

— Не могу сказать точно. Согласен, это было бы наиболее вероятно. Директор не вдавалась в детали по телефону, очень скоро она будет тут, чтобы обсудить это с нами. Я хочу, чтобы вы также присутствовали. И Эд из службы безопасности тоже понадобится. Она разъяснит ситуацию, когда прибудет, а это должно случиться в течение... — посмотрел он на часы. — ...пятнадцати минут. Остаётся надеяться, что тут ничего слишком серьёзного, и мы сможем разобраться, не сильно тревожа учеников, но, судя по голосу, она весьма встревожена.

— Встревожить Эмили Пиггот непросто, — слегка нахмурилась Хоуэлл.

— Знаю. Что само по себе тревожит меня, — признался Дональд. Затем встал и направился к двери. — Встретимся в моём кабинете. Можете связаться с Эдом и привести его, а также проверить на территории ли уже мисс Эберт?

— Разумеется, — отозвалась заместитель, берясь за телефонную трубку. — Скоро увидимся.

— Спасибо, — кивнул ей начальник и покинул помещение, пока Лорен набирала внутренний номер и ждала ответа, гадая с тяжестью на душе, что же случилось на этот раз.

Всякий раз, как звонили из СКП, дела оборачивались довольно неприглядно, а она не была в восторге от неприглядности. Это мешало обучению молодёжи, что было неприемлемо.



* * *


— Привет, Люси.

Девушка, которой было адресовано обращение, застыла, затем развернулась и воззрилась на окликнувшую её.

— Сауриал? — изумилась она. — Что ты тут делаешь?

Девушка-ящер ухмыльнулась человечке, оглядела прочих студентов в коридоре, также пялившихся на неё в изумлении, только куда сильнее. Мэнди, наполовину зарывшаяся в раздевалку, оглянулась через плечо и улыбнулась, даже при том, что тоже, очевидно, была удивлена.

— Долгая история, — отозвалась рептилистая кейп. — Если вкратце, я сейчас прикомандированный телохранитель. Тела Тейлор, так уж вышло.

Сама Тейлор обогнула угол в компании Эми и Вики Даллон; все трое активно общались. Они остановились рядом с Сауриал, обнявшей Эберт за плечи.

— Конкретно вот этого.

— А есть другое? — поинтересовалась с усмешкой Мэнди.

— Не думаю, — хихикнула Сауриал. — Две Тейлор? Это было бы невообразимо.

— Не думаю, что это слово... — начала с тонкой улыбочкой Эми, только чтобы остановиться, когда синечешуйчатая ящер рассмеялась.

— Знаю, слышала это раньше, — она обвела взглядом собравшуюся небольшую толпу, почти перекрывшую коридор. — Милое местечко, но малость людно.

— Эй, народ, продолжаем движение! — громко произнесла Вики. — Тут не на что смотреть.

— Не считая ящерицы шести с половиной футов в плаще, в смысле? — хихикнула Люси.

— Да. Не считая плохо замаскированной гигантской ящерицы, тут смотреть не на что, — ухмыльнулась Вики. — Кончайте перекрывать дорогу, ребята, — толпа медленно рассосалась, не переставая оглядываться. Прозвенел первый звонок, отмечая пять минут до занятий.

— Так чего это тебе ни с того ни с сего выделили бодигарда, Тейлор? — с любопытством осведомилась Мэнди.

Тейлор вздохнула.

— Это длинная и грязная история, которая началась много месяцев назад, когда я торчала в аду Уинслоу, — театрально начала она. — Под гнётом постоянной угрозы я делала что могла, чтобы выжить и в конце концов бежала! Однако, очевидно, проблемы последовали за мной, — высокая девушка с усмешкой пожала плечами. — Или что-то в этом роде. Вообще, это странно, я...

Её перебил сигнал системы оповещения, за которым последовало объявление:

Пожалуйста, просим Тейлор Эберт и Сауриал как можно скорее явиться в офис директора. Тейлор Эберт и Сауриал в офис директора. Спасибо, — динамик замолчал, а общее внимание обратилось на упомянутых двоих, переглянувшихся между собой.

— Ну, значит, директор[3] должна была уже объявиться, — произнесла Тейлор.

— Машина СКП как раз прибывала, когда мы вошли, — кивнула Сауриал. — Пошли, где там этот ваш директор обитает?

— Туда, — показала в ответ брюнетка вниз по коридору. — Пошли, увидимся позже, девчата, — улыбнулась она подругам, и они обе пошли прочь; люди торопливо убирались с пути Сауриал, на несколько дюймов возвышавшейся почти над всеми студентами, не считая пары футболистов. Которые оба отскочили с дороги как минимум не медленнее.

Люси с лёгкой улыбкой проводила их взглядом и повернулась к Эми с сестрой.

— Что происходит? — бодро поинтересовалась она.

Эми покосилась на Вики, открыла рот и захлопнула, когда прозвенел последний звонок.

— Позже расскажу, — извиняющимся тоном произнесла она, и обе Даллон торопливо ушли. Люси тихонько вздохнула, посмотрела на пожавшую плечами Мэнди и последовала за своей старинной подругой в классную комнату, гадая, что же происходит.

И очень довольная, что Сауриал была тут. Похоже, день будет интересным.

[1] В оригинале little brother, т.е. маленький или младший брат. В противовес Big Brother — Старшему Брату.

[2] В оригинале Reptiles'R'Us. Возможно, имеет место отсылка на сеть магазинов игрушек Toys "R" Us, существовавшую на Западе до 2018 года (обанкротилась, с 2019 г. компания Tru Kids).

[3] В этой фразе употреблено слово director, что соответствует директору СКП. В предыдущей речь шла о principal, т.е. директоре школы.

Глава 301: Омак гостя — Взгляд из "Континенталя" (от JefLebowski)

Сегодня был не тот день, чтобы бездельничать в старой бейсбольной куртке в маленьком кафе рядом с тратторией. Это надо делать как следует, если можно так выразиться.

— Джордж, нам надо посетить портного, — дверь весьма представительного авто открылась и Антонио выбрался, придерживая обычную больничную трость. Антонио нравилась его куртка "Медведей Нью-Арка". Эмблема команды с её грозным, размахивающим битой маскотом перед ночным "Ситилайном" цепляла его за душу. Серьёзно, угрожающий настолько, насколько только может быть эмблема бейсбольной команды. Но для его цели он бы совершенно не подошёл. Нет, ему надо одеться достойно. Это потребовало времени, и он решил, что такая оказия и правда оправдывает самый лучший прикид.

Интерьер в дереве, тёплое освещение и запах свежего кофе.

— О, синьоре Антонио. Пожалуйста, заходите... Мэйзи, на сегодня мы закрыты. Прошу за мной, пожалуйста, — портной был лысым, пожилым и из Италии. Не родственник кого-то, кто состоял в родстве с итальянцем когда-то. Этот портной завоевал признание в Риме.

— Джованни. Мне нужен... костюм. А также пальто, — Антонио скинул с плеч куртку и фыркнул собственной шутке. Конечно, ему нужен костюм, иначе его бы здесь не было.

— Официальный? — маленький человечек уже крутился вокруг, снимая мерки.

— Очень. Даже со всеми аксессуарами.

А пока костюм строили, случился напряженный телефонный звонок.

— Марко. Знаю, мы не бы... — вид у Антонио был раздражённый. А пока отголоски воплей сотрясали динамик, шла примерка брюк.

— Я знаю, твоя рука ещё болит, — это же он её проткнул ножом, в конце концов. — Слушай, это насчёт того единственного, что у нас обще...

Их динамика пулемётной очередью понеслись слова, и старик позволил себе немного расслабиться.

— Да. Их дочь, тут случился инциде...

Антонио убрал телефон от уха — вопли обернулись сухим кашлем.

— Придержи коней, горячий сицилийский парень! Денни сказал, что располагает средствами об этом позаботиться.

Джованни был привычен к такого рода деловым встречам и просто предложил дону книгу в кожаном переплёте, заполненную раскрашенными элементами костюма. Антонио выбрал крой, и Джованни снова исчез из виду.

— Да, он так сказал... но я бы предпочёл снять это бремя с его плеч.

С ностальгическим блеском в глазах он выбрал классическую темно-серую в тонкую полоску ткань.

— Ну, не публично. Однако, думаю, официальное объявление не будет неуместным?

Глаза Антонио расширились от невнятного признания, и он на секунду отослал портного взмахом руки.

— О, жаль это слышать. Мои самые искренние пожелания блага. ...Обязательно буду к этому времени.

Отреагировав на ответ смешком, старик сделал глоток предложенного кофе.

— Да, это точно придётся кое-кому против шерсти.


==================


Манхэттен всегда был тихим. Несмотря на джентельменское соглашение о поддержании мира между полицией и тенями, все ступали по полуострову чуточку более осторожно. Присутствие Легенды даже усугубило этот процесс. А на Манхэттене был отель. Черные жакеты, красный ковёр, золотая "С", в последнее время сменившая стиль, чтобы меньше походить на опрокинутую омегу, он был утончённым в манере, какой в наши дни обладают немногие вещи. Воистину, осколок прошедших эпох.

Перед ним остановилась машина. Черная, дорогая, комфортабельная. Прежде чем персонал смог о ней позаботиться, оттуда выбрались двое мужчин в очень хорошо пошитых костюмах, придержав дверь открытой. На тротуаре решительно утвердилась трость. Антонио сделал последнее усилие и выбрался. Куда-то делись ленивая сутулость, бейсбольная куртка; браслеты дружбы от множества внуков и крестников скрылись под манжетами накрахмаленной рубашки. Пришло время действовать по старинным устоям.

Терраса была выложена мрамором. На столе под бдительным оком угрюмых стражей в черных плащах сидел один из наиболее влиятельных людей в теневом мире, если считать только часть, в основном свободную от паралюдей. Также признаки неспешного стиля "Континенталя" представляли толстая газета, сжатая в старческих руках и "манильская" папка[1] рядом. Это и телефон с дисковым набором в золотой филиграни. Уинстон был не слишком современен.

Банды и полевые командиры, герои и злодеи — все они не представляли для него интереса. Истинный доход приносили старые синдикаты. Старые пути. Публичные паралюди, кейпы, были по большей части отсечены от этой игровой базы, за очевидным исключением Бродяг. В конце концов, тени не занимались ничем, кроме зарабатывания денег. Уинстон наблюдал за приближением гостя поверх очков в золотой оправе. Седина на лице, лёгкая неровность походки из-за конечности и трости. Безупречный костюм — в итальянском стиле, разумеется — и тяжелые кольца на пальцах. Что на полях боёв в обществе расценивалось как полный латный доспех.

— Антонио, добро пожаловать обратно в Нью-Йорк, — на лице Уинстона была улыбка, а в голосе радушие. Не так часто он встречался с людьми, которых те, кого молодёжь считала "старой гвардией" звали Старой Гвардией. Гвардией Старейшин, так сказать.

— Уинстон, мне ужасно жаль, что это заняло столько времени, — старый дон опустился в кресло. — Мне даже пришлось сделать одолжение или два, чтобы тебя посетить — ты же знаешь, насколько мы в фамилиях[2] можем быть территориальны, — он аккуратно прислонил трость — черное дерево и перламутр — к столу. Помощник разлил немного лимончелло (импортного) в два бокала с искусной гравировкой и удалился. Антонио сидел, выпрямив спину; острые глаза озирали стол.

— Как вижу, ты подготовился к теме этой встречи, — указал он жестом на папку, отмеченную как "Совещание: Семья". Уинстон вскину бровь.

— Не иметь информации об этом... перевороте было бы невозможно, — сделал он глоток. — Чего я не понимаю, так это почему же, Антонио, почему это касается твоей фамилии? Ты обычно держишься подальше от таких... публичных вопросов.

Антонио улыбнулся и нарочито медленными движениями открыл папку совещания. Известные члены семьи... их силы... кто с ними связан. СРД. Палец с толстым кольцом мягко ткнул в снимок тощего лысеющего мужчины.

— Дениел Эберт. История его семьи утеряна, но при том... скажем так, они корсиканцы. Его отец покинул бизнес, но помнил, как правильно вести дела. И посмотри-ка сюда? Ну, Денни тоже помнит, — улыбка дона была очень зубастой. — А семья его жены? Сицилийцы.

Уинстон сделал вдох:

— Но он вышел, не так ли? Так что он больше не ваша забота, верно? — на последнем слове раздался сухой саркастичный смешок.

— А, вижу, что ты понимаешь. Никто не выходит окончательно. Мы довольствовались тем, что позволили ему жить своей жизнью, но затем... — перелистнул дон страницы к снимку Тейлор Эберт. Под которым, помимо всего прочего, была сводка по инциденту, который вернул их семью в лоно фамилии. — Посмотри на неё, — в голосе Антонио звучали любовь и гордость, горечь на старом лице было почти не различить. — Стойкая и упрямая, как могут быть только старые семьи. Сделана из стали. Нас там не было, и она пострадала. Я предложил Денни оливковую ветвь, и он её принял.

Уинстон вздохнул:

— Картина начинает складываться, хотя моё место и не то, что хотелось бы, — чтобы организовать эту встречу, Антонио приложил особые старания. Потребовал вернуть одолжения, чтобы посетить его без дипломатического шума. Люди редко так поступают, если у них нет ничего важного для обсуждения — и реже всех Антонио, который с удовольствием принял электронную почту как основной способ коммуникации.

Антонио извлёк тяжелый конверт. На нём было две восковых печати; одна принадлежала ему самому. А вторая... Уинстону вдруг потребовалось освежить рот, когда он увидел эти две печати бок о бок:

— Когда ты сказал, что семья его жены были сицилийцы... — Антонио кратко кивнул.

Пока Уинстон вскрывал письмо, Антонио слегка выпрямился:

— Позволь сделать всё как полагается, Уинстон. Старый Марко и я сели, впервые за полдюжины лет. У нас состоялась беседа. Обсудили масштаб дерьма, свалившегося на Броктон-Бей и решили как-то облегчить ношу Денни. Решено, что кто бы ни связался с нашей pronipote[3] или её отцом, тому придётся беспокоиться ещё о двух вещах, — старый дон сделал глоток.

— Настоящим наши семьи объявляют Денни и Тейлор Эберт кровью. Да будет это известно всем под сенью Высокого Стола или "Континенталя", что мы будем преследовать всякого, кто наедет на них ради кары согласно ветхому завету. Вы приняли монету или предложили монету, чтобы увидеть, как им навредят, даже не напрямую? Никто не услышит о вас вновь.

Мина итальянца на миг дала слабину, позволив пробиться жестокой улыбке.

— Ну это, если их не порвут пугающе эффективные мальчики-докеры Денни или же гигантские ящеры, которых они объявляют пришельцами.

На несколько минут Уинстон погрузился в молчание.

— Если такова воля семей... — он взял телефон и провернул диск четыре раза: три ноля и тройка. — Харон. Красную Книгу, будь любезен, — написанный от руки том был лишь третьим из себе подобных, первые же два были по-прежнему упакованы в пергамент и в настоящий момент пребывали в очень защищённом сейфе глубоко под ними. В них кончилось место. Это была книга объявлений — союзов, публичных конфликтов, защиты.

Харон был высок, хорошо одет и с понимающей улыбкой на лице. Он весьма трепетно нёс кожаный портфель. Поставив и открыв тот, он извлёк сперва шелковый платок, разложив на столе. Содержимое портфеля было качественно переложено мягким уплотнением и содержало вместе с книгой маленький, мелкий сосуд и иглу, вместе с древней перьевой ручкой.

— Сэр, книга, как просили.

— Я уверен, у тебя имеются необходимые средства опознания, чтобы вписать оба заявления? — вскинул Уинстон бровь; Антонио кивнул. Он залез в карман пальто и извлёк кольцо того же стиля, не считая печати, с тем, что было у него на пальце правой руки.

Палец был порезан, и красные капли равномерно покрыли дно сосуда. Вскоре две печати легли на красное, быстро тускнеющее до ржаво-коричневого пятно рядом с элегантно-размашистым заявлением.

"Кто бы ни слушал или ни читал эти строки обдумай сие предупреждение.

Дениел Эберт и его дочь Тейлор Эберт настоящим объявляются кровью

как линии Мариани, так и Лауричелла нашего дела на сих берегах.

Тем, кто вручит или же примет Монету дабы нанести им вред,

отмерено будет тою же мерою семикратно

их лица и имена будут стёрты с лика этой земли.

Молвлено сие доном Антонио Мариани и доном Марк Лауричелла, объединившимся ради этой единственной цели.

[1] "Манильская" папка (manilla folder) классический вариант папки для бумаг, изначально разработанный для картотек. Делается из сложенного пополам листа картона, обычно имеет выступ для наклеивания ярлычка. Если видели, как в старых фильмах роются в картотеке и ищут по "язычкам" с кратким заголовком — это оно.

[2] Здесь и далее употребляется слово famiglia, обозначающее семью в староитальянском стиле. Или мафиозную семью, раз речь идёт о преступности итальянского происхождения.

[3] Pronipote — итал. правнучка.

Глава 302: Омак — Давайте будем...

Комментарий Darth Thanatos на Sufficient Velocity:

Знаете, когда это всё обозвали "Денни рулит пурпурным ящером", у меня в башке засел образ биоконструкта Денни пурпурного цвета и по имени Барни[1].

И ещё он из "боевой Ветви Семьи"

"Давайте будем друзьями!", так в бою звучит "ведите себя хорошо или же..."


==============


Давайте будем друзьями...

Все посмотрели вверх.

Тяжело бронированная фигура рептилии 12 футов ростом[2] сузила пылающие фиолетовые глаза; медленные волны энергии с треском зримо пробегали по спинным шипам и шее к голове. Безразмерный рот открылся снова, однако, если по чести, то, что существо делало, нельзя было на самом деле назвать улыбкой.

Похлопав по ладони гигантской битой в весьма многозначительной манере создание чуть сильнее наклонилось вперёд к связанной фигуре Призрачной Сталкер; та с усилием сглотнула. Затем оно обвело взглядом остальных членов личного состава СКП и Протектората:

Всем будет лучше, если мы друзья. Согласны?

Ящер вытянул лапу и легонечко опустил конец огромной биты поверх плеча Софии.

Или...

— Нет, нет, думаю, друзья это идеально, — поспешно произнесла Эмили. — Согласна. Давайте дружить. И как друг, могу я поприветствовать вас в Броктон-Бей?

В этот раз улыбка вышла куда более искренней. Всё ещё зубастая, но теперь уже не однозначно угрожающая. Биту убрали так же аккуратно, как и положили. Глаза Софии закатились, и она безмолвно рухнула на землю.

Спасибо, — произнёс новый член Семьи. И посмотрел на ухмыляющуюся Раптавр. — Хорошо наконец-то выбраться посмотреть, из-за чего вся эта суета дома.

Пристальный взгляд стал чуть тяжелее; улыбка Раптавр внезапно испарилась.

И, конечно, проверить, чем тут занимаются девочки. А то ходили... истории.

Все посмотрели на одну рептилию, на другую; затем Оружейник поднял Софию с земли. Герой указующе повёл головой, и вся группа медленно попятилась. Раптавр уже что-то говорила на языке Семьи, а её куда более крупный родственник слушал, скрестив руки, и не выглядел нисколечко убеждённым...

Друзья, — пробормотала Эмили очень, очень тихо. — Мне нужен ещё один отпуск. И скоро.

[1] "Барни и Друзья" (англ. Barney & Friends) детский телевизионный сериал. Производство PBS, США. Барни персонаж сериала: это плюшевый тираннозавр, наделенный человеческими качествами, который своими действиями учит детей вести себя в окружающей среде. Автор идеи Шерил Лич (Sheryl Leach) при участии компании Public Broadcasting Service.

[2] 12 футов = 3,66 м.

Глава 303: Омак — Я как раз проходила... (ST:TOS)

ST:TOS (Star Trek: The Original Series)Звездный путь: Оригинальный сериал. Научно-фантастический телевизионный сериал, созданный Джином Родденберри и положивший начало вселенной "Звёздного пути". Выходил в течение 3 сезонов с 1966 по 1969 гг. Кто не смотрел — сочувствую.

Поскольку переводчик не является специалистом по технологиям космолётостроения вообще и моделям вселенной Star Trek, за точность технической части ручаться не может. Равно как и за адекватность авторского текста. Однако смысл соответствующих фраз в целом вроде ясен. Надеюсь.

Первый контакт — Система SV129F — звездная дата 3141.5[1] (по старой системе 25.05.2247)

— Ну-с, ну и досталось же тебе, парень, — пробормотал под нос Монтгомери Скотт[2], с определённой толикой тревоги разглядывая маленький космолёт. Он стоял снаружи судна, облачённый только в рабочий скафандр, и пялился на довольно значительную пробоину в корпусе. Сама по себе дыра была наименьшей частью беспорядка — залатать её было достаточно просто с наличными инструментами и заплаточным материалом, пусть даже пришлось бы ободрать ещё чуток корпус незначительных отсеков. Разнообразные повреждения электрических цепей, энерговодов и связанной с ними техники, которые неожиданно быстро двигавшаяся глыба никель-железного космического хлама оставила за собой, была куда большей проблемой.

Он снова огляделся вокруг, как будто ожидая увидеть склад запчастей, внезапно материализовавшийся из ниоткуда как раз когда он был бы кстати. К сожалению, этого не произошло. Ещё раз вздохнув, молодой инженер в четвертый раз просканировал повреждения трикодером, отчасти надеясь, что получит не столь удручающий результат. Тем не менее, так же как с отсутствующими запчастями, то, чего он желал, отличалось от того, что получил.

— Я могу демонтировать стыковочные зажимы, так сверхпроводящего кабеля хватит на ремонт силовых зажимов, — пробормотал он, мысленно пробежавшись по схеме шаттла у себя и делая пометки в уме. — Оружие не нужно, тут всё равно не в кого стрелять. Так у меня будут ещё детали, и может просто получится доработать их напильником и заменить плазмапровод. Чертовски неряшливо, но работать будет. Может быть.

Опустившись на колени на поверхность маленького астероида, Скотти выругался под нос — без использования преимуществ удерживавших его магнитных ботинок, молодого человека тут же понесло прочь. Инженер ухватился за самодельный магнитный захват, приспособленный с ботинка от другого костюма, схлопотавшего кусочек внутренней обшивки корпуса прямо в шлем при ударе, грохнул на неровную поверхность, активировав одним пальцем. Наматывая трос, которым был привязан, на хомут на плечах, он устроил его поудобнее, в конце концов сумев пришвартоваться достаточно удобно, чтобы работать.

Повезло, что чертов астероид по большей части железный, — подумал молодой человек, вглядываясь в щель в корпусе со включенным фонарём шлема, чтобы разглядеть что там происходит. — Будь он каменным, вышло бы затруднительно.

Сунув руку в пробоину, он потыкал пучок кабелей, пытаясь разобраться, к чему они были подключены. Хотя бы изначально. От одного из разорванных шнуров ударила пара искорок, и Скотт торопливо отдёрнул руку. Скафандр, по идее, выдерживал несколько десятков киловольт, но к чему рисковать?

Напоминает присказку насчёт старых инженеров и храбрых инженеров... — покачав головой в раздражении на недостаточно быстрые рефлексы, астронавт осторожно отвязался и снова встал, прижимая ботинки к земле. А утвердившись, вернул себе хомут и кусок троса и обернул вокруг шеи для надёжности.

— Стоит взяться за дело, — произнёс он вслух, несмотря на то, что вокруг по крайней мере на парсек не было никого, чтобы его услышать. Молодой человек направился обратно к шлюзу корабля, открытому нараспашку, поскольку он отключил блокировку внутренней и внешней дверей. Не было смысла перекрывать проход шлюзом, раз уж не имелось воздуха, чтобы удерживать. Что раздражало более всего, так это как просто на самом деле было это устроить — Скотт полагал, что исполнение подобных действий следовало бы затруднить посильнее, и намеревался поднять этот вопрос с конструкторами, когда вернётся.

Вместе с жалобой на недостатки в категоричных выражениях, направленной на уклонение от мелких объектов составляющей навигационной системы, которая, на его взгляд, не соответствовала этой цели. Два кило железа с относительной скоростью около восьми километров в секунду ей совершенно определённо следовало заметить и что-то предпринять кроме того, чтобы, по всей видимости, метафорически пожать плечами и просто дать ему знать посредством чрезвычайно громкого "бум", произведённого ими при ударе.

Внезапная разгерметизация также была весьма красноречивым знаком наличия проблемы, если подумать...

Когда же он наконец надел шлем и загерметизировал костюм (сердце при этом едва-едва не разорвалось), Скотт поблагодарил своих инструкторов за все отработки действий при несчастных случаях на тренировках. В них не должно было быть необходимости, однако реальность в очередной раз показала, что запросто может обратить предсказания в полный фарс. И что космические путешествия, даже в эти времена, никогда не лишены риска.

Вернувшись обратно на корабль, молодой инженер снова запустил диагностику, пытаясь решить, что важнее всего отремонтировать в первую очередь. Система жизнеобеспечения победила, поскольку тут не было ничего сложного — всё, что следовало сделать, это заделать дыру и восстановить давление. К счастью, суда этого класса имели достаточно сжатого почти до твердого состояния воздуха, чтобы заполнить жилые помещения дюжину с лишним раз, не говоря о системе переработки воздуха, которые работали идеально. И это была практически единственная такая система, поскольку располагалась по правому борту, а повреждения были в левом.

Четыре с половиной часа спустя он наконец закончил паять новые секции обшивки, срезанные с гондолы двигателя, поверх дыры в корпусе. Итог не соответствовал ни эстетическим, ни уставным нормам, но воздух держал. Двигатель выглядел ободранным, да и угроза радиационного поражения теперь определённо имелась, но в списке приоритетов астронавта она определённо стояла не слишком высоко. Заставить его, для начала, работать, было куда значимей, а косметическое покрытие тут роли не играло.

Вернувшись на корабль, астронавт тщательно запер обе двери шлюза, вернув взломанные внутренние замки в безопасное положение, и очень осторожно попробовал заполнить кабину запасённым воздухом. Потребовалось три попытки и ещё две короткие прогулки наружу, чтобы устранить все мелкие течи, но в конце концов он остался доволен тем, как хорошо разрешилась эта конкретная задача. Снять шлем определённо было облегчением — запах собственного пота, прошедшего рециркуляцию становился слишком уж сильным.

Усевшись за пульт управления, молодой человек принялся запускать более подробную диагностику всё ещё работающих на данный момент систем, пытаясь составить наиболее четкое представление о том, что потребуется далее. Система жизнеобеспечения показывала полную функциональность, вызвав вспышку мрачного веселья. Орудийные системы курьеров малого радиуса действия вроде этого корабля представляли довольно унылое зрелище, включая лишь две маломощных фазерных пушки — та, что по правому борту сообщала о половинном заряде, а другая совсем сдохла. Скотт пока не был уверен, было дело в энергоячейках или же эмиттере луча (не то чтобы в данный момент это имело реальное значение).

В данный момент корабль держался на запасах энергии, которые протянут, может, неделю самое большее, если он не сможет снова запустить маленький варп-реактор. К счастью, сдерживающее антиматерию поле всё ещё работало, иначе его бы тут не было, чтобы об этом волноваться. Не удивительно — системы, связанные конкретно с этой системой, имели чуть ли не самый большой запас прочности на всём корабле, поскольку никто не пожелал бы, чтобы несколько декаграмм антиводорода выстрелили пробкой рядом с тем, что он желает сохранить.

Навигация на сей момент не работала, генератор щита заработал полную перегрузку и вышел из строя, когда до нелепого быстрый маленький снаряд по чистой случайности поразил слабую точку в перекрывающихся силовых полях, а узел связи наглухо спалило скачком энергии. Подпространственный передатчик, по всей видимости, по большей части функционировал, но, помимо всего прочего, он не собирался болтать с кем-то более чем в световой секунде[3] отсюда. Один двигатель, возможно, подлежал ремонту, в то время как второму требовалась приличная верфь; искусственная гравитация не работала, а кофемашина сдохла.

Последний пункт здорово раздражал. Ему был необходим кофе. Так что Скотти потратил полчаса на ремонт устройства, прежде чем возобновить обследование повреждений корпуса изнутри (что было делать куда проще, чем снаружи в костюме).

Шесть часов спустя молодой инженер со вздохом выпрямился, почесал голову концом инструмента для калибровки плазменного сопряжения и пожал плечами:

— Это всё, что я могу, малышка, — потрепал он корабль по переборке. — Давай посмотрим, поможет ли.

Вернувшись к пульту, астронавт перегнулся через сидение пилота и нажал на кнопки, позволив лёгкую победную улыбку, когда варп-реактор начал издавать лёгкий рокот — процесс зажигания проходил нормальную стартовую последовательность. Примерно на середине зазвучала трель тревоги; глаза астронавта расширились, и он со всей возможной скоростью хлопнул по кнопке аварийного прерывания.

— Упс. Это было бы неловко... — порадовавшись, что тут нет никого, чтобы увидеть его ошибку, молодой человек поспешил обратно в каморку, насмешливо именуемой "двигательным отсеком" на кораблях этого класса, примерно в половину размера гаража для стандартной наземной машины, и провёл ещё полчаса, настраивая инжекторы потока. И, удовлетворившись в конце концов тем, что они хотя бы не рванут, когда начнётся (принимая, что действительно начнётся), попробовал снова.

В этот раз раздался приглушённый удар, за которым последовал пульсирующий гул, заставивший инженера склонить голову набок и внимательно прислушаться.

— Всё ещё рассогласовано на несколько микрон, — буркнул он кораблю, возясь с настройками панели смесителя в попытках компенсировать лёгкую помятость реактора. В конце концов Скотт умудрился вывести его на режим настолько качественно, насколько возможно без полного осмотра, который с доступными инструментами и материалами осуществить не смог бы. Он был хорош, даже превосходен, если не скромничать относительно своих возможностей, но при данных обстоятельствах починить некоторые вещи было выше его сил.

Поскольку основной источник питания был более-менее приведён в порядок, батареи пошли на перезарядку, и всего спустя ещё два часа работы искусственная гравитация вновь заработала, чем Скотти был очень доволен. Ему и при лучших обстоятельствах не нравилось нулевое "g", трудноопределимым образом заставляя чувствовать себя не очень. Будучи в курсе, что слишком сильная усталость ведёт к дурацким ошибкам, инженер взял перерыв на подремать часа три, после чего возобновил работу.

Спустя три дня после столкновения он отремонтировал все критически важные системы, снимая детали с тех, в которых не было нужды, чтобы чинить те, в которых была. Нутро корабля представляло собой массу кабелей и труб от одних мест со снятыми панелями интерьера к другим таким же, отчего выглядело очень неряшливо, однако по большей части работало вполне прилично. Оно определённо было пригодно для проживания в течение значительного срока, поскольку все воздухо— и водоочистители работали идеально, а аварийных рационов было довольно, чтобы поддерживать в обитателе жизнь в течение как минимум года, не считая более съедобной пищи в стазисной ячейке.

К сожалению, в итоге он пришёл к заключению, что две системы починить не в состоянии — связь и двигатели. Комплектация подпространственного излучателя, как он проверил, лишилась значительной и жизненно важной части, которую, похоже, оторвало фрагментом пробойника, наведшего такой беспорядок у него на корабле, и, предположительно, всё ещё дрейфующую где-то там. Левый двигатель обратился в хлам. Маленький железоникелевый кусочек проделал аккуратную дыру в его магистральном кабеле так точно, как целился. Он бы сам не справился лучше с лазерным резаком.

Правый, с другой стороны, на удивление подлежал ремонту, при наличии полудюжины деталей, которых у него не было. Что больше всего злило инженера, так это что большая часть требуемого стояла на другом чертовом двигателе, но имела зеркальный вид!

— Что за чёртов дурень решил, что мысль сделать двигатели не взаимозаменяемыми — хорошая? — выкрикнул он, хлопая рукой по пульту. — Это просто поганое проектирование! Видимость вместо сути, вот что это. Мне плевать, как


* * *

я штука выглядит, я просто хочу, чтобы она работала!

Рухнув обратно в кресло, молодой человек вздохнул, после чего обвел взглядом маленькую кабину, которая была его домом до сих пор. И, вероятно, будет ещё какое-то время. Шансы, что кто-то засечёт его корабль, стоящий на этом километрового размера астероиде в необитаемой системе в полудюжине световых лет от любого места, где хотелось бы быть людям, были почти нулевые.

Вследствие столь депрессивных размышлений вежливый стук в шлюз часом позже, когда он пытался придумать что-то, что ещё не рассматривал, чуть не стоили Скотту сердечного приступа.



* * *


Уставившись большими глазами на замок внутренней двери, молодой инженер потратил несколько секунд, гадая, не начались ли у него слуховые галлюцинации. А когда стук повторился, понял, что это не так. Как бы это ни выглядело, снаружи корабля кто-то был. Повернувшись обратно к пульту, он с наработанной лёгкостью нажал на переключатели, пытаясь разобраться, почему датчики ближнего радиуса не оповестили о присутствии другого судна. Дальнодействующие всё ещё не действовали, но стандартные сенсоры локальной навигации работали отлично и должны были...

— Там нет корабля, — наконец произнёс он озадаченным тоном. — Какого черта?

И, коротко оглянувшись на шлюз, обозрел его тщательно как никогда. В логах не было и следа какого-либо корабля помимо его собственного на несколько астрономических единиц[4], однако кто-то стучал в его дверь.

Вспомнив наконец про внешние оптические камеры, он зарылся в соответствующий раздел интерфейса, нашёл нужную и включил. Вид, перед ним возникший на экране, заставил взгляд молодого человека потрясённо застыть.

— А вот такое каждый день не увидишь, — ошалело пробормотал он.

Стоявшая снаружи шлюза фигура с интересом оглядывалась — настолько обыденно, как если бы они стояли на улице дома. Вид распознать не получилось, а быстрый поиск по базе данных корабля также не выявил совпадений. Насколько он мог сказать, это была рептилия, двуногая, где-то за два метра ростом, если основываться на высоте шлюза как мерной шкале, с длинным хвостом. А также, по причинам, полностью ускользающим от его понимания, не носившая никакого скафандра!

У Скотти создалось впечатление, что пришелец, скорее всего, женского пола, хотя сложно было бы сказать почему. Она (если это была она) была одета в что-то похожее на повседневную одежду, пошитую на не-человеческое тело, которая, однако не показалась бы неуместной дома на Земле.

А на голове была федора.

По какой-то причине она приковывала взгляд более всего. Это определённо была федора, что было просто странно.

Молодой человек смотрел, как она подняла руку и постучала в третий раз. Звук, передаваемый корпусом корабля, был явственно слышен внутри. Спустя ещё пару секунд, несмотря на толику беспокойства, он встал и пошёл к шлюзу, задержавшись по пути, чтобы взять единственный лазерный пистолет на борту. Спрятав его одной рукой за спиной и глядя через плечо на экран, астронавт нажал кнопку, открывавшую внешнюю дверь.

Было видно, как дверь открылась и рептилистая инопланетянка заглянула, а затем и шагнула внутрь шлюза. Активировав цикл процесса запирания, Скотт отодвинулся где-то на метр, не отрывая взгляда от индикаторов. Относящийся к внешней двери позеленел, к давлению — стал янтарным и также позеленел, затем внутренний покраснел и дверь скользнула в сторону.

— Привет, — ослепительно улыбнулась ящероподобная фемина. — Я как раз была в этих местах и заметила тут ваш корабль, — и она (а это определённо была "она") огляделась в вокруг, вскинув чешуйчатую бровь. — Очень... интересный декор.

Скотт проследил за её взглядом и слегка покраснел, странным образом смутившись.

— Оно не должно так выглядеть, — пробормотал он.

— А. хорошо. Ничего не хочу сказать, но об эти провода легко споткнуться, — усмехнулась гостья. — Небольшие проблемы, хм-м?

Он со вздохом кивнул.

— Налетели на очень быстрый астероидный булыжник с моим именем на нём, — поделился инженер. — Ну и он навёл приличный беспорядок.

— Да уж вижу, — заметила она. И, протянув руку, снова улыбнулась: — Я Сауриал. Рада познакомиться, мистер?..

— Монтгомери Скотт. Младший лейтенант Монтгомери Скотт, Звездный флот, если хотите официально, — отозвался он, решив, что его гостья слишком дружелюбна, чтобы быть враждебной. Было что-то в её манере поведения, что заставляло расслабиться помимо воли. — Зовите меня Скотти.

— Рада познакомиться, Скотти, Звездный флот, — хмыкнула Сауриал. — Оружие не потребуется, я тут не чтобы вам навредить. С точностью до наоборот, собственно говоря, я бы хотела помочь.

С лёгким смущением молодой человек извлёк пистолет из-за спины и посмотрел на него, после чего повернулся и отложил устройство.

— Полагаю, вряд ли у вас в кармане завалялась запасная варп-катушка для шаттла дальнего радиуса полёта шестого типа от "Денеб Хэви Индастриз", верно? Это здорово помогло бы.

На этот раз она рассмеялась:

— Не совсем, но, думаю, в любом случае смогу помочь. Давайте взглянем на повреждения. Я не очень знакома с конкретно вашей инженерией, но учусь быстро.

Скотти изучающе посмотрел на пришелицу:

— И как вы можете помочь? У вас даже корабля нет. Или скафандра, если на то пошло. Что, вообще-то, ставит вопрос о том, как вы выжили в глубоком вакууме, — ему и правда было очень любопытно.

— Пф-ф, кислород, его переоценивают, — фыркнула ящер, пренебрежительно отмахнувшись. — Никогда особо не беспокоилась об таких вещах. И мне не нужен корабль, есть... другие... доступные способы, — и, вытянув руку, ухмыльнулась, когда астронавт в шоке моргнул, когда в той из ниоткуда появился сложный механизм. — А что до того, как я могу помочь... Вы покажете, в чём нуждаетесь, а я это вам сделаю.

— Какого... — Скотти опасливо взял предмет у неё из рук, взвесил на своих ладонях и оглядел. Устройство, что бы оно из себя ни представляло, определённо было реально, и определённо отсутствовало десять секунд назад. Приняв его обратно, инопланетянка нажала кнопку сверху, так что прибор начал играть музыку; инженера это удивило.

— Одна из любимых мелодий папы, — заметила гостья, ставя механизм рядом с его лазерным пистолетом и убавляя звук. — Музыка всегда помогает. А теперь, давайте-ка починим ваш корабль, лады? — и, пока молодой человек уставился на неё, принюхалась и добавила: — А чашечку кофе можно?

На лице землянина медленно проступила улыбка. Он не знал как, или почему, или откуда она взялась, но сегодня, по всей видимости, был его счастливый день.

— Конечно, красотка, никаких проблем, — и с этими словам Скотт направился в крошечный пищеблок. — Я очень рад, что вы смогли заскочить.

— Мне всегда нравилось знакомиться с новыми людьми, — прошла следом ящер; кончик её хвоста подёргивался, пока она тщательно изучала наскоро проведённую починку. — Впервые в вашей вселенной, и натыкаюсь на кого-то в беде. Чудно, как часто такое случается. Хорошая работа с учётом обстоятельств, кстати. И почему вы застряли тут у чёрта на куличиках?

— Я был в отпуске и позаимствовал корабль у парня, который был мне должен, — отозвался астронавт, наливая две чашки темного нектара и размышляя тем временем насчёт замечания про "вашу вселенную". — Это новый проект, как часть сделки я помогал ему с оценкой. В первый раз вне Солнечной системы с выпуска из академии шесть лет назад. А поскольку никуда не спешил, решил пройти по живописному маршруту, — он протянул с интересом слушавшей гостье чашку, которую та приняла. — К несчастью, несколько дней назад дела обернулись не очень, — пожал плечами молодой человек, оглядываясь вокруг. — Могло быть и хуже. Камешек навёл на корабле бардак, но не убил меня на месте.

— Разве у вас нет силовых полей или чего-то такого? — осведомилась ящер, отпивая кофе.

— Ничего настолько солидного, чтобы остановить что-то на таких скоростях, да и в любом случае он попал в неподходящее место, — заметил инженер. — Булыжник потерял уйму энергии, перегружая генератор щита, но всё равно двигался достаточно быстро, чтобы пробить дыру в корпусе, раскидать повсюду осколки и всё перевернуть, — указал он на места, где во внутренних панелях красовались дырочки от шрапнели. Не попал ни по чему мгновенно фатальному, только всю атмосферу наружу выпустил, но мне едва хватило контроля над реактивными двигателями, чтобы направиться к этому астероиду. Я думал, он мог бы защитить меня от других булыжников, если они были. Но баки с реакционной массой теперь пусты, а с неработающими основными двигателями... — Скотти пожал плечами.

— Я настраивался на долгое ожидание.

— Тогда хорошо, что я оказалась в этих местах, — улыбнулась пришелица. И, протянув хозяину опустевшую чашку, хрустнула костяшками. — Давайте глянем, что нам надо сделать, о'кей?

Астронавт также допил кофе, глядя на неё с озадаченным изумлением, и улыбнулся в ответ:

— А почему нет. Других планов на сегодня у меня нет, — пошутил он, провожая гостью к пульту управления и извлекая первый комплект схем двигателя.



* * *


— Какого черта ты сделал с моим кораблём? — заорал коммандер Хенрик, уставившись на судно, пристыковавшееся к борту станции. — Почему он ярко-синий?

— Красотке понравился цвет? — хмыкнул Скотти, пожимая плечами. — Учитывая все обстоятельства, мне не хватило духу сказать нет.

— И что это написано на гондоле левого двигателя? — старый приятель ухватился за бинокль, наведя на корабль в паре сотен футов от них. — "СемТех(тм) Мгновенный ремонт двигателей". Что бога ради?.. — опустил он бинокль и сердито уставился. — Что ты сделал с моим только с иголочки шаттлом, шотландец психованный?

— Завёл друга, выучил несколько интересных трюков и составил список того, что желаю серьёзно обсудить с вашими проектировщиками кораблей, — отозвался оный шотландец, достав и открыв старомодный блокнот, одаряя собеседника весьма тяжелым взглядом. — Для начала давай-ка поговорим о том, какой дебилизм делать двигатели зеркальным отображением друг друга...

Хенрик посмотрел на блокнот, в котором было по меньшей мере четыре страницы убористого шрифта, затем на выражение лица друга — довольство там отсутствовало. Бросив последний взгляд на перекрашенный корабль, он тяжело вздохнул, отошёл к своему столу, сел и махнул на соседнее место, вытащив из ящика бутылку чего-то употребимого и пару стаканов.

— Скотти, напомни, почему я вообще подпускаю тебя к моим кораблям? — проворчал он, наполняя оба и пустив один по столешнице.

— Потому что тебе нужен компетентный инженер, чтобы проверять работу твоей команды, — отозвался молодой человек с усмешкой, садясь и подхватывая стакан. — И ты должен мне за тот раз в Сан-Франциско.

— Ты когда-нибудь об этом забудешь?

— Нет. А теперь, насчёт этого проекта двигателей...



* * *


— Ну вот, Кевин, — Тейлор перекинула другу штуку, которую держала в руках. Технарь поймал, изучил и ухмыльнулся.

— Подлинный лазерный пистолет Звездного Флота, примерно 2245 года, первый выпуск, — произнёс он с безмерным удовлетворением. — Он займёт место в центре коллекции. Спасибо.

— Нет проблем, — рассмеялась полудемон. — Он, кажется, был рад позволить мне его забрать. Бедняга был в скверной ситуации.

— Куда дальше? — поинтересовался Рэндалл из-за пульта ЦУЧ. Кевин сверился с записями.

— У меня ещё нет импульсного пистолета Миротворцев[5]...

[1] Звёздная дата - во вселенной "Звездного пути" тип календарной даты, используемой в Объединённой Федерации планет и некоторых других государствах. Представляет собой ряд цифр, обычно от 4 до 5 с одним, двумя или даже тремя знаками после точки, означающими прошедшую часть дня в десятичных долях (пример - з.д. 2263.02 соответствует 28,8 минутам (2% от 24 часов) пополуночи 2263 числа). Такая система была принята создателями сериала умышленно, официально — чтобы не привязывать создаваемое будущее к реальным датам. Принцип расчёта так и остался тайной сценаристов — цитата: "Звездные даты это математическая формула, которая варьируется в зависимости от положения в галактике, скорости путешествия и прочих факторов; может меняться в широких пределах от эпизода к эпизоду". Тем не менее, фанаты не оставляют попыток разгадать эту загадку)) Знающие английский могут ознакомиться с результатами в этом, например, обзоре https://www.mentalfloss.com/article/68741/how-do-star-trek-stardates-work. Наиболее реальное по мнению переводчика предположение состоит в том, что, поскольку съёмки и написание сюжетов серий шли частично параллельно, это позволяло не заморачиваться ещё и нормальной хронологией.

Тем не менее, впоследствии была разработана полная хронология вселенной франшизы, с которой на русском можно ознакомиться здесь https://etnowiki.ru/wiki/Timeline_of_Star_Trek. Для сюжета омака достаточно знать, что первый сезон приключений "Энтерпрайз" под командованием Джеймса Кирка в официальной хронологии относится к 2266 году по старому (григорианскому) календарю, т.е. начинается спустя почти 20 лет от событий фанфика.

[2] Монтгомери "Скотти" Скотт (англ. Montgomery "Scotty" Scott) - вымышленный шотландский инженер, персонаж научно-фантастического телевизионного сериала "Звёздный путь: Оригинальный сериал", мультипликационного сериала "Звёздный путь: Анимационные серии" и полнометражных фильмов вымышленной вселенной "Звёздный путь". Родился в Шотландии, в 2222 году. В 2241 он вступил в Звёздный флот и начал работать в качестве инженера. Т.е. на момент действия фанфика ему около 25 лет, включая 6 лет космического стажа.

В 2265 Скотт был назначен на USS Enterprise, где служил вторым офицером и главным инженером, под командованием капитана Джеймса Кирка. В его обязанности также входило техническое обслуживание и эксплуатация транспортаторов.

[3] Для любителей точности, согласно Вики:

1 световая секунда = 299 792,458 км (точно)

1 световая минута = 17 987 547,48 км (точно)

1 световой час = 1 079 252 848,8 км (точно)

1 световые сутки = 25 902 068 371,2 км (точно)

1 световая неделя = 181 314 478 598,4 км (точно)

1 световой месяц = 788 394 206 048,4 км (1/12 светового года)

1 световой год = 9 460 730 472 580,8 км.

[4] Астрономическая единица (русское обозначение: а.е.; международное: с 2012 года - AU; ранее использовалось обозначение UA) - единица измерения расстояний в астрономии, примерно равная среднему расстоянию от Земли до Солнца. В настоящее время полагается равной в точности 149 597 870 700 метрам. 1 световой год — 63 241 а.е. Применяется в основном для измерения расстояний между объектами Солнечной системы, экзопланетных систем, а также между компонентами двойных звёзд.

[5] Скорее всего, имеется в виду штатное оружие армии себацийцев — расы "галактических жандармов" из сериала "На краю вселенной" (Farscape).

Глава 304: СКП и Аркадия

Зайдя во внешнюю приёмную офиса директора, в которой раньше не бывала, Тейлор огляделась обоими аспектами. Секретарь подняла взгляд на открывшуюся дверь; женщина слегка расширила глаза, обнаружив "Сауриал", однако изумительно быстро пришла в себя.

— О, чудесно, вы быстро, — бодрым тоном произнесла она. — Спасибо вам обеим. Если подождёте секундочку, я дам знать, что вы тут, — и, взяв один из трёх телефонов рядом с экраном компьютера, набрала две цифры и подождала. Тейлор учуяла рядышком несколько знакомых запахов, включая директора Пиггот.

— Да, сэр, мисс Эберт и Сауриал тут, — произнесла секретарь секунду спустя. А после короткой паузы кивнула и произнесла: — Да, — и снова отложила трубку. — Можете войти, — указала она на одну из трёх дверей, открывающихся в приёмную. Тейлор покосилась на свой второй аспект, которым в данный момент управлял Варга, и направилась к двери. Едва она достигла цели, как та открылась.

— Здравствуйте, мисс Эберт, — одобрительно посмотрела на неё замдиректора Хоуэлл. — Превосходно. И Сауриал... рада с вами познакомиться, — добавила педагог, протянув руку, которую Варга с лёгкой улыбкой пожал.

Оказавшись внутри, они увидели, что, помимо их собеседницы, там присутствовала директор СКП вместе с Мисс Ополчение. Мужчина, бывший, как предположила девушка, директором Аркадии, сидел рядом с другим, которого она не узнала, но, судя по виду, вероятно, бывшим военным или кем-то вроде. Этот тип был ей знаком по Докерам. Этот не отрывал взгляда от её аспекта Сауриал — не в смысле враждебности, а скорее как кто-то, кто знает, кто в помещении самая большая угроза и не имеет намерения быть захваченным врасплох.

Также присутствовал лейтенант СКП, один из тех, кто был на встрече в ОСББ — лейтенант Пратчетт, припомнила она.

— Садитесь, — указала Хоуэлл на место рядом с тем, куда направлялась. Тейлор уселась в кресло рядом, а демон убрал соседнее в сторону и также уселся.

— Ну что ж, директор, мы все здесь, — руководитель школы посмотрел через стол на главу СКП, пристально разглядывавшую Тейлор и "Сауриал". — Из-за чего это всё? Мы подписали ваши новые "неразглашения" и нам все очень любопытно. К тому же меня совершенно не радует парачеловеческая, или, на самом деле, вообще любая угроза этой школе или кому-то из моих учеников.

Директор Пиггот неслышно вздохнула, покосившись на него.

— Ну, я и не ожидала, что будете. Поверьте, я бы предпочла, чтобы ситуация была иной, но как бы то ни было, приходится разбираться с тем, что имеем, — и, оглянувшись на Тейлор, продолжила: — Здравствуйте, мисс Эберт, как вы, должно быть, уже догадались, я директор Пиггот из СКП ВСВ по этому городу. Жаль, что мы в конце концов встретились при таких обстоятельствах. И очень жаль, что послужило тому поводом.

— Так вышло, — пожала плечами Тейлор, — как вы и сказали, нам придётся разбираться с пагубными последствиями. Но спасибо.

— Полагаю, вы полностью в курсе ситуации благодаря своим друзьям? — уточнила светловолосая женщина, посмотрев на девушку-ящера рядом с ней. Тейлор кивнула.

— Да, директор, в курсе.

— Хорошо, — провела та рукой по лбу с внезапно усталым видом. Тейлор задумалась, а спала ли она вообще за это время — представительница Службы выглядела так, словно её приводил в движение почти один кофеин. Мисс Ополчение выглядела значительно лучше, однако ей, по-видимому, не требовался сон, так что это было неудивительно.

— Прошу прощения, что рискую поднять плохие воспоминания, но нет ли у вас возражений, чтобы я обсудила случившееся в Уинслоу с кем-либо из присутствующих? — обратилась директор. — Так было бы проще всё объяснить.

— Я не возражаю, — дала согласие Тейлор. — Думаю, я это практически пережила, так что если вам надо об этом поговорить, давайте.

— Спасибо, — испытывая, видимо, некоторое облегчение, как если бы ждала иного, директор Пиггот снова повернулась к представителям школы, переводившим взгляд с одной из них на другую с выражением любопытства. — Всё, что я собираюсь вам рассказать, расценивается как подпадающее под эти соглашения о неразглашении и не подлежит обсуждению с кем-либо ещё. Понимаете?

Троица дружно кивнула; теперь, однако, они посматривали на Тейлор с повышенным интересом. В итоге директор заметила, покачав головой:

— Нет, я не говорю, что мисс Эберт парачеловек или страж. Ни то, ни другое. Это относится к кое-кому другому.

С очередным чуть слышным вздохом женщина покосилась на Мисс Ополчение, протянувшую ей толстую папку, которую начальница приняла и открыла. Достав пачку документов, за минуту споро разобрала их. И, снова подняв взгляд, заговорила:

— Ситуация, в конечном итоге вылившаяся в перевод мисс Эберт в Аркадию из Уинслоу, зародилась почти два года назад и, к моему величайшему стыду, связана с той, кто безусловно была принята в Стражи. София Хесс, кодовое имя Призрачный Сталкер с двумя подругами принимала там участие в затяжной кампании травли в адрес мисс Эберт, которая завершилась событием, легко способном привести к её смерти...

Все слушали, как она профессионально вкратце излагает историю, демонстрируя представителям школы разнообразные документальные свидетельства, включая результаты расследования в отношении причастной офицера СКП, самой Софии, администрации Уинслоу и ряда иных имеющих отношение к делу вещей. Тейлор была под сильным впечатлением: СКП явно затратила кучу времени на честное расследование, а не на попытки всё скрыть. Директор Пиггот не замазывала и не преуменьшала ответственность, которую её организация несла вследствие неспособности уследить и остановить Хесс, хотя со всей очевидностью не была довольна ситуацией. Однако это не мешало ей делать то, что женщина считала нужным.

К тому времени, как история закончилась двадцать минут спустя, и школьный директор, и замдиректора посматривали на Тейлор с немалым сочувствием и некоей толикой потрясения от ужаса, а на "Сауриал" с явственным одобрением. Директор объяснила, насколько серьёзно Семья, по-видимому, воспринимает безопасность Эбертов, на что Варга безмолвно кивнул. Девушка заметила, что третий человек, который, насколько они поняли, имел отношение к охране школы, теперь изучал девушку-ящера с несколько иным уровнем интереса.

— Как только я узнала о ситуации с мисс Хесс и мисс Эберт, то тут же заключила первую под арест в здании СКП и позаботилась, чтобы Оружейник предоставил устройство, которое одновременно нейтрализовала способности заключенной и позволяло нам её отслеживать, — продолжила директор. — Когда же расследование показало, до какой крайней степени девушка нарушала условия своего испытательного срока, не говоря о том, насколько отвратительным было её поведение в отношении мисс Эберт, а также ряд менее масштабных случаев травли, всплывших в ходе процесса, я настаивала, чтобы её соответствующим образом судили и вынесли приговор. Не было сомнений, что мы добьёмся осуждения. К сожалению... — покачала она головой, негромко вздохнув.

— Это оказалось политически нереализуемо. Причин было больше, чем у нас имеется времени, да и у меня свободы в объяснениях, так что остановимся на том, что девчонку повесили на меня на неопределённый период времени. Её домашний арест сделали официальным и бессрочным, оставив вопрос для будущего обсуждения начальством. Лично я не согласна с такой ситуаций, но выбора не имела, — Тейлор обвела взглядом школьных служащих; вид у всех был задумчивый и довольно раздражённый по целому ряду причин.

— Что приводит нас к воскресенью. Как вы могли заметить, вчера случился инцидент, вызвавший в городе значительный хаос...

— Не думаю, что кто-либо, кто хоть раз унюхал такую жуткую вонищу, сможет это быстро забыть, — замдиректора передёрнуло.

— Лично я очень рад, что живу достаточно далеко, чтобы не иметь возможности его чуять, — добавил с улыбкой директор школы. — Мне предоставили описание. И оно было достаточно скверным.

— Худшее, что я когда-либо чуял, — пробормотал безопасник; его лицо на миг исказило отвращение.

— Да. Ну, как вы могли бы догадаться, — продолжила директор, когда они снова затихли, покосившись на Сауриал, — у нас был полон рот забот с эвакуацией немалой части города. СКП, также как и СРД, обеспечивала поддержку департаменту полиции, и дела на некоторое время пришли в немалый беспорядок. К сожалению, благодаря серии непредсказуемых сбоев со стороны как оборудования, так и людей, так сошлось, что в момент, когда наше внимание было распылено, София обнаружила возможность уйти от нашего надзора, каковой тут же и воспользовалась.

— Она сбежала, — в голосе безопасника не было ни капли удивления.

— Да.

— И вы понятия не имеете, где она, или куда направляется, но думаете, что она вернётся и придёт за мисс Эберт сюда.

— Так мы предполагаем, — пожала плечами директор Пиггот с сильно раздражённым видом. — Наша оценка психологии Софии Хесс говорит, что она из тех, для кого месть за обиды, реальные или мнимые, имеет большое значение. К сожалению, она также из тех, кто не склонен много думать над последствиями своих действий, если вообще думать. К примеру, никто, кто осведомлён, что Семья проявляет дружелюбие не только к Союзу в целом, но и Эбертам в частности, не счёл бы нападение на любого из них особо разумным образом действий, — кивнула она мрачновато усмехнувшейся "Сауриал".

— София была под жесткими ограничениями, но располагала доступом читателя в общедоступный интернет и, думаю, должна знать, что мисс Эберт тренировалась у Сауриал, является другом ей и, безусловно, остальным, как и её отец. Однако наши предсказатели согласны с аналитиками, что скорее всего она вернётся, рано или поздно, ради попытки... "поквитаться", полагаю... с Эбертами, которых винит за то, что её деятельность вышла на свет божий. Тем не менее, из-за хаотичности её действий мы не можем их как следует локализовать. "В конце концов" это почти максимум того, что мы можем достигнуть на данный момент, однако как только и когда она сформулирует конкретные планы, нам может повезти больше, — светловолосая дама слегка повела плечом.

— Невзирая на представление общества о предсказателях, большинство из них могут выдавать лишь довольно смутные предупреждения насчёт событий не из ближайшего будущего, и даже так очень часто предел погрешности велик. Есть парочка куда более эффективных, но им также обычно требуется задать именно тот вопрос, который нужен, а ответ порой неясен, пока не станет поздно. В результате мы не можем полагаться только на этот путь, не давая девушке учинить какую-нибудь дурость.

— Как это повлияет на школу? — поинтересовался директор означенного заведения после минутного раздумья, когда докладчица замолчала. — В целом, я имею в виду. Разумеется, я понимаю, чем это грозит мисс Эберт, но существует ли более крупная угроза? — мужчина извиняющеся посмотрел на Тейлор; та улыбнулась ему.

— Боюсь, мы не уверены до конца, — отозвалась глава СКП. — Мы осведомлены, что у мисс Эберт тут имеются близкие друзья, включая обеих младших Даллон, и обязаны предполагать не отличные от ноля шансы, что София вполне может узнать об этом и, возможно, попробовать использовать их как рычаг против мисс Эберт или же как источники информации. Никто из наших аналитиков не верит, что существует серьёзная угроза школе или учащимся в целом — для Софии тут не прослеживается никакой выгоды, но определённо возможно, что она может попробовать что-то в отношении, вероятно где-то полудюжины представителей состава учащихся.

— Кэрол Даллон осведомлена об этом? — с озабоченным видом уточнила миссис Хоуэлл.

— Да, — скорчила гримасу директор Пиггот. — У меня состоялась довольно бурная беседа с ней сегодня рано утром. Я предложила поддержку СКП, если Даллоны пожелают её принять, и они обсуждают свои варианты.

— Полагаю, вы тут ради того же самого, — понимающе произнёс безопасник. Женщина посмотрела на него и кивнула.

— В этом цель встречи. СКП, поскольку это наша сфера как в плане ответственности, так и компетенции, рада назначить в Аркадию подразделение на период решения этой проблемы. Мы надеемся, что так или иначе это не продлится более месяца или около того, но... — развела она руками. — В настоящий момент точно сказать мы не можем.

— И к чему это приведёт? — поинтересовался директор, откидываясь назад и сложив руки на столе, не отрывая от собеседницы пристального взгляда. — Пусть это и весьма удручающий случай, мы также должны думать о безопасности и благополучном образовании ученического состава в целом.

— Это лейтенант Пратчетт, он будет вашим офицером связи от СКП, — указала в ответ Пиггот на мужчину рядом с ней, кивнувшего главе школы. — С ним будет команда из восьми человек, вооружённых сдерживающей пеной и рядом специальных устройств, которые нейтрализуют Призрачную Сталкер и позволят её усмирить без риска для учащихся. Защита невиновных, в конце концов наш высший приоритет.

— Не уверен, что такое количество тяжеловооружённых солдат, рыскающих по округе, представит Аркадию в лучшем свете, — заметила чуть нахмурившаяся Хоуэлл.

— Мэм, мы не планируем, эм, "рысканья" как такового, — слегка улыбнулся лейтенант. — Мы установим очень незаметные системы наблюдения в ключевых точках, предназначенных засечь использование Призрачной Сталкер своих способностей. Не идеальный вариант, но лучше, чем ничего. Если мы засечём её приближение, будем надеяться, что сможем перехватить и задержать прежде, чем ученики её вообще заметят. Разумеется, предполагая, что Сауриал с роднёй не доберутся до неё первыми, — посмотрел он на усмехнувшуюся ему девушку-ящера. — Лично я в любом случае не собираюсь на них полагаться. Мы также договоримся о способе, с помощью которого вы сможете немедля с нами связаться, а мы откликнемся менее чем за минуту, если случится что-то, что мы пропустили. Будем надеяться, этого не потребуется, но лучше быть осторожными.

— Ясно, — замдиректора задумчиво посмотрела на мужчину. — Полагаю, что ваши Стражи уже, или скоро будут в курсе ситуации и также готовы вмешаться, если потребуется?

— Да, — отозвался военный, бросив взгляд на начальницу. Та кивнула, добавив:

— Очевидно, что это затруднительно, поскольку мы определённо не желаем, чтобы кто-либо из них раскрывал себя за исключением наиболее серьёзных ситуаций, так что мы надеемся, что вы нам с этим поможете, но они будут полностью проинструктированы и готовы откликнуться при необходимости. Мы снабдим их всех стандартными тазерами СКП, которые им потребуется носить всё время.

Все трое представителя школы были удивлены; директор открыл рот, чтобы что-то сказать, но Пиггот вскинула руку:

Также Стражи будут проинформированы в самых сильных из возможных выражений, что не должны использовать их, показывать или рассказывать о них ни при каких обстоятельствах за исключением случаев, когда применение неизбежно. Мы не больше вашего желаем, чтобы возникли вопросы, но в то же время считаем, что это полезный элемент поддержки. Обсуждаемые молодые люди достойны доверия и благоразумны, сомневаюсь, что будут проблемы.

— Благоразумны... — на этом месте во взгляде Хоуэлл мелькнуло подлинное веселье. — Полагаю, это описание в применении к по меньшей мере одному из них выглядит натяжкой, но поверю вам на слово.

Тейлор, знавшая, что женщина намекает на Денниса, задавила усмешку. Лично она думала, что парень на самом деле куда более дельный, чем люди обычно о нём думали, но хорошо понимала замечание, учитывая его натуру. Как и она, юноша любил хорошую шутку, но склонен был демонстрировать это куда более наглядно, и, разумеется, находился здесь куда дольше.

— Но даже если и так, сомневаюсь, что будут какие-либо сложности, — подвела итог директор Пиггот после паузы. — Мы бы хотели, чтобы лейтенант Пратчетт в первую очередь наладил контакт с вашим отделом охраны, обсудил лучшие варианты по обеспечению безопасности зданий и прилегающей территории, а также проработал расположение аппаратуры наблюдения. Мы предоставим вам обоим всю полноту информации, и, если возникнут затруднения, вы сможете связаться со мной в любой момент, но будет проще действовать через лейтенанта.

Педагоги посмотрели друг на друга, и директор школы кивком обозначил понимание:

— Думаю, в этом вопросе выбор у нас небольшой. Очевидно, что мы не можем допустить риска сражения между паралюдьми в школе и, разумеется, не желаем подвергать риску никого из наших учеников. Включая, но не ограничиваясь мисс Эберт.

— Безусловно, — директор СКП, похоже, была довольна.

Глава школы посмотрел на своего безопасника.

— Эд, как по-твоему, всё нормально? — поинтересовался он. Тот на несколько секунд зримо задумался, переключив внимание на лейтенанта, затем на саму Тейлор и наконец на Сауриал. И в конце концов медленно кивнул:

— Пойдёт, полагаю. Мне не нравится мысль о битве на территории школы — такие штуки склонны разрастаться, даже если пытаешься их контролировать — но вы правы, особого выбора у нас нет. Если эта девица Хесс собирается что-то устроить, тут одна из лучших целей, поскольку она может смешаться с учениками. Другим очевидным местом, конечно, является дом мисс Эберт, но, полагаю, Семья этим занялась? — под конец в голосе мужчины проскользнул вопрос, явно адресованный Сауриал.

Сей муж далеко не глуп, — одобрительно отозвался демон, на что Тейлор мысленно кивнула. — Весьма и весьма напоминает мне Марка. Интересно, одного ли они рода войск? — откликнувшись вслух:

— Да, у нас имеются планы по предотвращению любого вреда в отношении Эбертов. Дома либо же здесь. Но мы также осознаём, что не можем быть везде, а школа это... стоит ли назвать её "окружением, богатым целями"? — в голосе ящера сквозило сухое веселье; безопасник коротко ухмыльнулся, по всей видимости, ощущая то же самое. — София, старая подруга Тейлор, может малыми усилиями вызвать значительных хаос и попробовать использовать его для отвлечения внимания. Ничего не выйдет, конечно, но ученики в процессе могут запросто пострадать, так что мы все рады получить поддержку. Или предоставить таковую, если потребуется.

— Она на самом деле не подруга, знаешь ли, — заметила с лёгкой усмешкой Тейлор.

— Знакомая, в таком случае, — хмыкнул Варга. — Я бы не возносила её до уровня "честного врага", поскольку чести у неё немного и это не выглядит приемлемым.

Безопасник Эд на это отчётливо хмыкнул.

— Нравишься ты мне, — покачал он головой. — Почему-то, — и, повернувшись обратно к директору, продолжил: — Мы с лейтенантом пройдёмся по школьным системам безопасности и протоколам, и я бы хотел, чтобы Сауриал присутствовала на встрече — если мы все будем на одной волне, это пойдёт всем на пользу. Лично моё мнение — девчонка не станет ни на кого нападать тут, она, похоже, того сорта, который любит скрытные атаки, а так останется слишком много свидетелей — но я и раньше ошибался. Не будет вреда, если подготовиться к худшему.

— Помимо прочего, полагаю, это хорошая возможность обновить наши планы на случай катастрофы, — чуть нахмурился в ответ директор. — Хотя и очень досадная, должен признать, — он посмотрел на гостью, добавив: — Было бы замечательно, если бы в будущем вы лучше следили за своими заключенными.

Директор Пиггот выглядела так, словно хочет сверкнуть глазами, но в конце концов просто тихонько выдохнула.

— Полагаю, это справедливо. СКП сожалеет о неудобствах. Как и я — предпочла бы, чтобы чертова девчонка сидела за решёткой и оставалась там последние два месяца, но... — дернула она плечом. — Политика и в лучшие времена тот ещё геморрой.

— Согласна, — нахмурилась миссис Хоуэлл. — А когда она бьёт по безопасности этой школы, то раздражает куда сильнее. Мне придётся написать вашему начальству письмо, выражающее наше неудовлетворение в отношении их решения действовать в этом вопросе через вашу голову.

Директор коротко сверкнула улыбкой.

— Я перешлю вам мейл с адресом для жалоб такого характера, — предложила она с видимым мрачным удовольствием. — Сомневаюсь, что это поможет, но кто я такая, чтобы в данном случае стоять у вас на пути? — женщины понимающе переглянулись, и Пиггот повернулась к Тейлор и её второму аспекту. — Если не возражаете, Сауриал, мне любопытно, как вы намерены тут действовать, — произнесла она.

Тейлор и её демон посмотрели друг на друга.

— До тех пор, пока существует угроза, мы намерены удостовериться, что член Семьи присутствует в непосредственной близости от школы, — произнёс Варга после краткого безмолвного обсуждения с соседкой по голове. — Большую часть времени мы будем держаться сильно в стороне — не хочется разносить школу более необходимого. Вы нас вряд ли вообще заметите, — при последних словах он с лёгкой улыбкой посмотрел на представителей школы. — Но мы в состоянии отреагировать на угрозу за считанные секунды, если потребуется, какой бы она ни была. А если возникнут серьёзные проблемы иного происхождения, мы также будем рады помочь.

— Ясно, — отозвалась директор СКП после паузы, в течение которой все остальные, похоже, слегка напряглись. — Итак, вы намерены таиться в вентиляции или где-то там, а затем выскочить, когда объявится София?

— Не совсем так, вентиляционные ходы в этом месте, пожалуй, мелковаты, — ухмыльнулась "Сауриал", поднимая взгляд на выход потолочного кондиционера, располагавшегося прямо над ними. — Однако у нас есть и другие методы. Ничего, что вызвало бы проблемы, — посмотрела девушка-ящер на директора школы и его персонал. — Честно, вы нас вряд ли увидите, если не будет проблем, мы всё сделаем, чтобы не путаться под ногами. Однако, если вас устроит, я могла бы присоединяться к Тейлор в кафетерии — хотелось бы поболтать с её друзьями — и, если это ничего не нарушит, интересно было бы посетить один или два из её уроков математики, — "она" посмотрела на Тейлор; та пожала плечами.

— По мне так нормально. Интересно посмотреть, что ты думаешь о классе, — и обе они повернулись к директору, уставившемуся в ответ.

— Я... полагаю, что не вижу серьёзных проблем, если вы прослушаете некоторые из уроков мисс Эберт, — наконец произнёс он. — Предполагая, что это не вызовет на них никаких разрушений. Я дам знать соответствующим учителям. И вы определённо можете присоединиться к ней в кафетерии, если хотите.

— Спасибо, — довольным голосом поблагодарил Варга.

Последовала короткая пауза, во время которой как будто несколько смущённые директор Пиггот и Мисс Ополчение ещё раз переглянулись, и последняя вытянула пару страниц документа из папки перед первой.

— Мисс Эберт, не могли бы вы взглянуть на этот список имён и подтвердить, что он верен? Сауриал предоставила нам сведения по лицам, с которыми вы тут особенно близки, мы просто хотим дважды проверить, что никого не упустили. Мы собираемся связаться с их родителями, чтобы ввести их в курс дела, однако надеемся, что не придётся вдаваться во все подробности, если это не потребуется по причинам безопасности, — толкнула она листы по столу в сторону Тейлор; та их приняла и быстро изучила перечень имён.

— Мэнди, Люси, Рич, Эрик, Эми и Вики, разумеется... Да, это основной состав. Я уже познакомилась тут ещё кое-с-кем, но их я бы назвала своими лучшими друзьями в школе, — произнесла она спустя несколько секунд. — Полагаю, если София собирается выкинуть какую-нибудь глупость, то придёт за кем-то из них. Однако если попробует на зуб Эми или Вики, то довольно скоро пожалеет. Вики отвернёт ей голову, а Эми наверняка переломает все рёбра. Знаете, она может проверить, чтобы убедиться, что добралась до каждого, — и ухмыльнувшись при взгляде на лицо женщины, протянула документ обратно. — Адреса тоже выглядят правильными.

— Э... спасибо, мисс Эберт, — произнесла военизированная кейп спустя пару секунд.

— Зовите меня Тейлор, — улыбнулась девушка. — Мисс Эберт звучит стрёмно.

— Значит, Тейлор, — улыбнулась в ответ Мисс Ополчение. — Судя по тому, что я видела с тем Барыгой, ты также могла бы позаботиться о себе в большинстве случаев.

— Сауриал действительно хороший тренер, так же как и хороший друг, — рассмеялась та. — Но не знаю, смогла бы управиться с парачеловеком. С Барыгами-то достаточно просто, тот парень был так обкурен, что всё равно едва стоял на ногах.

— София Хесс, невзирая на свои очень немалые недостатки — молодая особа, у которой за душой серьёзное обучение и навыки рукопашного боя. Даже оставляя за рамками её способности, вероятно лучше всего, должна признать, не вступать с ней в схватку, — досадливо заметила директор Пиггот. — Если бы девушка была не так агрессивна и немного умнее, то могла бы стать ценным членом СКП, но вы лучше всех знаете, что она менее... склонна замечать людей... чем стоило бы, полагаю.

— Она уж точно не самая дружелюбная персона, с какой мне доводилось сталкиваться, — вздохнула Тейлор. — Мягко говоря.

— Зная то, что известно мне об этой прискорбной истории, полностью согласна, — взгляд директора Пиггот снова наполнила усталость. — Не могу выразить словами, насколько сожалею, что вам пришлось так долго через это проходить.

— Это не ваша вина, директор, — заверила её Тейлор. И была при этом честна, хотя сразу после того, как выяснила, что София была Стражем, прошла через ту фазу, когда вполне могла обвинить СКП. Как было недавно сказано, они несли определённую ответственность за клятую девку, но директор не знала о происходящем и не была тому причиной. Не говоря о том, что как только выяснила, то выполнила свой служебный долг и очень тщательно всё расследовала — и, если бы не её же начальство, София оказалась бы в куда более охраняемых местах несколько недель назад.

Тейлор было интересно, доходило ли это до Генерального Директора. В этой женщине определённо было что-то странное...

Вероятно, нам следовало бы в какой-то момент сие расследовать, Мозг, — заметил Варга. — Учитывая причуды при контакте с Эйдолоном и зная, что Генеральный Директор СКП также есть Александрия, верхние эшелоны сей организации определённо окружают некие странности.

Полагаю, в данный момент это не так важно, но согласна — следует держать глаза открытыми, — отозвалась его партнёрша.

— Спасибо за понимание, Тейлор, — отозвалась светловолосая женщина, ничего не знающая об их внутреннем диалоге. И смогла выдавить усталую улыбку в сторону девушки.

— Спасибо, что были со мной откровенны на этот счёт и дали услышать, что вы делаете и уже сделали, — отреагировала Тейлор. — Это было интересно и дало понять, что дело воспринимается со всей серьёзностью.

— Так и есть, уверяю вас, — заверила её директор Пиггот.

Замдиректора Хоуэлл бросила взгляд на часы:

— Полагаю, мы уже наверняка отняли достаточно времени мисс Эберт, если только нет каких-то особых вопросов, требующих её присутствия? — заметила она, оглядывая троицу с другой стороны стола.

Директор посмотрела по сторонам: и лейтенант Пратчетт, и Мисс Ополчение покачали головами. Гостья переключилась обратно на замдиректора и произнесла:

— Думаю, с этим мы закончили, — и снова посмотрела на Тейлор. — В обычной ситуации я бы настаивала, чтобы вы также подписали соглашение о неразглашении гражданской личности Призрачной Сталкер. Однако... В данном случае, учитывая кто ваши друзья и отец, а также степень вашей вовлечённости во всё это, не думаю, что это уместно. В любом случае, подозреваю, что вы все, вероятно, уже некоторое время знаете про неё... — покосилась она на "Сауриал"; та просто чуть заметно улыбнулась, — ...и нет признаков, что вы распространяли эту информацию. Всё что я прошу, это чтобы вы по-прежнему были осторожны с этим знанием и воздержались от информирования кого-либо помимо тех, кто уже в курсе. Можете это сделать для меня?

— Разумеется, директор, — заверила её Тейлор. — Мой отец, конечно, тоже знает, как и Эми — она присутствовала, когда мы это обсуждали, а у меня от неё секретов мало. Она также ничего не скажет. Сами знаете, как хорошо она может держать рот на замке.

— На Панацее, между прочим, висит больше подписок, чем на мне, — вставила Мисс Ополчение с искрой веселья во взгляде. — Учитывая, сколько паралюдей она исцелила за последние годы. А Слава знает?

— Не в курсе, — пожала плечами Тейлор. — Я при ней никогда об этом не упоминала, однако некоторое время назад рассказала насчёт травли в Уинслоу, однако просила не говорить об этом никому; и, насколько мне известно, она и не говорила.

— Новая Волна обычно проявляет осмотрительность, так что сомневаюсь, что в этом отношении у нас будут какие-то проблемы, — отметила директор Пиггот, что-то помечая. — Однако я обсужу это с Кэрол Даллон. Ну хорошо, в таком случае, Тейлор, ещё раз спасибо. Вам, вероятно, будет лучше вернуться в класс.

Заместитель директора тут же набросала записку, вырвала её из блокнота и протянула принявшей листок Тейлор:

— Если кто-то спросит о причине, по которой ты пропустила первый урок, покажи им это.

— Спасибо, миссис Хоуэлл, — Тейлор встала, посмотрела на свой второй аспект, увидев в очень знакомо пылающих глазах веселье из-за этой диковинной ситуации. — Полагаю, увидимся позже.

— Ага, — откликнулся аспект девушки-ящера; Варга развлекался по полной, в точности как она сама. — Постарайся до этого не влипнуть в неприятности.

— Эй, ты же меня знаешь.

— Потому-то это и говорю... — они ухмыльнулись друг другу, и аспект Тейлор в основном облике, вежливо кивнув и коротко помахав остальным присутствующим, покинул комнату.

Ведали бы они только истину, — потаённо фыркнул Варга.

Для начала, им наверняка бы взорвало мозг, — отозвалась девушка, пока означенный аспект шёл на следующий урок, который должен был начаться минут через десять. Биологию она пропустила, но химию, которую по ряду причин находила очень интересной, не собиралась.

Тогда давай не будем им рассказывать, — мысленно усмехнулся напарник. — Мы же не желаем их удручать, учитывая, как хорошо, по-видимому, идут на сей день дела СКП, что относятся к Семье и Докерам.

По мне, так похоже на план, — и напарники поменялись местами, отключаясь от управления аспектом "Тейлор" в то время как "Сауриал" ещё примерно час провела с посетителями из СКП и представителями школы, которые в конечном итоге сочли, что располагают надёжным рабочим планом.



* * *


Лорен проследила, как за Сауриал закрылась дверь; Эд сопроводил её и лейтенанта из СКП назад в офис охраны, где хотел пройтись с этой парой по последним тонкостям касательно текущей расстановки камер и тому подобного. Она была под впечатлением. Кейп-рептилия, похоже, и впрямь прекрасно соображала, была привязана к Тейлор Эберт так, что это было ближе к члену семьи, нежели просто другу, а ещё чрезвычайно компетентна. На миг задумавшись, стоит ли поинтересоваться, не согласна ли чешуйчатая кейп как-нибудь пообщаться с учениками как это делали Стражи, женщина повернулась обратно к оставшимся в кабинете.

— Это было... довольно познавательно, — негромко произнесла она. — Если ваша пропавшая Страж и правда попробует что-то выкинуть там, где её ждут Сауриал с роднёй, подозреваю, у вас останется очень мало времени или оснований для вмешательства. Она не в восторге от этой девушки и очень ценит Тейлор.

— Мы это заметили, — покачала головой директор Пиггот. — Видели бы вы кое— что из того, что я... Ну, в детали вдаваться не могу, но "опасные" это преуменьшение. Девочка в хороших руках. Я могу только пожелать, чтобы этого не потребовалось.

— Будем надеяться, её присутствие не слишком отрицательно скажется на обычной школьной деятельности, — заметила Мисс Ополчение. Лорен покосилась на Дональда; тот вернул взгляд и покачал головой:

— Не думаю. У Семьи тут немало фанатов и, разумеется, у нас также имеются Даллоны, так что учащиеся привыкли к мелким знаменитостям и знают, как не беспокоить их слишком сильно. Признаю, никто из них и близко не... выделяется... так, как Сауриал, но сомневаюсь, что у нас будут проблемы. На то, чтобы всё улеглось, даже так может уйти день или два, но мы это переживём.

— А если честно, директор, какие, по-вашему, шансы у Призрачной Сталкер устроить тут неприятности на самом деле? — поинтересовалась Лорен.

Светловолосая гостья протёрла глаза с неожиданно изнурённым видом.

— Честно? Мои ребята говорят, что она попытается где-нибудь ещё, как и предположил ваш начальник охраны. У него хорошие инстинкты. Но... мы не можем рисковать, просто предполагая, что это так.

— Понимаю и согласна, — поморщилась в ответ Лорен. — Как бы это ни тревожило. Я надеюсь, что Сауриал и её группа смогут защитить дом Эбертов, раз уж он выглядит очевидной целью.

— Подозреваю, что их дом скоро будет, если не стал уже, одним из самых серьёзно защищённых мест во всём городе, — вставила Мисс Ополчение, сосредоточенно нахмурившись.

— Наверняка, — выдохнула директор Пиггот, поднимаясь на ноги и потягиваясь с болезненным выражением. — Наша помощь им там не нужна, да и, если честно, я всё равно не знаю, что бы мы могли добавить. Удостоверимся, что по соседству на регулярной основе патрулирует машина, просто на случай если им повезёт, но от дома Эбертов держаться будем подальше. По крайней мере, это значит, что мы можем сосредоточиться на других местах, как здесь, например.

— А могу я поинтересоваться, как вы планируете защищать друзей юной особы? — полюбопытствовал Дональд. — Принимая, что не имеете желания проходить это всё с каждой парой родителей.

— Чего не будет, если мы сможем этого избежать, — заявила директор. — Слишком уж много возможностей для утечки информации. Мы организуем осторожное наблюдение за их домами и регулярное патрулирование. Также мы собираемся обсудить кое-что из этого с полицейским департаментом, однако пока нет нужды вдаваться в детали. Если повезёт, мы сможем поймать девчонку до того, как что-то из этих сведений потребуется распространять дальше.

— А что насчёт моментов, когда друзья мисс Эберт все собираются у неё дома? — уточнила Лорен, подумав об уроках математики, которыми была известна девушка. Собеседница со слегка смущённым видом вскинула бровь:

— А это часто происходит?

— Мисс Эберт высоко одарена в математике, на уровне, с которым я редко, если вообще сталкивалась ранее, — отозвалась Лорен. — Судя по результатам её последних тестов, нам, вероятно, придётся перевести её через класс или два как минимум. Если быть откровенной, она наверняка могла бы вести большинство уроков тут, если верить её репетиторам, которые находятся под сильным впечатлением. Она помогает кругу своих друзей с их математической подготовкой, и, по всей видимости, весьма успешно, последние несколько недель. Теперь это уже, очевидно стало регулярным событием.

— Так и есть? — бросила директор Пиггот взгляд на Мисс Ополчение — та, кажется, была слегка удивлена. — У девочки масса талантов.

— Именно так, — с улыбкой подтвердила Лорен. — Я очень довольна тем, как серьёзно она воспринимает свои академические обязанности. Судя по недавним результатам, она серьёзно помогла своим друзьям.

— Сауриал, по словам Оружейника и Дракон — да и Легенды, если на то пошло — математический гений, — заметила Мисс Ополчение. — Интересно, а она тоже обучала Тейлор.

— Будь это так, я бы не удивилась, — произнесла Лорен. — Они, похоже, исключительно хорошо ладят, а Сауриал, по-видимому, совершенно счастлива поделиться навыками, если попросят.

— Спасибо за информацию, — выдала директор, обдумав сказанное в течение нескольких секунд. — В некоторых отношениях это слегка усложняет дело, но упрощает в других. Если молодые люди все в одном месте, находящемся под защитой Семьи, мы можем с высокой вероятностью полагать, что они будут по меньшей мере в такой же безопасности, как дома или в школе. Если София предпримет попытку там, есть малый шанс сопутствующего ущерба, но, учитывая, сколько усилий все они, как будто, прилагают, чтобы свести ущерб к минимуму, это приемлемо, — женщина пожала плечами.

— Помимо прочего, когда они все в одном месте, наша работа на это время становится куда проще, поскольку мы знаем, где они. Будем надеяться, это слегка упростит ситуацию. В самом деле, не вижу тут проблемы.

Она собрала свои документы и сложила обратно в папку, затем убрала туда же блокнот, в котором было немало заметок, протянув её Мисс Ополчение, сложившей взятое в поднятый с пола портфель.

— Спасибо вам обоим за уделённое время, терпение и понимание в этой плачевной ситуации. Мне жаль, что возникла такая необходимость.

— Как и нам, но время от времени такое случается, — слегка улыбнулся Дональд. — Особенно в этом городе. Для меня облегчение видеть, насколько серьёзно вы это воспринимаете, как лично, так и на официальном уровне.

— Помимо моих собственных чувств в этом вопросе, у нас не было выбора, — заверила его гостья. — Слишком широкие открываются возможности для хаоса, если мы не найдём проклятую девчонку. Нам это действительно не нужно.

— Да, я бы сказал, нисколечко, — согласился мужчина. — Особенно поскольку в городе общий уровень криминала, должно быть, на самом низком уровне в истории. Было бы приятно видеть, как эта тенденция продолжится.

— По крайней мере, это значит, что нам доступно больше рабочих рук, — рассеянно откликнулась женщина, глядя на часы. И с торопливо прикрытым рукой зевком направилась к двери. — Мы скоро выйдем на связь, чтобы держать вас в курсе об успехах. Директор, заместитель директора.

— Директор? — Лорен последовала за ней к двери; Дональд и Мисс Ополчение пристроились сзади. — Могу я выдвинуть предложение? Поспите немного. Вы явно слишком долго бодрствуете и выглядите слишком усталой, чтобы думать как следует. Два-три часа всё сильно изменят.

Директор Пиггот застыла с рукой на дверной ручке, на миг остановив на ней свой взгляд. И в конце концов вздохнула:

— Вероятно, вы правы. Я на ногах с четырёх утра вчера, это зашло слишком далеко.

Лорен удовлетворённо кивнула. Директор СКП с очень усталым видом склонила голову в ответ, открыла дверь и вышла; её спутница улыбнулась им глазами над шарфом, прошептала благодарность, проходя мимо, и последовала за своей старшей. Закрыв дверь, Лорен оперлась на неё спиной и внимательно посмотрела на Дональда — тот уже сидел на краю стола и разглядывал её с искрой веселья, но и толикой беспокойства на лице.

— Знаешь, если выйдешь в отставку, то всё пропустишь, — чуть заметно усмехнулась заместитель.

— Очень хороший довод, — хмыкнул её начальник. — Нет желания принять бразды раньше срока? Я могу сдвинуть свои планы.

— Нет, думаю, конец года это прекрасно, — улыбнулась женщина. — Ты так просто не отделаешься. Помимо прочего, будет интересно поглядеть, во что выльется шатание вокруг одной из Семьи. Я бы ждала пересудов среди учеников, да и преподавателей.

— Не сомневаюсь в этом, — покачав головой, директор школы встал. — Нисколько не сомневаюсь. Этот город не перестаёт меня удивлять.

Лорен повернулась и открыла дверь; коллеги вышли и направились информировать соответствующий персонал чего ждать — оба надеялись, что предосторожности в конечном итоге окажутся не востребованы, и оба боялись, что этого не случится.

Глава 305: Отгрузка и обеденный перерыв

— Денни, грузовик СКП только что подъехал к воротам, — с этими словами Марк просунул голову в офис последнего. Денни поднял взгляд от своего компьютера и посмотрел на часы.

— Недурно, директор сказала, что он будет в одиннадцать, а сейчас без пяти. Ладно, пошли глянем, что у них есть для нас.

И проследовал за главой безопасности из административного здания, спустившись к передней парковке, где несколько Докеров наблюдали, как здоровый транспортный автомобиль СКП осторожно маневрирует по площадке, а сержант подаёт водителю знаки руками. Когда машина встала ровно, двигатель затих, и водитель также выбрался наружу, обходя свою малышку сзади. Сержант повернулся к подошедшим Денни и Марку.

— Мистер Эберт, сэр, — поздоровался штурмовик, стремительно отдавая честь, на что Денни ответил вежливым кивком. И протянул доску-планшет. — Я сержант Фокстон[1]. У нас ваша посылка, подарочек от директора Пиггот, как оговаривалось, — Денни принял предложенный документ и изучил его; гость тем временем повернулся к водителю, и они вместе отперли автомобиль сзади и открыли дверь. Достав из грузовика ещё один комплект документов, протянутый ему одним из второй пары штурмовиков, Фокстон начал показывать ящики:

— Стандартные разбрызгиватели пены разработки СКП в количестве двенадцати штук. Канистры с концентратом пены для каждого распылителя, по десять на каждый, общее количество сто двадцать штук. Аппликаторы для нанесения растворителя пены, две штуки. Растворитель для аппликаторов, по пятнадцать галлонов[2] на каждый, всего тридцать галлонов, в емкостях по одному галлону, — по мере перечисления двое солдат в грузовике переставляли ящики, а он параллельно отмечал их в акте приёма-передачи.

— Гранаты со сдерживающей пеной, четыре дюжины штук. Пневматические гранатомёты со вспомогательным оборудованием, шесть штук, — эти ящики были поменьше, штурмовики ставили их на первый комплект. — Тазерное личное оружие разработки СКП, двадцать четыре штуки. Картриджи для перезарядки на каждую единицу, по двенадцать на штуку, общим количеством двести восемьдесят восемь. И, наконец, полная документация на всё перечисленное снаряжение, включая учебные материалы, показатели безопасного применения и прочие имеющие отношение к делу материалы, два комплекта, — отчеркнув по окончании последний пункт, сержант посмотрел на Денни, прошедшегося следом по своей копии. — Пожалуйста, сэр, подпишите здесь, чтобы подтвердить доставку, — протянул он второй планшет и ручку. Денни принял писчие принадлежности и расписался в указанных местах — в сумме три раза. — Спасибо, сэр. Куда хотите это разгрузить?

— Мы выгрузим их непосредственно в помещение склада охраны, — сообщил докер. — Марк, сходи отопри, и Зефрона прихвати, будь любезен, а?

— Конечно, босс, — тут же отозвался светловолосый, вытягиваясь в струнку; искорки в глазах показывали, что он не собирается уступать скпшникам. Четко отдав честь (Денни подавил улыбку), он резво двинулся прочь, на ходу снимая рацию с пояса. Денни знал, что к тому моменту, как остальные доберутся до оружейной, эта пара спрячет всё излишне подозрительное.

— Должен признать, сержант, тут несколько больше, чем я ожидал, — заметил он, глядя в кузов здоровенного грузовика на стопку ящиков с кодами СКП на них. — Мы думали, будет полдюжины распылителей пены максимум.

— Разрешите говорить свободно, сэр? — осведомился сержант. Денни улыбнулся мужику.

— Расслабься, сынок, я тебе не начальник. Говори, что хочешь.

— Спасибо, сэр... в смысле, мистер Эберт, — Фокстон видимо расслабился в армейской стойке. — Думаю, директор очень обеспокоена текущей ситуацией. Насколько мне известно, есть шансы, что, если дело обернётся скверно, Семья может... выйти из себя. А мысль о вышедшей из себя Кайдзю никого сильно не обрадует, — солдат и сам выглядел несколько обеспокоенным этой мыслью, однако умудрялся довольно прилично это скрывать. — Это её способ обеспечить всю возможную поддержку, не задействуя слишком сильно свои политические рычаги. По моему личному мнению, ну, вы понимаете, — он махнул в сторону оборудования и добавил:

— У нас очень хорошо оборудованная оружейка, да и этого добра не жалко. Мы используем больше пены, чем в этом грузовике на каждой тренировке, она довольно дешева. И совершенно не летальна, так что помимо обычных норм СКП практически ничего не держит её подальше от рук гражданских. У директора достаточно авторитета, чтобы обеспечить ей признанных независимых героев, к которым отнесена Семья, а благодаря союзу СРД с ними и вы тоже.

— Ясно. Ну, это всё равно очень щедро с её стороны, — Денни снял бумаги с планшета, протянул его обратно скпшнику и сложил документы так, чтобы убрать в карман.

— Нас также просили обеспечить базовый курс подготовки к использованию этого оборудования, мистер Эберт. Расходники для этой цели есть, так что предоставленные материалы никуда не денутся.

— Превосходно. Давайте уберём их под охрану, а затем соберём коллектив, кому потребуются инструктаж по этому снаряжению. Если пройдёте со мной, я покажу, куда оно отправится, — Денни проследил, как двое штурмовиков в грузовике снова закрыли дверцы, а водитель вернулся в кабину и завёлся; сержант быстрыми отработанными жестами направил его с парковки. И спустя минуту они вдвоём шли мимо главного здания к оружейной, а позади медленно рокотал грузовик.

— Я хотел поблагодарить вас за поддержку, которую ваши люди обеспечили городу в последнее время, — произнёс сержант Фокстон спустя пару сотен футов. — Я тут родился, здесь моя семья, и мне хватило везения получить назначение назад в Броктон пару лет назад. Хотя, конечно, некоторые сказали бы, что не хватило, — слабо улыбнулся он смешку Денни. — Тут всегда имелись проблемы, но было печально видеть, как далеко всё зашло. Однако последние два или три месяца... Дела как будто меняются к лучшему. И наша работа тоже стала куда легче. В основном благодаря вашим друзьям.

— Рад это слышать от вас, сержант, — отозвался Денни. — Уверен, они бы сказали то же самое. Мы все исполняем свою роль, и я рад, что вдруг стало возможным, чтобы эта роль действительно что-то значила.

— Это именно так, — угрюмо кивнул собеседник. — Весь район доков обратился в натуральный бомжатник, если простите мне это выражение. Толкач со своими кретинами, Лунг с АПП, всё прочее дерьмо... Но Барыги по большей части пропали, АПП и Лунг сидят очень тихо, даже Империя ведёт себя прилично. Чудно это как-то, однако в то же время куда лучше, чем прежде.

— Будем надеяться, это продлится достаточно долго, чтобы позволить нам начать восстановление, — отозвался Денни. — И что Толкач не будет слишком дурить, когда наконец снова объявится.

— Как-то я сомневаюсь, что он удержится, сэр, — вздохнул сержант Фокстон. — Товарищ... не то чтобы в своём уме.

— Да уж. Тут я вынужден с вами согласиться, — мужчины обменялись понимающими взглядами. — Ну, вот мы и пришли, если сможете добиться, чтобы ваши люди припарковались прямо у этой двери, мы выгрузим всё в складское помещение.

— Подтверждаю, сэр, — зримо едва удержавшись от очередного салюта (что позабавило Денни) Фокстон подал несколько сигналов руками водителю, который вскоре припарковал грузовик на нужном месте. На стук в задние двери пара солдат внутри их распахнула, зафиксировала в этом положении и выпрыгнула наружу.

— Новые игрушки, патрон? — пророкотал, подходя, Зефрон, который, с интересом наблюдая, стоял рядом с дверью оружейки. Его сопровождали Марк с Джоном и парой охранников, толкавших грузовые тележки.

— Да, — отозвался Денни, протягивая приятелю акт, извлечённый из кармана куртки. Зефрон пробежал его глазами и вскинул брови.

— Недурно. Это определённо поможет, если что-то пойдёт не так.

— Будем надеяться, что обойдётся, но, полагаю, лучше быть готовыми, — заметил Денни. И шагнул в сторону, чтобы бригады начали разгрузку ящиков из грузовика и перекладывание их на тележки. Вскоре их затолкали в оружейную и сгрузили на пол, чтобы потом расставить по полкам. Сержант Фокстон проследовал за ними внутрь, с интересом оглядываясь, и постучал по ближайшей стене:

— Это же суперметалл Семьи, верно?

— ЭВМ. Да. Сауриал с остальными выложили им тут несколько мест. Они вполне уверены, что так те стали вполне надёжными, — кивнул Денни, глядя, как мужик с озадаченным выражением проводит рукой по стене.

— Думаю, так и есть, если доклад насчёт него, который я читал, хоть чуточку верен. Это место, наверное, безопаснее нашего арсенала, — штурмовик посмотрел вверх, потом вниз и добавил: — Пол и потолок тоже. И дверь. Хорошая работа.

Денни отметил, что Фокстон определённо видел другие коробки и ящики, составленные у дальней стены, и скользнул взглядом по прикрытому в данный момент снаряжению на полках, но ничего не сказал.

— Спасибо, я передам комплимент Семье, — чуть заметно кивнул он в ответ, на то сержант слегка усмехнулся. — Как бы вы хотели организовать обучение?

— На него уйдет от трёх до четырёх часов, та же базовая подготовка, что мы даём своим людям. Если у вас есть большой участок, на котором вы готовы устроить беспорядок, можем сделать это там. Пена разлетается повсюду, и даже с растворителем отмывать всё равно придётся, но результат растворим в воде и не токсичен, так что можно его просто смыть его из шланга. Однако привлечённые люди могут захотеть надеть то, что им не жалко.

— О'кей, — Денни на секунду задумался и повернулся к Марку. — Собери своих людей в здании Н, используй старый лодочный сарай. Его отмыть достаточно просто. Вероятно, было бы неплохо привлечь также Брайана и Алека хотя бы потренироваться с оборудованием.

— Хорошо. Это будет... двадцать три человека, — отозвался Марк, покосившись на кивнувшего сержанта.

— Остальных мы сможем обучить сами. Зефрон, сходи собери парнишек, лады? Денни, придёшь посмотреть?

— Хотелось бы, но сейчас не могу, боюсь, есть ещё дела, к которым надо вернуться, — пожал плечами Денни. — Уйма дел, а людей на них вообще нема. Даже с помощью Лизы.

— Ладно, — кивнул Марк. Зефрон уже вышел, так что и остальные покинули помещение, и начальник охраны закрыл и запер оружейку. — Сержант, идите с Джоном, он приведёт вас куда надо. Я встречу вас там со своим подразделением через десять минут, только сверху что-нибудь накинем. По собственному базовому обучению полагаю, что предполагается близкий личный опыт с несмертельным вооружением?

— Так и есть, — осклабился Фокстон. — Прямо как со слезоточивым газом.

— О господи, это я даже слишком хорошо помню, — простонал Марк, качая головой. — Я неделю чихал.

— Эта хрень не настолько плоха, но тоже не игрушки, — заверил его сержант Фокстон с тем же весельем во взгляде.

Денни проводил их взглядом, понимая, что через несколько минут они дозреют до обмена историями о своих карьерах на службе. И с лёгкой улыбкой двинулся в противоположном направлении. Ему надо было поблагодарить директора Пиггот, закончить этот раунд с электронной почтой и телефонными звонками, а затем пойти посмотреть, что "Метида" учинила с Линдой. Было подозрительно тихо с тех пор, как ящер в чёрной чешуе, содержащая в себе его ассистентку, час назад объявила, что собирается посетить Технаря...



* * *


Эми села за стол рядом с Люси, поставив поднос и взяв бутылку с водой. Отвернула крышку, сделала глоток и поставила её на место. После чего взяла вилку и принялась спокойно поглощать свою тушёную говядину.

Прошло несколько секунд, прежде чем девушка обвела взглядом остальных сидящих, дружно уставившихся на неё.

— Что? — мирно поинтересовалась она.

Люси в голос вздохнула, покачав головой:

— Ты же это нарочно, не так ли?

— Нарочно что?

— Тянешь кота за хвост. Просто чтобы позлить нас! — яростно нахмурилась китаяночка. — Ты хуже некоторых авторов фанфиков на ПХО с их неспешным продвижением и постоянными клиффхэнгерами. Просто давай уже к сути!

— Какой сути? — нацепила на лицо озадаченное выражение Эми. — И ты читаешь фанфикшен на ПХО? Да что с тобой не так? Эти ребята все чокнутые.

Люси сверкнула взглядом:

— Перестань менять тему. Как будто ты этого не делаешь. В любом случае, я практически уверена, что ты на самом деле написала некоторые, — за её спиной Мэнди уже тихо угорала со смеху, а Рич и Эрик широко ухмылялись. — Выкладывай. Ты знаешь, почему Тейлор сегодня заявилась вместе с Сауриал, и почему они утром отправились в офис администрации.

— А Тейлор вам не сказала? — поинтересовалась Эми, накалывая кусочек картошки и отправляя себе в рот. А проглотив, добавила: — У неё по несколько уроков с каждым из вас, я же знаю.

— Она всё время отвлекается! — возопила Люси, широко разводя руками. — И её тут нет. А ты есть. Говори, Даллон!

— Люси, успокойся, пока чего-нибудь не разбила, — раздался знакомый голос у неё за спиной, на что девушка вскрикнула и резко провернула голову; её длинные волосы попали Эми по лицу, заставив ту зашипеть. — Мы вам расскажем, по крайней мере кое-что, — ухмыльнулась Сауриал изумлённо уставившейся на неё девушке; Тейлор стояла рядом с ящерообразной кейпом. Вид у неё был не менее весёлый. В руках у обеих были подносы.

— Подвинься, Эми, — подсказала Тейлор, опуская поднос. Сауриал зашла в торец стола и села на свой хвост. К этому моменту половина кафетерия уже открыто глазела на них, а остальные были просто более осторожными в этом плане. Слегка подвинувшись, Эми дала подруге сесть рядом с ней, давясь про себя смехом оттого, что обе они были её подругой...

Порой её поражала собственная жизнь, серьёзно. Даже по парачеловеческим стандартам это была дикость, но такая весёлая.

— Недурно, — заметила Сауриал, пробуя свою порцию блюда дня с карри и одобрительно кивая. — Совсем недурно. Они вас тут хорошо кормят.

— Для школы довольно хорошо, — спокойно согласилась Тейлор, дегустируя рыбу. — И выбор достойный, — Эми было интересно, каково на самом деле на вкус есть два разных блюда двумя разными ртами.

— Итак... — Люси многозначительно затихла, вперив взгляд в эту парочку и стремительно постукивая пальцами по столу. — Продолжайте. Не то чтобы я возражала против присутствия здесь Сауриал, но это как-то чудно. Что происходит?

— Мне ей рассказать? — поинтересовалась Тейлор у Эми, вскинув бровь.

— Почему бы и нет, а то она в конце концов просто наорёт на тебя, — ухмыльнулась Эми, покосившись на Люси, которая явно начинала злиться.

— Она не любит секреты, — добавила Мэнди. — В смысле, если они не её.

— И нам тоже очень любопытно, — вставил Эрик, откидываясь с банкой "Спрайта" в руке и с интересом наблюдая. Позади него Рич энергично закивал. Оглядевшись вокруг, Эми увидела, что немало людей, включая её сестру и весь стол Стражей, также слушают. Зона вокруг них была до странности тихой для обеденного времени.

— А, ладно, уговорили, — размашисто махнула в согласии Тейлор в сторону Люси. Та самодовольно усмехнулась в ответ на шумный вздох друзей. — Боюсь, мне нельзя рассказывать всё. Приказ СКП, прямо от директора Пиггот. Но по сути дела, есть сорвавшийся с поводка парачеловек, у которого зуб на меня и папу, и имеется маленькая, но реальная вероятность, что он может что-то предпринять тут. Сауриал собирается поболтаться рядом, пока они не поймают эту особу, что, будем надеяться, не потребует слишком много времени.

Реакцией на фразу послужили обеспокоенные взгляды. Эми заметила, что Карлос и трое остальных парней наклонились к Вики и тут же принялись перешёптываться, что предполагало — она до сих пор не посвятила их. Сестра поймала её взгляд, получив в ответ короткий кивок, кивнула в ответ и продолжила разговор. Вне школы они обменивались кучей информации, однако Эми всё ещё требовалось узнать от Тейлор, что случилось, когда она встретилась с директорам и людьми из школы ранее.

Ещё она отметила, что Дин смотрел на Тейлор с Сауриал с самым своеобразным выражением на лице, какое ей доводилось видеть, хотя и пытался это скрыть. Не то чтобы получалось, собственно говоря. Также она чуяла исходящий с того направления слабый запах смятения. Спустя мгновение девушка осознала, что это, без сомнения, был первый раз, когда он сознательно наблюдал, как Тейлор исполняет свой трюк "есть в двух местах разом", и его сила наверняка выдаёт молодому герою очень странные результаты... Им определённо придётся вскоре поговорить с парнем, пока тот не начал поглядывать странно. Стоило предположить, что техника покрова не давала ему ничего замечать раньше, когда Тейлор пребывала в фазе розыгрышей.

— Вот блин, — потрясённо выпали Рич. — Который?

— Вот этого я вам сказать не могу, — пожала плечами Тейлор. — Простите. Однако это на самом деле не важно. СКП размещает по соседству взвод и будет настороже. Самое вероятное — это что парачеловека, если действительно кто-то тут объявится, что вовсе не гарантировано, скрутят и зальют пеной задолго до того, как тот попадёт внутрь.

— А если он умудрится это проделать, то направится прямо к Тейлор, — заметила Сауриал, покачав головой. — Практически одна извилина в мозгу, назовём это так. Поверьте, для них это добром не кончится.

— Могу себе представить, — чуть слышно произнесла Мэнди, разглядев сверкнувшую на миг зубастую ухмылку. — Кто-то ещё в опасности?

— Вероятно, нет, — сообщила девушка-рептилия. — Мы думаем, что бродяга сфокусирован исключительно на Эбертах. Есть крошечный шанс, что он может предпринять что-то в отношении тех, кого она знает, но никто не считает это вероятным, а если и попробует, СКП или я разберутся с этим так же, как если бы это была Тейлор или её папа. Вы все тоже друзья, а никто, навредивший нашим друзьям, не уйдёт, — обвела она взглядом всех. — И поверьте, я именно это и имею в виду.

— Не думаю, что кто-то сомневается в тебе, Сауриал, — отозвался Эрик после паузы. — Единственное, что меня удивляет, это что кто-то настолько рехнулся, что думает, будто пойти против кого-то из друзей Семьи — план, способствующий выживанию.

Сауриал покосилась на Тейлор; та пожала плечами, покачав головой:

— "В своём уме" тут не совсем к месту, — произнесла она после паузы. — А в остальном согласна. Кто знает, может они и видят смысл, но мы должны предполагать, что нет. Так что я, или одна из родственниц пошатается тут рядом какое-то время.

Эми посмотрела за неё и увидела кучки учащихся, переговаривающихся между собой: вид у некоторых был встревоженный или напуганный, у многих довольно раздражённый — в том роде, который наводил на мысль, что они больше злятся на кого-то, кто нацелился на одного из них, нежели винят за это Тейлор. Большинство смотрели на Сауриал с видом, предполагающим, что они рады, что та здесь и хотят задать много вопросов.

Пара учителей также остановилась послушать. Удивлёнными они не выглядели, что уверило её в том, что те уже в курсе подробностей, хотя они также явно были заинтересованы. Когда Сауриал закончила речь, одна из них — миссис Адиль — шагнула вперёд.

— Как вы только что слышали, существует возможная, хотя и не точно, парачеловеческая угроза в адрес школы. Мисс Эберт права, СКП разместила на школьной территории наряд по защите на текущее время, который будет работать совместно со школьной охраной, пока угроза не минует. Вы можете порой видеть штурмовиков СКП — пожалуйста, будьте вежливы с ними, если такое случится, и проявите гостеприимство. Они тут чтобы помочь. Если кто-либо заметит что-либо необычное, или же что-либо, что вызовет тревогу, сообщите учителю или другому представителю персонала, одному из членов СКП, если они присутствуют, или мисс Сауриал. Она тут с ведома и полного одобрения школьной администрации и на это время должна рассматриваться как одна из сотрудниц охраны. И пускай она, по-видимому, рада ответить на большую часть вопросов, постарайтесь не устраивать в процессе беспорядков, или чрезмерно её беспокоить.

Она с суровым видом оглядела учеников, окончательно затихших к этому моменту и внимательно слушавших.

— Я жду, что все будут вести себя разумно, как вы обычно делаете. Мы разошлём вашим родителям письма, объясняющие ситуацию и подчеркивающее, что непосредственного риска ни для кого нет, в чём со школьной администрацией согласны и СКП и Семья. Если случится так, что ситуация изменится, вы будете уведомлены соответствующим образом. До тех пор и если такового не случится, пожалуйста, продолжайте заниматься своими повседневными делами как обычно. Если у вас имеются конкретные возражения, можете обратиться с ними к любому из учителей. Спасибо за внимание.

Учитель закончила речь, и тут же к ней подошло с полдюжины учеников, начав задавать вопросы, на которые та терпеливо отвечала. Эми с минуту поглазела на это, затем повернулась к столу со своими друзьями:

— Похоже, они более-менее справляются с ситуацией, — заметила она.

— Они были не слишком рады угрозе как таковой, но директор и замдиректора были очень любезны, — улыбнулась Сауриал. — Миссис Хоуэлл, кажется, была почти рада видеть меня.

— Она хотела познакомиться, она мне говорила, — хихикнула Тейлор. — Когда мы обсуждали мою дубинку после того, как она увидела ролик с тем придурком из Барыг.

— Я не удивлюсь, если в какой-то момент она попросит тебя пообщаться со всей школой, — произнесла Мэнди. — Они время от времени привлекают Стражей для маленьких речевок и всего такого. Большинству это как будто нравится. Если то же проделает член Семьи, будет круто.

— Жаль, что Кайдзю не влезет в аудиторию, — хмыкнул Эрик. — Она, наверное, смогла бы просунуть в центральный вход половину лица в лучшем случае.

— Что определённо вышло бы интересно, однако и близко не тем, что они ищут, как я думаю, — фыркнул Рич, на что все рассмеялись.

— Если они попросят тебя, стоит взять на сцену Тейлор и показать что-нибудь из ваших тренировок, — предложила с ухмылкой Эми. — Может, народу захочется получать уроки.

Аспект девушки-ящера хихикнул:

— У меня сейчас дел хватает с обучением Докеров, мы скоро приступаем. Хотя, в отдалённой перспективе Боевые Искусства стиля Семьи могут иметь место. Жаль, что у вас, бедные млекопитающие, нет нормальных хвостов, вам они правда нужны, чтобы выходило как следует.

Эми с Тейлор весело переглянулись; оба скрытых хвоста дернулись при этой мысли. Люси начала хихикать, заставив их покоситься на её усмешку.

— Ладно, ту загадку это объясняет, — произнесла Мэнди, закончив с обедом. — Так что, к черту, была на самом деле за история с той богомерзкой вонью вчерашним утром? Меня выворачивало в туалете полчаса! Тут должно быть что-то большее, чем простая авария...

Вскоре они слушали цепочки всё более проработанных диких теорий, каждая из которых пыталась превзойти остальные. Эми очень веселило то, что ни одна не была настолько извращённой, как правда.



* * *


Осторожно посматривая на стол с Тейлор, Эми, Сауриал и остальными, Дин озадаченно размышлял над новенькой дичью, похоже, ставшей неотъемлемой частью "Семейного" сценария, который Эберт каким-то образом вытягивала. Он по-прежнему не представлял, каким чертом она умудрялась выпускать Ианту с Метидой в одно время с Сауриал, Раптавр и Кайдзю, которые, как он чертовски хорошо знал, все являлись ей. Первые же две почти наверняка не являлись — у них были совершенно иные и довольно чужеродные эмоциональные сигнатуры, судя по знакомству с Иантой, с которой он по любому нигде раньше не пересекался. Но кто или что они на самом деле такое, действительно ставило в тупик, и к тому же немало тревожило.

А в последнее время случалось опознать по меньшей мере два альтер-эго Тейлор в одном месте в одно время! Поначалу парень отнёс это на тот процесс, чем бы он ни был, что позволил ей вытащить из шляпы Ианту с её сестричкой, но... Он сидел менее чем в пятнадцати футах от Тейлор Эберт и Сауриал разом, обе которые радостно болтали с Эми и остальными, а также случайными учениками, подкатывавшими с вопросами. Настоящая проблема состояла в том, что с этого места он мог утверждать, что и у Тейлор, и у девушки-ящера идентичный эмоциональный отклик. Собственно говоря, если бы он не знал точно благодаря своим глазам, то сказал бы, что тут только одна особа, настолько совпадали сигнатуры.

Их было не только почти невозможно различить — настолько, что Дин не был до конца уверен, что не вообразил этого на самом деле — но и странная двойственность отклика, которую за эти недели становилось всё сложнее разделить, теперь была почти незаметна. Если бы он встретил её сегодня лишь в первый раз, молодой человек был уверен, что даже не заметил бы этого. Осведомлённость обеспечивал только контраст с тем, что было раньше.

Дин гадал, что бы это значило.

И это очередной раз возвращало к тому, что она была проблемой, к которой он не желал иметь касательство. Будучи удовлетворён дружескими отношениями с этой особой, юноша считал, что лучше не увязать в этом слишком, поскольку если и когда случится что-то серьёзное, это скорее всего будет очень серьёзно. Эберт и её друзья были слишком уж опасны, чтобы подходить слишком близко без веской причины. Эми, похоже, так не думала, помимо прочего, от сердца наслаждаясь тем, чем она там на самом деле занималась с Тейлор, и даже Вики как будто была рада этому знакомству. Стоило признать, его девушка временами смотрела на Тейлор не менее озадаченно, чем он, заставляя Дина серьёзно раздумывать, откуда и сколько она на самом деле знает, но было, пожалуй, слегка рискованно просто спрашивать.

В данный момент она очень тихо говорила с Деннисом, Крисом и Карлосом, подтверждая то, что сказали Тейлор и её подруга. Деннис в процессе с задумчивым видом то и дело косился на Карлоса.

— Дурная девчонка пытается шею себе свернуть, а? — пробормотал Крис, покачав головой. — Она и правда чокнутая.

— Призрачный Сталкер всегда была агрессивна и антисоциальна, — со вздохом согласился Карлос. Он осмотрительно не упоминал её гражданское имя, отметил Дин, подумав, что в данном случае это довольно бессмысленно, поскольку не было сомнений в том, что говорила Вики о рассказанном её родителям СКП. И пересказанном, в свою очередь, ими для Вики и Эми. Однако юноша подозревал, что целительница уже знала, учитывая насколько близка она была с Тейлор.

— София, ты хотел сказать, Карлос, — так же тихо произнесла Вики. Парень уставился на неё, как и Дин. Хм-м. По всей видимости, Вики уже в курсе. — Тейлор рассказывала мне и Эми насчёт травли несколько недель назад. С именами задир. Когда мама упомянула, что был вовлечён в Уинслоу, я всё свела воедино.

— О. Ладно, но лучше даже так не упоминать об этом ни перед кем, Вики, — отозвался Карлос, кажется, слегка под впечатлением. — Сомневаюсь, что СКП захочет, чтобы это вышло наружу по некоторым причинам, хотя бы только чтобы защитить её семью.

— Я не возражаю, поверь, — блондинка огляделась вокруг, чтобы удостовериться, что никто не стоит достаточно близко, чтобы подслушать. — Но я хотела, чтобы вы, парни, знали, что я знаю. И Эми тоже знает, она несколько недель в курсе.

— И ты тоже знал про травлю несколько недель, верно, Карлос? — протянул Деннис, уставившись на вдруг обретшего виноватый вид старшего парня. — Ты всё обо всём этом знал.

Они все посмотрели на него, затем на слегка покрасневшего Карлоса. В конце концов, после очередной параноидальной проверки, что никто не подслушивает, тот вздохнул и коротко выдохнул.

— Я принимал участие во встрече, — смиренно сознался он. — Потому что был старшим. И не мог ничего про это рассказать.

— Так ты знал, почему София там на всё это время застряла?

— Да, — Карлосу, похоже, было некомфортно это говорить. — Однако, как я уже сказал, рассказать ничего не мог. И всё ещё не могу, так что не спрашивайте, пожалуйста.

— Если разницы никакой, с чего бы? — поинтересовалась у них Вики. — Никто из вас с ней не друзья, у неё их и нет на самом-то деле. За исключением, возможно, той девахи, Эммы, с которой знакома Тейлор. Так что если он ничего не мог сказать, это особого значения не имеет.

— Спасибо, Вики, — очень тихо произнёс старший парень, а Деннис и Крис чуть заметно кивнули. Дин задумался, насколько разумнее стала его девушка в последнее время, что она, кажется, в состоянии продумывать всё куда дальше, чем было привычно. Это было приятно, но всё ещё порой удивляло его. — Простите, парни. Я полагаю, что теперь, когда кое-что вышло наружу, остальное вам всем расскажут довольно скоро.

— Наверное, — пробормотал Деннис. — Было у меня сообщение на... особом телефоне... что кое-кто хочет поговорить после школы.

— У меня тоже, — одновременно произнесли Дин и Крис. Это было обращение насчёт встречи Стражей с директором, назначенной на 4:30 вечера. Предположительно, чтобы проинформировать, какой будет их роль в этом фиаско.

— Как думаете, что Сауриал и остальные сделают с ней, если поймают? — поинтересовался Деннис после нескольких секунд молчания. — Съедят на месте, или приберегут для особого случая?

— Она наверняка будет жестковата, замариновать в соусе "Табаско" на недельку, скорее всего, пойдёт на пользу, — хмыкнул Крис, заставив Вики разом усмехнуться и чуточку болезненно скривиться. Дин простонал, а Карлос испепелил парочку взглядом.

— Это и правда неприемлемо, вы двое, — прошипел он. — Сауриал же прямо тут сидит.

— И слышит вас, знаете ли, — произнесла сзади девушка-ящер, выскочив из ниоткуда, когда Дин повернулся, чтобы осторожно проверить её местонахождение и застыл, когда её там не оказалось. Карлос потрясённо вскрикнул и чуть не упал со стула. Сауриал, ухмыльнулась, дала пять Деннису, по всей видимости, заметившему, как она подходит, и вернулась за свой стол.

Вздохнув чуточку тяжелее обычного, Карлос воззрился на неё и повернулся злобно зыркнуть на Денниса, уронившего от хохота голову на стол.

— Ну спасибо, дружище, — поблагодарил молодой человек.

— Никаких проблем, — хихикнул Деннис, помахав рукой над головой. — Твоё лицо...

Вики пихнула его, но тоже ухмыльнулась. Дин покачал головой, в очередной раз покосился на соседний стол и невозможную девчонку (или девчонок), сидящих там, махнул пока на это рукой и вернулся к тому, чтобы доесть свой обед, пока тот не слишком остыл. Правду о побеге Софии он выяснит позже, а спекулировать насчёт правды о Тейлор Эберт было бессмысленным упражнением во фрустрации.



* * *


— Выглядит реально здорово, Линда.

— Так и есть, верно? — усмехнулась Технарка сверху "Метиде", надёжно удерживавшей её изобретение, на месте, пока женщина вносила некоторые окончательные штрихи в центральную энергосистему. Сунув голову обратно в открытый смотровой люк, Линда подтянула крайнее соединение, протестировала результат и радостно улыбнулась. — Всё в зелёной зоне, — и, отключив диагностический кабель, смотала его и повесила на монтажный пояс у себя на талии, после чего закрыла и заперла люк. Слезла вниз, вытерла руки ветошью, переброшенной через плечо; хвост лениво помахивал туда-сюда в удовлетворении.

Лиза аккуратно опустила конструкцию обратно на пол и отступила на шаг, полюбоваться с места рядом с женщиной-кошкой:

— Мне нравится. Полагаю, всем остальным тоже понравится.

— Нам их подождать, или испытаем сейчас? — посмотрела Линда на ящера в чёрной чешуе. — Я его почти закончила вчера, но тот жуткий запах вывел меня из строя. Улучшенные чувства в тот раз было не в прок.

— Прости за это, — извинилась Лиза.

— Было бы мило получить небольшое предупрежденьице.

— Знаю, нам следовало это продумать. Если это послужит утешением, нас это тоже застало врасплох — клятый химикат был гораздо эффективнее, чем кто-либо мог подумать.

— Вы мне как-нибудь расскажете всю историю? — поинтересовалась Линда.

— Конечно. В данный момент это информация не для всех, так что сперва придётся поговорить с Сауриал, но не вижу, с чего бы тебе не знать. Ты увязла не менее глубоко, чем остальные, и не похоже, что собираешься делиться с кем-то ещё, — улыбнулась Лиза женщине сверху вниз. — И мы можем попросить Ианту подстроить чуток твоё обоняние, чтобы позволить фильтровать что-то в этом роде, если такое случится снова. Чего, будем надеяться, не произойдёт, но мы всё равно это сделаем.

— Звучит здорово. Итак, ждём или пробуем сейчас?

— Думаю, сейчас, — ухмыльнулась Лиза. — Я хочу видеть, что получится, не меньше твоего. Насколько я понимаю, всё работает согласно спецификации.

— Диагностика твердит то же самое, — хрустнула костяшками Линда и развела руки. — Должно быть весело, — и, подойдя к машине, ухватилась и полезла наверх. — Если всё пройдёт проверку, привлеку Сауриал, чтобы помогла сделать ещё. У меня уже есть несколько идей для второй версии. Думаю, мы можем сделать её легче и более эффективной. Но пока сойдёт.

Заняв место пилота, Технарка уселась на сидение и пристегнула страховочные ремни:

— О'кей, подаём энергию... — потянувшись, она когтистым пальцем перекинула два переключателя и нажала кнопку. Нарастающий гул заставил машину на секунду затрясться, пока не понизился до низкочастотного рокота. — Мощность сто процентов. Все системы на номинальных показателях. Проверка линейных двигателей[3], — манипулировала она клавишами. Лиза с интересом наблюдала за результатом.

— Все проверки прошли идеально. Не отмечено никаких сбоев, — доложила Линда. И с широкой улыбкой щелкнула ещё одним переключателем. — Системы контроля движения включены. Мы прогрелись. Давай посмотрим, что получится.

— Я открою дверь, — отозвалась Лиза, направляясь к огромным двойным воротам в передней части мастерской. — Народ глаз не оторвёт.

Линда кивнула, рассмеявшись в исполненном довольства восторге, и снова коснулась клавиш, стремясь увидеть, как работает её первый нормальный шедевр Транспорта.

[1] Фамилия сержанта, скорее всего, взята по названию компании Foxton books, занимающейся изданием учебных пособий и материалов.

[2] Американский галлон равен 3,785411784 литра.

[3] Лине?йный дви?гатель - электродвигатель, у которого один из элементов магнитной системы разомкнут и имеет развёрнутую обмотку, создающую магнитное поле, а другой взаимодействует с ним и выполнен в виде направляющей, обеспечивающей линейное перемещение подвижной части двигателя. Широко применяются в транспорте; к примеру, поезда Московской монорельсовой транспортной системы используют для движения асинхронный линейный двигатель. Статор расположен на подвижном составе, а вторичным элементом служит монорельс.

Глава 306: Омак гостя — Ящеризация (от Ace Dreamer)

— Рэндалл? — взгляд оторвался от видеоигры — этот тон у Кевина обычно означал неприятности; — Думаю, я, возможно, создал монстра.

Рэндалл рефлекторно поставил игру на паузу и окинул взглядом приятеля. Выглядел тот прекрасно — никаких пропущенных крошек на виду, одежда в порядке и эта мерзкая газировка при нём. Та, которую они согласились никогда не приносить в мастерскую; боялись аварий.

— Ты взял банку того напитка. Что значит, хотел что-то отпраздновать, — Умник вздохнул и отложил контроллер:

— Ладно, рассказывай, что случилось, и что надо сделать, чтобы всё исправить.

Тот, кого порой звали "Элит", отпил из банки; Рэндалла передёрнуло.

— Ну...


===


— Давай сюда кошелёк и телефон.

Элит был малость удивлён — в последнее время грабежи сильно пошли на спад. К тому же, он был в маске. Да, трясущийся мужик держал ствол, но кто в наши дни настолько туп, чтобы нападать на людей в переулках? Людей, которые могут быть кейпами?

— Веди себя разумно, — рука Технаря была возле кармана, где лежало его последнее творение. То, которым он был так доволен. Надо быть честным. Если этот тип не свалит... — Я Элит. Я кейп. Я друг Семьи и не хочу неприятностей.

В переулке было темно, но улучшенное зрение позволило увидеть, как мужик побледнел.

— Давай... сюда кошелёк и телефон, или я в тебя выстрелю.

И Элит выстрелил в него.


===


— Так, харэ нагнетать. Из чего ты его подстрелил?

— Я пообщался с... Иантой. Насчёт Семейных искусств, — Рэндалл одобрительно кивнул. Они считали свою мастерскую защищённой, но рисковать смысла не было.

— Ты отвалился, получая по заднице от Сауриал. А я беседовал с ней о том, как кто-то, нормальный человек, мог бы стать... более ящерным. Мы перебрали кучу идей, и я в шутку сказал, что уйма народа стала бы только лучше, будучи обращённой в Ёсси[1].

— А когда вернулся, заглянул в старые заметки — "Мальчик/девочковая пушка", ещё некоторые. Фигня, для которой у нас никак не находилось хорошего повода, которое, может, было слишком похожим на другую фигню. Но я осознал, что никогда не строил "генную пушку" — а ты знал, что они правда существуют и могут применяться на луке[2]?

— Нет... Но, пока ты не рассказал мне о них всё — почему не сказал мне, что создал?

— Ну... я считал, что это был "Ёсси-луч", однако, думаю, это оказалась "Грендель-пушка". Ну знаешь, как в той поэме про тролля[3]?

Кевин сглотнул.

— Не думаю, что мы можем это исправить. Думаю, придётся сказать Семье.


===


Он свалился, будучи сражён попаданием зелёного луча. Затем, шатаясь, воздвигся на ноги, не понимая, почему человек перед ним выглядит меньше, почему тут же заболели ноги, а потом он встал босиком. Он зарычал от боли. Затем морда перестала расти, а новые зубы встали на место.

Человечек убежал, но он проигнорировал его, разглядывая свои руки, которые теперь были зелеными и в чешуе, хотя ранее было так темно, что он не мог различать цвета.

Он завалился в свою нору, зарычав на пьянчугу, задавшего ему вопрос, а затем затихшего. Тут он свернулся клубком, пытаясь всё обдумать.

Дрожь перестала его сотрясать, а голова стала яснее, чем когда-либо за целые годы. Серьёзно, он чувствовал себя... вполне неплохо. Хопкирк[4]. Он помнил своё имя, теперь. Куда лучше, чем зваться "Хоппи".

Это было просто...

И прочему ему хочется пойти в магазин, купить и проглотить несколько сырых яиц, целиком? А затем выйти и потроллить народ?

[1] Ёсси (Yoshi) — вымышленный дружелюбный динозаврик (возраст 19 лет), один из наиболее популярных героев серии видеоигр от Нинтендо про Марио, проживающий на одноимённом острове. Впервые фигурировал в Super Mario World на консоли SNES. Впоследствии обзавёлся собственной серией игр.

[2] Сущая правда. Есть такая технология для трансфекции растений, биобаллистика называется. Подробнее см. Вики.

[3] Очевидно, Элит имеет в виду классический эпос "Беовульф", хотя непонятно, где наша парочка могла с ним познакомиться. Впрочем, поэма неоднократно экранизировалась в разных вариантах, таких как "13й воин" с А.Бандерасом и "Биоволк" с К.Ламбертом (да, именно в таком косячном переводе он и попал в отечественный прокат, да так и остался) 1999 года, а также одноимённая компьютерная полнометражка с 3Д-моделями А.Джоли, Э.Хопкинса и Д.Малковича 2007го и компьютерная игра того же года по мотивам этого фильма (кстати, наиболее близкого к оригинальному эпосу из всех вариантов — Земекис выполнил реально крутую работу). Видимо, последние и побудили этих детей современной культуры отыскать первоисточник...

[4] Питер Стюарт Хопкирк (англ. Peter Stuart Hopkirk, 15 декабря 1930, Ноттингем, Ноттингемшир 22 августа 2014, Лондон) британский журналист и историк, автор шести книг о Британской империи, России и Центральной Азии. Творец понятия "Большая Игра".

Глава 307: Омак гостя — Слишком МЕДЛЕННО! (от readerdreamer)

— Знаешь... Это уже застой.

Денни оторвался от работы и повернулся к Тейлор; та, похоже, глубоко ушла в мысли, сидя на кухне.

— Тратя всё это время и не достигая как будто ничего... Не могу поверить, что у меня ушло столько времени, чтобы увидеть это.

Денни смиренно улыбнулся дочери:

— Что на этот раз, Тейлор? Это Эми, нет, Лиза?

— Нет, не они, — покачала головой Тейлор. — Они не важны, не в этом вопросе. Нет, это всё только я. У меня есть все эти способности, все эти силы, и всё же... в конечном итоге, я же ничего не достигла на самом деле, верно? Это застой, папа. Болото.

Улыбка держалась на лице Денни.

Что болото, Тейлор?

— А разве не очевидно? — вскинула Тейлор бровь в лицо отцу. — Это треклятое ожидание, пока тушёная говядина не будет готова!

— ...

— Я знаю, она готовится так быстро, как только возможно в скороварке, но этого недостаточно. Никогда не будет достаточно скоро, папа.

— ...Терпение есть добродетель?

— Это пока я не сумела разобраться, как искривить пространство-время достаточно, чтобы готовить её мгновенно. Или, может, стоит, применить НАУКУ! более творчески? Но как?..

— ...просто не слишком поломай вселенную, а?

— Знаешь, а ведь всё уже и готово, пап — ёлки, где ты был?

Глава 308: Омак гостя — Команда мечты (от readerdreamer)

По всей видимости, у безумия была возможность ошибок переполнения[1], поскольку, как только Толкач убил Мясника[2] , то свихнулся настолько, что устал от этого и вернулся в разум.

Со всего лишь кроооооошечной проблемкой одержимости убийством Семьи — так что да, может, он всё ещё был не настолько в своём уме.

И всё равно, он определённо был достаточно в себе, чтобы создать план, так что, приложив капельку усилий, привёл этот план в исполнение.

— А ты уверен, что этот план сработает?

Толник, Тосняк, Толкик — а-ааа, довольно комбинировать имена, Дергач[3] наверняка подойдёт для псевдонима, подумал злодей, звучит для него особенно приемлемо... ну, для большей части него, во всяком случае, и да, Мясник N4, тебя это не касается — Дергач только улыбнулся, не обнажая зубов, сумасшедшей девке перед ним.

— Конечно, сработает, дражайшая Призрачный Сталкер. Ты же хищник, верно?

— Разумеется!

— Тогда ты сделаешь это. Хищники охотятся, они Набрасываются, они валят свои жертвы на землю, когда те менее всего этого ждут.

— ... ну ладно.

Разве не забавно, что он был так хорош в манипуляции людьми теперь, когда его здравомыслие было под вопросом?

Из-под девчонки раздалось предупреждающее ворчание; Дергач воспринял намёк, исходивший от чудовища перед ним.

Ну да, Дергач умудрился как-то уговорить Краулера присоединиться к плану, но мужику(?) всё ещё не нравилось оказаться под седлом.

— Пристегните ремни, мисс Призрачный Сталкер, поскольку поездка будет тряская! Операция "Хищник" начнётся через пять, четыре...

— Знаете что, я ещё раз подумала на этот счёт — это безумие, я вы...

— Слишком поздно, а-ха-ха! На взлёёёт!

И практически в тот же момент дуэт Призрачного Краулера был отправлен в направлении Аркадии с мощностью рейлгана.

Дергач гоготал всё время, пока телепортировался из Броктон-Бей в получившемся хаосе.

[1] Ошибка переполнения — термин программирования. Переполнение буфера обычно возникает из-за неправильной работы с данными, полученными извне, и памятью, при отсутствии жесткой защиты со стороны подсистемы программирования (компилятор или интерпретатор) и операционной системы. В результате переполнения могут быть испорчены данные, расположенные следом за буфером (или перед ним).

Переполнение буфера является одним из наиболее популярных способов взлома компьютерных систем. Оно может вызывать аварийное завершение или зависание программы, ведущее к отказу обслуживания (denial of service, DoS). Отдельные виды переполнений, например переполнение в стековом кадре, позволяют злоумышленнику загрузить и выполнить произвольный машинный код от имени программы и с правами учетной записи, от которой она выполняется. Также известны примеры, когда переполнение буфера намеренно используется системными программами для обхода ограничений в существующих программных или программно-аппаратных средствах.

[2] Мясник — один из злодеев оригинального вормверса от Вайлдбоу. Или, если быть точным, целая "династия" злодеев, поскольку способностью первого обладателя этого имени было копирование собственного сознания в тело убийцы с постепенным захватом контроля над ним... и его парачеловеческой способностью, которая потом копировалась в тело следующего носителя. При этом сознание оригинального владельца нового тела постепенно ассимилировалось, порождая причудливое подобие множественного расстройства личности (хотя предыдущий Мясник всегда доминировал над новым). И да, при новой смерти процесс повторялся, копируя уже и остатки захваченного, включая сверхсилу. О, и телепортация среди "трофеев" имеется, хотя и на короткие расстояния и не над открытой водой..

Из-за этой особенности стал, по факту, неприкасаемым — никому из героев, естественно, не хотелось насильно менять сторону, а злодеям была дорога их индивидуальность. Тем более, что процесс был не мгновенный, а скорее напоминал фильмы ужасов про одержимость демонами. Со временем злодей стал представлять собой натуральный консилиум из голосов всех своих "победителей", который сопровождала собственная полусекта-полубанда Зубов, жаждущих стать очередным Мясником. Скорее всего, в омаке Толкач стал Мясником XV — этот номер носила последний злодей этого имени, наследовавшая его уже в период канона (как раз после атаки Левиафана, кстати говоря).

[3] В оригинале Skidcher, Skitcher, Skidmer...Skitter. Как легко догадаться, это различные комбинации кличек Толкача и Мясника. Окончательный вариант означает либо "дёргать рыболовный крючок", либо "легко и быстро нестись (не касаясь поверхности". Это литературно, в жаргонном варианте skitters — это "пронесло" в смысле расстройства желудка. Кстати, созвучие с фамилией небезызвестной журналистки из ГП мнимое — Rita Skeeter была названа в честь мошки... или, если брать военную терминологию, бронебойного боевого элемента с разбрасываемой КБЧ)))

Глава 309: Омак гостя — По одёжке... (от readerdreamer)

— Когда я увидел Кайдзю, что-то во мне... щелкнуло. Моя мечта, моей мечтой было добиться большего в индустрии моды, доставить миру послание своим искусством.

— Когда другие видели её, они паниковали. Они кричали. Они думали, что это конец света. Я? Я был окрылён.

— В конце концов, у меня перед глазами была самая большая модель, какая когда-либо имелась. Моё величайшее достижение — побить этот клятый костюм Дарта Вейдера и создать облачение, которое пойдёт даже Кайдзю.

— Я тут же придумал план. Во-первых, достал материалы. Я вламывался в банки и грабил поставщиков тканей — только так я мог добыть достаточно ткани. Я вторгался на крупные аукционы, чтобы достать лучшие ювелирные изделия. Я обошёл все опасности Африки — только так я мог лично заохотить зверей ради их меха и шкур.

— Затем мне нужны были инструменты. Я нанял Технаря из Ящика Игрушек, чтобы изобрести устройство, которое позволило бы моим материалам выдержать почти что угодно. Я выследил Кайзера в горах Аппалач — только так я мог сделать из него мою личную иглу.

(Макс: "Не сюда-ааааааа....")

— Далее, я начал строить одежду. Десять дней и десять ночей без сна я шил и шил, кроил и кроил, пока не закончил свой величайший шедевр. Но ничего ещё было не кончено — мне была нужна сама Кайдзю. Сперва была нужна она, чтобы одеть, прежде чем я посмел бы назвать его завершённым. Мне требовалось её внимание.

— Итак, Тейлор Эберт, вот почему я здесь. Вот почему я поверг СКП, Протекторат, Новую Волну и захватил Аркадию. Потому что ты была тут.

— Теперь же, Тейлор Эберт, приготовься к худшей смене гардероба, с какой тебе когда-либо доводилось сталкиваться!

Глава 310: Омак гостя — Упс... (от readerdreamer)

Денни встал за Столом с пресс-папье, гласящим "Собственность Босса Па" поверх стопки бумаг. В голове у него негромко перестукивались барабаны, в сочетании с едва различимым порывом швырнуть последнее "пожертвование" Зефрона в парочку перед ним.

Докер надавил на переносицу.

— Прошу прощения, можете вы двое снова мне всё объяснить?

Дуэт напротив был только рад.

— В общем, всё началось с Тейлор... — начал Элит. Убер кивнул сзади:

— ... как обычно в этих местах, во всяком случае, насколько тут можно говорить о "норме"...

Элит:

— ...но дело в том, что она нас разыграла, знаете? Обычно с этим всё в порядке, покуда нам отдают должное...

Убер:

— ...но в тот раз она пришла и сказала, что они с её демоном всегда будут лучшими напарниками, чем мы.

— Тут мы заняли жесткую позицию, верно, Убер?

— Да, сделали, Элит, так что...

— ...конечно, принялись за работу.

На этом месте головная боль Денни разрослась до мигрени. Он почти не желал спрашивать:

— А сделали вы следующее?..

И тут же напоролся на две одинаковые ухмылки.

— О, мы будем рады объяснить...

— ...это, босс!

Денни дернулся, его рука по собственной воле скользнула по столу к проклятому пресс-папье.

— Сперва, Элит изобрел...

Элит хлопнул по столу.

— ...машину, которая может соединять сознания! Это же попросту нечестно, что у них есть ментальная связь...

— ... а нас объединяет только язык тела, — подхватил без сбоя Убер, скрестив руки, — но затем я осознал, что, наверное, изобретение можно также использовать, чтобы объединить наши сверхсилы.

— Он был прав.

— как и обычно

— и затем мы проверили, может ли Убер что-то стехнарить тоже, и, как оказалось, он мог!

— Вдвое больше рук, вдвое больше работы, превосходя предел...

— ...разделение нас двоих к тому же обновляло счётчик...

— ...мы сделали своё дело, дошли до Эми, чтобы нас обратили в кровных братьев по ДНК...

— ...и вот таким образом добились успеха.

Денни вжал лицо в холодную поверхность своего несчастного Стола:

— И вот тогда-то вы двое пригласили Тейлор на партию в теннис?

— Ага, вы...

— ...верно уловили, босс!

Денни не выдержал. Он схватил пресс-папье и с ревом метнул в них.

— Так вот почему я проснулся посреди ночи, а весь Бей паникует из-за Кайдзю и треклятого Егеря?![1]

[1] Если кто не догадался, автор омака схалтурил, и не поставил ссылку на кросс с "Тихоокеанским рубежом". Хотя... это, наверное, не кросс, а работа по мотивам?

Глава 311: Вектура и демонстрации

— Увидимся завтра, ребята, — попрощалась Тейлор с Мэнди и остальными, когда те собрались возле школы, прячась от начавшегося час назад дождя. — Давайте в этот раз встретимся пораньше в пятницу, лады?

— По мне так здорово, Тейлор, — высказался Рич. И перевёл взгляд туда, где стояли Крис с Деннисом, разговаривая друг с другом. — Эй, Крис, придёшь к Тейлор в пятницу?

Младший из парней повернулся со слегка удивлённым видом, но спустя секунду кивнул:

— Если можно, я бы с удовольствием, спасибо, — отозвался он.

— Конечно, можно, Крис, — улыбнулась Тейлор. — Надеюсь, абак помог?

— Больше, чем я мог поверить, вообще-то, — усмехнулся тот. — Мой спецкласс был в восхищении, а учитель теперь примеряет идею ещё к некоторым ребятам. У тебя могут поинтересоваться на этот счёт.

— Ну и замечательно, — кивнула девушка с чувством удовлетворения. — Я правда рада, что так здорово сработало. Тогда увидимся позже.

— Повеселитесь, друзья-человеки, — осклабилась "Сауриал", на что Люси захихикала. Китаяночка была очень довольна тем, что девушка-ящер то и дело мелькала вокруг в течение дня. Тейлор приходилось развеивать второй аспект, как только в нём отпадала нужда, но было достаточно просто заставить казаться, что её вторая личность слоняется где-то на случай, если понадобится. Пока всё шло хорошо. Штурмовики СКП припарковали свой грузовик за спортзалом и задрапировали громадным брезентом, чтобы тот не бросался в глаза; пара из них по произвольным маршрутам незаметно патрулировала территорию в сопровождении одного из пяти человек группы школьной охраны согласно плану, который их босс Эд разработал с лейтенантом Пратчеттом этим утром.

Ни Тейлор, ни Варга, не считали весьма вероятным, что София объявится в ближайшем будущем либо нападёт на неё в школе, однако эта девица определённо представляла собой элемент случайности и имела склонность к вызванной яростью нехватке критического мышления. В результате полностью исключить это они не могли, так что эти предосторожности, пусть и раздражающие, наверняка были к лучшему.

К тому же это позволило ей, да и Варге тоже, слегка поиграть, позволив второму аспекту познакомиться с другими людьми. Было малость стрёмно от того, как быстро все как будто привыкли к чешуйчатой кейп, но к настоящему моменту большинство из них просто вежливо её приветствовали, как если бы она была странноватой помесью члена персонала и ученицы. В общем и целом, работало это хорошо.

— Пошли, вы обе, не хочу стоять под дождём и мокнуть, — слегка нетерпеливо встряла Эми, покручивая ключи от машины на пальце. Они дружно помахали друзьям и рванули к парковке; Эми на ходу нажала кнопку замка, и вскоре они оказались внутри автомобиля. Протянув Эми созданное полотенце, Тейлор использовала ещё одно, чтобы по-быстрому вытереть воду с лица и волос. Оба полотенца секунду спустя испарились, оставив после себя воду, тут же опавшую им на колени.

— Упс, — только и сказала Тейлор под мрачным взглядом подруги. — Об этом я не подумала.

— Попробуй снова, угроза для нормальных людей, — вздохнула Эми, протягивая руку. В этот раз, когда в полотенцах отпала нужда, она выбросила их из окна.

Варга на заднем сидении пофыркивал себе под нос, в очередной раз от души забавляясь.

— Сим днём я весьма повеселился, Мозг, — произнёс он, оставив манеры "Сауриал" сейчас, когда они были одни. Эми завела грузовичок и выехала задом с парковочного места, после чего направилась к улице. — Благодарю, что позволила мне вершить большую часть трудов сим аспектом. Это было весьма занимательно.

— Всегда пожалуйста, — улыбнулась Тейлор, откинувшись на сидении и слегка извиваясь, чтобы поудобнее разместить хвост в дыре в нём. — Я тоже считаю, что дела прошли очень хорошо. Было интересно узнать, насколько серьёзно СКП восприняло расследование в отношении Софии.

— А что на самом деле произошло на той встрече? — с любопытством поинтересовалась Эми, поворачивая направо и прибавляя газу.

— Собственно говоря, совещание было довольно насыщенным, — пояснила Тейлор. — Там были директор Пиггот собственной персоной вместе с Мисс Ополчение и тем парнем, лейтенантом Пратчеттом, который приходил в офис... — остаток пути до верфи Докеров она провела, пересказывая, какие темы обсудили и что решили.

А когда они притормозили на воротах, то все трое уставились на зрелище за оградой, после чего переглянулись.

— Похоже, Линда его закончила, — озадаченным голосом произнесла Эми. Остальные двое молча кивнули, будучи под впечатлением.

— Думаю, я хочу прокатиться, — произнесла Тейлор, когда шлагбаум закрылся за ними, наблюдая за действом. По её лицу расползалась усмешка.

— Ты же понимаешь, что Кевин по первости разинет рот, следом же рассмеётся? — прокомментировал Варга, так же не отрывая взгляда. — И я также желал бы опробовать сие.

— Судя по толпе, все хотели бы, — хихикнула Эми. — Придётся потерпеть.

— Быстрее, паркуй машину, чтобы мы смогли занять очередь! — воскликнула Тейлор, подпрыгивая на сидении.

— С каким слогом "терпения" у тебя трудности, чудила? — огрызнулась подруга; однако к офису она подъезжала определённо быстрее обычного.

Тейлор только ухмыльнулась; голова полудемона поворачивалась, чтобы не терять офис Линды из виду.



* * *


Брайан вытер лицо и сердито зыркнул на Алека, лыбившегося ему в раздражающей манере, которую, похоже, подхватил от Лизы.

— Это было так уж необходимо? — нахмурился он. — Прямо в лицо?

— У тебя очень удобное для прицеливания лицо, Брайан, — убеждённо заверил парня приятель. Марк, с усмешкой наблюдавший за ними, стоя рядом с Зефроном и этим типом из СКП, сержантом Фокстоном, хрюкнул от смеха.

— Думаю, самое забавное было, как он подставил тебе ножку, а затем залил пеной, пока ты летел, — фыркнул глава службы безопасности Союза. — Пара ног, торчащих прямо из горы сдерживающей пены — такое не каждый день увидишь.

— Думаю, Алек, ты прошёл курс подготовки, — добавил сержант Фокстон, также слегка улыбаясь, хотя и явно пытаясь оставаться профессионалом. — Очень хороший выстрел, и тактика тоже неплоха. Это выведет противника из строя с минимальным использованием пены, да и запутает к тому же.

— Не поощряйте его! — рявкнул Брайан, всё ещё отчищавший раствор пены с лица и волос. — Блин, ну и пачкучая эта дрянь, когда вся вот такая липкая. Как в патоке искупаться, только вкус куда хуже.

— Ты привыкнешь, — пожал плечами сержант.

— Уж простите, если я выражусь вполне искренне и громко, что не желаю к этому привыкать, — скорчил гримасу молодой человек. — И кончай эти хиханьки, Алек, ты хуже Лизы и Сауриал вместе взятых.

— Ничего не могу поделать, — пожал плечами коротышка, по-прежнему самодовольно ухмыляясь. — Всякий раз, как ты говоришь, всё, что я слышу, это приглушённый мат...

Зефрон, посмеиваясь, хлопнул Брайана по спине и произнёс:

— Довольно скоро у него найдётся ещё над кем позубоскалить.

— Полагаю, это так, — вздохнул Брайан. — Это оно? Мы все в пене, следах от тазера — саднит чертовски, кстати — да ещё и снарягу разгружали. Мне нужен душ.

— Нам всем нужен, — согласился Марк, что было правдой. Каждый в этом помещении, не считая бойцов СКП, был покрыт, целиком или частично, остатками пены, а пол был весь изгваздан её обрывками. Безопасник повернулся к Фокстону. — Думаю, что работа, пожалуй, выполнена как следует, что скажешь, Кит? — оба мужчины довольно быстро перешли на имена, как только принялись мучить народ из охраны СРД, в процессе по большей части улыбаясь немного по-садистски.

— С этим соглашусь, — кивнул его собеседник. — Вы, ребята, шустрые и умелые. Я под впечатлением. Сомневаюсь, что у вас будут проблемы с прогонкой через курс любого, кого потребуется. Будем надеяться, вам эта хрень не понадобится, но если да, работать с ней вы сможете, — он жестом указал своему подразделению из четырёх человек начать паковать оборудование. — Мы тут всё зарядим и отправимся обратно.

— Загляните в кафетерий за кофе, если есть немного времени в запасе, — предложил Марк. Фокстон бросил взгляд на часы и снова кивнул.

— Разумеется, идея, похоже, неплохая. Можем мы снова встретиться с мистером Эбертом, чтобы я мог сообщить ему, что всё идёт по плану? Директор хочет, чтобы я соблюдал профессиональные стандарты, а он у вас, ребята, самое близкое, что есть к командующему офицеру.

Зефрон широко ухмыльнулся смешку Марка:

— Он вам за такие слова спасибо не скажет, так что лучше бы обойтись так, но я согласен. Очень хороший мужик, Денни Эберт. Он находит верность в самых неожиданных местах, — блондин покосился на Брайана, который спрятал легкую улыбку, по меньшей мере отчасти понимая, на что тот намекает. — Ладно, парни, давайте в душ, переодевайтесь и пошли чего-нибудь поедим. Уже почти пять, и я знаю, что я голоден.

Пара дюжин Докеров одобрительно откликнулась и направилась на выход. Брайан отстал, чтобы помочь штурмовикам из СКП, Марку и Зефрону перенести ящики с оборудованием к двери и грузовику, припаркованному прямо снаружи, получив благодарное бормотание в ответ от мужика, с которым стоял в паре. Они приподняли на пару здоровенный ящик с четырьмя распылителями пены и двинулись.

И как раз когда они добрались до двери, Алек, тут же испарившийся, едва вспомнили про еду, вернулся с очень странным выражением на лице.

— Брайан? Ты правда должен это увидеть, — сделал он жест и снова пропал. Брайан посмотрел на пожавшего плечами Марка и двинулся следом вместе с напарником.

Снаружи все они остановились, опустив свою ношу на землю и уставившись на активность на широкой части двора.

— Что, во имя?.. — пробормотал Марк.

— Похоже, Вектура была занята делом, — отметил Зефрон, также с огромным интересом наблюдавший. По черному лицу медленно расползалась улыбка. — А девчонка-то хороша.

— Вектура? — озадаченно переспросил сержант Фокстон. — Это кто?

— Наш местный Технарь, — сообщил Марк, не отрываясь от объекта своих наблюдений. — Наняли несколько недель назад, потому что она чертовски хороший механик даже без технарства. Босс с девочками выделили ей большую мастерскую в следующем ряду, и, думаю, она закончила свой первый серьёзный проект.

— Не могу не согласиться, — кивнул сержант, судя по голосу, под сильным впечатлением и слегка ошарашенный. — Тут определённо не поспоришь...



* * *


— Что думаете? — поинтересовалась "Метида" у Денни, наблюдавшего как Линда проводит своё новое изобретение через испытания с нарастающей сложностью. Тот со странной улыбкой не отрывал глаз от этого зрелища. Как и другие представители Докеров, стоявшие рядом с ними; многие делали снимки и видеозаписи.

— Думаю, что будет весело, — наконец отозвался тот. — Она же не как бедняга Элит? Может сделать ещё?

— Ага. Сколько пожелаете. Вектура проектирует детали, Сауриал их делает, мы добавляем кое-что от частных поставщиков с соответствующими модификациями, и можем выпускать таких, наверное, около дюжины в неделю. Может, больше, если привлечь народ из инженерного отдела, чтобы помогли с монтажом. Она думает, что его тоже можно здорово улучшить; там в мастерской на доске целый список идей образовался с момента, как закончили этот. Моя... интуиция... — таким кодом обозначалась её сила, — говорит мне, что, поскольку мы можем делать нечто практически точь-в-точь как то, что её сила хочет делать, вместо того чтобы быть вынужденными импровизировать со всяческими не достающими штуками, они будут чертовски надёжнее большинства технарских проектов. Я в этом практически уверена, хотя им всё равно будет требоваться периодическое техобслуживание.

— Полагаю, не для корпуса или каких-либо частей, сделанных Сауриал?

— Нет, эти надёжны. Тут по большей части специфически-технарские модификации электроники. Тот же случай мистичного черного ящика[1], что и почти все технарские продукты, потому что, насколько я понимаю, они на самом деле не врубаются, что же пытаются сделать. Проекты Элита тут своего рода исключение, по крайней мере для Дракон, как мы выяснили. Они с Вектурой на прошлой неделе поиграли с восхитительно продвинутой бронёй его авторства и, думаю, она тут тоже отчасти послужила вдохновением, потому-то всё так быстро и сошлось. Не говоря о том, что силовые блоки у неё уже были готовы с прошлого проекта, их просто использовали по новой. Изготовить новые на данный момент самое сложное.

— Изумительно. Совершенно изумительно. Я хочу сказать, чертежи это одно, но видеть... это... в самом деле невероятно. И выглядит к тому же реально вылизанным и завершённым, не как некоторые технарские проекты, какие нам случалось видеть в прошлом.

— Сауриал проделала действительно хорошую работу, — ухмыльнулась Лиза, зная, что босс ссылается на линдины прежние проекты от "Скрип", которые всегда были уродскими до


* * *

ы в лучшем случае, даже притом, что обычно работали куда лучше, чем должны были.

Она и в самом деле была изумительно одарённым Технарём, если дать нужные ресурсы. Не говоря о том, что результат сотрудничества Тейлор, Варги и Линды был очень приятен на вид.

— Знаете, вообще-то мы могли бы их продавать, — добавила Умница. — Или, по крайней мере, сдавать в аренду. Это, на самом деле, наверняка самый лучший подход, раз уж мы можем вписать в контракт плановое техобслуживание. СКП наверняка заинтересуется, но одно только хозяйственное применение чего-то подобного принесло бы немалый доход, — Денни рассеянно кивнул, всё ещё увлечённо-задумчиво созерцая происходящее. — Не говоря о побочных выгодах.

— Побочных? — начальник наконец посмотрел на неё. — Какого рода побочных выгод?

— Вектура собиралась использовать для тягового устройства гидравлику, однако на самом деле хотела задействовать линейные двигатели. Было в разработке несколько идей — очень эффективных, мощных и лёгких — однако всё вращалось вокруг ряда экзотических материалов, которые она просто не могла изготовить. Никто не мог. Самым тривиальным было сверхпроводник, работающий при комнатной температуре.

— А за такого рода вещи все материаловедческие лаборатории планеты наверняка продали бы свою коллективную душу, — заметил докер. — Я читал про подобное. Лучшее, до чего дошли, это тинкертеховое усовершенствование изобретений восьмидесятых, со сверхпроводимостью где-то при минус ста или около того градусах Цельсия, если правильно помню[2].

— Ага. Теория, как оно работает, всё ещё не доведена до ума, хотя над ней трудятся десятки физиков и химиков. Если навести справки, учёные с Алеф даже настолько не подобрались, хотя у них ломает над этим головы ещё больше народа, — ящер протянула ему плитку смоляно-черного, однако всё равно странно переливающегося материала, похожего на причудливую почти-эластичную керамику (ощущалось это так же странно, как звучало). — Вот, держите.

Денни посмотрел на брусок размером где-то с хоккейную шайбу у себя в руке и снова перевёл взгляд на Умницу; брови мужчины поднялись так высоко, что дальше некуда. Лиза ухмыльнулась:

— Вектура не могла его сделать, однако располагала точным описанием того, что это есть. Сауриал оказалась в состоянии воспроизвести состав с нескольких попыток. И все прочие материалы под заказ, которые она хотела, — махнула она в сторону машины. — Вот почему она такая тихая, гладенькая, продуманная и быстрая. Бедняжка чуть сознания не лишилась, когда обнаружила, что может просто попросить о невозможном, и ответом, по сути, будет: "И сколько тебе надо?".

— С


* * *

ь господня, — Денни с ошарашенным видом щупал черную псевдокерамику в своей руке. — И она правда работает?

— Работает. До практически ярко-желтого каления это электрический сверхпроводник, после чего он как бы испаряется. Три тысячи градусов или около того[3]. Сауриал может сделать его столько, сколько нам вообще понадобится, и вполне уверена, что Дракон также смогла бы разобраться, как его массово производить. Она говорит, это сложно, однако не то чтобы сильно превосходит супер-изолятор, который Дракон ей как-то показывала для специального проекта. Вы можете его расплавить, при некоторых усилиях отлить в форму и обработать на станке. И он достаточно гибкий, чтобы можно было использовать как провод.

— Господи. Дракон и Оружейник станут ей друзьями до гробовой доски, когда его увидят, — чуть слышно произнёс Денни.

— Думаю, они уже, — хмыкнула ящер, — но это наверняка добавит дружбе веса. Каждый Технарь на планете, который использует электричество, наверняка заплатит сколько угодно, чтобы эту фигню назвали в его честь.

— Всякий раз, как я думаю, что всё повидал... — пробормотал докер. Собеседница улыбнулась ему.

— Я порой чувствую то же, — тихонечко отозвалась она. — А, похоже, Тейлор, Эми и Сауриал как раз объявились, — добавила она уже громче, оглядываясь на ярко-синий грузовичок, замедлившийся, чтобы дать возможность пассажирам уставиться на проходящее испытание, после чего довольно быстро отъехавшего. — И они собираются подойти и опробовать его.

— Я хочу быть первым, — внезапно ухмыльнулся мужчина. — Должны же быть какие-то преимущества у Босса. Которым я не являюсь.

Рассмеявшись, кейп кивнула и последовала за ним по направлению туда, где Линда, по всей видимости закончила первичные испытания и выбралась из кабины экипажа, общаясь с парой Докеров из гаража, выглядевших так, словно Рождество наступило заранее.



* * *


Кевин подтянул последний винт до правильного момента, отложил инструмент и обозрел свою работу. Хрустнув сперва костяшками, потянулся и перекинул рубильник мощности в положение "включено". И улыбнулся под нос, когда энергетическое оружие со чуть слышным жужжанием ожило; по тяжелому стволу и дисплею с задней стороны побежали огоньки. Подхватив своё творение, Технарь повёл им вокруг, очень крепко удостоверившись, что предохранитель включён, а блокиратор курка взведён. Заглянув в высокотехнологичный окуляр поверх, он приложил оружие к плечу и нацелил его на стену между основной мастерской и спальней Рэндалла.

— Я вас вижу, — прошептал он, очень довольный тобой. В окуляре было изображение его друга в условных цветах, созданное по терагерцовому[4] излучению человеческого тела, проходившее через стену, как будто её не было. подвинув большим пальцем пару переключателей, молодой человек полюбовался, как меняется изображение, переключаясь между разными режимами и сенсорными системами, и подсвечивая в процесс различные участки обстановки. Один из режимов выдал призрачное изображение всей электропроводки и прочих металлоконструкций, указывая, какие из них под напряжением, а какие нет. Другим была простая система тепловидения, хотя и куда более высокого разрешения, чем что-либо из известного ему на рынке.

Довольный Технарь перевёл винтовку на точку в стороне от всего важного и наружу над заливом, проверив через прицел, что там по ту сторону стены ничего нет, просто на всякий случай. Стрелять он не планировал, однако рисковать не собирался. Удостоверившись, что в случае сбоя никто не пострадает, щелчком пальца по соответствующей кнопке активировал последовательность заряжания. Жужжание вернулось, в этот раз более громкое, хотя всё ещё довольно тихо объединилось с низким зловещим гудением и чуть заметным свечением, исходящим от ствола, отражавшимся от стены, в которую он целился; синеватый свет обрисовывал квадрат.

С облегчением выдохнув — ничего не взорвалось — Кевин кивнул и выключил устройство. В целях безопасности оно было заряжено всего на пару процентов, однако даже так запросто могло пробить в стене дыру достаточных размеров, чтобы проехал грузовик.

Юноша отложил свой шедевр, погладив его.

— Эй, Рэндалл, иди глянь на это, — позвал он. Приятель с озадаченным выражением высунулся из комнаты, параллельно натягивая футболку.

— Ладно, смотрю. А на что я смотрю... — заметил он большую пушку на столе; глаза парня расширились, и он ухмыльнулся. — Чтоб меня. Ты сделал работающую BFG[5]?

— Именно её, друг мой, — гордо заявил Кевин. — В смысле, стрельбу я не тестировал, конечно. Не хочу, чтобы пришлось переезжать только потому, что я снёс всю стену.

— Это было бы неловко, — со смешком согласился его друг. — И где-то после третьего раза начинает раздражать.

— Ты мне этого никогда не забудешь, верно? — коротко вздохнул Технарь.

— Ты сказал "упс, ложись", козлина, — осклабился Рэндалл. — Не сказал "рви когти", что, учитывая, насколько мощный вышел взрыв, было бы полезнее. У нас два часа ушло, чтобы откопаться, и повезло ещё, что не зажарились.

Кевин пожал плечами, уступая:

— Однако генератор щита работал, так что мы выжили.

— Он сработал один раз.

— А большего и не требовалось, — коротышка посмотрел на следующий пункт списка: цилиндр высотой в фут примерно четырёх дюймов в диаметре. — Хотя было бы полезно его заиметь. Лучшая система силовых полей, о какой мне доводилось слышать.

— Как думаешь, сумеешь починить?

— Не могу ничего обещать, — снова пожал он плечами с лёгкой улыбкой, — но предчувствие хорошее. В смысле, это штука куда более замороченная, а выявить и устранить проблему вышло почти запросто. Практически будто моя сила хотела, чтобы я её запустил.

— Жуть какая-то, чувак, — заметил, слегка нахмурившись Рэндалл. — Хотя я понимаю, о чём ты. Я всё время обнаруживаю, что моя собственная сила работает так здорово, что поверить не могу. Думаю, она тоже ещё продолжает улучшаться. Новые свидетельства в пользу теории девчонок.

— Определённо похоже на то, — Кевин покачал в руке энергетическую винтовку и протянул другу; тот жадными руками ухватил её. — Не знаю, для чего мы её используем, мы никогда не осмеливались брать эту штуку в поле — она, блин, слишком опасна. Может, и хорошо, что она тогда на Кладбище полетела после второго выстрела.

— Однако дыру в том старом судёнышке проделала впечатляющую, не так ли?

— Каком судёнышке? — ухмыльнулся Кевин.

— Именно, — Рэндалл окинул взглядом оружие, одобрительно кивнув. — Ты проделал чертовски хорошую работу, мужик. Выглядит фантастически, — он активировал оружие, направив ствол в потолок, и усмехнулся. — И звук тоже хорош. Не так круто, как "Афина", однако, учитывая разницу в одном только размере...

— А ещё в нём нет


* * *

й ядерной бомбы, — отметил Кевин, чуть заметно вздрогнув. Пусть даже безумно здоровая пушка началась с его собственной работы, от этой штуки у него были мурашки. Парень с лёгкой опаской гадал, применят ли её когда-нибудь на самом деле. Симуляции краевых эффектов при стрельбе, которые ему показывал Оружейник, были... тревожно впечатляющими.

Интересно было бы посмотреть на результат, но очень, очень издалека...

— Силовой блок в состоянии выдать примерно шестьдесят секунд полной мощности разряда, — произнёс он, собирая заметки и проглядывая их. — Режим стрельбы может варьироваться от непрерывного луча, от одного до ста процентов мощности, одиночных импульсов, короткой или длинной очереди импульсами. Длину импульса можно установить от сотни микросекунд до сотни миллисекунд, что в сочетании с варьируемой выдаваемой мощностью значит, что ты можешь убавить обороты настолько, что это будет оглушающее оружие. Признаю, оглушающее оружие, которое довольно серьёзно приложит не-Бугая, но оно, по крайней мере, теоретически не смертельно.

— А какая частота повторений в импульсном режиме? — уточнил Рэндалл.

— Любая до коэффициента заполнения один к одному, так что при минимальной длине импульса получишь пять тысяч импульсов в секунду. Особого смысла так делать нет, поскольку используется столько же мощности, сколько и непрерывный луч на пятидесяти процентах, но выглядит круто, — приятель снова усмехнулся, заставив Технаря добавить: — Это всё показуха, разумеется.

— Очевидно.

— На полной мощности она без проблем прошибает танк прямо насквозь, — Кевин был доволен своей работой. — Наверняка пополам порвёт, вообще-то. И к тому же ты можешь настроить фокусировку луча с узкого до широкого. Именно с этим был затык на первоначальных испытаниях. Я каким-то образом случайно поставил максимальную мощность постоянного широкого луча. Основное соединения для передачи энергии расплавилось и нам повезло, что весь силовой блок не рвануло. Это было бы неприятно.

— Очень ненадолго, однако, — заметил Рэндалл, снова выключая пушку. Кевин кивнул, отлично зная, что они были ближе к тому, чтобы склеить ласты из-за одного из его изобретений, пошедших в разнос, чем когда-либо ещё.

— А хочешь знать, что лучше всего?

— Конечно, — вскинул бровь Рэндалл.

Кевин встал и, забрав у него оружие, выключил, чтобы показать закрытый порт внизу ложа:

— Соединение с бронёй "Мьолльнир". Интегрируются без сучка и задоринки, у тебя будут данные с мультиспектрального окуляра прямо по нейролинку, как и полный контроль над ведением огня.

— С


* * *

ь господня, — уставился на него приятель и уважительно покачал головой. — Превосходно.

— Он также будет подзаряжаться от брони, — Кевин вернул пушку и взвесил на руке. — Хорошо, что мы провели апгрейд, чертова штука весит больше девяноста фунтов[6]. Большинство её едва поднимут и прицелятся, не говоря о том, чтобы таскать долгое время.

— Как думаешь, Дракон могла бы её скопировать?

— Вообще-то не знаю, мы до сих пор не в курсе, как у неё дела с моим трикодером или аудиоиндуктором, — Кевин задумчиво посмотрел на восстановленное оружие, аккуратно убрал его в большой фиберглассовый кейс и закрыл крышку. — Я не вполне уверен, что стоит хотя бы дать ей посмотреть... Это довольно гадостное оружие. Хочу ли я, чтобы она его делала?

— Ты помогал им разрабатывать "Афину".

— Разумеется. Но ведь Тейлор единственная на планете может реально изготовить ту клятую хрень, или патроны, или же выстрелить и остаться в живых. Тут с распространением особых проблем нет. Эта штука... Не уверен, что хочу, чтобы правительство имело доступ к моей технологии в виде оружия, — неуверенно посмотрел на друга Кевин. — В смысле, я разработал реально крутые пушки, но ты же знаешь, это всё по фану. А такая штука могла бы без труда поубивать кучу народу; не хочу, чтобы это было на моей совести.

— Знаю, Кев, знаю, — положил Рэндалл руку на плечо низкорослого приятеля. — Никто из нас не хочет вредить людям, и, оглядываясь назад, мне как-то стыдно оттого, сколько раз мы лажали и умудрялись-таки это сделать. Слишком просто потерять тормоза, — парень обвёл взглядом залежи устройств в стиле видеоигр, раскиданных по всему старому складу, который они заняли под базу. — Всё, чего мы когда-либо хотели, это повеселиться и запилить крутые видосы. Это мы делали на ура, но, может, следует начать порой чуток умерять энтузиазм.

— В последнее время я подумываю, что нам, наверное, стоит принять совет Легенды, — заметил Кевин, снова присаживаясь и балансируя на кресле на задних ножках. — В смысле, учитывая, каких людей мы теперь знаем и что они для нас уже сделали... Мы можем реально что-то сделать. В кои веки в хорошем смысле, не просто набрать просмотры на Ю-Тьюбе и лайки на ПХО. Ну знаешь, больше помогать, — махнул он руками в сторону машинерии. — Если я могу починить хотя бы десять процентов этого дерьма, а Дракон его скопировать, мы будем богаты до неприличия и сможем облегчить жизнь многим людям, — указал он на одну странно выглядящую машину. — Этот сборщик воды, к примеру. Ты знаешь, насколько он мог бы всё поменять где-нибудь типа пустыни? Работал он о


* * *

о здорово, пока не рвануло.

— Ещё раз, откуда мы его взяли? — почесал башку Рэндалл — Из какой он игры?

— Мы смотрели "Звездные войны" по пьяни, а это результат, — усмехнулся Кевин. — Думаю, я собирался собрать лендспидер[7], но отвлёкся.

— А, точно, вспомнил, — коротко рассмеялся собеседник. — Как-то так. Текила мне впрок не идёт.

— Да уж, не когда её пивными кружками хлещешь.

Рэндалл, отмахнулся от незначительных деталей:

— Ладно, хватит, я тебя услышал. Ты думаешь, нам стоит "зажить честно", — обозначил он пальцами кавычки на последних словах. — Хочешь присоединиться к Протекторату?

— Чёрт, нет! — фыркнул Кевин. — В смысле, я уважаю Оружейника, могу даже полюбить его, мне нравятся Дракон и Легенда, но ты спятил? Они никогда никому из нас вообще повеселиться не дадут. Я хочу помогать людям, а не чтобы мне всё время твердили, что делать.

— Тогда Гильдия? — сверкнул зубами Рэндалл.

— Нет. Харэ тупить.

— О-о, молодчик.

Кевин вздохнул под смешок друга:

— Зараза.

— Так ты хочешь переговорить с Тейлор и её друзьями и прийти к какому-нибудь официальному соглашению? Более, чем визиты время от времени, имею в виду?

— А почему нет? Как мы видели, Линда, похоже, преуспевает. Получила симпатичную мастерскую, поддержку Докеров, ресурсов столько, что ты не поверишь — спасибо Тейлор, Лизе и тому чокнутому демону... Почему бы нам чем-нибудь из этого не воспользоваться?

— И оставить эту чудную берлогу? — обвел жестом комнату Рэндалл.

— Нет, разумеется. Мы заберём её с собой.

Несколько секунд они смотрели друг на друга, затем оба изучающе оглядели комнату:

— Знаешь, друг мой, ты, может, и дело говоришь. Тут сквозняки, да и крыша в кухне протекает.

— И, конечно, если мы сблизимся с Докерами и ОСББ, ты осознаёшь, какие мы могли бы к тому же крутые видосы замутить... — поиграл бровями Кевин. — Нам всё ещё надо добить тот, который планировали, когда впервые встретили Тейлор.

— Хороший довод. Мы ничего крупного уже несколько недель не устраивали... — Рэндалл ещё подумал и широко развел руками. — А почему нет? Живём только раз, в конце концов. Если только ты не демон. Может, самое время поднять ставки. Пошли поболтаем с ними, посмотрим, что они думают.

Кевин опустил кресло обратно на все четыре ножки и вскочил:

— Это, мой старый друг, очень хорошая идея. Давай так и сделаем, — и, подхватив оружие в кейсе, добавил: — Его я им тоже хочу показать и, может быть, использовать ЦУЧ, чтобы найти место пострелять, не сводя СКП совсем уж с ума. Пиггот со злости лопнула бы.

Рэндалл ухмыльнулся ему, и они направились к грузовичку; Кевин поставил кейс с оружием сзади и забрался к нему внутрь. Оба натянули балаклавы; Рэндалл завёл машину, а Технарь щелкнул переключателем, открывающим главную дверь. И минуту спустя та закрылась за парнями, направившимися в глубину доков.



* * *


Снизив рабочую мощность своего изобретения, Линда проверила дисплеи, коснувшись пары сенсорных панелей, в прошлой жизни бывших парой высококлассных планшетов. Технарка была очень довольна тем, насколько здорово всё работает. И хотя тесты показывали, что всё работает в точности как она надеялась, женщина уже заполнила очередную страницу заметок в мысленном списке намеченных улучшений.

Впрочем, построю второй прототип, а этот оставлю в покое, — подумала она. — Работает он более чем достаточно хорошо, чтобы приносить пользу, а тут, кажется, полно потенциальных пилотов... — вгляделась она из маленькой кабинки в гигантскую толпу, с чрезвычайным интересом наблюдающую за ней, внезапно почувствовав лёгкое смущение. Проверив маску-домино, которую она на ходу прихватила, покидая мастерскую, кейп решила, что надо и правда разработать приличный костюм.

Сауриал и остальные могут с этим помочь, — подумала она. — Хочу что-нибудь, что выглядело бы как минимум приемлемо для визита в СКП. Засаленный комбез и дурацкая маска не тот образ, который я хочу. Больше нет, — и, щёлкнув кончиком хвоста, посмотрела на него и коротко усмехнулась. — Не то чтобы кто-то посмотрит на меня вот такую и подумает "Скрип", — хихикнула женщина. — Даже Юз бы меня не узнал. Что тоже чертовски здорово. Если ублюдок объявится тут и попытается всё всем порушить, лично козла пристрелю.

Запустив полную диагностику внутренних систем, она открыла кокпит, подняв верхнюю половину, отошедшую со слабым шипением и зафиксировавшуюся в новом положении. Ухватившись за поручни, она выдернула себя с сидения, перемахнула через борт и, не заботясь о встроенной лестнице, спрыгнула с десяти футов на землю, восхищаясь тем, как просто это было с её новым телом. Если бы захотела, она бы запросто запрыгнула прямо назад — в это до сих пор было сложно поверить.

Обойдя вокруг машины, Технарка внимательно оглядела её опытным глазом, удовлетворённо кивнув. Всё было на своих местах. Покрытый ЭВМ корпус в любом случае был, по существу, неразрушим, насколько ей было известно, но даже принимая это в расчёт, вся система держалась идеально. Линейные двигатели были мечтой: почти совершенно бесшумные, ход даже быстрее и ровнее, чем она надеялась, а мощности сверху оставалось ещё дофига. Эта штучка и близко не подошла к своим пределам и уже превзошла её ожидания почти на пятьдесят процентов.

Сауриал поразительна до


* * *

я, — подумала она с широкой усмешкой, в уголках которой притаился трепет, проводя рукой по глади внешней поверхности. — Без неё... я бы никак не смогла этого сделать. Даже не приблизилась бы. Но теперь... — в изумлении покачала головой Линда. В её голове клубилось столько планов, и она правда могла их воплотить! Даже реально стрёмные. Если получится достаточно хорошо их описать, девушка-ящер сможет всё изготовить — последствий этого было довольно, чтобы вскружить голову.

Потерявшись в мечтах о ещё более проработанной машинерии, кейп дёрнулась, когда кто-то в нескольких футах произнёс:

— Чертовски хорошая работа, Вектура.

— Спасибо, — повернулась она и улыбнулась Денни. — Работает даже лучше, чем я ожидала. Конечно, на очереди уйма улучшений, но пока я,


* * *

, довольна как ребёнок на Рождество.

— Могу понять почему, — хмыкнул докер, поднимая взгляд на здоровенную машину. — Она впечатляет до глубины души, когда не в виде кучи чертежей и горы деталей. И размер к тому же больше, чем я ожидал.

Большая часть толпы подалась ближе; многие продолжали делать снимки как её самой, так и её творения. Подавляющее большинство выглядело странно гордо, как будто искренне получая удовольствие. Кейп слегка ошарашено огляделась вокруг. Метида проследила за её взглядом и повернулась к девушке:

— Не волнуйся, твой труд всех тут впечатлил, и они довольны, что ты заставила это работать. Почему бы тебе им не объяснить это дело?

И черная ящер, не дав Технарке возможности ответить, повернулась к толпе, в которой Линда вдруг заметила почему-то оказавшихся сбоку несколько бойцов СКП рядом с львиной долей отдела безопасности вместе с Брайаном и Алеком. И тут же озадачилась, следит ли кто ещё за воротами...

— Ладно, народ, Вектуру внимание немного пугает, так что постарайтесь не сильно давить. Дайте ей место, и она расскажет нам про свою разработку, — разнёсся низкий голос Метиды по притихшему двору; все замолчали и с интересом слушали. — Знаю, многим из вас очень любопытна её работа, и теперь вы можете видеть, что она спроектировала, — ящер оглянулась на девушку и ухмыльнулась:

— А теперь давай, они слушают.

— О боже, — вздохнула Технарка. — Спасибо. Я,


* * *

ь, никогда раньше не выступала перед столькими людьми.

— Это довольно просто, Вектура, — негромко произнёс Денни. — Просто расскажи им про неё. Не слишком вдавайся с ходу в технические подробности — все, кому интересно, подойдут потом — просто отметь основные моменты. И по возможности объясни, почему она в итоге выглядит как гибрид ED-209[8], шагающего вилочного погрузчика и Кайдзю.

Технарка вдруг усмехнулась, глядя на своё изобретение. Это был довольно хороший способ его описать. Она была отчасти под вдохновением от двуногих грузовых роботов из фильмов про "Чужих", однако, поразмышляв над ним более-менее непрерывно пару дней, продолжила доработку дизайна. Изначальная идея была создать что-то в помощь Докерам, и концепция погрузчика напрашивалась; однако пары вещей не хватало.

Линда это исправила.

Машина, на которую все смотрели, в полный рост была высотой почти двенадцать футов от земли до бронированного кокпита[9]. Эта часть отдалённо напоминала яйцо и имела горизонтальную кабинку, в которую даже Зефрон свободно влез бы, хотя Метиде или Ианте было бы очень тесно. Не то чтобы последним, требовалось ей управлять, конечно — обе были крепче, быстрее и наверняка не слабее.

Кокпит был установлен поверх средней секции на шарнирах, из которой росли мощные, похожие на птичьи, ноги, по одной с каждой стороны; спереди у них было по три пальца и по одному сзади. Основные источники питания и большая часть систем управления располагались в миделе за ещё более толстой, чем в остальных местах, бронёй — хотя, поскольку это была ЭВМ, та на самом деле по большей части была менее чем в восьмую часть дюйма толщиной. И даже так она выдержала бы всё, что хоть как-то взбредало Линде на ум. Чудно, но весь мех от этого стал легче, чем она рассчитывала изначально, когда планировала использовать в конструкции титан и сталь. Под бронёй был слой какого-то мистического суперизолятора, который, как сказала Сауриал, изобрела Дракон, что значило — тепловая сверхпроводимость ЭВМ не заставит механизм ни перегреть, ни подморозить пассажира.

Верхняя половина кокпита, в настоящий момент торчащая под углом в сорок пять градусов была сделана из двухдюймовой толщины синтетического монокристалла сапфира, в точности как шлемы, которые Семья изготовила для Новой Волны. И, опять-таки по тому же образцу, была покрыта с обеих сторон мелкой сеткой из ЭВМ. Которая была выделана достаточно грубовато, чтобы быть заметной; однако, поскольку вы смотрели скорее сквозь неё, сетка не мешалась, а смотровое стекло стало достаточно прочным, чтобы принять противотанковый бронебойный снаряд без вреда для себя.

Линда уже планировала усовершенствовать приборы, чтобы использовать внутреннюю сторону стекла как прозрачный дисплей, но в настоящий момент всё выводилось на разнообразные экраны.

Ноги и "голова" (или кокпит[9]) имели четкое сходство с роботом ED-209 из "Робокопа", отчасти намеренное, поскольку она думала, что это выглядит круто, а отчасти просто потому, что так вышло. По обе стороны и немного ниже места пилота была сложена пара сложно устроенных рук. Они оканчивались кистями трёх футов в поперечнике с тремя пальцами, не считая большого — и всё держалось на креплении, позволяющем поворачивать их на триста шестьдесят градусов. Устройства шарниров и длины рук хватало, чтобы тянуться сзади, вверх и вниз от основного тела не хуже, чем человеку. На обоих запястьях было по камере высокого разрешения, так что их также можно было использовать как удалённые системы обзора. На макушке кокпита были установлены ещё камеры, направленные во все стороны, а также вниз. Когда она закончит с версией следующего поколения, Технарка намеревалась использовать эти камеры, чтобы у пилота была возможность наблюдать так, будто весь мех прозрачный — система по типу тех, что разрабатывались для ВВС. Если у неё получится заставить всё работать как следует (для чего потребуется куда больше "железа", которого пока что нет) прозрачную секцию кокпита можно будет заменить ещё одним участком из ЭВМ, делая меха ещё прочнее.

Основное сходство с Кайдзю давал длинный, смутно похожий на рептилий "хвост", выходящий с тыла разработки. Он, вкупе с гироскопами, помогал держать равновесие, однако помимо этого ей надо было куда-то установить резак — и получилось на изумление хорошо.

Мех весь был покрашен в темно-синий с сигнальными оранжевыми полосами в ключевых местах для увеличения заметности. Она даже добавила стандартные оранжевые проблесковые маячки в нескольких местах, поскольку эта модель предназначалась, по сути, для использования в первую очередь в качестве строительной техники.

Линду забавляло то, что она по существу сделала то, что согласно стереотипам полагалось Технарям — создала силовую броню. Просто изготовила её крупнее, чем у большинства и пошла не совершать преступления, а возиться с металлоломом...

Хотя боевая версия — это было бы интересно, — тихонько улыбнулась она довольно. Оглянулась на ожидающую толпу, протяжно вздохнула, подпрыгнула и ухватилась за кромку кокпита, скользнув внутрь и встав на сиденье. С этой позиции Технарка взглянула вниз на почти две сотни человек, наблюдавших за ней — в их число теперь входили Сауриал и пара темноволосых подростков, которых она не узнала: одна удивительно высокая и вторая, на несколько дюймов ниже. Обе общались с Сауриал как близкие подруги.

Высокая девушка была отмечена явным сходством с Денни, так что это наверняка была его дочь Тейлор; это означало, что вторая, скорее всего, Эми Даллон, смекнула она.

— Привет, — произнесла Технарка вслух и нервно прочистила горло. — Я Вектура.

Привет, Вектура! — выкрикнула толпа почти как один, так девушка чуть не свалилась от шока. И сердито зыркнула на Сауриал, запустившей клич; девушка-ящер ухмыльнулась ей. Все коротко рассмеялись и постепенно затихли.

— Эм... спасибо. Ладно, как вы наверняка выяснили, эту штуку придумала я, а Сауриал помогла сделать. Вы, ребята, правда милые, и я хотела изготовить машину, которая была бы тут полезна. Это результат, — махнула она в сторону меха, в котором стояла.

— Он весит семь с половиной тонн, может поднять более двадцати тонн, если правильно распределить баланс, должен быть в состоянии бежать со скоростью быстрее шестидесяти миль в час и, вероятно, может перепрыгнуть как минимум низкое здание одним махом.

Волна смешков вызвала у ораторши улыбку и заставила слегка расслабиться.

— В целом он бронирован достаточно, чтобы выдержать почти что угодно, что приходит на ум, кроме разве что


* * *

й тактической боеголовки. В настоящий момент система жизнеобеспечения в состоянии сохранять жизнь пилоту где-то с неделю везде от глубокого вакуума до по меньшей мере десяти тысяч футов под водой. Всё это поддаётся усовершенствованию, однако это только первый прототип. И даже так он определённо без труда прогуляется по дну залива.

Судя по виду, они теперь были под впечатлением и очень заинтересованы, все снова намертво замолкли.

Линда принялась объяснять в очень общих словах основные функции, а затем управление.

— У вас будет система с обратной связью на двух джойстиках тут, так что сможете практически чувствовать, что делают руки. Для следующего у меня на уме схема получше, такая, чтобы стала ещё более естественной в применении, но пришлось сперва сделать такую, чтобы проверить всё остальное.

Она скатилась на сиденье, оставив кокпит открытым, включила внешнюю систему громкой связи и надела на голову гарнитуру, висевшую над креслом пилота. Кошачьи уши требовали несколько иного дизайна, чем используют нормальные люди, но сбоку под креслом имелся и стандартный набор для других людей.

— О'кей, как видите, тут имеется система вещания, а также радиосвязи, так что можно говорить и по рации, — продолжила Технарка, параллельно подавая мощность на меха. Тот слегка приподнялся, внезапно став очень живым на вид со стороны. Линда была неимоверна довольна тем, как хорошо легли и усвоились алгоритмы контроля движения после пробных первых шагов в мастерской немного раньше. Сейчас шевеления были настолько плавными, что казались почти живыми.

Развернув машину наклоном рычага, Технарка повернулась к толпе и чуть наклонила кабину пилота, чтобы её стало видно. С мыслью, что надо ещё раз изучить нейронный интерфейс Кевина и посмотреть, получится ли сделать что-то подобное, что подошло бы ещё лучше её нынешней системы управления следующего поколения, она заставила робота помахать народу одной рукой, а затем соединить руки перед собой.

— В настоящий момент проблемно использовать обе руки и обе ноги одновременно при нескольких педалях и двух джойстиках вместе с кнопками на рукоятках. В некотором роде он сильно похож на экскаватор. Это я тоже могу улучшить, но так было проще и работает отлично.

— А что насчёт хвоста? — выкрикнула Метида. В голосе её звучало веселье.

— Ну, если своего не имеется, — рассмеялась кейп (она и правда использовала собственный для контроля хвоста меха), — У вас для него есть пара контроллеров под большой палец. Потребуется практика, но, думаю, использовать его смог бы кто угодно, большую часть работы делает бортовой компьютер.

— Ну ладно, это основная мысль, — она заставила мех сделать пируэт на одной ноге, затем попрыгать, наклониться вперёд, потом присесть так, что основной корпус почти коснулся земли, а ноги выгнулись вперёд по сторонам. Убрав заодно руки, тот стал на удивление компактным — достаточно маленьким, чтобы влезть в грузовой контейнер среднего размера[10]. — Есть движки малой тяги для подводных операций, могут выдавать порядка сорока узлов[11] под водой. Лётную систему я пока не устанавливала.

— Лётную систему? — потрясённо переспросил Денни. Линда перегнулась через борт и усмехнулась ему.

— Разумеется. Всем нужен летающий шагающий строительный мех, который умеет плавать

— А. Ну конечно, о чём я думал? — вопросил мистер Эберт вслух, покачав головой. Многие из присоединившихся рабочих зафыркали.

— И тут ещё пара штучек, — продолжила Технарка. — Скажем, работаете вы на том кусище корпуса вон там, — одна из механических рук пришла в движение, и восемнадцатидюймовый палец указал на здоровенный фрагмент корпуса танкера, лежавший на земле в пятидесяти футах от них, готовый к разрезанию и погрузке в поезд. Подняв меха в полный рост, кейп подвела его к куску металлолома. — Вы захотите его порезать, поскольку он великоват и не влезает.

Мех нагнулся, ухватив сбоку кусок стали двадцать на тридцать футов толщиной в два дюйма, и плавно подняла его вертикально.

— Обычно вы бы использовали автоген или газовый резак. Но с этой штукой вы можете сделать либо это... — развернула она сегментированный хвостовой придаток и зажгла плазменный резак на конце, извергший десять футов ослепительно-белого пламени. Проведя им поперёк куска лома посередине, пилот споро разрезала его пополам; расплавленный металл стекал на землю в фонтане оранжевых искр.

Отбросив один кусок, она подняла второй, поменьше, одной рукой, оперируя рычажком, который заставил руку согнуться по пути, а восьмифутовый клинок из ЭВМ — выскользнуть из запястья. Повернутый кромкой, он совершенно исчезал из виду. Сауриал предложила его в качестве полезного инструмента — в сущности, он ничем не отличался от тех, которые носили Метида и Ианта. Те были короче, чтобы точно помещаться в пальцах, повторяли когти, однако обычно были втянуты. Махнув клинком сквозь сталь, Технарка проводила с грохотом рушащийся на землю конец; кромка среза блестела.

— ...либо это.

Убрав клинок, она подхватила второй конец куска стали (теперь примерно четырёх футов в поперечнике и пятнадцати в длину) и скатала словно кусок картона; сминаемый металл громко застонал. И, подняв одной рукой получившийся в результате комок, метнула из-под руки в ближайший пустой вагончик для лома, довольная и испытывающая тень облегчения от того, что он приземлился точно внутрь с первого броска. Вагончик затрясло от удара, по двору разнесся лязг. Крутанув мех на месте, Линда наклонила его, чтобы посмотреть на зрителей. Все уставились на неё, затем перевели взгляд на вагончик. Прошло добрых тридцать секунд, прежде чем они начали хлопать.

— Преимущество плазменного резака в том, что он достигает примерно тридцати футов, однако клинок быстрее и аккуратнее на ближних дистанциях. Итак, кто хочет попробовать?

Все руки в её поле зрения взметнулись вверх, включая Сауриал, всех штурмовиков СКП, Тейлор с Эми и Денни. Линда широко ухмыльнулась. Единственной, кто не поднял руку, была Метида, ухмыльнувшаяся и пожавшая плечами в ответ, когда Линда посмотрела на неё; вид у ящерки был весёлый.

А ведь она даже не упомянула про системы стелса, или вспомогательные точки монтажа для навесных модулей, или четырёхногий режим для скорости, или любую из прочих крутых штук, которые держала в уме — пока что...



* * *


— Не думаю, что вашему Технарю будут задавать вопросы кроме "И сколько таких можно получить?", когда она дойдёт до проверки мощностей, — немного заторможено произнёс сержант Фокстон, разглядывая несущийся через двор мех конструкции Вектуры с одним из операторов тяжелых экскаваторов за пультом, лицо которого расплылось в усмешке. Некоторые из Докеров сидели в этой машинерии, как будто родились там, доказывая качество работы Технаря-кошки.

Марк кивнул, наблюдая со скрещенными руками, не обращая внимания на высыхающую на волосах жижу из сдерживающей пены и растворителя.

— Похоже, она в этом


* * *

но хороша, — произнёс он. — Я был не совсем в курсе, что она делает, но что это будет впечатляюще, уверенности тоже хватало, раз уж участвует Сауриал. И Метида.

— И они это сделали за, сколько, где-то три-четыре дня? — с по-прежнему ошарашенным видом уточнил гость.

— Насколько я знаю. В смысле, думаю, она какое-то время это обдумывала, и знаю, что неделю назад было заказано до фига всего — вроде как электроники и тому подобного, но они же сделали корпус и большую часть механики с нуля, — Марк проводил взглядом меха, очередной пилот которого перемахнул состав с ломом, приземлился с другой стороны под мощный хруст, развернулся на одной ноге и припустил в другом направлении. Толпа орала и выла, выкрикивая его имя, а коллеги по работе ржали как сумасшедшие. — Совершенно внезапно она заимела кучу друзей.

— Да уж вижу, — иронично прокомментировал собеседник. И в изумлении покачал головой. — Господи. Если она может сделать такое настолько быстро, что же сможет, если дать время подумать?

— Вообще без понятия. Однако держу пари, мы это узнаем, — усмехнулся Марк. — Будет весело.

— Директор будет... обескуражена? Остановимся на "обескуражена", — пробормотал под нос сержант, посмотрел на часы и пожал плечами. — Прошу прощения, надо отзвониться, мы уже никак не успеваем вернуться вовремя.

— Собираетесь задержаться, пока не дождётесь своей очереди? — чуть заметно ухмыльнулся Марк. Собеседник ухмыльнулся в ответ.

— О, определённо. Уверен, директор Пиггот хотела бы, чтобы я — в интересах безопасности, понимаете ли — представил в своём докладе полную оценку Союза.

— Разумеется. В самом деле, совершенно разумно. Вы всего лишь исполняете свой долг.

— Именно. Меня всегда учили, что хороший солдат способен проявить инициативу при необходимости, — покосился на безопасника Фокстон, и они оба рассмеялись. — Я вернусь через пару минут.

— Конечно, можешь не торопиться, — улыбнулся Марк, помахав меху, который теперь жонглировал тремя полутонными глыбами стали; сама Вектура уставилась на это в восхищении. — Похоже, эти ребята никуда отсюда не денутся какое-то время.

И сержант отошёл, снимая с ремня служебный телефон, а Марк терпеливо ждал очереди вместе со ста пятьюдесятью своими ближайшими друзьями.



* * *


Подъезжая к воротам, Рэндалл озадаченно огляделся.

— А где охрана? — поинтересовался он. — Обычно они бы углядели нас за полмили.

Ответа от приятеля не последовало, так что (бывший) злодей повернулся к нему... и проследил за взглядом расширившихся глаз.

— Чтоб меня, — прошептал он. — Это... что-то новенькое.

— Хочу себе такой, — голос Кевина был полон зависти. — Серьёзно, правда хочу такой.

— Я тоже, — отозвался Рэндалл, не отрывая взгляда. И спустя минуту принялся сигналить. — Давайте, парни, впускайте нас, — крикнул он в окно. — Мы тоже хотим поиграть!



* * *


София, чувствующая разом усталость и подташнивание из-за боли, полыхавшей в запястье, наконец решила, что надо поесть чего-то посущественней, не говоря о том, чтобы оторваться от руля.

Она ехала всю ночь и большую часть дня за ней всего с несколькими короткими перерывами на полчаса-час тут и там. Вдобавок общий объем кофеина, который потребила беглянка, начал напоминать о себе лёгкой тахикардией, что сбивало с толку, хотя она была в курсе такой возможности, и совершенно бешеной головной болью, на которую прихваченные обезболивающие почти не оказывали эффекта. В своём рывке она пока что украла девять автомобилей и один пикап, в котором сейчас и находилась. Всякий раз, как меняла машины, девушка также снимала с очередной номера и ставила на новую. Так у любого преследователя будет уйма работы чтобы проследить её в устроенном бардаке. Не говоря о том, что она внимательно отслеживала и брала машины, которые точно не использовали постоянно, чтобы удостовериться, что об угоне не доложат слишком быстро.

Почитав как-то о предсказателях, девушка к тому же примерно каждые сорок минут бросала монетку, чтобы решить куда ехать помимо общего направления на "Подальше". Из того, что беглянка знала, это скорее всего нахлобучит любую реальную возможность отследить её, используя парачеловеческие силы, по крайней мере на время. София намеревалась использовать любые нюансы, какие могла нащупать. В итоге на карте отрисовался бы совершенно сбивающий с толку зигзагообразный узор с минимумом реальных указаний, куда она направляется. Она и сама этого не знала. Не один раз беглянка возвращалась по своим следам или внезапно оказывалась под прямым углом к предыдущему направлению.

Сейчас, насколько она могла судить, София находилась где-то примерно в окрестностях Питтсбурга, со стороны Кливленда. Выбросив все телефоны кроме одного одноразового, который, она была уверена, не отслеживался, поскольку был всё ещё в упаковке, и воздерживаясь от использования карт GPS, чтобы у сторонних сил не было и шанса как-то их отследить, девушка была вынуждена вернуться к бумажным картам. К сожалению, с опытом чтения карт у неё было не очень, так что София была не совсем уверена относительно своего текущего местоположения. В любом случае, это было в плюс, поскольку так становилось ещё менее вероятно, что кто-нибудь ещё разберётся где она или что делает.

Скоро надо будет достать ещё телефонов, — подумала беглянка, добавив пункт в растущий список в уме. Она добыла хороший охотничий нож в свой последний налёт, в маленьком городе в паре сотен миль позади, вместе с полным ящиком сухпайков и ещё одним маленьким пистолетиком. Пусть героиня и не имела обыкновения пользоваться стволами, она прошла соответствующий курс СКП по основам использования огнестрела и была уверена, что сможет подстрелить кого-нибудь при необходимости, по крайней мере в упор. Арбалет-пистолет она предпочитала по причине практически полной бесшумности, однако он при том довольно сильно выделялся, да и боеприпас достать было сложнее.

Пули, с другой стороны, добыть можно было почти где угодно. Это ведь США. Штатное оружие СКП, которое она сперла по пути наружу, было последним резервом — София была более чем уверена, что они имеют обыкновение сохранять записи по баллистике на всё своё вооружение, так что при необходимости проследить их будет куда проще. Если кто-то обнаружит использованный патрон, который можно связать с арсеналом СКП ВСВ, это была бы неопровержимая улика.

Запасы наличности увеличились практически до двадцати пяти тысяч долларов — беглянка заодно вычищала все оставшиеся деньги из касс магазинов, которые грабила. Те, что побольше опустошали денежные ящики каждый вечер, но в большинстве мелких в глуши этим, по видимости, не озабочивались. Она также отыскала один банкомат на отшибе, к которому подошла сзади, подальше от вероятных камер и просто просунула руку внутрь в фазе и вытащила все купюры. Кража заняла считанные секунды.

Сбавив ход, поскольку началась чуть плотнее застроенная зона среди деревьев и холмов, София сонными глазами читала знаки и искала что-нибудь подходящее. Заметив придорожный мотель с прилагающимся кабаком, девушка пожала плечами и включила поворотник, съехав с дороги на гравий парковки. Сбоку комплекса стояло полдюжины больших тягачей вместе ещё с несколькими машинами и парочкой грузовиков поменьше, припаркованных ближе к зданию. Вырубив двигатель, она активно потянулась и потерла зад, убивавший её после сидения на бугристом сидении в течение стольких часов.

Эти машины лучше не брать, — подумала беглянка, выглядывая в серые сумерки. — Слишком очевидно. Можно подыскать что-нибудь в следующем городке, — вынув ключи из зажигания, она проверила пистолет, упрятанный в куртке (которую она тоже позаимствовала вместе с нынешней одеждой), затем вылезла и заперла грузовичок.

По дороге к главному входу она поглядывала по сторонам, слегка морща носик от сомнительной атмосферы этого местечка. Оно определённо знавало лучшие времена и повидало до черта делишек.

Как бы то ни было, тут можно было немного передохнуть, разжиться нормальной едой и спланировать следующий этап грядущего триумфального возвращения к Броктон-Бей и её судьбе.

Направившись к столику позади обшарпанного ресторанчика, София присела, взяла меню и начала его штудировать, не заметив лысеющего дальнобойщика в бейсболке, осторожно, но пристально наблюдавшего за девушкой с момента, как та вошла...

[1] Чёрный ящик - термин, используемый для обозначения системы, внутреннее устройство и механизм работы которой очень сложны, неизвестны или неважны в рамках данной задачи. "Метод чёрного ящика" - метод исследования таких систем, когда вместо свойств и взаимосвязей составных частей системы, изучается реакция системы, как целого, на изменяющиеся условия. Подход чёрного ящика сформировался в точных науках (в кибернетике, системотехнике и физике) в 1920-1940-х годах и был заимствован другими науками (прежде всего, бихевиористической психологией). В современной практике принципы обращения с "чёрными ящиками" обычно описываются фразой "работает — не трогай!".

[2] Явление сверхпроводимости заключается в полной утрате материалом электрического сопротивления при охлаждении ниже характерной для данного материала критической температуры. Особое значение высокотемпературной сверхпроводимости заключается в возможности практического использования без сильного охлаждения или с более дешевыми и удобными охладителями (жидким водородом, азотом, метаном), чем необходимый для классических сверхпроводников жидкий гелий под давлением. Впрочем, даже так сохраняется лишь при температурах не выше -109 градусов Цельсия для современных керамических композитов (именно о них говорит Денни далее; и это был колоссальный скачок в сравнении с десятками кельвинов!).

Вообще, в середине 2010-х годов был открыт принципиально новый тип высокотемпературных сверхпроводников: оказалось, что при экстремально высоких давлениях более 1 миллиона атмосфер гидриды многих элементов остаются в сверхпроводящем состоянии до очень высоких температур (подробнее см., например, https://nplus1.ru/news/2020/10/14/room-temperature-superconductivity), но на момент действия "Червя" о подобном, естественно, ничего не известно. Да и всё равно за пределы лабораторий сверхпроводимость при комнатных температурах до сих пор не выбралась.

[3] Судя по всему, по тугоплавкости новый подарочек от Сауриал сопоставим с вольфрамом.

[4] Тераге?рцевое (или терагерцо?вое, также ТГц) излучение вид электромагнитного излучения, спектр частот которого расположен между инфракрасным и микроволновым диапазонами. Границы между этими видами излучения в разных источниках определяются по-разному. Максимальный допустимый диапазон ТГц частот 3·1011-3·1012 Гц, диапазон длин волн 1-0,1 мм соответственно. Такие волны ещё называются субмиллиметровыми. ТГц излучение не ионизирующее, легко проходит сквозь большинство диэлектриков, но сильно поглощается проводящими материалами и некоторыми диэлектриками. Например, дерево, пластик, керамика для него прозрачны, а металл и вода нет.

ТГц излучение используют в спектрографии материалов, медицине, при "просвечивании" во время досмотров в аэропортах и на вокзалах и т.д. Если вы в фильме увидели "рентгеновские очки" с режимом раздевания, скорее всего они работают именно в терагерцовом диапазоне. Подробнее см. Вики, https://www.czl.ru/tgroups/terahertz-spectroscopy/, https://www.popmech.ru/science/586153-teragercovaya-shchel-v-nauke-chem-ee-mozhno-zapolnit/, https://www.rfbr.ru/rffi/ru/press_about/o_2081732.

[5] BFG (Биотическая Силовая Пушка / "Bio Force Gun", Большая Чёртова Пушка / "Big Fucking Gun" или Пушка Взрывной Частоты / "Blast Frequency Gun") — в представлении, в общем, не нуждается. Одно из самых мощных оружий серии игр DOOM. Большая металлическая пушка, ведущая огонь зелёными шарами плазмы. В последней модели из игры (BFG9000) каждый плазменный шар содержит компьютерный чип, который во время полёта шара наводит на находящихся недалеко врагов луч, наносящий дополнительный урон. Взрыв самого шара наносит огромный урон при прямом попадании; этот урон ещё больше увеличивается взрывной волной в радиусе 15 метров. Помимо этого, удерживая спусковой крючок, можно аккумулировать заряд энергоячейки, увеличивая мощность выстрела. Используя полный заряд, можно одним выстрелом убить любого монстра, кроме боссов. При этом, если удерживать спусковой крючок слишком долго, оружие перегреется и взорвётся, в результате чего игрок погибнет. Так что Элит нервничал не на пустом месте.

[6] 90 англ. фунтов = 40,82 кг

[7] Во вселенной ЗВ лендспидер это зависающее в воздухе наземное транспортное средство класса спидеров (не путать с аэроспидерами, те летают на больших высотах), способное путешествовать по большинству типов местности на довольно высокой скорости длиной 3-8 м; условно соответствует легковому внедорожнику. Маломощные репульсоры держат этот вид транспорта в воздухе на высоте 1-2 м, а движение обеспечивают турбореактивные двигатели. Также к классу спидеров относятся аэроспидеры (основной транспорт экуменополисов типа Корусанта), гравициклы (спидербайки) и свупы (преимущественно гоночный вариант, показаны в "Призрачной угрозе" во время гонок на Татуине).

[8] ED-209 (Enforcement Droid series 209) - боевой робот из фильма "Робокоп". Тот приземистый, что в первом фильме навернулся со ступенек.

[9] Кокпит — место пилота малого транспортного средства. Пилотская кабина маленького самолёта, место для рулевого и пассажиров на лодке или яхте или даже снаряжение парапланериста.

[10] ISO-Конте?йнер - стандартизированная многооборотная тара, предназначенная для перевозки грузов автомобильным, железнодорожным, морским и воздушным транспортом и приспособленная для механизированной перегрузки с одного транспортного средства на другое. В кино их чаще всего можно наблюдать в портах или на грузовых кораблях. В данном случае, скорее всего, имеется в виду контейнер типа 1ВВ, у которого длина 9125 мм (29 ф. 11,25 д.), ширина 2591 мм (8,5 футов) и высота 2438 мм (8 футов) или 9,1*2,6*2,4 м.

[11] Узел - единица скорости судна, равная одной морской миле в час. По международному определению, один узел равен 1,852 км/ч (1 морская миля в час) или 0,514 м/с. 40 узлов = 74.08 км/ч. Для, сведения, в нашем мире субмарины до сих пор не побили рекорд 1969 года советской подводной лодки проекта 661 "Анчар" (в списках ВМФ К-222). Погрузившись на 100 метров, субмарина разогналась до 44,7 узла (82,8 километра в час). Впрочем, учитывая, что уже на 35 узлах на подводном корабле становится некомфортно (вибрация и т.д.), возможно, побить этот рекорд особо никто и не старался...

Глава 312: Тишина на площадке! (ЗВ1)

— Кто-нибудь ещё думает, что это плохая идея? — обвёл Кэм взглядом своих спутников. — Я считаю, что идея плохая. Доводилось раньше видеть кое-что очень похожее, и я до сих пор плохо сплю, когда задумываюсь о том, что было дальше.

Все пять членов ЗВ-1 уставились на устройство, невинно покоившееся на выступе скалы под ними, примерно в трёх с половиной милях от местоположения местных звездных врат. Посланный посмотреть дрон на дистанционном управлении заметил отблеск света от металлической поверхности спустя полчаса после запуска через врата, которые сюда вели. Результаты этой фоторазведки и привели непосредственно к их присутствию здесь, в непримечательном в иных отношениях мире, бывшем, насколько они пока смогли выяснить, необитаемым. Наличие врат и отдельные следы каменной кладки, которые они обнаружили, показывали, что когда-то тут были люди, но основываясь на общем возрасте последних, они по какой-то причине давно исчезли.

— Он отличается от первого, — заметила Сэм, изучая предмет в бинокль. — Меньше, несколько иной формы и снаряжен разнообразными... линзами, наверно? Тут тоже отличие.

— К тому же похоже, что он застрял в скалах, а не просто лежит там как тот, — добавил Дэниэл, также озирая его.

— Меня кто-нибудь слушает? — возопил Кэм. — Нам правда стоит просто оставить эту штуку в покое и поискать другой повод нарваться на неприятности.

— В самом деле, — степенно произнёс Тил'к. — Полковник Митчелл прав. Мы знаем, что какая бы сущность не была в ответе за эти устройства, её способности далеко за пределами доступного нам.

— И вам даже чуточку не интересно, кто они? — поинтересовалась Вала с обычной самодовольной усмешкой.

— Насколько я помню, ты сама говорила, что развернёшься и двинешься в другом направлении, если доведётся снова встретить такое устройство, — отозвался гигант джаффа с почти незаметной улыбкой. Его чувство юмора сильно косило под простака, но при этом было вполне реальным. Женщина просто дернула в его сторону плечом без капли смущения на лице:

— Это было шесть месяцев назад, и больше ничего не случилось. И я не предлагаю его забрать, просто посмотреть, — она перегнулась через край скалы и всмотрелась вниз, потом поглядела по сторонам. — Хотя добираться до этой штуки будет интересно.

— Тут добрых полтораста футов вниз по отвесной скале, — кивнул Дэниэл, опуская бинокль и тоже заглядывая вниз. — А если сорвёшься и пролетишь мимо того карниза, ещё полмили до земли.

— Тогда не срывайся, — весело отреагировала Вала. — А если сорвёшься, не промахнись.

— Мимо карниза или мимо земли? — уточнил археолог.

— Не тупи, Дэниэл, мимо земли не промахнёшься, — сообщила ему авантюристка с широкой усмешкой, похлопав собеседника по спине и обхватив, когда тот застыл. Испепелив принявшую смущённый вид женщину взглядом, тот подчёркнуто сделал шаг назад и встал так, чтобы снова тихонечко заулыбавшийся Тил'к был между ними.

Сэм уже привычно проигнорировала эту сценку и продолжила изучать инопланетное устройство с безмерным, хотя и осторожным, любопытством. Кэм вздохнул и оперся спиной о скалу, ожидая, пока женщина покончит со своими штудиями:

— Идея определённо плохая. Помните ту руку такого размера, что "Хамви" могла взять точно яблоко?

Все единодушно кивнули. Никто из видевших это людей никогда такого не забыл бы.

— Хотите встретить ту руку снова?

Все головы закачались.

— Тогда пошли домой. Знаете, нам же всё ещё надо выяснить, что случилось с Орай[1]. Они просто взяли и исчезли, едва начали представлять проблему, а я от этого нервничаю. Почему? Что с ними случилось?

— Кэм, ты же знаешь, генерал О'Нил хочет, чтобы мы выяснили всё, что можем о том, кто или что создало это устройство, — рассеянно отозвалась Сэм спустя несколько секунд, опустив бинокль. — Потому-то мы тут. А загадка Орай может подождать, раз уж они больше не угроза. Хотя, согласна, надо будет этим как-нибудь заняться — они могут снова вернуться.

— Их тут нет, а оно есть, — вставил Дэниэл, указывая на поблёскивающую машину на скальном выступе, торчащем из склона горы. — И мы уже столько прошли.

— Будет позором не глянуть хотя бы одним глазком, — с готовностью добавила Вала. Кэм посмотрел на дерево, потом на Тил'ка в поисках поддержки. Молчун просто встретил пристальный взгляд, не подавая признаков, что собирается принимать ту или иную сторону.

— От тебя порой никакой помощи, — пробурчал ссутулившийся Кэм. Передвинул оружие на жилете в более удобное положение, скинул рюкзак и вытащил моток верёвки. — Превосходно. Дайте угадать, кто идёт первым...



* * *


— Упс, — вид у Валы был смущённый.

Все прожигали её взглядами. Потерев шею, бывшая мошенница пожала плечами, бросив взгляд высоко вверх — туда, где была закреплена верёвка.

Верёвка, которая в данный момент лежала неаккуратной горкой у её ног.

Предполагалось, что закреплена.

— Ты сказала, что можешь завязать узел, — проскрежетал Дэниэл.

— Я могу завязать узел. Эти двое даже проверили его! — показала она на Кэма и Тил'ка. — Он был надёжно увязан.

— Однако вот этому краешку тут, — мужчина наклонился и поднял конец верёвки, махнув в её сторону, — полагалось быть наверху во-он там, — ткнул он вверх другой рукой. — А там рано или поздно потребуется оказаться нам. Ты же последняя спускалась, так что ты сделала?

— Ничего! Клянусь! Всё, что я сделала, это чуток подтянула его.

— Мне надо объяснять тебе разницу между подтянула и ослабила, Вала? — покачал головой Дэниэл, а брюнетка уперла руки в боки и нахмурилась ему в лицо. — Хорошая работа. Отлично сделано.

— Тем путём мы не пройдём, это точно, — вздохнул Кэм, ложась на живот и выглядывая за край выступа в тридцать футов шириной и сорок высотой, на котором они стояли. — Склон практически отвесный, без серьёзного альпинистского снаряжения никак не обойтись.

— Вообще, скала чуток нависает над этим карнизом, — Сэм посмотрела вверх и по сторонам. И показала рукой. — У нас может получиться вскарабкаться, если мы пройдём в сторону футов на двести, но точно не скажешь, пока не окажемся там.

— А в этот момент может оказаться сложновато вернуться, — обратил их внимание Тил'к. Женщина со вздохом кивнула.

— Вниз чертовски далеко спускаться, — со вздохом признала она.

— Эй, а внутри этой штуки огоньки, — произнёс голос позади них, заставив остальных четверых обернуться. Вала, по всей видимости потеряв пока интерес к тому, как они собираются вернуться обратно на скалу, вскарабкалась на невысокое поднятие туда, где инопланетное устройство прижималось к самой кромке выступа и заглядывала в один из прозрачных участков; руки женщины были прижаты к лицу, а лоб почти касался предмета. — Думаю, она работает.

— Ну, тогда не трогай его, идиотка, — рявкнул Кэм, также стремительно поднимаясь и оттаскивая спутницу от машины. — Каким чертом ты до сих пор жива? Вечно так поступаешь.

— Я приятная особа, а люди мне доверяют, — победно улыбнулась та ему.

— Ага, правильно, — вздохнул командир, вырвав у авантюристки смешок. К сожалению, её было не угомонить.

— Я серьёзно, я видела там внутри свет, — продолжила Вала, указывая назад на машину. — Тот другой казался совершенно инертным, но эта штука что-то делает.

— Интересно, что? — подумала вслух Сэм, доставая ручное сканирующее устройство и включая его, после чего повозилась с настройкой, указывая рабочим концом на яйцеобразную конструкцию. Эта была примерно в четверть размера той, что они нашли изначально, несколько более плоской и имела уйму прозрачных окошечек. А в остальном по большей части состояла из той же серой металлической субстанции, которую они не смогли опознать в тот раз. — Не могу засечь никаких известных энергетических сигнатур от него, но оно чуть теплее, чем окружающая среда, так что думаю, Вала права. Оно что-то делает.

— Что-то опасное? — посмотрел Кэм на инопланетное устройство и сделал шаг назад. — Учитывая наше везение, оно взведено на взрыв. Так оно обычно и происходит.

— А это не паранойя уже? — осведомилась Вала, однако также сделала шаг назад. Просто на всякий случай.

— Может быть, но учитывая, чем я зарабатываю на жизнь... — пожал плечами мужчина. — И с какого сорта людьми мы сталкиваемся.

— Хороший аргумент.

— Кто-нибудь ещё слышит очень высокий тонкий визг? — произнёс Дэниэл пару секунд спустя, оглядываясь вокруг. Остальные покосились на него, затем друг на друга. — Действительно слабый, на самой грани слышимости.

— Теперь, когда ты об этом упомянул... — наклонила Сэм слегка голову на бок, прислушиваясь. — Да, я.

— Откуда он доносится?

Все повернулись и уставились на машину.

— Ну разумеется. Я же говорил, паршивая была идея, — отшагнул Кэм ещё дальше. — А теперь оно взорвётся. Или атакует нас. Или атакует нас, а затем взорвётся. Это же оружие, это всегда оружие.

— Вообще-то это многомерное широкополосное устройство аудио— и видеозаписи сверхвысокого разрешения, — внезапно раздался сзади голос с нотками раздражения, который они не ожидали услышать. Вала взвизгнула и чуть не запрыгнула Дэниэлу на ручки, Кэм и Тил'к развернулись на месте и вскинули оружие, а Сэм уронила сканер и вытащила свой пистолет.

— А вы зашли прямо в кадр посреди записи, которую я делала для папы, и испортили её, — пожаловалось явственно надувшееся инопланетное создание, смотревшее на них с другой стороны карниза. — Огромное вам спасибо. Теперь мне придётся всё начинать заново, — она (насколько могли судить исследователи), покачала головой. — Я хочу сказать, я нашла идеальное место — никого вокруг, никаких посетителей из той странной червоточины долгие годы — всё расставила по местам, а следом выясняется, что гроздь человеков спускается по верёвке и тычется в мою камеру. Ребят, вам что, заняться больше нечем?

И, обойдя устройство, каким-то образом просунула руку сквозь поверхность, что-то проделала и убрала конечность под потрясёнными взглядами землян. Последовала краткая пауза, после чего устройство сложилось само в себя и ужалось/оплыло/свернулось в до жути невыносимого вида штуку размером с куриное яйцо. Инопланетянка подняла его и со вздохом убрала в карман.

— Может, часть метража и можно спасти. Это же всего час или около того из почти месяца. Но я же почти всю последовательность проследила... блин.

— Кто вы, черт побери? — наконец смог выдавить Кэм, перебив жалобы, поизносившиеся на идеальном английском со странным, но еле заметным акцентом, исходя изо рта, который не должен был быть в состоянии говорить подобным образом. Они внимательно оглядели фигуру рептилии, оглядевшей их в ответ. Та протянула руку, одев шляпу (которая, как подполковник со слегка потерянным любопытством отметил выглядела в точности как обычная федора) на голову поверх, как будто бы тонких пёрышек. Выразительное чешуйчатое лицо приняло бодрое выражение; раздражение, до сих пор так явственно наблюдавшееся, исчезло напрочь.

— Я? Меня зовут Сауриал. Рада познакомиться, — она посмотрела туда, где стояла "камера", затем вернула взгляд назад. — Вроде бы. Было бы лучше встретиться, когда я не веду запись, — и пожала плечами. — А, ладно. Дерьмо случается. Найду другое место, куда сложнее добраться и начну заново.

Сэм, к этому моменту таращившаяся в лёгком ошалении — её оружие опустилось, поскольку ученая перестала уделять ему столько внимания, сколько стоило — задала вопрос, над которым они все думали:

— А почему вы записывали здесь?

— Взгляните на это! — развернулась Сауриал и раскинула руки, охватывая пейзаж перед собой. — Невероятно красиво, не так ли? Никакого загрязнения, воздух чистейший, все эти фиолетовые с синим растения... Можете осматривать милю за милей, и всё совершенно натуральное. Это же чудесное фоновое окружения для офиса — ну знаете, чтобы люди расслаблялись. Моему папе такого рода вещи нравятся. Ну и все эти звуки птиц, или что там в этом месте за птиц, — улыбнулась она, обращая лицо к небу. — И эти два солнца — тоже чертовски клёвая штука. Это место эстетичное, — и, повернувшись обратно, пригвоздила их взглядом:

— Вы, ребята, однако, похоже, и правда часто натыкаетесь на наши вещи. В первый раз приняли камеру сестры, а теперь к моей примеряетесь. Есть тому конкретная причина, или это везение у вас такое просто с любопытным носом?

— Думаю, оно самое, — произнесла после паузы Вала. — Я уверена, что мой нос любопытный.

— А. Тогда всё честно. Постарайтесь больше так не делать, если получится, а? — широко улыбнулась Сауриал. — Или мне придётся внести официальную жалобу.

Кэм уставился на бесконечный ряд зубов, обнажённый в усмешке, и постарался подавить пробежавшие по спине мурашки.

— Вашей сестры? — переспросил он. — Та рука была вашей сестрой?!

— Её частью, — осклабилась Сауриал. — Она чуток покрупнее меня.

Чуток? — изумился мужчина. — Да её рука сама по себе вдвое больше вас!

— У нас в семье растут большими, — издала инопланетная рептилия смешок. — Я коротышка.

Земляне запереглядывались.

— А что вы сделали с этой... камерой? — наконец поинтересовалась Сэм. — Как она так сократилась?

— Фрактально сложилась сам в себя, — отозвалась Сауриал. — Полезная техника, вещи так переносить проще.

— Вы пришли через врата? Откуда вы? Как узнали английский? Как ваша... сестра... отследила то другое устройство до нашего родного мира? А вы были в нашем родном мире? — Дэниэл внезапно разразился целой очередью вопросов, притянув всеобщие взгляды. У Сэм, похоже, также было немало всякого, что хотелось выяснить, отметил Кэм. Сам он по большей части гадал, не является ли это всё извращённым трюком, чтобы заставить их ослабить бдительность. Подполковнику никогда не доводилось слышать о подобных особях, и он понятия не имел, как или зачем она могла выучить английский будто родной.

Или же на кой она носит федору...

— Нет, у нас свои способы путешествовать, — терпеливо отвечала Сауриал. — Я пришла из иной вселенной, если излагать в терминах, которые вы можете понять. У меня хорошо с языками, и мы можем в конце концов отследить свою технику где угодно, — чуть улыбнулась она. — В некоторых случаях это может потребовать времени, но рано или поздно мы всегда являемся. Не так давно мне пришлось проявить твердость в отношении некоторых, кто всё продолжал тырить мой хлам и пытаться его присвоить. Сейчас мы это, пожалуй, практически прекратили, хотя и пришлось сделать парочку примеров, — и, оглядевшись вокруг, добавила: — Впрочем, это был всего лишь личный проект, у меня имеется немного времени в запасе. Чудная у вас тут вселенная. Энергетические создания повсюду, причём некоторые действительно грубые. Парой галактик дальше их была целая стая, крайне неприятных, и нам пришлось прийти к соглашению.

— Соглашению? — Кэм вдруг ощутил, как у него сосёт под ложечкой. Уголком глаза солдат заметил, что Тил'к, похоже, тоже смотрит очень задумчиво.

— Ага. Мы согласились, чтобы они перестали вредничать. Похоже, сработало, — ящер, кажется, была довольна. — Те, что тут, не такие раздражающие, занимаются по большей части своими делами. Стрёмно оно чуток, это вечное желание некоторых видов стать нематериальной энергией. Реальный мир куда как интереснее. Я хочу сказать, просто взгляните на этот вид!

Она ненадолго задумалась, глядя на горизонт, пока вся команда ЗВ-1 пялилась на неё и друг на друга, гадая, что за чертовщина приключилась. Наконец инопланетянка вздохнула с нотками тихого удовольствия, смешанного с разочарованием.

— Ну, нельзя же тут болтаться весь день, у меня есть дела. Например, найти место получше, чтобы поставить камеру там, где туристы не будут по ней ходить.

Сауриал взглянула на скалу за их спинами.

— Так вы, ребята, увлекаетесь скалолазанием?

— Не то чтобы, — произнёс Дэниэл, обращая сердитый взгляд на Валу, которая зарделась, прервав настойчивое созерцание женщины-рептилии. — У нас была верёвка.

— Забыли её привязать? — сочувственно поинтересовалась Сауриал.

— Типа того, — вздохнул учёный. — Более-менее.

— Ладно. Значит, хотите куда-то подняться? Часа через три стемнеет, а тут после захода солнца становится действительно холодно, — изучающе оглядела их ящер. — Вы, ребята, одеты неподходяще для ночи в этих местах.

Опустив наконец свой Р90, поскольку было похоже, что она искренне лишена враждебности и дружелюбна, Кэм посмотрел на неё, затем вокруг.

— А как вы вообще сюда добрались? — поинтересовался он. — Мы вас не видели и не слышали, пока вы не заговорили.

— Так уж вышло, что я хорошо лазаю, — пожала плечами инопланетянка, — однако имею в распоряжении и другие методы, — и, подойдя к Вале, стоявшей ближе всех, положила женщине на плечо когтистую лапу, после чего они обе просто исчезли без единого звука.

— С


* * *

ь господня! — развернулся на каблуках Кэм, бешено озираясь вокруг. — Какого


* * *

?

Тил'к тоже выглядывал парочку, Дэниэл уставился туда, где они стояли, а Сэм вытащила другой сканер и возилась с ним.

— Тут, наверху!

Все четверо подняли глаза и увидели Сауриал вместе с ошалелой Валой, смотревших на них с вершины скалы.

— Телепортация? — Сэм лучилась восхищением. И потрясённо вскрикнула, когда Сауриал внезапно появилась рядом с ней.

— Не совсем, но вроде как да, — рассмеялась ящер-гуманоид; конец длинного хвоста подёргивался туда-сюда. — Если хотите, могу перенести вас прямо к вашему терминалу червоточины.

— Вратам?

— Им самым. Они какие-то примитивные, но, полагаю, работают.

Сэм, по-видимому, снова словила разрыв шаблона, поскольку она повернулась к Кэму с безмолвным смятением во взгляде.

Он ей сочувствовал. Сильно. Подполковник также был сильно сбит с толку, а вопросов имелось больше, чем он мог сформулировать. Однако спустя секунду мужчина решил, что лучше задаст их перед самыми вратами, нежели на полмили вверх по вертикальному склону на каменном пятачке размером с теннисный корт.

— Обратно ко вратам было бы здорово, спасибо, — выдавил он.

— Конечно. Только заберу вашу подругу, — и она снова исчезла, появившись вновь спустя мгновение с Валой, стоящей рядом с таким видом, будто не знает, что сказать, однако, очевидно, смирилась с этим. — Ну ладно. Будет проще забрать вас по одному, — произнесла Сауриал. — Вернусь через секунду.

Они с Валой исчезли снова; у женщины едва успели расшириться глаза. Секунду спустя Сауриал вернулась, теперь за Сэм. Полсекунды спустя они обе исчезли.

— Ни


* * *

себе, — пробормотал Кэм, в шоке от скорости и обыденности происходящего. Не было даже световых эффектов вроде создаваемых лучевой технологией Асгарда — она просто появлялась и исчезала как по щелчку переключателя.

Морг — она тут рядом с Дэниэлом, морг — они с археологом пропали. Затем Тил'к. И не успел он сам озадачиться, на что это похоже, как обнаружил, что стоит перед наборным устройством звездных врат вместе с в изумлении озирающейся остальной командой. Сауриал исчезла в последний раз и появилась пять секунд спустя с забытой ими верёвкой, которую в аккуратно свернутом виде и протянула Кэму:

— Ну вот и всё.

— Э... спасибо? — на ум подполковнику больше ничего не пришло.

— Нет проблем, — инопланетянка пристально их обозрела и улыбнулась. — Ну, может, увидимся. Мне надо идти искать другое место, чтобы поставить камеру так, чтобы перед ней никто больше не ходил.

— Эй, у нас есть масса...

Кэм опустил поднятую руку. Женщина-ящер, или чем она там была, исчезла.

— Это было... не как всегда, — очень медленно протянул Дэниэл.

Сэм открыла рот, задумалась на секунду и закрыла. Затем открыла снова, вздохнула и опять закрыла. И, пожав плечами, начала набирать код родины. Как только кольцо завертелось в движении, Кэм попытался прикинуть в уме, что собирается включить в рапорт.

Полезного там будет не особо много, в этом подполковник был вполне уверен. Не считая замечания: "Не взаимодействуйте с камерами Сауриал, если не хотите, чтобы жизнь пошла к чертям".

Впрочем, как подозревал он, теперь у них, по крайней мере, есть некоторое представление о том, что случилось с Орай. Или, скорее, кто с ними случился. Кэм покрутил в голове вопрос, что на самом деле включало в себя её "соглашение", после чего твердо решил, что наверняка лучше не знать.

Переглянувшись с очень задумчивым Тил'ком, он последовал за остальными в стабилизировавшуюся червоточину. Спустя секунду врата схлопнулись, и территория погрузилась в тишину, не считая песен птицеподобных созданий.

[1] Орай (англ. Ori) - вымышленная древняя человеческая раса в фантастическом сериале "Звёздные врата: ЗВ-1". Орай - агрессивная религиозно настроенная фракция Древних (также известны как Альтеране или Лантийцы, первая человеческая раса вселенной и основатели сети звездных врат), развившаяся в самостоятельное общество, после бегства Древних из их родной галактики. Одна из самых высокоразвитых цивилизаций в четырех известных галактиках. Использовали веру в себя других, "низших", существ для приумножения своей силы. На момент окончания сериала эта раса считается вымершей.

[2] FN P90 — бельгийский пистолет-пулемёт (персональное оружие самообороны), разработанный в 1986-1987 годах фирмой FN Herstal. Был разработан, в первую очередь, для танкистов и водителей боевых автомобилей и машин. Специально для P90 был разработан патрон типа 5,7в28 мм SS190, обладающий высокой пробивной мощностью и низкой степенью рикошетирования. Пуля данного патрона развивает дульную скорость до 715 м/с и способна пробить титан/кевларовый броневой жилет, соответствующий требованиям НАТО CRISAT до 20 метров. Из-за необычного внешнего вида часто используется в фантастических фильмах и сериалах.

Глава 313: Забеги и тазеры

Аспект Тейлор-Сауриал уселась на сиденье меха Линды, довольная тем, что они сумели спроектировать такое, которым мог бы пользоваться как обычный человек, так и кто-то вроде неё, с менее стандартными очертаниями тела. Можно было настроить доступность для хвостов и подвинуть достаточно, чтобы её немного иначе устроенные в этом облике ноги также нормально помещались. Хотя все детали делала она, это был первый раз, когда она в него села — в прошлый раз, когда она его видела, эта штука пребывала в полуразобранном виде на одном из верстаков мастерской Линды.

Также оно прекрасно подходило ей же самой в базовом облике (или Эми, если на то пошло), но второй аспект она некоторое время назад развеяла, когда заслышала приближение грузовика Кевина и Рэндалла — полудемону хотелось поразвлечься со своей телепортационной многоаспектной способностью, о которой те пока не знали. Если бы тут торчало две её, это сдало бы весь расклад. Тот аспект уже побывал в мехе, затем отпросился пока с дальнейших покатушек под предлогом необходимости зайти по делу в офис ОСББ. А едва пройдя через двери офиса, девушка позволила ему испариться, а они с Варгой оба сконцентрировались на втором.

На данный момент почти половина присутствующих опробовала машинку, и все умудрялись вполне прилично рулить, поскольку на самом деле большинством мелких движений управляли бортовые процессоры. Часть водителей тяжелой техники оказалась невероятно хороша в этом после считанных минут экспериментов, в равной мере впечатлив её и Линду. Один был даже лучше самой Линды, что они были очень рады обнаружить. Он практически умолял их о возможности опробовать следующую версию. Как можно скорее, пожалуйста...

Застегнув страховочную упряжь, полудемон посмотрела на Линду, уцепившуюся рукой за борт кабины меха и внимательно наблюдавшую за ней.

— Получаешь удовольствие? — поинтересовалась она в полголоса.

Принадлежащая в настоящий момент к кошачьим Технарь подмигнула ей:

— Просто о


* * *

ь как. Эта штука работает куда лучше, чем я надеялась. Спасибо за всю помощь, и когда можем приступить к следующей версии?

— Завтра, думаю, — хмыкнула Тейлор. — У меня на попозже есть дела, иначе я была бы рада начать обеспечивать тебя деталями сегодня. Если хочешь, можем наделать наборов деталей где-то на полдюжины — ты разработала толковую модульную систему, пока моторы и тому подобное работают. Мы можем собрать несколько рам с двигательными системами, и ты сможешь обвесить их чем душа пожелает, а внешнюю оболочку поставим после.

— Это наверняка сработает, — с задумчивым видом кивнула Линда. — Надо разработать для них стандартные запчасти, не хочу, чтобы всё вышло одноразовым. Этот помог увидеть, где надо многое поменять, но я могу перерисовать чертежи и добавить все новые идеи — это даст нам первую серийную модель. Полудюжины хватит, чтобы дать народу погонять и выяснить, что требуется поменять. Например, некоторые из этих ребят уже подсказали мне лучшие варианты размещения управления.

— В таком случае, дальше нам потребуется ангар для мехов, — усмехнулась Тейлор, вызвав у собеседницы ответную усмешку.

— Тут полно места; держу пари, Денни может подыскать что-то подходящее. Для начала, думаю, гараж рядом с моей мастерской пустует. Вроде как, на сей момент в нём больше хлама, чем было в моём, но это практически только замасленный хлам.

— Его в любом случае скоро очистят, все грузят в поезд любой лом, какой могут найти, чтобы избавиться от него. Я спрошу его позже, можно ли его использовать. Ещё надо написать для них инструкции. Людям нужны инструкции, даже если некоторые никогда их не читают.

— Я набросаю заметки, но написание инструкций не моя сильная сторона, — пожала плечами Линда.

— Тут есть кому этим заняться, если мы удостоверимся, что у них есть вся соответствующая информация, да и Лиза определённо может здорово помочь. Она реально хорошо управляется со словами.

— В любом случае, где она? — оглянулась Линда через плечо на поредевшую, но всё ещё довольно большую толпу, к которой как раз присоединились Кевин и Рэндалл, уставившиеся на мех большими глазами с ещё большего размера лыбами.

— Где-то там, объявится ещё, — улыбнулась Тейлор, поглядев на "Метиду", с лёгкой усмешкой помахавшую им. — Она тоже захочет поиграть. Все хотят. Особенно эти двое, — указала она на Элита, который только что слюной не исходил. Линда повернула голову, встретилась с ним взглядом и расхохоталась.

— Боже, он похож на десятилетнюю девочку, увидавшую пони, — хихикнула она.

— Тогда тебе следует сделать для него такого робота.

— Не шути, а то я могу, — фыркнула Технарка. — Я серьезно обдумывала линейку роботизированных зверушек. Просто потому, что это возможно.

— Тебе определённо стоит однажды её сделать.

— Я собираюсь поболтать с парнями, — добавила Линда, перехватывая руками и готовясь спрыгнуть на землю. — Развлекайся. Не разбей его.

— Не уверена, что смогу, учитывая, что он по большей части из ЭВМ, — рассмеялась девушка-ящер. — Не считая этого кусочка, его практически атомными бомбами бить можно, — протянула она руку, постучала по прозрачному ветровому стеклу и пожала плечами. — Когда-нибудь придётся разработать что-нибудь покрепче, через что можно видеть, но пока и это работает.

— Так и есть. Увидимся через минуту, — женщина-кошка разжала хватку, извернулась в обратном сальто и чётко приземлилась на землю, вызвав у Тейлор усмешку, после чего отошла на встречу с двумя изменившимися злодеями. Лиза с Денни присоединились к ним, и вскоре все пятеро были вовлечены в разговор, к которому Тейлор не сочла нужным прислушиваться.

Всё к твоим услугам, — сообщила она терпеливо ожидавшему Варге, отпустив контроль.

Благодарю, Мозг, — удовлетворённо отозвался демон, протянув их руку к кнопке, закрывающей кокпит, и нажав. Прозрачный купол с шипением закрылся и щелкнул замком; большая часть внешнего шума оборвалась как отрезанная. Добрая сотня общающихся и интересно проводящих время человек была на удивление громкой.

Наипревосходнейшая машина, — одобрительно добавил он. — Понимаю, отчего Зефрон божился, что гусеничный транспорт во многих случаях удобнее, однако, увидев, сколь хорошо она работает и какой мощью располагает, не вполне убеждён, что он прав.

Однако он сказал, что эта штука в любом случае куда круче вилочного погрузчика, — забавляясь, напомнила она. — Что-то насчёт власти крутизны. По мне, так очень хорошее правило.

Как и по мне, — и демон, заведя меха, положил их руки на пульт, пока тот поднимался в нормальное положение для хождения на двух ногах. — Меня нисколько не затруднит заявить, что это чрезвычайно круто.

И лучше оружия вроде того, что она делала для Толкача, — согласилась Тейлор, наблюдая, как напарник стремительно набирает скорость по двору; огромные птичьи ступни и ноги со слабым потрескиванием, отдающимся в корпусе, расплылись в движении за ними. — Строительное оборудование гораздо полезнее для всех. Будет круто, когда сюда установят летную систему.

Воистину. И будет возможность добраться туда, куда он сейчас не может. Хотя таковых на удивление мало, — машина была достаточно лёгкой, в основном благодаря конструкции из ЭВМ, позволяющей куда более изящное строение, чем современные материалы, оказывала давление на грунт не многим больше человека (по крайней мере, без груза). Твердый как камень материал, который Тейлор использовала, чтобы замостить это место, не получил от неё и царапины. Линда клялась, что её детищу по плечу даже достаточно мягкая почва или плотный ил, с учётом встроенных систем, которые раскладывают закрылки по бокам всех когтей, чтобы распределить вес, да и в любом случае мощности более чем хватало, чтобы продраться через ил по колено.

Немногое остановило бы её, пока энергосистема не сдастся.

Однако же, из сего вышло бы ужасающее оружие, — заметил демон, перепрыгивая поезд и метнувшись по земле на пятидесяти милях в час по плавной кривой вдоль берега вдоль самого забора. — Тут допустимо весьма впечатляющее применение в уличных боях, хотя внутрь зданий оно не слишком хорошо поместится.

В здание он проникнет вообще без проблем, — хихикнула девушка. — Плазменная горелка или клинки замечательно справятся. Или просто пробить дыру в стене. Однако никакого дальнобойного оружия.

Он в силах с немалой скоростью метать предметы, так что нельзя сказать, что он не дееспособен в сём отношении даже без добавления чего-либо несущего большую опасность, — заметил напарник, выпрямляясь и заставляя меха пробежаться в полуприседе, после чего сделать сальто вперёд, оттолкнувшись руками, чтобы удостовериться, что приземлится обратно на ноги. И ухмыльнулся. — Я не был уверен, что получится. Впечатляет.

Вид у остальных слегка шокированный, — рассмеялась Тейлор. — Даже у Линды.

Чем более он используется, тем лучше становится контроль движений, — одобрительно высказался демон. — Учится он, по видимости, стремительно. Со стороны теперь можно было бы практически поклясться, что он живой. Сия юная дама весьма одарена, она проделала во всех отношениях превосходную работу. Воистину исключительный шедевр проектирования, и весьма забавный. Хотя, полагаю, что ежели мы в итоге перейдём на массовый их выпуск, то придётся довольно крепко поразмыслить, как предотвратить их применение ради пагубных целей. В конце концов, есть пример Святого с его людьми, что выкрали силовые костюмы Дракон и вызвали с ними немалый хаос. Вероятно, потребуется очень хорошая система безопасности.

Хороший аргумент. Надо будет над этим подумать. Кстати, интересно, что случилось со Святым и его группой? В новостях о них уже несколько месяцев не слышно.

Не имею представления. Возможно, Дракон его наконец изловила? — чуть заметно пожал демон плечами. — Сомневаюсь, что сие имеет серьёзное значение — насколько мы знаем, он никогда не приближался к Броктон-Бей и наверняка не имеет к тому причин.

Хороший довод. В любом случае, надо присматривать за уймой преступников поближе, так что нам не нужно волноваться насчёт какого-то чудика, которому не нравится Дракон. Опробуй четырёхногий режим, — предложила девушка. Напарник кивнул, потянулся к соответствующей кнопке и нажал, одновременно снижая скорость до прогулочной. Мех плавно наклонился вперёд, руки подстроились под работу лапами (кисти сменили конфигурацию на ступни), а кокпит скользнул назад и наклонился так, что встал вертикально. В итоге они оказались сидящими парой футов ниже, однако машина теперь была даже более устойчивой.

Интересно, насколько стремительно он может бежать вот так? - прокомментировал Варга. — Покамест никто не проверял.

Давай выясним.

Как раз о том мыслю, — и демон с лёгкой улыбкой рванул прочь от зданий в дальний угол двора, превзойдя шестьдесят миль в час, после чего провёл ногастую версию силового заноса[1]; из-под четырёх лап полетела каменная крошка.

Эй! Мне же теперь это ремонтировать! — рассмеялась Тейлор, а Варга просто усмехнулся шире, развернул меха у забора в направлении залива примерно в четверти мили от них и нажал новую кнопку.

Полагаю, сия — та, что по словам Линды снимает ограничители скорости, — прокомментировал он, на миг отпуская управление и похрустывая костяшками их пальцев.

Она ещё сказала, что не уверена, что выйдет, — заметила Тейлор.

Разве есть кто-то, кто подходит лучше, чтобы прояснить сие? Навряд ли мы можем пострадать, если что-то пойдёт не так. Однако сомневаюсь, что так случится — пока её творение показывает немалую надежность, — обнажил зубы в улыбке демон.

Справедливо. Ну давай.

По слову твоему, — и, вновь ухватившись за рычаги, он выжал их вперёд до предела; машина сорвалась с места как ошпаренная, загребая землю ногами. Их тут же вдавило в сидение ускорением; кабину слегка затрясло в первый раз на памяти полудемона. Обычно система стабилизации кокпита до жути эффективно гасила движение ног, обеспечивая движение будто по рельсам.

Пусть Варга и удерживал рычаги в режиме "ну давай", на приборы он поглядывал. Мех галопом нёсся к воде; его ноги мелькали с такой скоростью, что были почти не видны.

Шестьдесят миль в час. Восемьдесят. Сто... Сто двадцать две, а у нас место кончилось, — рванув штурвал на себя и бешено манипулируя управлением, демон заставил машину перекувырнуться, на добрых пятнадцать футов пропахав землю, в процессе закрутив её на месте в другом направлении, после чего затормозил юзом всего в футе внутри забора. — Чуть было не случилась неловкость, — произнёс он после паузы.

Оставалось совсем чуть-чуть, — хихикнула напарница.

Он способен плыть, так что единственным риском было осмеяние, — хмыкнул Варга, поднимая меха обратно на две ноги и направляя назад туда, где Линда пялилась на них открыв рот, а Рэндалл и Кевин только что по земле не катались. — И замена ограды, разумеется.

Он даже быстрее, чем она думала.

И значительно. Эти моторы весьма эффективны, как я помню, выдаваемая мощность куда выше, нежели изначальная гидравлика, — чуть заметно кивнул он. — Было весело. Ещё раз спасибо, что позволила мне с ним поиграть.

Как ты всегда говоришь, Варга, нет нужды в благодарностях, хотя они и приветствуются, — негромко заверила его Мозг, чувствуя себя очень довольной. И оба погрузились в молчание, пока трусили обратно к толпе, более чем удовлетворённые работой их нового друга.



* * *


— Кто-нибудь в курсе, ради чего эта встреча? — поинтересовалась Мисси, сопровождая своих товарищей в конференц-зал. — Это как-то связано с тем жутким запахом вчера?

— Ставлю на то, что София что-то учинила, — высказался Деннис.

И все посмотрели на Карлоса; тот посмотрел в ответ и пожал плечами:

— Ваши догадки не хуже моих, всё что мне известно, сказано в мейле. Встреча с директором в полпятого в конференц-зале шесть.

— Это должно быть связано с тем парачеловеком-Бродягой, который угрожает Эбертам, — высказался Крис, отрываясь от планшета, в котором листал какую-то техническую документацию. Мисси уже дважды пришлось ненавязчиво направлять его своими силами, чтобы парень не впилился в стену.

— Мы всё узнаем через пару минут, так на кой напрягаться и гадать? — покачал головой Дин; тут все посмотрели на него.

— Потому что это то, что мы делаем, мужик! — отозвался Деннис. — Мы строим догадки насчёт вещей, о которых не знаем, затем проводим экстраполяцию от них к не такому приятному итогу и расстраиваемся из-за этого. Все так делают, — снова ухмыльнулся он.

Дин пристально посмотрел на него, чуть слышно вздохнул и тихонько покачал головой.

Когда дверь лифта беззвучно открылась, они все выкатились и во главе с Карлосом направились к конференц-залу. Открыв дверь, тот запустил их внутрь.

— Согласно указаниям, Стражи явились, — заявил он, когда все вошли. Мисси огляделась, увидев, что кроме директора Пиггот присутствуют Оружейник и Мисс Ополчение.

— Хорошо. Садитесь пожалуйста, и мы начнём, — светловолосая женщина проследила, как подростки занимают места по другую сторону большого стола. Несколько секунд она оценивающе разглядывала их, не говоря ни слова, затем опустила взгляд на толстую папку перед собой. И, полистав её чуток, как будто задумалась.

Мисси изучающе посмотрела на неё. Женщина выглядела немного усталой и напряженной, что было не то чтобы необычно — в конце концов, её работа была как весьма утомительной, так и очень стрессовой. Но атмосфера вокруг чуточку отличалась от обычной, как если бы не так давно неприятности усугубились. Мисси надеялась, что ничего особо скверного не случилось — женщина ей скорее нравилась, даже притом, что порой могла сильно орать. Обычно после того, как Деннис выкидывал что-то особенно раздражающее, хотя и София ей также, по всей видимости, совершенно не нравилась, что было в очень немалой степени взаимно.

По мнению девочки, нехватка в данный момент Софии была освежающей.

— Кое-что из этого уже известно Карлосу, — заговорила директор, посверлив взглядом страницу, на которой остановилась, в течение нескольких секунд и переведя взгляд обратно на них. — Но не всё. У нас своего рода ситуация, весьма необычная и потенциально как постыдная, так и опасная. Пусть я не слишком довольна, что приходится таким заниматься, выбора нет, кроме как посвятить в неё вас всех и попросить вашей помощи.

Сбитые с толку ребята переглянулись.

— Полагаю, четверо из вас знакомы или, по крайней мере, знают о Тейлор Эберт? Дочери Денни Эберта из СРД? Она посещает Старшую Школу Аркадия, как и вы четверо.

Смотрела она на Карлоса, Дина, Денниса и Криса. Мисси с любопытством наблюдала за ними, изумляясь различию их реакций. Во взгляде Карлоса внезапно возникла задумчивость, стремительно обернувшаяся тревогой. Дин застыл с на изумление бесстрастным лицом, после чего, по её мнению, заставил себя расслабиться. Девочка достаточно хорошо его знала, чтобы считать, что это было усилие воли. Мисс Ополчение тоже странновато на него посмотрела.

Деннис, что было довольно странно, слегка повернул голову и наблюдал уголком глаза за Карлосом; выражение его глаз выдавало глубокую задумчивость. Парень производил впечатление беззаботного любителя розыгрышей, каким определённо и являлся, но Мисси прекрасно знала, что он к тому же был очень умён и способен к впечатляющим логическим переходам. Рыжий сильно напоминал ей Штурма, с которым имел много общего. Обоих склонны были недооценивать, поскольку беглый взгляд на их деятельность дурачил людей, часто упускающих быстрый ум за ней.

Во взгляде Криса сквозило обычное смятение. Он уставился на директора, затем огляделся вокруг:

— Тейлор? Да, мы знакомы, она правда милая и к тому же невероятно умная. Она мне помогла с моей неспособностью.

Внимание тройки взрослых тут же сосредоточилось на нём, в исполнении директора Пиггот настолько, что парень слегка отшатнулся:

— Это так, мистер Джейкобс? Как до этого дошло?

— Вики предложила, — слегка неуверенно отозвался он — выражение её лица было... странным.

— Виктория Даллон?

— Да. Она, её сестра и четверо друзей Тейлор ходят к ней домой раз в неделю для занятий по математике. Тейлор в ней неимоверно хороша и помогала им, так что Вики предположила, что она может отыскать способ помочь мне с дискалькулией, — широко улыбнулся Технарь. — И она помогла.

— А она сейчас... — не отрывала взгляда директор. Мисс Ополчение была, насколько Мисси могла разобрать за шарфом, по-видимому, несколько удивлена, а Оружейник...

Он чуть улыбался? Это было... необычно.

— И как же она сумела тебе помочь, Крис? — поинтересовался старший Технарь с чем-то похожим на значительный интерес.

— Подошла со всевозможными тестами, немного поразмыслила над ними, затем вручила японский абак и показала, как его использовать. Мы некоторое время попрактиковались, и, просто чертовщина какая-то, я действительно уловил идею. Такого со мной раньше никогда не случалось, ни с одним из опробованных школой методов, — Крис, похоже, был воодушевлён, за что Мисси не могла его винить. Парень широко улыбался и выразительно жестикулировал в такт словам. — С ним я могу делить в столбик! Медленно, это да, пока всё непросто, но куда лучше, чем всё прочее, что я когда-либо пробовал. Она одолжила мне книгу, как им пользоваться и я собираюсь вернуться в пятницу, так что мы сможем посмотреть, как пойдёт. Мой репетитор в школе был в изумлении, начал разбираться, не поможет ли тот же способ другим, и сказал, что собирается обсудить это с Тейлор. Мама и папа тоже счастливы, завтра вечером мы собираемся съездить отпраздновать.

Крис определённо был более чем доволен, весело подумала Мисси. Директор Пиггот, с другой стороны выглядела слегка ошарашенной, а вот Оружейник излучал явственное ощущение удовлетворения.

— Сауриал тоже показала мне несколько трюков с ним. Её способности к математике просто бешеные. Вы не поверите в то, что она нам показывала. Они обе думают, что я в конце концов могу освоить то же, что делает абак, у себя в голове, что было бы невероятно. По всей видимости, в Японии народ так учили столетиями. Я покопался, когда пришёл домой, и это реально интересно. Я уже сумел пройти с ним в школе тестирование, они были более чем рады, что я использую абак в классе.

Исполненный энтузиазма комментарий затих; когда парень увидел, что все на него смотрят, вид у него стал малость смущённый. Спустя секунду-другую он пожал плечами:

— Простите. Но вы навряд ли можете понимать, как много это для меня значит, если не имеете такого опыта. Она первая, кто вообще реально мне помог с этой проблемой.

— Понимаю, — кивнул Оружейник. — И впечатлён. Это не то, о чём я мог бы подумать. У мисс Эберт, по видимости, замечательная широта мышления.

— И математика. Даже математика Семьи, а она стрёмная, — улыбнулся парень. — Сауриал показывала нам странную штуковину, по её словам — детскую игрушку для обучения как смотреть на мир. Она делала... реально нечто... с гравитацией. Без понятия как. Но если кидать его через комнату, он не летит как надо, а по странной траектории, отчего у вас болят глаза. Тейлор, похоже, в состоянии прямо-таки идеально его кидать, на это странно смотреть.

Директор Пиггот вскинула палец, снова его прерывая.

— Вопрос?

— Да, директор?

— Сауриал присутствовала в доме Эбертов?

— Да, — улыбнулся Крис. — Меня это тоже удивило, но я думаю, что она должна была провести там много времени — казалось, она знает куда идти не хуже Тейлор. Мистер Эберт, когда пришёл, не удивился, увидев её. Эми тоже хорошо это воспринимала — полагаю, это само собой разумеется, поскольку они знают друг друга и правда хорошие друзья.

— Ясно, — пригвоздила его женщина тяжелым взглядом. — А по какой причине я слышу об этом только сейчас? В конце концов, насколько помню, было вывешено постановление, что всем Стражам следует свести к минимуму контакты с Семьёй, за исключением встречи в патруле, и докладывать обо всех контактах?

— Эм... — теперь Крис видимо занервничал. — Она не знает, что я Страж, я не знал, что она там, пока не приехал, и это был всего лишь дружеский визит?

Директор не отрывала от него взгляда. Мисси наблюдала вместе с остальными.

— Я не думал, что это важно, правда, — осенило Криса. — В смысле, я был в восхищении, что выучил что-то новое, что может мне помочь, Сауриал была там как подруга Тейлор, никто как будто не думал, что это странно... Она делала сэндвичи! И хорошие!

Мисси было его жаль — бедный парень под пристальным взором только что не лепетал. Она подумала, что это только укрепляет ощущение, что они никогда не должны узнать о времени, которое она проводит как Плащ. С чем она, вообще-то, запоздала...

— Ясно, — повторилась директор Пиггот. Покосилась на Мисс Ополчение, наблюдавшую без единого слова, и Оружейника с другой стороны, который выглядел скорее уж заинтересованным, нежели встревоженным. — Ну хорошо. В этот раз мы вопрос опустим. Учитывая текущую ситуацию, у вас в любом случае будет с ней масса контактов и, полагаю, у нас нет выбора, кроме как принять, что Семья здесь чтобы остаться и в балансе приносит городу чистую прибыль. Однако в будущем, если вы окажетесь в ситуации, относительно которой я говорила, что желаю быть уведомлённой, убедитесь, что сообщили мне о ней, пожалуйста, вне зависимости от ваших личных предпочтений. Ясно?

— Да, директор, — отозвался парень с лёгкой дрожью в голове. — Значит ли это, что нам надо сообщать вам всякий раз, как мы встретим Сауриал или её родственников.

На этот раз настало время женщине прерваться и подумать. Наконец она испустила чуть слышный вздох и покачала головой:

— Полагаю, мы, вероятно, миновали этот этап. Они, похоже, в любом случае появляются в самых странных местах, а мы достаточно знаем о них, чтобы понимать — они не враждебны.

— И на изумление не склонны к насилию, а также слабо поддаются на провокации, — заметил Оружейник.

— На наше счастье, да, — кивнула директор. — Просто... если вы выясните что-либо особенно заслуживающее внимания на их счёт, докладывайте. Помимо прочего так мы получим какое-то представление о том, что эти чокнутые ящерицы скорее всего выкинут дальше, — во взгляде женщины как будто сквозило странное смирение. — Не то чтобы мы, вероятно, могли что-то с этим поделать в любом случае.

— Значит ли это, что мы можем посетить их на верфи Докеров? — с усмешкой поинтересовался Деннис, судя по голосу, весьма заинтересованный именно в этом. И наверняка немедля.

— Официально я бы предпочла, чтобы вы продолжали держать дистанцию, — ответила начальница; по её лицу скользнула тень раздражения. Мисси подавила смешок при мысли, что это было по большей части из-за того, кто спросил, а не что — директор склонна была к такому виду всегда, когда общалась с ним. — Однако если окажется, что вы случайно столкнётесь с ними в социальном плане, не вижу причин не действовать как обычно. Активно же искать их, в данный момент, не то, что вызывает у меня восторг. Посмотрим, как пойдут дела.

И коротко качнув головой, она сделала пару пометок, затем закрыла блокнот и сложила поверх руки:

— Не сомневаюсь, что вы все уже в курсе относительно ситуации в Аркадии?

— Угроза приблудного парачеловека, нацелившегося на Тейлор Эберт, вероятно, на её отца и, может быть, на её друзей вроде Даллонов? Взвод из СКП, допущенный для защиты в школу и сотрудничающий с охраной Аркадии? Присутствие в обозримом будущем Семьи, персонально защищающей Тейлор? Сауриал — официально неофициальный член персонала на весь срок? — Деннис выдал всё это профессионально монотонной очередью и ухмыльнулся. — Без понятия.

— Спасибо, — сердито глянула на него Пиггот. — Кажется, ты осветил все значимые моменты. И что там насчёт Сауриал?

— В кафетерии в обед было много разговоров, директор, — пояснил Карлос, осторожно ткнув Денниса под рёбра. — Сауриал и Тейлор рассказали про большую часть, а затем одна из учителей сделала объявление. Сауриал потратила полчаса, отвечая на вопросы. На данный момент, похоже, никто не встревожен: с ней и школьным персоналом заодно все думают, что они контролируют ситуацию, но ходит уйма слухов о том, кто этот парачеловек. И это всё есть и на местной ветке ПХО. Люди доходят до самых диких версий, кто это может быть, и почему они нацелились на Тейлор, — он пожал плечами:

— Хотя, похоже, ни у кого нет сколько-нибудь верного представления.

— Это София, так ведь? — внезапно произнёс Деннис, снова надев то расчётливое выражение, привлекая внимание Мисси. Все повернулись к нему; взрослые — с нейтральными выражениями и на лицах. — Слухи месяцами ходили, что в Уинслоу случилось какая-то гадость, а пара человек говорила, что есть связь с паралюдьми. Софию сняли с активных дежурств примерно в то же время и с тех пор заперли здесь. Половина персонала в Уинслоу, включая директора, либо ушла по собственному желанию, либо уволилась, а совет попечителей сходит с ума. Тейлор перевели в Аркадию в середине января, и я слышал, что она ушла из Уинслоу после того, как с ней случилось что-то неприятное. А теперь София исчезла без следа, СКП по всей Аркадии, Семья по всей Аркадии, Бродяга-парачеловек угрожает Тейлор... Это София.

Рыжий откинулся назад и скрестил руки; комната погрузилась в молчание. Мисси уставилась на него, думая о том, что парень сказал, и что она читала на ПХО и в новостях. Насколько девочка видела, всё сходилось, хотя она и не была знакома с этой Тейлор.

— Превосходный анализ, — одобрительно произнёс Оружейник. — Разумеется, ты прав.

— Поставьте запись, — вздохнула директор. Герой потянулся и нажал соответствующую кнопку на пульте в столе, отчего экран развернулся из потолка. — Ничто из этого не подлежит обсуждению за пределами этого помещения. Это и конфиденциальные данные СКП, и личная информация Эбертов. Оставляю вам решать, кого вы менее желаете расстроить, меня или Семью. Ни то, ни другое хорошей мыслью не будет, уж поверьте.

Они посмотрели запись. Когда она закончилась, воцарилась тишина, пока Деннис не хмыкнул.

— Заметка на будущее, не выводить Эбертов. Это было эпично. Сучек обработали как надо.

— А почему София была такой гадкой с этой девушкой, Тейлор? — поинтересовалась неслабо озадаченная Мисси. Это явно продолжалось долгое время, но даже для Софии было немного чересчур. И что там было насчёт шкафчика?

Директор Пиггот извлекла из папки несколько копий доклада на трёх страницах и толкнула их в сторону Стражей.

— Это отредактированный информационный брифинг о том, что привело к только что увиденному вами. Как я уже говорила, информация конфиденциальная. Я показываю её вам только потому, что требуется определённый контекст.

Все принялись читать. Мисси стало плохо на середине первой страницы, а к тому моменту, как она закончила, девочка была в ярости.

— Да как даже София так могла? — выплюнула она. — И почему? Что ей Тейлор такого сделала? — девочка определённо негодовала за ту, кого даже не встречала, особенно поскольку могла сопоставить уровень, основываясь на том, как София доставала её.

— Насколько мы знаем, серьёзной причины не было, — в глазах Мисс Ополчение сквозила ярость. — Она... не вполне в себе, подозреваю. Определённо гораздо агрессивнее, чем мы осознавали, и, похоже, большая часть изливалась на мисс Эберт. Её куратор и бывшая директор Уинслоу активно покрывали большую часть, вплоть до инцидента со шкафчиком. Какой бы ни была причина, мистер Эберт, по всей видимости, оставался не в курсе до того момента, однако когда узнал, то принял немедленные и на изумление эффективные меры. Мы подозреваем, что его также поддержала Семья.

— Удивлён, что Сауриал оставила Софию в живых, — Деннис уронил свою копию на стол, хлопнув ладонью. — Полагаю, она хотела позволить мистеру Эберту это уладить. Но могу понять, почему она наверняка сильно не в восторге от Софии. Чёрт, я не восторге от Софии, если на то пошло.

— Сомневаюсь, что вообще кто-либо, — пробормотал Дин, качая головой с бледным видом. — Боже. Это было мерзко.

— А ты всё это время знал, верно? — повернулся Деннис к Карлосу, у которого на лице тут же мелькнула тень вины.

— Был приказ ничего не говорить, тема деликатная была, — с защищающимися нотками отозвался он.

— Карлос не сделал ничего неправильного, только то, что я ему велела, — рявкнула директор Пиггот. -Забудем пока об этом. Главное то, что вы понимаете: София не тут, в бегах, вооружена, опасна и почти наверняка рано или поздно собирается предпринять попытку какой-нибудь бессмысленной формы мести в адрес Эбертов. Скорее всего и других тоже, у неё имелись претензии почти ко всем, кто попадался ей на пути, однако предположительно они приоритетные цели.

— Вооружена? — переспросил Карлос.

— Проверка показала, что из оружейной пропало личное оружие и некая часть боеприпасов вместе с некоторыми другими элементами, — сообщила Мисс Ополчение. — Это случилось непосредственно после побега Софии, так что мы предполагаем, что в ответе она. Более чем вероятно, что она также где-то имеет схрон с оружием и задержалась его опустошить по пути из города. Это помимо всего прочего, что она отыскала.

— Есть реальные риски для Аркадии? — уточнил Крис.

— Мы не знаем, но обязаны предположить, что да, — отозвалась Мисс Ополчение. — Скорее всего, она попытается напасть на них дома, однако то, что она может отправиться за девочкой в школу или же будет зачем-либо угрожать кому-то из её друзей, определённо не относится к невозможному. Вот почему там патруль СКП и вот почему Тейлор сопровождает Сауриал. Пока мы не поймаем Софию, Эберты и ряд иных лиц под угрозой.

— И потому-то с этого момента вы будете носить с собой это, — добавила директор Пиггот, наклоняясь в сторону и беря с кресла рядом коробку. Она поставила ту на стол поверх папки, открыла и повернула так, чтобы они могли заглянуть внутрь. Мисси изучила тазер модели три СКП — маленький, использующийся для работы под прикрытием — и, подняв брови посмотрела на товарищей по команде.

— Даже в школе? — уточнил с очень удивлённым видом Карлос.

— Особенно в школе, — произнесла директор. — Они в курсе. Есть ряд ограничений. Вы не показываете их никому ни при каких обстоятельствах, если только не присутствует явная угроза жизни. И даже тогда сперва предпринимаете попытку связаться с представителями СКП на местах, в идеале с лейтенантом Пратчеттом. Мы не хотим, чтобы вы раскрывали свой статус паралюдей, если будет какой-то выбор. Поняли?

— Да, директор, — раздался хор.

— До дальнейших распоряжений вы отвечаете за то, что это оружие не попадается на глаза, в порядке и готово к использованию. Даже вашим родителям не следует знать, что они у вас, и, если они их найдут, вы уведомите меня лично и незамедлительно. Как я уже говорила, сама тема весьма деликатна, и мы не хотим, чтобы пресса, ПХО или любой другой неподконтрольный деятель получили хоть что-то из этой информации. С позором для СКП было бы... затруднительно разобраться политически, а надо также учитывать Семью и СРД. Если бы у меня был выбор, я бы обошлась без этого, но при текущих обстоятельствах... — вид у женщины был раздосадованный.

— А почему София не в тюрьме? — поинтересовался Дин. — В смысле, судя по докладу, то что она сделала, это почти убийство. Или непредумышленное как минимум. Тейлор могла бы умереть в том шкафчике. Или, если на то пошло, серьёзно травмироваться — умственно если не физически.

— Мисс Эберт, по видимости, изумительно быстро оправляется, — сообщила директор. — По результатам знакомства, она, кажется, не страдает ни от каких болезненных эффектов. И согласна, Софию следовало арестовать и тут же предъявить обвинение в нападении. К сожалению, по причинам слишком сложным, чтобы вдаваться в них сейчас, политики потребовали, чтобы она оставалась доступной, — радости на её лице не было ни капли. — По моему мнению, это ошибка. Та, которая, похоже, и породила последующие события. Когда мы её поймаем, я сделаю все, чтобы удостовериться, чтобы исправить ситуацию как можно скорее.

— Если Сауриал её поймает, вам наверняка не потребуется предпринимать ничего, кроме как заказать надгробие, — хмыкнул Деннис.

— Я бы предпочла обойтись без этого, — пробормотала директор Пиггот. Хотя не похоже было, что она не согласна с этим замечанием.

Следующие двадцать минут пятерке Стражей показывали и рассказывали соответствующие темы. Когда же директор наконец была удовлетворена тем, как они понимают ситуацию и все последствия, то раздала четыре тазера всем, кроме Мисси, чувствовавшей себя немного за бортом, пока не подумала, насколько же она может быть опаснее, чем какая-то мелкая электрическая пушчонка.

Если увижу Софию, она месяцами будет гадать, какого черта приключилось, — с адской усмешкой подумала девочка. — Может быть, я её даже однажды выпущу.

Старшая девушка ей не нравилась до того, как стало известно о её увлечениях, а теперь нравилась ещё меньше.

— Вы все с ними тренировались, однако пройдёте курс для освежения навыков с Мисс Ополчение сегодня вечером, прежде чем отправляться в патруль, — закончила директор, выдав (довольно неохотно) последний тазер Деннису. — Не напортачьте. Я буду очень расстроена, если так выйдет.

— Мы будем очень осторожны, директор, — заверил её Карлос. — Верно, ребята? — добавил он, поворачиваясь и впиваясь в Денниса тяжелым взглядом.

— Разумеется, капитан Карлос, — фыркнул рыжий, отрывисто салютуя приятелю. — Чистый профессионализм. Вы можете нам верить, директор.

Та одарила его тяжелым взглядом, вызвавшим ответную улыбку.

— Почему-то это меня совершенно не убеждает... Впрочем, выбора нет. Помните, всё это имеет высокий гриф секретности. Свободны.

— Мэм, — уважительно произнёс Карлос, поднимаясь на ноги. Остальные проделали то же.

— Встретимся на стрелковом полигоне через пятнадцать минут, — сообщила им Мисс Ополчение.

Кивнув, старший член группы повел остальных на выход, затем обратно к лифту; парни очень осторожно несли свои новые игрушки. Когда же дверь скользнула, закрываясь, он тяжело вздохнул:

— Б


* * *

, Деннис, тебе обязательно было так поступать прямо у неё на глазах? Однажды...

Деннис только фыркнул и продолжил с интересом на лице читать маленькую инструкцию, прилагавшуюся к оглушающему оружию. Мисси с лёгкой улыбкой наблюдала за ним, прислонившись к задней стенке лифта, пока они спускались в молчании.



* * *


— Интересно, что Деннис это вычислил, — заметила Ханна спустя несколько секунд после того, как за Стражами закрылась дверь.

— Парень и в лучшие времена раздражает, однако едва ли дурак, — произнёс Колин. — Я лично не особо удивлён. Все данные были в наличии. Более интересен тот факт, что мисс Эберт, по-видимому, посоветовала способ помочь Крису с его дискалькулией. Успешный способ. Я никогда не рассматривал абаки, — он кажется задумчивым, подумала женщина. — Может, и мне стоит. Девушка явно очень умна и с талантом решать проблемы. Если он и правда сможет преодолеть свою неспособность, это сделает его технарство значительно эффективнее.

— Сауриал учит её математике Семьи, — заметила директор Пиггот. — И почему это звучит... несколько тревожно?

— Столкнувшись с математикой Семьи, я лично был очень впечатлён. Если мисс Эберт в состоянии её понять, это говорит о её способностях, которые, как я вижу, изумительно высоки. Вероятно, выше уровня, с которым может совладать большая часть профессиональных математиков, — отозвался, посмотрев на неё, герой. — Это совпадает с тем, что вам сообщил персонал Аркадии. Юная особа, по всей видимости, обладает немалыми талантами.

— Как думаете, свидетельствует ли это, что она и правда схватила в шкафчике триггер? — медленно произнесла Ханна, глядя на обоих. — Может, получила какую-то способность Умника на основе математики.

Эмили встретила её взгляд и покачала головой:

— Не скажу, что это невозможно, однако я проверяла её табели до поступления у Уинслоу в младших классах. Она определённо была одарённой до того, как начался весь этот бардак, оценки по математике и смежных дисциплинам были очень высокими. Если, как мы подозреваем, Эберты были в контакте с Семьёй, возможно, в течение многих лет, не является невероятным, что ей какое-то время преподавали их собственную версию математики. А возможно, и иные предметы. Хорошо это или плохо, прямо сейчас я решить не могу.

— Интересно, а если она обладает хорошим рабочим пониманием этой разновидности математики, то в любом случае вполне может быть квалифицирована согласно низкому рейтингу Умника, — произнёс Колин после паузы. — Со слов Криса, она может понимать по меньшей мере достаточно, чтобы использовать учебное пособие Семьи, что вполне может означать, что она немало знает о их техниках манипуляции измерениями. Если его доклад точен, устройство должно делать что-то необычное с гравитацией, возможно через дробномерные модификации, как в случае брони Метиды и Ианты. Однако мисс Эберт, по видимости, в состоянии с этим справиться.

Эмили переглянулась с Ханной.

— Вообще, это подразумевает ряд интересных моментов, — продолжил он с задумчивым выражением. — Во-первых, этому могут научиться и понять обычные люди. Во-вторых, Семья вполне может быть в контакте с Эбертами дольше, чем мы думали. Возможно, с рождения девочки. Хотя понятия не имею, как или зачем.

— Для меня это подразумевает, что Семья доверяет, любит и определённо будет из кожи вон лезть, чтобы защитить как Денни, так и Тейлор Эбертов, — вздохнула Эмили. — Не то чтобы я и правда в этом сомневалась.

Её телефон издал негромкий звук, заставив себя достать и посмотреть на экран.

— Сержант Фокстон ещё у Докеров? — воскликнула директор с лёгким удивлением. — С какой стати? Ему следовало уже закончить их обучение и быть на пути обратно.

Телефон снова подал сигнал, так что она в него потыкала и уставилась.

— Ох, да бога ради... — протянула наконец женщина его Ханне. Колин взглянул на экран той через плечо. При виде фото здорового синего-с-оранжевыми-сигнальными-полосами двуного меха, который тот показывал, Ханна почувствовала, как её брови лезут на лоб, а в животе начинает посасывать под ложечкой.

— Какого черта творится в этом треклятом городе? — проворчала Эмили. — Ящеры по всей,


* * *

, территории, Стражи третируют гражданских, а теперь


* * *

й СОЮЗ РАБОТНИКОВ ДОКОВ изготавливает


* * *

х роботов прямо из научно-фантастического романа. С технарствующей женщиной-кошкой в качестве вишенки на торте! Откуда все эти люди берутся?

Телефон в очередной раз загудел; теперь это был короткий видеоролик. Покосившись на Эмили, Ханна по исполненному смирения жесту запустила его. Все дружно смотрели, как кошкообразная Технарь закрывает кокпит своей машины, запускает её и устраивает пробежку на высокой скорости с изумительно плавными движениями. Гораздо, гораздо убедительнее любого подобного устройства, которое Ханне доводилось видеть ранее.

Ощущение у неё в желудке стало чуть хуже.

— Очень впечатляет, — одобрительно произнёс Колин. — Интересно, какая там трансмиссия? Для гидравлических приводов слишком быстро, если только они не работают при запредельных давлениях, и потребовался бы большущий тепловой радиатор. Не вижу ничего такого рода. Возможно, какая-то разновидность электромотора... — Технарь затих, доставая один из своих блокнотов и что-то набрасывая. — Ханна, не могла бы ты запустить повтор, пожалуйста? — добавил он рассеянно, продолжая рисовать и проводя на полях расчёты.

Ханна бросила телефон на стол перед ним и нажала "пуск", сочувственно глядя на Эмили, накрывшую лицо рукой, из-под которой доносилось тихое бормотание.

Такой уж выдался денёк...

[1] Силовой занос (Powerslide) — Американский гоночный термин, который обычно используется для обозначения использования избыточной мощности для того, чтобы вызвать потерю сцепления с дорогой, приводящую к заносу.

Глава 314: Мех и разбор полётов

— Привет, парни, — поздоровалась Тейлор, подойдя к Кевину и Рэндаллу, дружно пялившихся с завистью на меха Линды. — Что вас сюда привело?

— Хотели потусить, сказать "привет" и кое о чём перетереть, однако теперь в основном — попробовать эту штуку, — отозвался Кевин, не отрывая от "этой" глаз.

— Вставайте в очередь, перед вами ещё немало народу, — с удовлетворённым видом произнесла Линда собственной персоной. Друзья, не сговариваясь, огляделись, увидев, как уйма народу по-прежнему терпеливо ждёт, когда можно будет забраться в меха.

— А откуда у вас попкорн? — поинтересовался Денни, внезапно обратив внимание, что большинство присутствующих жуёт закуску.

— Зефрон решил, что нам надо чего-то перекусить, — проинформировал Марк, проходивший мимо и услыхавший фразу. — Дальше будут хот-доги.

— О, ради... Это уже просто черте что на территории, — вздохнул Денни.

— Однако это весело, правда? — хмыкнул Рэндалл.

Вы-то это не поддерживаете, не так ли? — поинтересовался мужчина с лёгким раздражением. — Это натуральный дурдом и, как бы дело ни оборачивалось, не представляю, чтобы стало не так в ближайшее время.

— Справедливо, — рассмеялся Рэндалл.

— Надо идти, присмотреть за этими ребятами, так что увидимся позже, — вставила Линда, кивнула всем и свинтила помогать следующему представителю Докеров, в изумлении пялившемуся на мех, взобравшись на борт.

— Сержант Фокстон хочет по-быстрому перекинуться словечком, пока вы не ушли, босс, — сообщил Марк, отрываясь от наблюдения за Технарём. Все развернулись туда, где стоял и также с огромным интересом наблюдал взвод из СКП. Все его бойцы сумели опробовать меха, выбираясь из него с выражениями на лицах от глубокого впечатления до неприкрытой зависти.

— Ну хорошо. Джентльмены, наверняка ещё увидимся, — "босс" кивнул обоим не-взаправду-злодеям и направился к СКП-шникам. Тейлор с интересом прислушалась со своего места, слыша, как отец подтверждает, что охранники, к его и Марка удовлетворению, успешно прошли тренировку с новым снаряжением. Запахи давали тому дополнительное доказательство, с лёгкой улыбкой подумалось ей.

Этого мужика к тому же очень впечатлил мех. Несколько секунд она слушала, как тот задаёт пару вопросов с задумчивым видом и гадала, что будет в его докладе директору Пиггот.

Пусть первая демонстрация перед очевидно пребывающими настороже сотрудниками СКП и не входила в первоначальный план, им это наверняка пойдёт на пользу. Когда Линда через пару дней придёт в СКП для тестирования сил, более чем вероятно, что у них уже будет довольно полное представление о том, что она может. Или, по крайней мере, что, как они думают, она может. Тейлор была вполне уверена, что полный охват способностей их подруги чуточку шире, нежели степень готовности властей, и это забавляло полудемоницу.

К ним присоединились "Метида" с Эми, болтающие с Зефроном.

— Привет, — поздоровался тот, протянув ей с усмешкой хот-дог. — Уже вернулись?

— Просто не могли оставаться в стороне, — хмыкнул Рэндалл. — И, похоже, это было верным решением. Эта штука... невероятна.

— Весьма хороша, — согласилась Лиза, оглядываясь через плечо на меха, который теперь снова трусил по двору; Линда с одобрительным интересом наблюдала, как новый пилот добрался до рычагов машины. — Реально впечатляет, сколько народу может настолько хорошо ей управлять.

— Куча опыта с тяжелой техникой, полагаю, — произнесла Тейлор. — Плюс система управления Вектуры чудо как хороша. Спорю, что даже ребёнок смог бы им управлять после краткого инструктажа. А у этих парней и вовсе никаких проблем не возникло бы, — и спустя миг сделала приглашающий жест в сторону офиса ОСББ. — Пошли, давайте уединимся. Можете попробовать позже, когда все прочие наиграются.

Бросив последний долгий взгляд на стремительно движущуюся технику, оба молодых человека согласно кивнули. Их группа направилась обратно к офису; Кевин на секунду остановился у своего грузовика, чтобы достать сзади здоровый кейс для путешествий. Придержав открытой дверь, Тейлор его дождалась.

— Новая игрушка? — с любопытством поинтересовалась она. Пахло синтетикой и электричеством.

— Старая, которую я привёл в порядок, — отозвался Технарь.

Внутри, едва дверь заперли, оба стащили свои балаклавы; Кевин опустил кейс и яростно почесал голову.

— Блин, эта штука чешется, — пожаловался он.

— Почему бы не разработать что-то чуть более эффективное? — с лёгкой усмешкой поинтересовалась Эми. — Бога ради, да кто ещё использует просто балаклавы? Вы, ребята всегда выглядите будто статисты из паршивого криминального боевика.

— Кроме тех случаев, когда мы реально круты в хороших костюмах, не так ли? — уточнил, улыбнувшись Рэндалл. Трое девушек переглянулись.

— Эм...

Улыбка парня увяла.

Лиза фыркнула:

— Не волнуйся, это стёб, — заверила она гостей. — Порой вы и правда выглядите круто. Типа как.

— С грехом пополам, — добавила Эми, растекаясь по креслу и потягиваясь, а затем расслабляясь. — Более-менее.

— Ну, не стоит нас так захваливать, а то зазнаемся, — огрызнулся Рэндалл, садясь рядом и выкладывая ноги на стол. — Большое спасибо, девчата.

— Всегда пожалуйста, — хихикнула целительница. — В любом случае, как у вас дела? Модификации ещё работают?

— Спасибо, идеально, — сообщил молодой человек. — Мы оба думаем, что наши силы всё ещё становятся более... эффективными? Склонными к сотрудничеству? — задумчиво посмотрел он. — Сложно это объяснить.

— Знаю, о чём вы, — согласилась девушка; Лиза кивнула с другой стороны стола, где откинулась, опираясь на хвост. — Моя сила теперь всё время чуть ли не мурлычет. Всё не так, как до того, как я встретила её, — ткнула она большим пальцем в Тейлор, вернувшуюся в основную форму и занимавшуюся кофе, время от времени поглядывая на них и слушая. — Оглядываясь назад, она хотела быть использованной — ну, типа того — но не обязательно хорошим образом. Сейчас же... сейчас она продолжает выдвигать предложения, которые вписываются в нашу тематику, улучшения к ним и всякое тому подобное. Она не навязывается, она желает помочь. И, по всей видимости, чертовски радуется жизни.

— Практически то же самое и с моей, — с задумчивым видом прокомментировала Лиза. — Только добавляется чувство, что она правда хочет сообщить мне что-то важное и расстраивается из-за того, что не может. И к тому же вроде как зла за это, не на нас, а на что-то ещё. У меня осталось четкое впечатление, что она надеется, что мы с этим чем-то что-нибудь сделаем, но я пока не знаю, что именно. И это нас обеих раздражает.

— Обеих? — слегка странным голосом переспросил Кевин. Умница выглядела смущённой, чешуйчатое в данный момент лицо скривилось.

— Знаю, звучит безумно, но она правда как нечто отдельно, что присоединено ко мне. Я в этом уверена. Силы... может и не разумны как таковые, но не могу избавиться от чувства, что они имеют потенциал к разумности, а моя, по крайней мере так кажется, медленно приближается к этому уровню. Думаю, это немного похоже на неё с Варгой, в реально примитивном смысле, — махнула она рукой в сторону Тейлор, как раз раздававшую всем кофе. — Хотя не буду вас винить, если скажете, что считаете это безумием. Я думаю, что это безумие, так что переживу.

Тейлор села рядом подругой с кофе в руках и произнесла:

— А что с нашей теорией, что "процессоры" сил это какая-то инопланетная разновидность компьютеров?

— Я по-прежнему думаю, что это, вероятно, самое близкое, что мы можем представить, — пожала плечами Лиза. — Однако это не исключает их разумности — в конце концов, я не вижу никаких причин, чтобы это не могли быть инопланетные ИИ. А моя сила со мной согласна и неслабо так возбудилась, когда я про это думала.

— Уху, — Тейлор покрутила эту идею в голове; Варга поступил так же. При уже имеющихся свидетельствах и подозрениях насчёт кое-кого ещё, натяжкой это не было. — Вполне справедливо.

Кевин коротко вздохнул, откинув голову на спинку кресла и уставившись в потолок:

— Мы все спятили. И даже так, думаю, я согласен. Слишком уж хорошо это вписывается в мои личные впечатления.

— И мои тоже, — добавил Рэндалл, беря свой кофе и делая глоток, а потом ставя чашку на место. — Как я уже говорил, мои собственные способности как будто постепенно улучшаются, а у меня всё крутится это чёрте-какое ощущение... радости... откуда-то. Откуда-то, где нет меня. Однако даже так я неслабо счастлив, — коротко ухмыльнулся он. — В основном из-за вас, девки безбашенные.

Тейлор поклонилась, не вставая, и улыбнулась ему:

— Мы живём ради удовольствия.

— Ты живёшь, чтобы до чёртиков смущать всякого, кого встретишь, — вздохнула Эми. — Как сама прекрасно знаешь

— Как будто с тобой иначе. Или с ней, — ткнула Тейлор в Лизу кончиком хвоста. — Мы все настолько похожи в некоторых отношениях, что я порой реально гадаю, может мы и правда сёстры, — широко усмехнулась она хихиканью Эми. Лиза коротко рассмеялась.

— Лично я не представляю, как могла бы оказаться ближе к кому-либо ещё из людей, даже если бы была кровно с ними связана, — произнесла чёрная ящер. — Вы для меня значите куда больше настоящих родителей, так что так оно и есть.

С любопытством посмотрев на подругу, Тейлор на секунду задумалась над этим высказыванием. Лиза не рассказывала о своей семье, однако ей было очевидно, что отношения там были не лучшими. Однако полудемон не считала, что ей стоит совать сюда нос, так что ничего на этот счёт не сказала. Подруга взглядом поблагодарила за это.

— Итак, ребята, как у вас шли дела с прошлого раза? — поинтересовалась она, переключаясь обратно двух парней. — У нас-то было довольно тихо, вообще ничего необычного.

Лиза чуть не поперхнулась кофе, а Эми откинулась, истерично рассмеявшись, на что Кевин с Рэндаллом переглянулись и пригвоздили полудемоницу тяжелым взглядом:

— Серьёзно? Вообще ничего необычного?

— Не-а, — ухмыльнулась та. — Тут у нас просто обычные дела. Честно говоря, я нач...

И прервалась, когда из дальнего угла помещения раздался внезапный загадочный звук. Все резко обернулись на странно посвистывающий дзиньк, после которого тот угол вдруг начал выглядеть действительно стрёмно. Примерно сферическая зона около восьми футов в поперечнике шла волнами и выпадала из фокуса; свет вокруг неё вёл себя очень странно, как будто проходил через какую-то линзу. Шум сменился инфразвуковым гудением, нараставшим по мере того, как центр искажения темнел, а они ощутили, как всё вокруг вибрирует.

— С


* * *

ь господня, — вскрикнул Кевин. — Какого


* * *

а?..

Выламывая им глаза иным потусторонним образом, сферическая зона внезапно обернулась тёмной пустотой, из которой вырвалась знакомая фигура. Все в шоке уставились, как Сауриал нырнула вперёд, перекатилась на ноги и бешено огляделась вокруг. Её плащ в нескольких местах дымился, федора горела, да и сама ящер выглядела в целом оборванной. Обнаружив их, она метнулась вперёд.

Ты должна остановить её!

— Чего? — в ужасе уронила челюсть Лиза, когда Сауриал схватила и затрясла её.

— Ты должна остановить её! Пока не слишком поздно! Я не могу остаться надолго, удерживать темпоральное окно открытым опасно. Но помни. Остановите Висту!

— Висту?

Одновременно произнесло это имя несколько человек.

— Виста! Милота! Жуткая, страшная милота! Она повсюду! — в ужасе простонала девушка-ящер, прикрыв лицо под оторопелыми взорами. — Мы сделали чудовищную ошибку, обучив её математике Семьи. Она открыла путь к...

Из зияющей пустоты раздался рык. Сауриал вздрогнула, вертя головой:

— О, чёрт. Оно нашло меня. Слишком поздно. Я должна уходить немедля. Помни, останови Висту, пока не стало слишком поздно, или же нас всех поимеют! У тебя менее шести месяцев.

Она посмотрела на сложное, похожее на часы устройство на руке, манипулируя им, пока бежала обратно к, по всей видимости, порталу; все повернулись, провожая пришелицу взглядом.

— Ты наша единственная надежда, Лиза. Тебе потребуется их помощь, так что держитесь вместе, не важно, что происходит.

Все резко дёрнулись, когда её речь оборвало гигантское чешуйчатое щупальце, выстрелившее из портала, обернувшись несколько раз вокруг жертвы и рывком затащив её внутрь. Несколько мгновений спустя со стрёмно-весёлым "поп!" тот исчез из реальности; все странные светозвуковые эффекты прекратились в тот же момент.

Некоторое время царило мертвое молчание.

Кевин стоял на своих двоих, тыкая в место, где была аномалия. Рэндалл в изумлении пялился, отвесив челюсть, переводя взор то на это место, то на Лизу, которая в свою очередь выглядела невероятно сбитой с толку и очень встревоженной. Эми также посматривала на подругу, в глубокой задумчивости нахмурив брови, привстав на кресле с биокерамическим ножом в руке, который, по видимости инстинктивно сформировала на рефлексах.

Спустя примерно минуту, Лиза сомкнула раскрытые челюсти, щелкнув зубной эмалью, и чуть слышно поинтересовалась:

— Кто-то ещё это видел?

— Да.

— Видел. Хотел бы не видеть, но видел.

— Я видел что-то.

Умница рассеянно кивнула, не отрывая взгляда от угла.

— Я этого опасалась.

Пауза затянулась чуть на дольше.

— Итак, как я уже говорила, ничего из ряда вон тут у нас, — наконец произнесла Тейлор. — Ещё кофе? — вскочила она на ноги и прошла к машине, пока все переглядывались, а потом медленно повернулись и уставились на неё.

— О, бога ради, Тейлор, — наконец сердито произнесла Эми. — Это была твоя или его идея?

— Что за идея? — оглянулась та через плечо, вскинув бровь.

Эми ткнула ножом в безвинный угол (и, кажется, только потом его заметила). И, впитав клинок обратно, добавила:

— Эта. Напугать нас всех путешествующей во времени Сауриал с предупреждением из будущего.

— А это было странно, не так ли? — улыбнулась Тейлор. — Может, нам стоит снова потолковать с Вистой, просто для уверенности.

Юная Даллон скрестила руки и сверкнула очами. Лиза уже сидела, закрыв лицо рукой и что-то бормоча под нос. Кевин посмотрел на приятеля, на двух девушек, затем на Тейлор, повернувшуюся обратно к кофе-машине.

— Эм... — поднял он руку. — Простите?

— Да, Кевин? — с невинным видом обернулась к нему Тейлор.

— Что это только что было?

— Ты о чём?

Молодой человек махнул той же рукой в сторону угла, затем Лизе, безмолвно прося разъяснений. Та пожала плечами:

— Может, какое-то таинственное темпоральное вторжение? Порой случаются странные вещи. Хочешь ещё кофе?

— Я хочу, тут пусто, — раздался рядом с ним голосок. Технарь застыл, медленно повернул голову и опустил взгляд.

Увидев же шестидюймового роста версию Сауриал, облокотившуюся о кофейную чашку почти с неё размером, довольно красноречиво возопил "Аа-ааах!" и отскочил прочь, чуть не рухнув с ног; Рэндалл оттолкнул своё кресло от стола с такой силой, что в итоге опрокинул на спинку, а Эми с Лизой просто переглянулись и одновременно вздохнули.

— Сахару? — уточнила Тейлор.

— Пожалуйста, — довольно посмотрела мини-Сауриал и уставилась на пару молодых людей, пялившихся на неё с безопасной дистанции. — Что с ними не так.

— Не имею представления. Парни, ну ты понимаешь?

— Думаю, это общечеловеческое, их, похоже, просто пугать, — обернулась малявка в крошечного дракончика, и перелетела, сев на голову Тейлор; брюнетка проигнорировала её, не отрываясь от приготовления кофе.

Эми тряхнула головой.

— Ты настоящая угроза, — проворчала она.

Тейлор фыркнула, возвращаясь с подносом новых исходящих паром чашек кофе — включая одну размером примерно с наперсток, которую протянула своей пассажирке:

— Просто оживляю обстановку. Мне же надо показать им свои новые фокусы.

Рэндалл, поднявшись с колен с такими большими глазами, будто ему было больно, очень медленно поинтересовался:

— Новые фокусы?

— Я недавно освоила кое-что новенькое, — ухмыльнулась полудемон. И телепортировалась, встав прямо рядом с ним и протягивая новую порцию кофе; парень вскрикнул и подскочил в воздух на два фута. — Вроде этого.

Последовала длинная пауза; Рэндалл шагнул ближе и, не отрывая взгляда, принял у неё чашку. Кевин в безмолвии наблюдал из-за стола. Лиза уже с усмешкой качала головой, а Эми пыталась не рухнуть со смеху.

— Ну... думаю... мы могли кое-что пропустить... — вид у Рэндалла был крайне сбитый с толку. — Не хотите нас посвятить?

— Разумеется! — девушка телепортировалась обратно за стол и уселась, закинув ноги наверх и скрестив лодыжки. Крошка-дракошка увеличилась до более обычных футов полутора, усевшись на стол и скалясь в их сторону.

— Весьма недурную технику изобрела моя носитель, не так ли? — своим нормальным голосом, сочащимся довольством собой, произнёс Варга. — Насладитесь же также видео, которые у нас имеются.

Парни уселись обратно на места (Рэндалл подтащил своё кресло) и переглянулись.

— Чувак, ты уверен насчёт своей идеи? — поинтересовался Рэндалл у друга. — Это будет означать, что эти чокнутые станут крутиться рядом чаще.

Кевин почесал подбородок, расплываясь в усмешке.

— Думаю, оно того будет стоить, — хмыкнул он. — Итак. Вываливайте. До какой


* * *

ни вы докопались?

Следующие пара часов были для них очень интересными.

А Эми хихикала под нос добрых минут десять.



* * *


— Входите, сержант, — произнесла Эмили, когда упомянутый человек заглянул в дверь, открытую Ханной на стук. Зайдя в её кабинет, тот отдал честь и сел.

— Докладывайте, пожалуйста.

— Этим утром моя команда успешно доставила груз в отдел безопасности СРД по графику, начал он. — Мистер Эберт расписался за него после сверки актов. Оборудование было выгружено в специально обустроенную на месте оружейную, изготовленную из используемого Семьёй материала из ЭВМ, также оборудованную замком очень высокой степени надёжности. Я не вижу способа, как любой не имеющий допуска персонал может получить его без содействия администрации Союза. По моему мнению, оборудование хранится в безопасных условиях.

— Оружейная? — резко переспросила Эмили. — С оружием?

— Я... не вполне уверен, мэм, — отозвался солдат. — Судя по размеру и форме некоторых ящиков там, прикрытых, они могут содержать пистолеты-пулемёты, однако я не учуял никакой обычной оружейной смазки или же растворителей. Вы же знаете насколько особый запах у большинства арсеналов?

Директор кивнула, в точности представляя о чём он.

— Ничего такого. Я бы сказал, только лёгкое машинное масло. Присягать я бы не был готов, но не думаю, что у них там обычный огнестрел. Их начальник безопасности также в течение дня выдал несколько комментариев, предполагающих, что мистер Эберт не был особо заинтересован их вооружать чем-то помимо нелетальных систем контроля толпы вроде распылителей пены и тому подобного. По моему мнению, он этому не слишком рад, но уважает такое решение. Я бы также предполагал, что как бывший солдат он скорее всего располагает личным оружием где-то под рукой на случай, если потребуют обстоятельства, однако потребуется значительная угроза, чтобы заставить его им воспользоваться.

— Ясно. У нас есть какая-либо информация по его послужному списку? — директор бросила взгляд на Ханну, пододвинувшую к начальнице папку, которую та с интересом проглядела. — Хм-м. Да, с такой биографией, я бы этого ожидала. Подготовка в спецподразделении... Эксперт по городскому театру боевых действий... Впечатляет.

— У некоторых из бригады охраны похожее прошлое, — заметил Фокстон. — Они этого, в общем, и не скрывают. СРД известен довольно серьёзной долей бывших военных, большинству людей с такой биографией традиционно сложно вписаться в гражданскую жизнь. Насколько мне известно, Союз ценит точно такие же качества, что требуются хорошему солдату, и они, как правило, хорошо вписываются. А также, кажется, ко всему в итоге становятся безумно лояльны Докерам, что наверняка работает в обе стороны.

— Похоже, вы не мало об этом знаете, сержант, — с лёгким любопытством произнесла женщина.

— Друзья друзей, директор, — пожал тот плечами. — Вы слышите что-то, когда люди с таким же прошлым собираются в баре или что-то в этом роде. Даже в тяжелые времена Союз был добр к большинству ушедших со службы, которые в ином случае жили бы в бедности, особенно в наши дни. Слухи расходятся. "Союз присматривает за своими" уж точно что-то значит. Много народу это уважает.

— Ясно. Продолжайте.

— Как только оборудование было передано на склад, мы с моим подразделением приняли участие в стандартных тренировочных занятиях для двадцати трёх назначенных лиц. Это заняло чуть более четырёх часов. Впечатление от всех участвовавших очень хорошее, некоторых я бы оценил на отлично. Они при необходимости обучат больше людей. Для этих целей мы оставили им излишки запасов пены и растворителя, который не использовали во время занятий.

Эмили кивнула, сделав несколько пометок под вопросительным взглядом солдата:

— Всё в порядке, сержант, эта дрянь дешево стоит. С этой точки зрения, похоже, всё прошло хорошо. При некоторой удаче, стоит нашей беглянке там появиться, они смогут с этим справиться.

— Полагаю, что так, мэм, — чуть улыбнулся тот. — Даже без вклада Семьи, их безопасники хороши. Теперь, когда они знают о Призрачном Сталкере, сомневаюсь, что она будет в состоянии проникнуть надолго, не привлекая нежелательного для себя внимания.

— Ну и хорошо. Спасибо за устный доклад, буду ждать его в письменной форме к концу завтрашней смены.

— Разумеется, мэм. Мистер Эберт хотел, чтобы я выразил его благодарность за быстрый отклик, щедрость в предоставлении оборудования и обучение. Он казался довольным.

— Тоже хорошо. Мы нуждаемся в желании сотрудничать со стороны его и его людей, — вздохнула она. — Спасибо. Надо будет как-нибудь ему позвонить, чтобы ввести в курс наших собственных успехов. Не то чтобы их пока было много, — она потянулась и нажала на кнопку своей клавиатуры, заставив экран на стене кабинета переключиться с фона с логотипом СКП на снимок высокого разрешения с мехом Союза. — Теперь. Что вы можете мне сказать об этом, — махнула она в сторону экрана.

Сержант на секунду задержал на нём взгляд:

— Только то, что слышал и наблюдал, директор. Само собой разумеется, я предоставлю по нему отдельный доклад, приложив данные и наблюдения моей команды.

— Понятно. И всё же, пока только устное впечатление.

— Да, мэм. Итак, вес машины приблизительно семь с половиной тонн, рост приблизительно двенадцать футов в активном режиме на двух ногах и около девяти футов на четырёх. Внешний корпус целиком изготовлен из ЭВМ, при этом верх кокпита представляет единый гигантский кристалл идеального сапфира с сеткой из ЭВМ по обе стороны. Вектура вполне открыто отвечала на большую часть вопросов по изделию, — произнёс он, опережая вопрос начальницы. — Не уверен насчёт источника энергии, какой-то технарский проект, о котором она не распространялась, но что бы это ни был, он имеет очень высокий выход, чистый и тихий. По всей видимости, приводится в движение очень продвинутыми линейными электродвигателями во всех частях, что обеспечивает изумительно высокую скорость. Цитируя её, "свыше шестидесяти миль в час" на бегу, однако мы были свидетелями, как Сауриал на четырёх ногах запросто превышала этот показатель вдвое и продолжала ускоряться, когда пришлось тормозить, чтобы не врезаться в ограждение на границе.

Ханна и Эмили переглянулись.

— Это... более чем сильно впечатляет.

— Это экстраординарно, директор. Я видел ряд попыток создать мех такого рода ранее рядом Технарей, да и DARPA[1], если на то пошло, однако ничего и близко столь эффективного, — сержант дернул плечом. — Управление этой штукой интуитивное, она на изумление быстрая и устойчивая, а система контроля движения почти живая. Это определённо какая-то разновидность адаптивного компьютера — машина становилась заметно более устойчивой и плавно движущейся со временем. Она учится у пилотирующих её людей не меньше, чем они у неё.

— Господи, — оглянулась Эмили на снимок. — Они теперь и боевых мехов делают?

— Вовсе нет, мэм, — покачал он головой. — Это строительная техника.

Последовала пауза.

— Что? — ровным тоном поинтересовалась она.

— Для этой цели её разрабатывала Вектура. Строительство, работы по сносу, всё в таком роде. Они планируют изготовить некоторое их количество, чтобы помочь проекту реновации города, и обсуждали передачу в аренду другим организациям. Отсюда сигнальные огни на нём и предупредительные оранжевые полосы. Требования OSHA[2], как выразился мистер Эберт, — усмехнулся мужчина при виде выражения её лица. — Знаю, звучит безумно, но они реально делают гигантских шагающих мехов, чтобы использовать вместо погрузчиков и экскаваторов. У Вектуры есть довольно разумные доводы в пользу того, что эта штука станет более полезной альтернативой тому, что они используют. И куда безопаснее — очень маловероятно, что пассажир пострадает при несчастном случае на производстве. Они, похоже, весьма озабочены такой возможностью.

— По вашему мнению, может ли она использоваться как оружие? — обратилась Ханна.

— О, определённо, Мисс Ополчение, — кивнул сержант. — Конечно, почти что угодно может, однако эта машина наверняка представляла бы собой весьма эффективный штурмовой транспорт для города. Однако я, честно говоря, не думаю после бесед как с Вектурой, так и рядом представителей Докеров, что они вообще задумываются в этом направлении. Верно, технически она в известном смысле вооружена. Обе руки могут выпускать режущие клинки из ЭВМ, которые пройдут почти сквозь что угодно, а хвост оборудован некоей разновидностью плазменной горелки, проявляющей ужасающую эффективность; однако они для очень короткой дистанции. Идеально для разрезания корабля, но чтобы, к примеру, сбить самолёт не так уж хорошо. Не сомневаюсь, что они могли бы вооружить эту машину, однако не верю, что у них есть на то намерения либо желание.

Несколько секунд Эмили разглядывала сперва его, затем снимок. И наконец вздохнула:

— Этот город... Есть ещё что-то на эту тему, что вы могли бы нам сообщить?

— Машина способна к подводным операциям на чрезвычайно большой глубине, и Вектура упоминала, что в какой-то момент добавит режим полёта, — не будучи идиотом, сержант скрыл тень веселья при виде выражения лиц начальства. И всё равно Эмили уловила дрожание его губ и сердито зыркнула.

— Ну разумеется, упомянула. Что за гигантский мех без способности летать? — проворчала она.

— Сержант, а была ли у вас возможность им поуправлять? — с любопытством поинтересовалась Ханна.

— Да, была. И я был более чем впечатлён. Вектура сообщила, что работает над улучшением системы управления, а это всего лишь прототип; однако, как я и сказал, он уже значительно превосходит всё, о чём мне доводилось слышать ранее. Моё подразделение согласно. Некоторые из них высказывались, что нам бы самим следовало обсудить аренду нескольких машин.

— Ну хорошо, — покачала головой Эмили со смесью изумления и отчаяния от закидонов этого города в последнее время. — Спасибо, сержант Фокстон. Пожалуйста, удостоверьтесь, что заполнили также и стандартную форму о контакте с Технарём и обеспечьте то же со стороны ваших людей.

— Да, директор, — отозвался тот, вставая.

— Свободны.

— Мэм, — отдал солдат честь обеим, развернулся кругом и вышел. Когда же дверь захлопнулась, Эмили откинулась на спинку кресла и растёрла лицо руками.

— Мне кажется, или Союз с каждым днём становится всё своеобразнее? — печально поинтересовалась она. — Инопланетные рептилии, Технари, делающие шагающих мехов, которые и правда работают, нарезка судов, чёрт побери, служба охраны, состоящая по большей части из хорошо обученных бывших солдат и бог весть что ещё. И как мы до этого докатились?

— Служба охраны была до Семьи, — откликнулась Ханна, — но, думаю, всё остальное, так или иначе, благодаря им. Похоже, они оказывают на людей странный эффект.

— Рассказывай, — вздохнула Эмили. — Сдаюсь. Я просто не собираюсь больше удивляться ничему, что они делают. Это становится однообразным, — женщина закрыла блокнот и встала. — Я собираюсь пойти поесть. Это был очень долгий день.

— С этим не поспоришь, — улыбнулась её собеседница. — Не возражаете, если я присоединюсь?

— Ради бога, — отозвалась начальница, закрывая компьютер и направляясь к двери. — Хотела бы я, чтобы в кафетерии водилось пиво, я бы одно сейчас приговорила...



* * *


Денни постучал в дверь офиса ОСББ и немного подождал. Вскоре ему открыла Эми, усмехаясь себе под нос; из глубины помещения доносились раскаты хохота.

— Привет, Денни, заходите, — поздоровалась она, отступая в сторону. Так он и поступил, услышав, как за ним закрылась дверь и щёлкнул замок. Убер с Элитом поправляли свои балаклавы, явно показывая, что только что их натянули, что сообщило докеру, что перед девочками они маски снимали. Сейчас его это не удивляло.

Все они собрались возле одного из громадных мониторов, на котором он узнал окончание ролика о низвержении Выверта, снятого с головных камер как Тейлор, так и её демона. Оба молодых человека, похоже были под впечатлением, слегка завидовали и капельку встревожены видео.

— Это было невероятно, — наконец произнёс Элит, когда запись закончилась. — Вы двое до безумия эффективны. Вы ведь могли зачистить всё это местечко единолично за минуты, верно?

— Ну конечно, мы могли бы просто сцапать Кальверта и телепортироваться прямо наружу прежде, чем кто-либо узнал что происходит, — Тейлор, откинувшаяся в основном облике на кресле с ведёрком попкорна на коленях и Варгой в обличье драконетки на плече, улыбнулась. — Однако это слишком много сообщило бы СКП о том, что мы можем. Мы не хотим, чтобы они в течение некоторого времени узнали кое о чём из этого списка, а кое о чём и вовсе никогда. Вы не хуже меня знаете, что они наверняка отреагируют слишком бурно.

Парни рассудительно кивнули; Денни подошёл и положил руки на спинку её кресла. Дочь посмотрела на него с перевёрнутой усмешкой:

— Привет, пап. Что думаешь насчёт маленькой игрушки Линды?

— Думаю, это совершенно восхитительно и доказывает её большой талант, дорогая, — отозвался он. — Все остальные думают также. Держу пари, что и парни из СКП предоставили директору Пиггот очень странный доклад.

Девушка с фырканьем кивнула и взяла ещё попкорна:

— Наверняка. Это не то, что мы планировали, но получиться должно как надо. У них будет некоторое представление чего ждать.

— Не забудь, меня не будет на месте в среду и четверг, а возможно и в пятницу, — заметил отец. — Однако я могу ей позвонить, чтобы организовать назначение тестирования сил нашего нового Технаря на завтра. Полагаю, что они скоро захотят за это взяться, так что это может пройти, пока я в Нью-Йорке, однако учитывая всю эту историю с Вывертом, могут и отложить. Они будут очень заняты, разбираясь со всем, что повылезало.

— Им захочется поговорить с нами до того, — с уверенностью в голосе произнесла Лиза. — Позвоните им завтра, и, думаю, мы окажемся в тестовом комплексе СКП самое позднее утром во вторник, — она ткнула в клавиатуру рядом с её телом "Метиды" парой когтей и показала на экран. — Вот уже ролик с мехом выложили на ПХО.

— Испытания записывало ужас сколько народу, — заметила Эми. — И никому не говорили не болтать об этом.

— Вообще-то, думаю, это запись одного из штурмовиков СКП, — отозвалась Лиза, просматривая видео, склонив голову на бок. — Я пока не видела ничего от персонала Союза, не считая пары ребят, отметивших, что это не военная, а строительная техника, — Умница коротко ухмыльнулась. — Вы не поверите, какие встречаются комментарии.

— Подозреваю, что поверю, — вздохнул Денни. — ПХО странное место полное ещё более странных людей.

— Так и есть, — рассмеялась она. — Хотя и забавных.

— Если они хотят, чтобы Линда пошла на тестирование во вторник утром, это значит, что Эми с Тейлор не смогут с ней пойти, а я бы не хотел отпускать её одну. Сходишь?

— Разумеется, я так и планировала. В первую очередь эта женщина тут из-за меня, и я пока не планирую её бросать на произвол судьбы, — заверила его Лиза. — Она друг.

— Однако пока что и не член вашего маленького клуба исправившихся злодеев, — заметил докер, многозначительно посмотрев сперва на Убера, потом на Элита. Первый показал ему большой палец, а последний просто хмыкнул.

— Не до конца, пока что, — произнесла Тейлор. — Наверняка это лишь вопрос времени.

— В самом деле, — склонил голову Денни. — Планируешь собрать их всех?

— Есть такая мысль, — хихикнула его дочь. — Хотя, наверное, нет.

— Вообще-то, Денни, мы тут как раз по этому поводу, — заговорил Убер, коротко переглянувшись с напарником по преступной деятельности, — можно высказаться?

Денни с любопытством посмотрел на них, затем на пожавшую плечами Тейлор. Лиза, как и Эми, с интересом изучала парочку.

— Ну ладно, — протянул он в ответ. — Мне надо будет присесть? — оба парня пожали плечами.

Зацепив кончиком хвоста свободное кресло рядом с тем, в котором сидела, Эми отправила его навстречу мужчине и посмотрела вслед, довольная собой. Тот поймал его с лёгкой улыбкой и сел.

— Ну хорошо. Говорите.

— Мы... кое о чём поразмыслили, — заговорил Убер с лёгкой нервозностью в голосе. — Наши увлечения, образ жизни, всё такое. И что мы от жизни хотим.

— Возможно, нам надо сменить направление, — добавил Элит. — Нам нравится тема с играми и розыгрыши, но мы в курсе, что несколько раз перебарщивали. К счастью, пока не настолько, чтобы не отыграть назад, но... — пожал он со вздохом плечами. — Наломать дров было бы просто. СКП с Протекторатом не воспринимают нас всерьёз, что помогает, и мы очень старались, чтобы так оно и оставалось.

— Но при том, как идут дела в последнее время, — продолжил его приятель, — мы решили, что следует попробовать быть более... социально ответственными, может?

— Легенда лично предлагал, что мы всегда можем попробовать не злодействовать, — хмыкнул Элит. — И, верите или нет, я этого мужика уважаю. Сильно. Он, похоже, был совершенно счастлив работать с нами, как и Оружейник с Дракон, но, думаю, был бы счастливее, будь мы по одну сторону. Или по крайней мере не на противоположных. И глядя на то, что тут делают Тейлор с подругами, как хорошо всё работает с Докерами, городом и Семьёй, а теперь и с Линдой...

Убер сделал глубокий вдох:

— О чём мы типа сказать хотим... Не согласится ли Союз открыть двери для ещё одного Технаря и профессионального мастера на все руки?

Последовало долгое молчание. Денни несколько секунд потирал лоб.

— А, бога ради, — пробормотал он, глядя тяжелым взглядом на дочь — та сейчас определённо самодовольно скалилась. — Это всё ваша вина. Вас обоих.

Та с усмешкой пожала плечами.

— Мнится, мы оказываем занимательный эффект на местных, Денни, — с удовлетворением произнёс Варга. — Лично я полагаю сие превосходной мыслью.

— Ты-то да, — вздохнул Денни. И, повернувшись обратно к двум, по всей видимости, уже экс-злодеям, пристально обозрел их. — Дайте-ка уяснить как следует. Вы двое хотите сталь ценными членами общества и считаете, что лучший способ этого добиться это присоединиться к СРД?

Те кивнули.

— И, как прямое следствие, планируете прекратить всякую преступную деятельность?

Те снова кивнули.

— И вы ожидаете, что я в это поверю?

В этот раз кивок был менее уверенный.

— Мы определённо надеялись на это, — произнёс Убер. — В смысле, я знаю, раньше мы устраивали в городе неприятности, но так же и помогали немало. Тут уж точно. У вас же не было никаких проблем с нашей работой против Барыг, верно?

— Нет, она и в самом деле была очень хороша, — признал Денни. — И сколько я вас двоих знаю, вы как минимум проявляли уважение и вежливость. Это о многом говорит. Не говоря о том, что вы в тот раз никому не рассказали о хвосте Тейлор, — докер задержал на них взгляд немного дольше и покосился на трёх девушек и демона. — Есть мысли?

— У меня с этим проблем нет, — тут же высказалась Тейлор. — Парни мне нравятся: они талантливые, соображают и весёлые к тому же. Я уже думаю о них как о друзьях. Если они хотят, чтобы так было официально, почему нет? Семья может пополниться новыми членами.

— О боже, — тяжело вздохнул её отец под смех Эми и Лизы. — Лавкрафт, что же ты сотворил[3]?

— Всё не настолько плохо, пап. Щупалец наверняка будет не настолько много, — с этими словами они обратила в таковое левую кисть, растянув её мимо Эми, чтобы взять банку колы, которую открыла и сделала глоток. Все на секунду застыли и как один решили не комментировать это. Варга же посмеивался под нос.

— Ла-адно. Хорошо. Лиза? Эми?

— У них за душой имеется кое-что полезное: у Элита есть изумительные изобретения, реально заинтересовавшие Дракон, Убер может научиться делать на уровне грандмастера — да чёрт, практически что угодно — и это обязательно пригодится; да и Союз в любом случае в данный момент принимает людей, — отозвалась Лиза. — Почему бы не этих двоих? Их мы по крайней мере вполне прилично знаем, в отличие от случайных кандидатов на вакансии. И они не собираются нас нагреть, в этом я практически уверена. По целому ряду причин.

— Как на духу, мы никогда бы не причинили никому из вас неприятности, — торопливо произнёс Элит, вскидывая руки в защитном жесте. — И не только потому, что она могла бы нас схомячить вообще без напряга, — добавил он, указав на Тейлор, усмехнувшуюся им посверкивающим двухдюймовой длины зубами ртом. — Пожалуйста, прекращай так делать... — добавил он слабым полным тревоги голосом.

— Я тоже за, Денни, — Эми весело поглядывала, как Тейлор снова закрывает рот, отчего оба парня заметно расслабились. — Они не так давно помогли нам с некоторыми экспериментами, а я их туда бы не затянула, если бы не думала, что им можно верить.

— А, да, ваши таинственные эксперименты и споры, — бросил Денни. — Мне правда хотелось бы как-нибудь узнать к чему это всё.

— Прости, пап, я не намеренно держала тебя в неведении, — извинилась Тейлор, — просто сейчас столько всего происходит, что у меня не было времени тебя во всё это посвятить.

— Никаких проблем, Тейлор, — заверил её отец. — Мне просто любопытно.

— Я выделю время поговорить об этом завтра вечером, — пообещала та.

— Это было бы замечательно. Ладно, тогда... — посмотрел он на двух молодых людей. — Ну ладно. Прекрасно. Можете присоединиться к этой палате буйных, если действительно этого хотите, — указал он сперва на Убера, потом на Элита. — Но помните, что я говорил вам обоим не так давно. Я всё ещё серьёзен на этот счёт.

— Да, сэр, — торопливо кивнул Убер; его друг сделал то же самое. — Мы помним. И будем вести себя хорошо.

— Посмотрим. Или, по крайней мере, не попадайтесь. И не втягивайте Союз ни во что, что плохо на нём отразится.

— Не будем, — Убер протянул руку и стащил свою балаклаву; секунду спустя Элит последовал примеру. — Рэндалл Мартинс. Рад познакомиться с вами, босс.

— Кевин Шеррил, — добавил второй; Денни коротко вздохнул, но пожал обе протянутые руки. — Босс.

— О боже. Я об этом пожалею, не так ли?

— Ну конечно нет, папа, — усмехнулась Тейлор, восторженно хлопая в ладоши. — Что вообще может пойти не так? Теперь всё, что нам нужно, это ещё одно здание, можем привести его в порядок как сделал с линдиным, перетащить все их запасы туда...

Бывшие злодеи улыбнулись друг другу, а Денни потёр глаза.

— Боже святый, это хуже, чем я вообще мог представить, — пробормотал он. — Кто следующий? Нилбог?

— Ненавижу этого


* * *

а, — поморщилась Эми. — Если он тут объявится, я влезу в Ианту и съем его. Почему только Тейлор можно этим угрожать?

— Эми, пожалуйста, не ешь злодеев, — простонал Денни. — Твоя мать мне до конца дней мозг будет выносить. Она наверняка уже собирается затеять расследование, почему тебя два дня не было дома.

Юная Даллон посмотрела на часы и побледнела:

— Вот блин. Мне, пожалуй, пора. Уже девять, а мама, помимо прочего, собиралась поговорить обо всей этой истории с СКП. Удивительно, что она мне ещё не позвонила.

Она соскочила с кресла и принялась собираться:

— Увидимся завтра в школе, Тейлор.

— Ладно. Передавай Вики от меня привет.

— Передам, — и спустя мгновение девушки уже не было, а дверь за ней закрылась. Оставшиеся посмотрели вслед и вернулись к обсуждению.

— Нам понадобятся ваши гражданские документы, чтобы заполнить удостоверения Союза, трудовые книжки и всё такое. Разобраться, чем вы будете заниматься, сможем позже. Рэндалл, насколько я в курсе, ты превосходен практически во всём, но с Кевином может быть больше проблем.

— Помимо технарства я вполне прилично работаю с электрикой, — заметил упомянутый парень. — Хотя не проходил профессиональную квалификацию. А ещё я приличный механик.

— Хорошо. Мы можем направить вас в соответствующие отделы; ребята примут вас и выяснят, где вам будет место. На основе этого разберёмся с вашими окладами. Лиза права, нам, несмотря ни на что, нужно больше людей. Здание... Есть одно через две двери от Линды, которое наверняка подойдёт. Оно чуть больше, да и крыша проваливается вроде, но Тейлор со своим другом могут это достаточно просто исправить, — посмотрел Денни на дочь; та кивнула.

— К слову, пока у нас есть время, я бы хотел оценить все здания на территории и выяснить, что требуется, чтобы подтянуть их к требованиям нормативов. С вами двумя это будет куда проще. Мы также можем вычистить весь лом, какой сможем, пока здесь поезд — вагонеток у нас достаточно. Займёмся этим на следующей неделе.

— Конечно, никаких проблем, — улыбнулась полудемон в ответ. — Нам это несложно. Ценой пары выходных можно привести в порядок большую часть мест вокруг, по крайней мере, пока конструкция сохранилась. Это же не лишит никого работы, не так ли?

Отец потрепал её по плечу.

— Хорошо, что так думаешь о людях, Тейлор, но поверь, никто не возражает чтобы вы — любая из вас — помог. В дальней перспективе это прибавит уйму работы, и все это осознают. Не волнуйся на этот счёт.

Та кивнула с довольным видом. Денни повернулся к двум парням:

— Остановимся на этом до завтра. День был долгий, а я хотел бы хоть раз вернуться домой в разумное время. Марку и Зефрону я расскажу, а Лиза посмотрит, какие записи надо обновить. Подойдите ко мне завтра с утра, и мы разберёмся с бумагами, посмотрим на здание и выясним, каким будет следующий шаг, — он поднялся на ноги, слегка потянулся и огляделся вокруг. — А что в кейсе? — полюбопытствовал докер, заметив туристический кейс на полу рядом с центральным столом.

— А, точно, мы же вам ещё не показывали, — воскликнул Кевин, также вскакивая. Он подошёл к кейсу, поднял его и положил на стол, после чего расстегнул замки по кромке. Открыл и улыбнулся своему творению, пока остальные собирались вокруг. — Круто, верно?

— С


* * *

ь господня, — выдавил Денни, пялясь на гигантское энергетическое ружье. — А это что за чёрт?

— Кое-что, что я сделал давным-давно, чуть не взорвав нас обоих, и только недавно починил, — отозвался Технарь, осторожно поднимая оружие. — Это вольная интерпретация BFG10K из Quake, однако тут ещё много чего повлияло, как и куча всего, что у меня тогда было в голове, — щёлкнув выключателем, он прислушался к чуть слышному гудению. Денни сделал шаг назад, однако больше никто не шелохнулся. Тейлор оглядывала предмет с огромным интересом, а сидящий у неё на голове Варга перегнулся, чтобы заняться тем же самым. — Оно чересчур опасно, чтобы задействовать в каком-нибудь из наших розыгрышей, так что, вероятно, хорошо бы его как-то поломать. В любом случае, у нас могло бы возникнуть искушение его использовать и это было бы... нехорошо.

— Это оно вроде как привело нас к этому решению, — вставил Рэндалл.

— Это и ещё пара штук. Я правда не знаю, что хотел с ним сделать, однако оно слишком хорошо, чтобы разломать на части и чересчур опасно, чтобы позволить о нём знать кому-то ещё в данный момент. Особенно если в деле только я и он. Кто-то мог бы попробовать его украсть, если узнают, насколько оно мощное, — произнёс Кевин, снова выключая пушку. — Нас игнорировали потому, что большая часть моих игрушек довольно быстро ломается, однако если кто-то реально сообразит, что только часть из них делает... Эта штука, генератор червоточин, силовая броня... — парня передёрнуло. — У меня нет желания попадать в лапы Протектората или Империи. Или кого похуже.

Денни внимательно посмотрел на него, видя, что молодой человек искренне встревожен из-за этого оружия и в то же время гордится, что сумел его починить. Докеру было интересно, как до этого дошло; он догадывался, что это имеет отношение к экспериментам Эми, из чего следовали всевозможные интересные выводы.

— И что вы намерены делать с ним? — поинтересовался он.

— Найти где-нибудь подальше место для испытаний, затем запереть где-то в безопасном месте, — отозвался Кевин. — Возможно, и здесь. Никто в здравом уме не попробует вломиться в офис Семьи, а если кто-то достаточно рехнулся, чтобы попробовать, всё равно не сможет. Не с четвертью дюйма ЭВМ вокруг.

— Вы вполне можете запереть его в мастерской Эми, — кивнула Тейлор. — Чтобы подырявить всё взрывами, можно подыскать место по ту сторону ЦУЧ, это не проблема. Но не сегодня. Мне ещё надо заскочить домой и поправить там кое-что по мелочи, — она посмотрела на Денни. — Усилить стены ЭВМ, например, всё в таком роде. Просто на всякий случай.

Кевин посмотрел на неё, затем на Рэндалла:

— Звучит... Зловеще.

— Это так закончилось вчера, — вздохнула Лиза. — Мы об этом пока не упоминали, однако, раз уж вы присоединились к клубу, как выражается Денни, то наверняка вам следует знать. Это может и вас затронуть.

— Тогда оставляю это на вас, — произнёс Денни. — Мне надо идти и кое-что доделать, прежде чем отправляться домой. Увидимся позже, Тейлор.

— Ладно, пап, — с улыбкой обняла она его. Мистер Эберт бросил последний взгляд на двух новеньких членов Союза, покачал головой и вышел, гадая, что будет дальше. Пока что его дочь каким-то образом исправила семь бывших злодеев, причём, по-видимому, даже не особо стараясь.

И чем всё это кончится?



* * *


— Вот, держите, — произнесла Эми, едва она села за стол, а мать открыла рот с выражением, предвещавшим умеренно едкий комментарий, наверняка связанный с опозданием к ужину. И протянула той конверт, после чего проделала то же с Вики и отцом.

Кэрол захлопнула рот, приняла конверт и открыла. Вытащила из него чек, внимательно изучив, и на её лице проступила чуть заметная улыбка.

— Вау! — Вики пылала энтузиазмом. — У меня никогда раньше не было столько денег. Мам, мы должны это повторить.

— Посмотрим, Вики.

— Простите, что задержалась. Надо было многое обсудить с Сауриал и Раптавр, и с Денни тоже. А затем нас отвлекла штука, которую сделала Вектура.

— Вектура? — посмотрела на неё Кэрол. — Штука?

Эми вытащила телефон, нашла соответствующую запись и протянула матери. Вики поднялась и перегнулась ей через плечо, чтобы взглянуть на экран.

Спустя тридцать секунд обе уставились на свою младшую.

— Эм... — начала Вики. — А что... это?

— Реально клёвая игрушка, — рассмеялась Эми, забирая свой ужин из печи и ставя на стол, и снова села, приступая к еде. — Вектура изумительно хороша.

Кэрол показала телефон Марку и вскинула бровь:

— Не могла бы ты пояснить, пожалуйста?

И девушка начала рассказ, довольная и испытывающая облегчение от того, что уклонилась от возможной небольшой проблемы. В последнее время такое случалось всё чаще, заставляя думать, что её мать и правда меняется к лучшему.



* * *


Со вздохом рухнув на кровать, Тейлор закрыла глаза и расслабилась. Они с Варгой провели три часа размещая прослойку из ЭВМ по всем частям дома: во всех внешних стенах, крыше и фундаменте. В процессе они поправили ряд мелких проблем, которые отец намеревался устранить уже несколько лет, но руки никак не доходили; однако внешний вид остался прежним. Даже окна теперь были точной копией с использованием того же синтетического монокристалла сапфира со сверхтонкого плетения сеткой из ЭВМ, которую она активно использовала в шлемах и кокпите линдиного меха. Сквозь него мало что прошло бы, хотя это и были слабые точки всей конструкции.

Ни она, ни демон не были до конца уверены, что это сдержит силы Софии, но думали, что это как минимум создаст резкие помехи. Обычное оружие не имело и шанса. Так что казалось вероятным, что теперь это была хорошая первая линия обороны очевидного места для атаки со стороны девушки.

Следовало это сделать несколько недель назад, — подумала она Варге.

Согласен, однако же до недавнего времени у нас не было тому никаких веских причин помимо общей паранойи, — негромко отозвался он. — И ты можешь быть чрезмерно озабоченной сим. Эми сумела значительно добавить защиты твоему отцу, Лизе и ещё нескольким людям, в то время как мы свершили все, что могли, дабы отвлечь внимание от Денни. Не повезло, что София стала такой помехой, какие бы причины её к тому не привели. Как бы то ни было, мы предприняли все меры предосторожности, на кои способны, СКП исполнило то же, а если девица будет столь глупа, что объявится вновь, мы с ней разберёмся.

Ободренная словами друга Тейлор чуть заметно кивнула:

Разберёмся.

Меня позабавило нежданное прошение Кевина и Рэндалла, — добавил демон, судя по голосу, именно это и имея в виду. — Хотя и не столь удивило, как могло бы. Их причины для сего разумны.

Им определённо понравился мех Линды, — хихикнула девушка. — Какие у них были глаза! Никогда не видела, чтобы люди выглядели так... так...

Так подобно тому, что они сотворят что ни попросишь, дабы им позволили поиграть с твоими игрушками? — лукаво поинтересовался напарник.

Ага. Оно самое. Это было восхитительно!

Перед тем, как уйти, парочка вместе с "Сауриал" и "Метидой" подошла поговорить с Линдой. Примерно за час до ухода Эми та наконец закончила пускать всех желающих опробовать машину и вернулась в мастерскую изучать диагностические логи с неё. Они с Кевином провели почти полтора часа, обсуждая тонкости систем меха, пока Рэндалл с ним играл, после чего Технарь также провёл в кокпите некоторое время. Оба были запредельно впечатлены и всё время предлагали улучшения, которые Линда с заинтересованным видом записывала.

В конце концов они разошлись за полночь по своим дорогам. Кевин вручил ей кейс с энергетической пушкой, который полудемон тщательно заперла под верстаком в комнате Эми, после чего телепортировалась домой в три прыжка. Дистанция всё ещё медленно, но непрерывно росла, что их обоих радовало. Отец к тому времени уже спал, так что Тейлор накинула покров, чтобы его не беспокоить, и они оба принялись за дело.

Это был долгий день, и чудной к тому же, но довольно неплохой, — сонно улыбнулась она.

Так и было, Мозг. Я обнаружил, что предвкушаю узреть, что же будет дальше, — произнёс напарник. — Доброй ночи, Тейлор.

Доброй ночи, Варга, — и она, повернувшись на другой бок, уснула.

[1] DARPA Управление перспективных исследований и разработок Министерства обороны США. Задачей DARPA является сохранение технологического превосходства вооружённых сил США, предотвращение внезапного для США появления новых технических средств вооружённой борьбы, поддержка прорывных исследований, преодоление разрыва между фундаментальными исследованиями и их применением в военной сфере. Последние 60 лет является катализатором разработок, которые превращаются в метеоспутники, GPS, персональные компьютеры, роботов, интернет, беспилотные автомобили, голосовые интерфейсы.

[2] OSHA (Occupational Safety and Health Act) — законодательство об охране здоровья на производстве. Также OSHA может расшифровываться как Управление по охране труда (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) управление в Министерстве труда США, которое занимается вопросами охраны труда и профилактики профзаболеваний.

[3] В оригинале what hast thou wrought — нарочито архаичное выражение.

Глава 315: Омак — Небольшой просчёт (Дживс и Вустер)

— Тысяча чертей!

— Сэр? — уважительно осведомился я, ставя поднос на ближайший верстак и предельно спокойно глядя на его светлость. Долг лакея — быть всё время настолько невозмутимым, насколько это возможно, чтобы непристойные эмоциональные всплески не отражались скверно как на работодателе, так и на нём самом. Мне нравится воображать, что в этом смысле я наиболее эффективен.

— Нет, Дживс, старина, не ты. Вот это адская хитровымудренная штуковина тут, — лорд Вестон был крепко сложенным мужчиной под шестьдесят, довольно невысоким и тучным, однако с определённой энергетикой, обусловленной жизнью, проведённой за рядом физических занятий, несколько необычных для его сословия. Он раздражённо пнул массивный сложный механизм, включавший несколько впечатляющих размеров катушек проводов, торчащих из разных мест. Тот загудел от удара; крупная искра соскочила с оконечности одной из катушек, оканчивавшейся полированным медным шаром двух дюймов в диаметре.

Мы оба чуточку отшагнули прочь. Разумеется, следует держать лицо[1], однако всему есть пределы.

Его светлость, из вустерширских Вестонов, был в некотором роде кустарём и проводил в своей мастерской по меньшей мере столько же времени, сколько и в более утончённом окружении, которое обычно предполагает его положение в обществе. Расцениваемый равными себе как "несколько эксцентричный", а хулителями как "полоумный", лорд Вестон неоднократно говорил мне, что думает о себе как о дальновидном исследователе наук.

Его недавняя переписка с венгерским изобретателем, знаменитым в научном мире — неким Никола Тесла — увенчалась, после значительного числа писем в обе стороны и обещания вложиться в новый проект, посылкой, полной записей и диаграмм. Результатом стала машина, на строительство которой его светлость затратил почти шесть месяцев и немалые средства.

К сожалению, он, по всей видимости, не был удовлетворён итогами проекта. Или, скорее, полным их отсутствием. Помимо полудюжины скончавшихся овец, забредших слишком близко с прилегающего поля рядом со старым амбаром в поместье, где экспериментировал пэр Англии, во время одного особенно зрелищного провала, случилось мало чего примечательного.

Верно, как следует приготовленные они были весьма вкусны, однако это было ничтожным воздаянием за значительную цену проекта. И следует заметить, что фермер-арендатор, которому принадлежали животные, серьёзно вышел из себя вследствие их внезапной и неожиданной, не говоря о том, что оглушительной, кончины. Чтобы уладить разногласия, определённая сумма денег перешла из рук в руки, а оставшиеся овцы переместились на более отдалённое поле.

Нет нужды говорить, что эта история разошлась по деревне, будучи приукрашена при пересказе, что навряд ли способствовало репутации его светлости. Однако следует сказать, что имело место заметное сокращение череды мелких краж, которые с достойной сожаления регулярностью имели место в этих местах. По всей видимости, негодяи поверили, что стоит поискать счастья где-нибудь подальше, за пределами досягаемости необычных стрел искусственных молний с наглядно продемонстрированной склонностью причинять увечья.

— Чай, сэр? — осведомился я ещё раз, когда стало ясно, что его светлость погрузился в миг глубоких размышлений. Я частенько обнаруживал, что этот напиток помогает разуму при встрече с неподдающейся задачей, и надеялся, что он также поможет и моему работодателю. На данный момент я был при нём всего менее года, однако вынужден был признать немалую к нему симпатию.

— Спасибо, Дживс, — бросил он, не отвлекая внимания от непокорной машинерии. Я налил ему чашку, добавив в процессе правильное количество сахара и молока, и подал ему на блюдце. Его светлость принял её с благодарным бормотанием и рассеянно отпил, продолжая разглядывать оборудование посреди амбара.

— Знаешь, Дживс, это до чертиков досадно, — произнёс он после паузы, жестикулируя рукой с чашкой и чуть его не проливая. Я приготовил свой платок, на случай если потребуется просушить его рукав. Должен признать, подобное было не в новинку. — Я в точности следовал инструкциям старины Никола, с лишь крошечными изменениями, потребовавшимися из-за отсутствия определённых материалов. Мои замены определённо укладывались в его спецификацию. Сам по себе электрический генератор работает идеально...

Его светлость покосился на сложную машину в углу, сопряженную с древним паровым двигателем, сменившим предназначение с изначальной перекачки воды в утиный пруд поколения два тому назад. Тот величественно попыхивал; клубы пара исходили от сверкающих золотников, деловито сновавших туда-сюда.

— ... я думаю, — добавил он после секундного раздумья, завершив утверждение. И, подойдя к генерирующему устройству, пытливо потыкал одну из крупных медных клемм, к которым был подключен толстый покрытый резиной кабель, что вылилось в хлопок, небольшую искру и значительных объемов живописную тираду из его уст.

— Тысяча чертей! — возопил он, прекратив размахивать в воздухе обожженным пальцем. — И я пролил свой чай!

— Весьма прискорбно, ваша светлость, — заметил я, выражая должную степень сожаления. Я был уверен, что легкомыслие при подобном стечении обстоятельств не приветствовалось бы, хотя обычно его светлость обладал ярким чувством юмора. — Желает ли сэр новую чашку?

— Спасибо, Дживс, было бы превосходно, — отозвался он, довольно быстро успокаиваясь. Его светлость редко задерживался в удручённом состоянии, хотя постоянная тщета усилий определённо подтачивала его обычно игривую натуру.

Я налил ему ещё одну чашку, предприняв заранее меры и принеся несколько наборов посуды с собой. Такой исход не был неожиданным, будучи, к сожалению, довольно обычным делом. Также я протянул его светлости свой платок, чтобы тот мог вытереть руки, что он и проделал.

— Как я и говорил, генератор определённо работает... — заявил он, принимая чай и одаривая упомянутую ранее машину злобным взглядом, оставшимся совершенно незамеченным. — Провода все подсоединены как надо, внутренняя разводка правильная и я был предельно внимателен при намотке катушек как надо. Должен признать, что увеличил всё в масштабе в четыре раза — нет нужды делать мелкие глупости, когда в доступе имеется всё это место — однако это не должно вызывать никаких проблем. Просто подать напряжение в четыре раза выше и пожалуйста!

— Не решаюсь возражать вашей светлости, однако могу я осведомиться, полностью ли вы уверены, что соотношение между размером и требуемым напряжением линейное? — это была не моя сфера, я лишь поверхностно разбираюсь прикладных науках, однако довольно неплохо знаком с основами математики. Занимая положение вроде моего, это обязательно.

Мой работодатель прервал движение руки; чашка зависла между тарелкой и ртом, когда он уставился на машину. Выражение его лица медленно сменилось с тревожного на озарённое, и он повернулся ко мне:

— Дживс!

— Сэр?

— Превосходная мысль, старина! Как я мог это упустить? Нелинейная зависимость! Скорее всего ты напал на нужный след. Я был дураком, следовало об этом подумать. Должно быть, старею, наверное.

— Чепуха, милорд, вам едва за пятьдесят и вы в самом расцвете сил. Уверен, что вы незамедлительно пришли бы к тому же заключению, — как вы понимаете, очень важно удостовериться, что работодатель никогда не ощутит угрозу со стороны вашего собственного интеллекта. И, говоря откровенно, мой работодатель обладал как крепким здравием, так и весьма острым умом, он несомненно пришёл бы к такой возможности в своё время. Я просто умудрился взглянуть на проблему свежим взглядом и был достаточно везуч, чтобы достичь возможного её разрешения.

— Приятно от тебя такое слышать, Дживс, — пришёл его светлость в восторг, допивая чай и протягивая чашку с блюдцем обратно мне. — Приятно слышать. Однако всё же я упустил очевидное. Спасибо, добрый человек, огромное тебе спасибо. Придётся перемотать трансформатор, поменять зацепление в генераторе, возможно, увеличить давление в котле, чтобы компенсировать... — он затих, проваливаясь в фугу учёных раздумий, погрузился в молчание и уставился в пространство.

Спустя несколько секунд я вежливо прочистил горло:

— Это всё, сэр?

— Хм-м? Что? А, да, спасибо, Дживс. Пожалуйста, дай Матильде знать, что я могу опоздать к обеденному столу.

— Как пожелаете, сэр, — я исполнил должный неглубокий поклон, забрал поднос, разбитые чашку с блюдцем и оставил его светлость. Едва я так поступил, он подступил к генератору с гаечным ключом в руке и сиянием изобретательства в глазах. Я надеялся, что он озаботится заранее остановить его, прежде чем...

— Тысяча чертей!

Не в силах сдержаться, я покачал головой. Мой работодатель был... время от времени самую чуточку слишком исполнен энтузиазма. Вернувшись в главный дом, я возобновил исполнение обязанностей по нему, размышляя, преуспеет ли он в том, чтобы добиться от машины корректной работы.



* * *


Две недели спустя рано утром во вторник Вестон-Мэнор заполнил весьма необычный звук, заставивший всех встрепенуться и оглядеться вокруг. Это был не то чтобы взрыв, обладая продолжительностью, затянувшейся на несколько секунд, однако имел с ним нечто общее. Также имело место заметное количество весьма чудно окрашенного свечения, и всё это исходило с направления к мастерской его светлости.

— О боже, — воскликнула леди Матильда, чуть не обронив монокль. — Что бы это могло по-твоему быть, Дживс?

Я закончил сервировку для неё порции копчёной сельди на тосте, после чего переместился к ближайшему окну, обращённому в том направлении и выглянул наружу. Вдалеке я смог разглядеть странно ядовитое зелёное свечение, мерцающее над низким холмом между поместьем и мастерской в амбаре.

— Мне представляется, что его светлость мог преуспеть в своих усилиях, ваша светлость, — отозвался я. А когда далёкий силуэт преодолел вершину холма и стремительно направился в нашем направлении, добавил: — И, боюсь, возможно даже слишком. Он быстро направляется в нашу сторону. Я встречу его у парадной двери и обеспечу всю возможную помощь.

— Спасибо, Дживс, — чуть улыбнулась она. — А по пути, не передашь ли перепелиные яйца?

— Разумеется, ваша светлость, — произнёс я, исполняя просьбу. Вскоре я уже стоял перед главным входом в поместье в ожидании его светлости, который сегодня, кажется, был излишне тороплив. А также, по всей видимости, слегка дымился в области спины и рукавов.

— Могу я принять ваш жакет, сэр? — обратился я, когда он меня достиг. — Он, очевидно, тлеет.

— Спасибо, Дживс, — выдохнул он, отдуваясь. — Честное слово, прогулка вышла жестковата. Я не покрывал такое расстояние в такой спешке с тех про, как случился тот маленький инцидент с носорогом в Родезии десять лет назад. У треклятого животного оказалось куда больше жизни, нежели я ожидал, он меня почти стоптал. Потребовалось ещё три выстрела, чтобы добить заразу.

— Я припоминаю, как ваша светлость излагал эту историю, — отозвался я, освобождая его от пылающей верхней одежды и помещая ту в корыто с водой — реликт тех дней, когда лошадей подводили прямо к главному дому. — Боюсь, этот жакет полностью потерян, сэр.

— Не имеет значения, старина, в шкафу их достаточно.

— Как скажете, сэр.

Вдалеке потрескивание, раздававшееся над самым порогом слышимости, несколько усилилось, принудив нас обоих посмотреть в том направлении. Прозрачное сияние усилилось, добавив к зрелищу некоторое количество тусклых пурпурных искр. Это было странно милым, должен признать, однако меня также несколько беспокоило, что это предвещает некое событие необычайного состава.

— Если можно спросить, сэр, что это такое?

— А. Вообще-то забавная история. Я, быть может, чуточку переоценил требуемое напряжение для механизма с новой обмоткой. Когда преодолел восемьдесят восемь процентов на центральном циферблате, дело пошло, похоже, несколько более бурно, чем я ожидал. Будем надеяться, что когда топливо в котле кончится, оно прекратится.

— Ясно, сэр, — убрав уже погасший жакет, я аккуратно накинул его на ближайшего каменного льва, намереваясь направить горничную, чтобы избавиться от него. — А пока мы ждём, завтрак накрыт.

— Отлично, Дживс! — с широкой улыбкой воскликнул его светлость. Его усы зашевелились в предвкушении. — Надеюсь, у нас перепелиные яйца. Я обожаю перепелиные яйца.

— Так оно и есть, сэр.

— Превосходно. Веди же меня, приятель.

— Как пожелаете, сэр, — и с лёгким поклоном я сделал что просили.



* * *


Полчаса спустя последовал куда более традиционный взрыв, эхом разнёсшийся над землёй. Его светлость прервал трапезу, внимательно прислушавшись.

— Это, должно быть, котёл взорвался, как и ожидалось, — вздохнул он. — Как досадно. Подыскать новый будет затруднительно, бедный паровой двигатель та ещё древность. Был в семье восемьдесят лет, знаешь ли.

— Как вы мне сообщили, сэр, — кивнул я.

— Жаль. А, ладно, полагаю, шоу скоро закончится.

К сожалению, примерно двадцать минут огни и странные звуки не ослабли, а только зримо и слышимо увеличили интенсивность. Что значительно озадачило моего работодателя.

— Очень странно, — прокомментировал он, отставляя чашку чая и отодвигая в сторону блюдце, затем встал и прошёл к окну, чтобы изучить холм, за которым происходили хтонические явления. — В отсутствие источника энергии следовало бы ожидать, что они уже прекратятся.

— Возможно, стоит это расследовать, сэр. Может иметься риск неблагоприятных влияний на дом.

— Ценная мысль, Дживс. Следует тотчас приступать.

— Я схожу за запасным жакетом сэра.

— Спасибо, Дживс.

Вскоре мы оба стояли на вершине холма на посыпанной гравием дорожке, что вела вниз к старому амбару, содержавшему машину, что производила столь странное действо. Должен признать, что откровенно уставился, хотя, надеюсь, и не разинув рот, как часто видел у людей, испытывающих нечто неординарное. Его светлость рядом со мной вёл себя точно так же, а ещё прерывисто бормотал под нос. Спустя несколько минут он извлёк маленький блокнот из кармана на груди и открыл, изучая расчёты внутри.

— По-моему, стоит признать, лишённому образования мнению, сэр, оно, кажется, скорее наращивает активность нежели снижает, — заметил я. Если откровенно, это вызывало некоторую озабоченность. Место, где было местоположение амбара, окружало нечто, что можно было описать, как пузырь искрящейся энергии. Я говорю "было местоположение" в силу того факта, что самого здания не было и следа. Вид был довольно странноватый.

— Да, я это вижу, Дживс, — пробормотал тот, извлекая из-за уха огрызок карандаша и вычеркивая одну или две цифры, а потом вписывая новые. Закончив сложные вычисления, он записал окончательное число, изучил его и слегка побледнел. — О боже.

— Сэр?

— Я... возможно, допустил крошечную ошибку.

— Можно осведомиться, что она за собой влечёт?

— Ты был прав насчёт нелинейной зависимости напряжения относительно размера. Я рассчитал, что должно иметь место квадратичное отношение, — его светлость сделал паузу, после чего подчеркнул число. — К сожалению, я упустил ту мелкую деталь, что выходная мощность машины образуется согласно кубическому соотношению, — он с несколько встревоженным видом оглянулся на пузырь света, который, по всей видимости, вырос: в нём исчезло несколько ярдов земли. — Боюсь, что обратная реакция будет продолжаться даже при отсутствии внешних источников энергии. Как неловко.

— Определённо нежелательное состояние дел, сэр, — отозвался я. — Имеется ли способ отключить его?

— В данный момент я такового не вижу, Дживс, — заявил он, скорчив гримасу. — Тысяча чертей. Матильда будет в ярости. Такими темпами оно поглотит её цветник примерно в течение часа. Мне этого никогда не забудут.

— Возможно, нам стоит ретироваться в дом и дать вам возможность обратиться к первоисточникам под бренди, сэр, — предложил я.

— Превосходная мысль, Дживс. Капелька золотого нектара определённо поможет старым клеточкам мозга. Давай же возобновим свои штудии и обдумаем лучший способ спасти розы моей жены.

— Как скажете, сэр, — именно так мы и поступили.



* * *


Разумеется, всё вышло далеко не так просто. Его светлость мерил шагами рабочий кабинет, то и дело приостанавливаясь, чтобы достать новый учёный трактат из своей обширной коллекции, и делая заметки на обширной классной доске, украшавшей торец его личного кабинета. За это время аномалия в садах позади дома постепенно увеличивалась в размере, спустя полтора часа поглотив декоративный розарий, на оформление и взращивание которого её светлость потратила десять лет. Нет нужды говорить, что она была весьма расстроена и дала понять о своих чувствах во всех подробностях.

Два часа спустя пузырь пылающего сияния стал виден над холмом, в значительной степени потому, что целиком его поглотил. Он достиг нервирующей близости к боковым строениям, и я обдумывал, не будет ли мудрым предложить его светлости ретироваться на несколько большее расстояние. Разумеется, никто не любит приносящих дурные вести, однако нужда взывала.

Мой работодатель всё ещё решал устрашающе сложные математические головоломки на своей доске в окружении технических манускриптов, заметок, полученных от мистера Тесла и собственных материалов. И, занимаясь этим, практически непрерывно бормотал под нос, очевидно даже того не замечая.

— Проклятье, — вскричал он в конце концов, метнув мел в доску, где тот и разбился. — Не вижу никакого способа его отключить, не включающего входа внутрь. Что явно нежелательно, не говоря о том, что невозможно. Что за конфуз выходит.

— Подозреваю, вы можете быть правы, сэр, — я выглянул в окно, чтобы оценить продвижение ближайшей границы света. — Насколько я заметил, оно, по всей видимости, постепенно, хотя и медленно увеличивает скорость.

Едва его светлость открыл рот для ответа, прозвонил дверной колокольчик.

— Простите, сэр, я постараюсь выяснить, кто звонит.

Он кивнул и дал мне отмашку.

— Спасибо, Дживс, — и, вернувшись к доске и расчётам, достал свежий мелок и начал выписывать новый набор цифр на ней. Я направился к парадной двери, перехватив горничную первого этажа, собиравшуюся выполнить ту же задачу.

— Возвращайтесь к своим обязанностям, Мэри, я открою, — вежливо произнёс я.

— Спасибо, мистер Дживс, — отозвалась она с располагающей улыбкой, развернулась и направилась в переднюю. Я подошёл к двери и открыл.

— Здравствуйте, — произнесла фигура по ту сторону в жизнерадостной манере, снимая при этом шляпу. И снова я должен признать, что позволил себе несколько вытаращиться.

Постыдно, понимаю, однако же несколько необычно обнаружить рядом с собой присутствие гуманоидной женщины-рептилии где-то на шесть дюймов выше себя, одетую в щеголеватый кожаный плащ необычного стиля.

И федору. Довольно элегантную[2].

Даже в Вустершире такое заставляет брови лезть на лоб.

— Простите, что вот так вас беспокою, однако я не могла не заметить, что у вас, похоже, небольшое пространственное искажение за домом, — продолжила она спустя несколько секунд, достаточно долгих, чтобы дать мне собрать всё своё самообладание. — Не уверена, в курсе ли вы, однако такие штуки склонны разрастаться, если их не отключать.

— Мы заметили, что оно, очевидно, не склонно снижать свою активность, — произнёс я, всё ещё несколько ошеломлённый. Оставалось надеяться, что я был в состоянии излучать должную атмосферу вежливого внимания, как требовала ситуация. — Его светлость это задевает за живое в наибольшей степени — его эксперименты определённо самым неловким образом нарушили течение этого дня.

— Как насчёт того, чтобы я осмотрела его для вас? — предложила она. — Я довольно неплохо разбираюсь в такого рода вещах, — а спустя мгновение слегка нахмурилась и вздохнула. — Мои извинения. Меня зовут Сауриал, — протянула она руку, которую я осторожно пожал. Тот факт, что явный американский акцент сочетался с чем-то, вероятно, из мест куда более отдалённых от границ, нежели колонии, я счёл несколько странным. — Просто проходила мимо и заметила её. Я не собиралась вторгаться, просто подумала, что могу предложить свои умения.

— Благодарю, мисс Сауриал, — ответил я насколько мог спокойно. — С учётом обстоятельств, уверен, что его светлость не будет сочтёт это обременительным. Не будете ли вы любезны войти?

— Спасибо, мистер...

— Дживс, мисс Сауриал. Я личный слуга Его Светлости Лорда Вестона, который тут обитает, — и, встав в стороне, я взмахом пригласил её внутрь. Войдя, она огляделась вокруг, одобрительно кивая. — Могу я принять вашу шляпу и плащ?

— Спасибо, Дживс, — улыбнулась она, протягивая мне федору, после чего сняла плащ и проделала то же самое и с ним. Под низом обнаружилось шелковое платье по последней моде очень высокого качества. Крой был несколько необычен, чтобы сочетаться с длинным хвостом и нестандартными ногами, на которых не было обуви; однако при взгляде на них, и острые когти, венчавшие каждый палец, я счёл за лучшее не комментировать этот факт.

Повесив оба предмета одежды на соответствующие крючки в платяном шкафу рядом, я торопливо вернулся к ней.

— Прошу следовать за мной, мисс, — махнул я ей в направлении через переднюю к кабинету моего работодателя. — Его светлость без сомнения будет искренне рад познакомиться с вами.

Улыбнувшись, она последовала приглашению, и, должен сказать, мне было несколько затруднительно подавить тень улыбки, угрожавшую скользнуть по лицу, когда лорд Вестон впервые обратил на неё взгляд. Однако после этого незначительного происшествия, потребовавшего ещё порции бренди, чтобы с ним справиться, он вел себя вполне здраво. Вскоре оба они погрузились в эзотерическую дискуссию, за которой мне было весьма затруднительно следить.

Оставив это занятие им, я спустился на кухню за чаем и печеньем. Правила приличия, в конце концов, следует соблюдать, даже перед лицом вторжения светозарного рока.



* * *


— Вы совершенно уверены, что останетесь невредимы, мисс Сауриал? — обратился я, поскольку пылающий пузырь света проявлял ненасытность в своём аппетите.

— Я буду в порядке, спасибо, Дживс, — улыбнулась она. Улыбка была необычна в силу общего количества и размера зубов, однако я счёл, что она предназначена была для одобрения. — Бывало и похуже. Это простое самоподдерживающееся пространственное искажение класса два — неприятно, но разбираться не сложно, если знаешь в чём дело, — и, посмотрев на высящуюся полусферу, пылающую тёмно-зелёным, испуская в изобилии ядовито-фиолетовые искры там, где ползла по газону заднего двора, добавила. — Сейчас вернусь.

И с тем прошествовала по траве по направлению к ней, демонстрируя сосредоточенность в походке с осанкой, и без паузы исчезла внутри. Его светлость присвистнул вполголоса, будучи под впечатлением.

— Необычная юная леди, а? Но, ей-богу, не рассусоливает. Прямо туда, точно крыса по водостоку, ни секунды колебания.

— В самом деле, сэр, это самое замечательное. Надеюсь, она преуспеет.

— Именно. Хм-м, ещё ближе к дому подобралась? — изучил он прогресс барьера, поглядывая то на заднюю часть дома, то на аномалию. — Скоро подкопает фундамент. Мне этого никогда не забудут.

— Остаётся надеяться, что мисс Сауриал достигнет цели прежде, чем это случится, сэр.

— Будем надеяться, — опустил он взгляд. — Винный погреб всего в десяти футах от него, а там имеются чертовски хорошие марки.

— Как скажете, сэр. Будет позором, если придётся восполнять запасы.

И мы погрузились в молчание, в ожидании глядя, что будет дальше. Финал был несколько разочаровывающим. Пузырь света внезапно померк, а сопровождавший его рокочущий треск стих в ту же секунду. Мы оба моргнули — внезапное исчезновение уже довольно яркого света поражало. К тому моменту, как мы снова смогли видеть, перед глазами оказалась совершенно плоская лишённая растительности равнина — всё, что осталось, это дымящаяся земля. Даже небольшой холм пропал.

— Капитальная работа! — похлопал его светлость. — Чудесно. И посмотри на это — плоская как стеклышко. Жаль сада, однако, если чуток засеять заново, выйдет превосходная лужайка для крокета.

— Совершенно верно, сэр. Возможно, ещё и дорожка для кегель?

— Чертовски хорошая идея. Следует записать, — он зашарил в поисках блокнота, в секунду что-то записал и огляделся вокруг. — Да, да, прекрасно выйдет. Необычный способ переустройства, однако наиболее эффективный. Интересно, можно ли организовать такое на коммерческой основе?

— Боюсь, что это может быть расценено несколько по-авангардистски, сэр. Люди, вероятно, будут косо смотреть на столь... исступленный метод ландшафтной планировки.

— Чтоб их. Вероятно, ты прав, Дживс. В наши дни ни в ком нет духа приключений, — печально покачал он головой, продолжая писать. На небольшом удалении я увидел возвращающуюся мисс Сауриал, выглядевшую весьма довольной итогом предпринятых действий, какими бы они ни были. Когда она достигла нас, то повернулась и также обозрела результаты.

— Простите за ущерб, однако все пропавшие материалы как бы... где-то ещё. Вернуть нереально. Если хотите, могу сделать для вас новый грунт.

— Чепуха, не утруждайте себя, моя милая девочка, — воскликнул мой работодатель, отрываясь от своих заметок. — Это превосходно. Мы годами обсуждали переустройство сада, а это просто толчок, в котором мы нуждались. Огромное спасибо за вашу помощь.

— Ну, если вы уверены. И всегда пожалуйста, — снова улыбнулась она.

— Вы должны остаться на обед, — заявил его светлость. — Сегодня вечером возвращается мой сын с его новой женой, уверен, они будут рады познакомиться. У нас будет ростбиф. У нас же есть ростбиф, не так ли, Дживс? — повернулся он ко мне.

— Есть, сэр.

— Чудесно. Люблю ростбиф. Ну же, дорогая? Останетесь?

— Конечно, — отозвалась она, видимо повеселев. — Почему нет? Я тоже люблю ростбиф.

— Я удостоверюсь, что за столом есть ещё одно место, — слегка поклонился я. — Если последуете за мной, мисс Сауриал, я покажу вам гостиную.

— После вас, Дживс, — махнула она рукой в сторону дома с удовлетворённым видом.



* * *


Хотя я и оставил службу у лорда Вестона несколько месяцев спустя, по ряду причин посчитав, что это к лучшему, но сохранил связь с мисс Сауриал. Она время от времени сваливалась на голову, неизменно с интересной историей и проявила себя хорошо образованной и прямолинейной во взглядах, в то же время всегда оставаясь открытой для других мнений. При случае она прибывала с тем или иным своим родственником, каковых, похоже, имела неистощимый запас. В течение прошедших с тех пор лет я до глубины души наслаждался нашим периодическим общением и надеюсь увидеть, как оно будет продолжаться и в грядущие годы.

[1] В оригинале keep a stiff upper lip — "держать жесткую верхнюю губу". Классическая британская идиома, описывающая считающиеся обязательными для джентльмена решительность и стойкость перед лицом невзгод (губы от напряжения не дрожат).

[2] Для справки — шляпа модели федора была для женского образа в конце 1880-х и названа по имени княгини Федоры Ромазовой, героини популярной в те годы пьесы "Федора" французского драматурга Викторьена Сарду. Однако тогда эта мода довольно быстро угасла ("псевдомужской стиль" быстро сделали символом борьбы за права суфражистки), к середине 20 в. возродившись в мужском варианте (https://www.livemaster.ru/topic/3182314-istoriya-shlyapy-fedora). Покрой плаща типа тренчкот, который носит Сауриал, был изобретён в 1901 и первоначально являлся облегченным аналогом шинели (отсюда название — "траншейное пальто"). Первый рассказ о Дживсе и его хозяине Вустере появляется в 1915 году. Так что для более раннего Дживса девушка-ящер предстаёт особой хоть и странной, но одетой вполне в соответствии с веяниями моды с уклоном в "эмансипированную леди".

Глава 316: Бегство и послания

София посмотрела в зеркало и нахмурилась:

Могу поклясться, что видела эту фуру раньше, — мысль была неуютной.

Здоровенный грузовик, рокотавший в четверти мили позади неё, был темно-зелёного цвета; парные выхлопные трубы испускали тонкую струю едва видимого дыма. В этом не было ничего необычного: тысячи точно таких же курсировали по дорогам Штатов постоянно, и на самом деле она миновала десятки из них с момента, как смылась из Броктон-Бей. Однако было четкое ощущение, что это тот же, что она видела уже четыре раза после той закусочной.

Это неслабо напрягало, учитывая, что с тех пор она дважды меняла машины. К этому моменту она была где-то посреди верхней Индианы, направляясь примерно в сторону Чикаго, хотя намерения и вправду туда ехать беглянка не имела. Город был слишком уж большим, чтобы рисковать — местные силы правопорядка и паралюди вполне могли — да и наверняка впрямь искали её. Случайные решения по смене направления туда-сюда в последнюю минуту означали, что она проехала почти шестьсот миль, чтобы покрыть где-то с пару сотен или около того, с тех пор как остановилась перевести дух в придорожном заведении и поспать вполглаза несколько часов.

Не случилось ничего дурного, и София позволила себе слегка расслабиться, что, однако не помешало ей скрыться, едва девушка почувствовала себя в состоянии, и угнать ещё одну машину, едва оказалась достаточно далеко, чтобы ту не связали с закусочной. Пикап она спрятала в заросшем лесом овраге в полумиле от запримеченной лачуги, после чего украла старый внедорожник, укрытый брезентом — вероятно, запасная машина владельца недвижимости. Это было где-то около десяти прошлым утром, порядка двадцати часов назад.

Как только она снова выбралась на магистраль, мимо проехал до ужаса похожий на этот грузовик, свернув на боковую дорогу дюжиной миль позже. В тот раз она едва обратила на него внимание — один из тех, что во множестве были припаркованы у закусочной, вероятно в силу того, что водитель остановился там на ночь, в точности как она.

Закладывая петлю пару часов спустя София снова увидела то, что вполне могло быть тем же автомобилем, в зеркале заднего вида, посверкивающее под солнце в паре миль. Не встревожившись на тот момент, она его проигнорировала, и тягач вскоре после этого снова исчез.

Теперь, однако, тремястами с половиной милями дальше, свалив внедорожник в глубокую канаву и выкрав из чьего-то гаража маленький хэтчбек, девушка смотрела на очень похожую машину на некотором удалении сзади. Была ли возможность, что это кто-то как-то сел ей на хвост? И если так, как? И почему в таком здоровом и "неприметном" автомобиле? И, если на то пошло, почему? София сильно сомневалась, что её описание уже открыто ходит по рукам, и регулярно слушала новости, чтобы проверить. Как они могли всё время её находить, после смены-то транспорта? Девушка была уверена, что рядом не было никого, кто бы видел, как она ворует новые или сбрасывает старые. И она, едва выбравшись из города, внимательно проверила все свои принадлежности на любые скрытые маячки, не говоря о том, что было очень маловероятно, что кто-либо мог в то время её прослушивать.

Решив как можно скорее проверить, просто на всякий случай, беглянка достала дорожную карту, которую прихватила на последней заправке, развернув её одной рукой и поглядывая, пытаясь одновременно не съехать с дороги. Определившись наконец, где она, девушка проверила, что впереди, и обнаружила небольшой съезд направо в полутора милях впереди возле крутого поворота налево.

Бросив карту на пассажирское сиденье, она слегка прибавила газа, поглядывая при этом в зеркала. Грузовик продолжил движение с постоянной скоростью, никак не отреагировав, насколько можно было видеть. А София, едва заехала за поворот и потеряла его из виду, дала по газам, вдавила тормоз в пол, как только съезд появился в поле зрения, и юзом прошла изгиб под девяносто градусов на сорока милях в час. Матерясь под нос оттого, что почти потеряла управление, она боролась с рулём пока машина вновь не пошла прямо и направилась под небольшой уклон по просёлку, мечтая, чтобы Индиана не была такой плоской. Пыльная дорога обогнула древесную рощицу, за которой она и встала, открыв дверь и выбравшись.

Оглянувшись назад, девушка к своему удовлетворению увидела, что тихий дождь прекрасно прибил пыль, так что к ней не вело явного следа. Будь сухо, отследить её продвижение можно было бы за мили. Вглядываясь сквозь заросли, она как раз разглядела большую фуру, обогнувшую тот же поворот и, не замедляясь, протащившуюся мимо; однако девушка подождала, пока та полностью исчезнет из виду, прежде чем вернулась.

Без понятия, следовала она за мной или нет, однако не вижу смысла давать шанс, — подумала беглянка, снова заводя машину. Развернувшись в три приёма (и чуть не угодив в канаву) она вернулась по своим следам, выбравшись на магистраль и повернув на лево. Лучше уж вернуться на десять-двадцать миль, чем хоть сколько-нибудь рисковать. Довольная тем, что умение быстро соображать вполне возможно спасло её — принимая, что её и правда преследовали — девушка снова разогналась до разумных скоростей и продолжила свой путь.

Двадцать три минуты спустя темно-зелёный тягач проследовал мимо поворота в том же направлении; его турбокомпрессор гудел под напором мощного дизеля, а антенна радиопередатчика покачивалась на встречном ветру.



* * *


Мыслю, ныне Выверт сошёл со сцены и, может, настало время приняться за Лунга, — высказался Варга, пока Тейлор принимала душ. — Признаюсь, я бы предпочёл подождать, пока разберёмся и с Софией, и с Толкачом, поскольку так нам осталось бы сосредоточиться на одном, однако, поелику мы не имеем представления когда, или же, более того, объявится ли тот или другая... — демон негромко вздохнул. — Сие самое досадное. Не люблю, когда проблемы копятся под спудом.

— Как и я, — отозвалась та вслух, поднимая бутылочку с шампунем и выдавливая немного на руку, а потом намыливая голову. — Всякий раз как подумаю, что у нас может быть шанс сесть расслабиться и, может, просто порадоваться жизни, происходит что-то ещё, — коротко рассмеялась она, массируя скальп. — В некоторые дни будто по неделе фактически укладывается.

Воистину, — хмыкнул демон. — Сие, мнится, есть риск нашего бытия. И всё же, возможно, Лунгом лучше заняться раньше, нежели позже. Лиза со всей очевидностью может выходить в качестве Метиды, однако же ей может понравиться способность делать это и в собственной шкуре.

— Наверняка. К тому же она может и свою квартиру проверить — знаю, её это беспокоит. Мы знаем, что никто туда не залазил, по крайней мере на момент, когда мы в последний раз проверяли, однако рано или поздно что-то может и произойти. А в старом схроне ребят ещё могут оставаться вещи, которые им захочется вернуть.

Сохранённые игры Алека? — в голосе Варги звучало веселье.

— Вообще-то, думаю, ему куда веселее всё сейчас проходить по новой, — фыркнула Тейлор. — Надо мне как-нибудь зайти и попробовать с ним сыграть. Уже половина Докеров сподобилась, а он почти всем надрал задницы по всем пунктам.

У него обширная практика, — заметил её напарник.

— Верно, это практически всё, чем он занимается помимо еды, сна, и стрельбы по Брайану чем попало, — сполоснув волосы, девушка расчесала их пальцами и завернула кран. И, выжав избыток воды, выбралась из душа, воплотив по пути полотенце, которое обернула вокруг головы. — Марк говорит, что он до жути хороший стрелок. Практически из всего, что они пока опробовали.

Мне бы всё же было интересно узреть, что он сделал бы с одной из биопушек Эми, — со смехом высказался демон.

— Ужас что, по словам Лизы. Просто ужас, — Тейлор почистила зубы и закончила вытираться. Вскоре она уже проверяла у себя в комнате, всё ли собрала в школу. Довольная тем, что рюкзак в порядке, девушка сунула его в карман, который был практично куда больше, чем следовало бы. Когда она будет в школе, то удостоверится, что тот висит как положено, однако так его нести было куда проще. Эта техника дробной мерности была полезна при всевозможных ежедневных проблемах, подумала Тейлор с улыбкой, направляясь вниз по ступеням. — Думаю, если выйдем пораньше, то сможем всё организовать. Я знаю, где мы наверняка сможем с ним поговорить, не привлекая внимания.

Соглашусь. Давай же поступим так, и посмотрим, что получится. Будем надеяться, мы сможем прийти к соглашению, что удовлетворит всех причастных.

— Было бы здорово, — улыбнулась девушка, принимаясь готовить завтрак.

Вскоре после этого Тейлор услышала приближающиеся к двери шаги, а её носа достиг знакомый запах. Она покосилась на дверной проём и заметила:

— Почта.

Варга, пребывавший во втором аспекте дракончика, заняв полюбившуюся позицию на плече напарницы, беззвучно исчез, едва её ушей достиг звук проваливающихся в щель для почты и приземляющихся на ковёр конвертов. А спустя секунду вернулся, воплотившись в Сауриал, и, откинувшись на стойку, принялся разбирать почту.

— Несколько счетов, вроде как каталог компании, что пытается продать по несомненно завышенной цене кровельные материалы, и это, — заметил демон, откладывая все письма, кроме одного, на стол для её отца. И поднял среднего размера конверт с пузырьковой пеной. — Который, судя по ощущениям и запаху, содержит DVD.

— И от кого он? — поинтересовалась Мозг, разбивая яйца на сковороду.

Варга посмотрел на печатную наклейку на конверте, затем принял брошенное ему яйцо и хрустнул скорлупой:

— Спасибо. Телекомпания, что вела съёмку на Верфи несколько недель назад. Адресовано твоему отцу.

— Должно быть, документалка, которую они снимали, — предположила Тейлор. — Я-то гадала, когда она выйдет. Та репортёр говорила про пару недель, а прошло больше.

Оба посмотрели вверх, услышав, как отец покинул постель; пол слегка поскрипывал под его шагами.

— Стоит подождать Денни, или откроем сейчас? — поинтересовался демон.

— Открывай, посмотрим, нет ли там письма, — девушка проверила состояние бекона. Вскрыв конверт когтем, партнёр открыл его и заглянул внутрь, вытащив затем листок бумаги. — Что там?

Демон изучил содержание и коротко улыбнулся:

— Она извиняется за задержку — по-видимому, они хотели включить новые кадры с рейда на Барыг и ещё кое-что, что нашли на ПХО. Пишет, что будет рада замечаниям относительно любых неточностей, поскольку не имеет желания оскорбить Семью или Союз. Сие мило.

— Думаю, Кайдзю произвела впечатление, — хихикнула Тейлор.

— Мнится, что так, — усмехнулся напарник. Извлёк DVD в коробке и посмотрел на него. — Полагаю недурственной мысль, посмотреть его сим вечером, поведать батюшке кое-что из того, что обещала ему рассказать и, быть может, выйти проверить, сможем ли мы причинить огорчения каким-нибудь преступникам. Мы уже несколько дней сего не вершили.

— А это план, — девушка заложила хлеб в тостер. — Это по мне. А ещё нам надо и для Линды сделать ещё деталей. И подготовиться к её тестированию сил, принимая, что СКП захочет до него дойти на этой неделе.

— Лиза кажется уверенной, что захочет, а обычно она права, — Варга убрал DVD и письмо обратно в конверт, положив к остальной почте. — Мыслю, мы в силах уложиться. Ежели потребуется, можем отказаться от патрулирования, пускай оно мне и нравится.

— Мне тоже, — Тейлор оглянулась на вошедшего отца; тот посмотрел на неё, затем на её альтер-эго, поедавшее очередное яйцо, стыренное из упаковки.

— Знаете, я всё время думаю, что привык к этому, однако каким-то образом... — отец коротко покачал головой. — Полагаю, в конце концов это случится. Хотя всё равно это очень стрёмно.

Тейлор коротко рассмеялась:

— Прости пап, ничего не могу поделать. А он не хочет, — ткнула она в Варгу лопаточкой; демон самодовольно усмехнулся.

— Обладать такой степенью автономии для меня всё ещё новый опыт, Денни, — радостно произнёс Варга. — Вы не имеете представления каково быть хоть на толику независимым спустя столь долгий срок. Дольше, нежели ваш вид существует в мире сём, собственно говоря. Твоя дочь была куда щедрее, нежели можно выразить словами, дозволив мне своевольно использовать сей аспект таким образом, и я никогда не расплачусь с ней за это.

Тейлор мягко улыбнулась, потрепав свой второй аспект по чешуйчатому плечу:

— Ты же знаешь, что ничего мне не должен, дружище. Это был правильный поступок. Ты дал мне так много, что я обязана была чем-то ответить, да и в любом случае это было так просто.

Отец ненадолго задержал на них взгляд:

— Всё равно стрёмно. Но не могу сказать, что мне не нравится, — и, в свою очередь улыбнувшись, пошёл ставить чайник. — А вы оба так этому радуетесь, что неважно, если ко мне это не относится.

Тейлор показала на конверт на столе:

— От той телекомпании из Бостона пришёл DVD.

— А? Полагаю, та документалка?

— Так написано в письме. Мы заглянули.

— О'кей, — и, пока чайник медленно закипал, он достал письмо и стремительно прочёл. — Ясно. Ну хорошо, я посмотрю вечером и отправлю ей замечания. Вы будете?

— Я же сказала, что да, не так ли? — осведомилась дочь.

— Сказала. Но в последнее время ты занята больше меня.

— Не всё время, и я тоже хочу посмотреть, — покачала она головой в ответ. — А теперь садись и ешь свой завтрак.

— Да, дорогая, — ухмыльнулся докер и последовал приказу. — Прямо как твоя мать.

Девушка со смешком расставила три тарелки, и они все сели есть, болтая о наступающем дне.



* * *


Залив в себя крепкий кофе, Пат подготовился к открытию. Только минуло семь, однако он знал, что если не откроется к восьми, некоторые из его постоянных клиентов будут в нетерпеливом ожидании кучковаться снаружи, а Эрвин как минимум отпустит очень саркастичное замечание в его адрес. Обычно что-нибудь насчёт типичного ленивого ирландца, что было бы досадно, не знай он, что это в хорошем смысле. Старый козёл был порой ехидным геморроем, постоянно оставался должен не менее месячного счёта в баре, однако был надёжен как скала и готов защищать бар до смерти. Не говоря о том, что был совершенно счастлив ввязаться в любую кабацкую драку, чтобы защитить пиво.

Его способность выпить целую пинту бренди за одно утро всё ещё приводила бармена в трепет, когда он об этом задумывался. Как и то приветствие Кайдзю будто старого друга, когда она проплывала мимо — вспоминая об этом Пат бледнел.

Собственно говоря, подумав об этом, он осознал ещё кое-что.

— Старый алкаш к тому же так и не заплатил за то бренди, — пробормотал бармен, снимая стулья со столов и переворачивая их правильной стороной вверх. — Как, чёрт возьми, он всё умудряется сменить тему всякий раз, как я об этом упоминаю?

Он покачал головой и вернулся к работе, в конце концов приведя зону бара в готовность. А когда отступил обратно за бар протереть пивные краны, в парадную дверь постучали.

— Мы ещё не открылись! — крикнул он, аккуратно нажимая на рукоять и давая выдохшемуся пиву слиться в сток. Стук раздался снова — три четких удара.

— Проклятье, Эрвин, не можешь подождать своё спиртное ещё десять минут? — рявкнул бармен, отпуская рукоять. Схватил барное полотенце, вытерев руки от брызг, закинул его на плечо и потопал к двери. Затем снял засов и распахнул её. — Да ты прямо заноза в заднице, чокнутый старый... ик!

— Привет, — усмехнулось ему очень узнаваемое рептилистое лицо.

— Э... Здравствуйте, Сауриал. Простите, я думал это кое-кто другой.

— Нет проблем. Передавайте привет Эрвину, как объявится, Кайдзю говорит, он клёвый. Простите, что беспокою, но могу я надеяться на одолжение?

Стараясь не думать над тем фактом, что морское создание восьмидесяти футов высотой из его кошмаров думает, что один из его посетителей "клёвый", бармен слегка отрывисто кивнул:

— Разумеется. Для Семьи что угодно. Входите.

— Спасибо, — гостья проследовала за ним в здание, с интересом оглядываясь по сторонам. — Милое местечко.

— Благодарю, — Пат ретировался за бар, не отрывая глаз от рептилиеобразного существа в броне, стоявшего посреди комнаты. — Чем могу помочь?

— Мне надо передать послание одному из ваших завсегдатаев, а это показалось быстрым способом это сделать, — подойдя к бару с другой стороны, гостья явила откуда-то конверт, положив его на полированную поверхность красного дерева. Подняв его, Пат увидел, что тот сделан из плотной белой бумаги и надписан японскими знаками. — Полагаю, описание вы узнаете. Парень из Японии, высокий, очень сильный, с татуировками, не сильно болтлив?

— А. Да, я его знаю, — Пат точно знал, о ком она.

— Пожалуйста, не могли бы вы передать ему это, когда в следующий раз увидитесь? Вместе с любым напитком, который он захочет на первый заход, — пришелица положила на бар ещё дюжину двадцаток. — Сдачу оставьте. Это бы мне правда помогло. Вероятно, он даст ответ, я заскочу завтра с утра и заберу, если он будет.

— Это я могу, — кивнул бармен, гадая, что же в конверте, но быстро решив, что это наверняка не его дело.

— Огромное спасибо, — улыбнулась она. — А, кстати, можно мне баночку колы?

— Разумеется, — он отложил конверт обратно, повернулся и открыл один из холодильников под стойкой, споро достав банку, которую и протянул клиентке. Та положила на столешницу ещё одну долларовую купюру и благодарно кивнула.

— Превосходно. Увидимся, Пат, — попрощалась она, беспечно помахала ему и направилась к выходу; когти чуть слышно постукивали по полу. Несколько секунд спустя гостьи уже не было, а дверь захлопнулась за её спиной.

Пат посмотрел на это, опустил взгляд на конверт и наличные, затем оглядел опустевшее помещение. А в конце концов всё подобрал и уставился на него.

— Ну что ж, это случилось, — слабым голосом произнёс он. — Крошечные Призраки Кольца, воинствующие девушки-ящеры, что дальше? — бармен покачал головой, открыл кассу и положил конверт под денежный ящик, монеты в соответствующую секцию, после чего захлопнул её.

— Этот город... — он не смог закончить предложение, не зная, какими словами это лучше передать. Вздохнул и вернулся к подготовке к утреннему наплыву.



* * *


— Вот и Тейлор, — Эми помахала паркующейся подруге. Вики пригляделась и увидела Эберт, стоящую рядом с безошибочно узнаваемой фигурой Сауриал; обе болтали с Мэнди и Люси. Те на секунду отвлеклись, помахали в ответ и вернулись к беседе. Блондинка размышляла на тему этой пары, всё ещё не в силах прийти к какому-то четкому заключению на их счёт.

В последние дни её паранойя несколько поубавилась, отчасти потому что она окончательно осознала, что это в какой-то мере и была паранойя, а отчасти потому, что намеренно предпринимала усилия в попытке её подавить. Семья была пусть и стрёмными, но определённо друзьями, как лично её, так и её семьи, да и города тоже. Тейлор была хорошей подругой, Сауриал — очень близка к ней, и тоже подругой, Эми была очень близка к обеим, так же как и остальные...

Девушка подавила вздох, выбираясь из машины; пока они шли к школе, сестра нажала дистанционную блокировку замков на брелоке-ключе. Вики было отчаянно любопытно выяснить, откуда же они взялись, как Эберты с ними познакомились, действительно ли Сауриал выросла в городе с Тейлор, или хоть что-то ещё насчёт сложившейся ситуации. Однако не видела никакого способа узнать больше. Все её книжные штудии вели в кроличьи норы без признаков дна[1] и без указаний, что хоть что-то в них отдалённо похоже на правду. Разумеется, имели место прямо мистичные совпадения с нынешними событиями, словами, что та или другая рептилия роняла между делом и некоторыми до крайности тревожными историями и фильмами, однако значило ли это что-нибудь на самом деле? Это могла быть просто целая цепь совпадений.

Блондинка фыркнула под нос. Ага, правильно. Так много совпадений кряду?

Нет, тут где-то зарыта собака, она была в этом уверена, однако также была уверена, что прямо сейчас не имеет ключа к тому какая, помимо смутных ощущений. Всякий раз, как она заново перебирала улики, то приходила к другому заключению — и все были безумны. Самым разумным было то, что Сауриал удочерили Эберты и вырастили вместе с Тейлор как её сестру, что многое объясняло, однако оставляло колоссальную кучу совершенно необъяснимого. И поднимало целую волну новых вопросов. Всё прочее имело даже меньше смысла.

Вики вдруг озарило, почему директор Пиггот, похоже, намеренно делала вид, что большая часть сказанного или сделанного Семьёй никогда не случалась. Это, наверное, был единственный способ для женщины пережить день.

— Вики, ты в порядке? — поинтересовалась Эми на ходу. И покосилась на сестру, смотревшую на неё слегка нахмурив брови со слегка озабоченным выражением на лице. Она на изумление чуткая, подумалось ей — снимает всевозможные эмоциональные состояния, как если бы практически их обоняла.

— Ага, я в норме, Эймс. Просто думала кое о чём, что меня тревожит.

— Хочешь об этом поговорить? У меня всегда есть время для сестрёнки и её пустяковых проблемок от излишней популярности, — усмехнулась Эми, на что высокая блондинка обняла ту за плечи и хихикнула.

— Эти проблемы такой ужас! — воскликнула она. — Столько народу хочет быть рядом со мной.

— Таковы гибельные последствия бытия высокой красивой блондинки, — умудрённо заметила Эми. — К счастью, я сделала иной выбор. Должно быть сложно быть тобой.

— Так и есть. Ну просто очень сложно. Однако я каким-то образом держусь под этим напором, — драматически вздохнула Вики, прикладывая тыльную сторону свободной руки ко лбу. — Может. Однажды я смогу переложить её на другую, однако пока что это мой крест.

— Бедная девочка. Быть может, стоит уговорить Дина купить тебе ещё одну безделушку — ты уже несколько недель этого не делала, — ухмыльнулась Эми.

— Ты изменилась, сестра, — хмыкнула Вики. — Очень сильно. Я рада.

— Спасибо. Ты и сама в последнее время ничего, — чуть заметно улыбнулась брюнетка в ответ. — Почти выносима. Знакомство с Сауриал пошло тебе на пользу не меньше, чем мне.

Спустя секунду-другую Вики кивнула, принимая аргумент. Вне зависимости от того, как это произошло и текущих проблем, это, похоже, было единственное событие, которое поменяло жизни их всех к лучшему.

— Ты права. Стрёмно, правда?

— Уж такая она.

— Эй, я это слышала, — отозвалась Сауриал за двадцать футов от них.

— Знаю. А похоже, что мне не всё равно? — с довольной усмешкой вернула пас Эми.

— Не то чтобы, однако, Эми, ты холодная и бессердечная человечка, — фыркнула кейп-рептилия, на что Тейлор и все остальные рассмеялись. Даже Эми.

— Стараюсь. Должен же кто-то, — царственно отозвалась Эми, на миг склонив голову. А затем ухмыльнулась. — Привет, ребята, как дела?

— Хорошо, спасибо, — улыбнулась Мэнди. — К нам домой вчера вечером пришёл лейтенант из СКП и рассказал об этой проблеме с Бродягой-парачеловеком, так что родители какое-то время поглядывали тревожно. Что странно, стоило ему упомянуть, что Семья помогает в школе, тревоги у них значительно поубавилось, — девушка покосилась на тонко улыбавшуюся Сауриал. — Похоже, их репутация в здешних краях растёт.

— Со мной то же самое, — добавила Люси. — Папу здорово раздосадовало, что есть такая угроза, и ещё больше, что она направлена на учеников. А когда он услышал, кто это, то выглядел реально злым. Почему-то он здорово уважает СРД, и папу Тейлор тоже. Хотя не думаю, что они когда-либо встречались. Однако он был рад слышать, что тут болтается Сауриал, — она с усмешкой смерила взглядом фигуру высокой рептилии. — Может, ты могла бы как-нибудь зайти в гости, забавно было бы посмотреть. Я бы представила тебя Невиллу.

— А, очень дальний родственник, — с весёлым видом кивнула Сауриал. — Может быть, мы сможем это организовать.

— А парень из СКП сказал ему, кто причастен? — поинтересовалась Вики.

— Нет, я сказала, когда тот ушёл, — призналась Люси. — Он только сказал, что это ребёнок выдающегося местного жителя и что не может сказать больше из-за норм конфиденциальности. Я не думала, что Тейлор будет возражать.

— И не возражаю, — бросила, пожав плечами, высокая девушка. — Все в школе знают, рано или поздно он выяснил бы, да и не имеет это значение.

— Выдающийся местный житель? — переспросила Эми, глядя на улыбнувшуюся Тейлор.

— Знаю, никогда не слышала, чтобы папу так раньше называли, — рассмеялась она. — Как в последнее время всё поменялось.

На это замечание закивали все, даже Сауриал.

Эрик с Ричем появились спустя несколько секунд и присоединились к группе.

— Всем привет, — поздоровался последний.

— Привет, Рич, — раздался до жути синхронно хор, заставив парня отступить на шаг и посмотреть на Эрика, посмотревшего в ответ.

— Девчонки страшные, — громко прошептал он.

Спустя мгновение все рассмеялись. А когда зазвонил звонок, всё ещё в хорошем настроении направились внутрь. Заметив своего парня у его шкафчика, Вики помахала остальным и направилась к нему, решив, что пока что отложит вопросы насчёт Семьи на потом, пока не сможет узнать больше. И что — только возможно — было бы безопаснее спросить Сауриал и/или Тейлор по сути вопроса. Хотя бы чтобы её сверхактивное воображение перестало подкидывать очередной безумный сценарий.

Но не прямо сейчас. Ей надо подумать над лучшим способом поднять эту тему — такой, при котором её не побьют...



* * *


Её мобильный зазвонил, когда водитель припарковал внедорожник СКП у мэрии. Готовясь выйти, Эмили достала телефон, посмотрела на дисплей и мимолётно вздохнула. Затем нажала нужную иконку и поднесла его к уху.

— Здравствуйте, мистер Эберт, — произнесла она. — Чем могу помочь?

Я просто хотел коротко переговорить, есть минута? Мы хотели организовать посещение Вектурой для официального тестирования, как и упоминали на той неделе.

— Ясно, — быстро сообразила директор. — Да, это можно устроить. У меня как раз встреча с мэром по вопросам воскресенья и его печальных последствий, от которой я, должна признаться, нисколько не в восторге, но я позвоню Мисс Ополчение, и она перезвонит вам, чтобы назначить подходящее время. Вероятно, завтра после обеда, думаю. Это приемлемо?

Разумеется, — в ответе докера не было ни капли удивления. — Мы впишемся в ваш график, спешить некуда. Мы понимаем, что у вас до ужаса много работы из-за операции на выходных.

— Вы себе не представляете, — вздохнула она. — Спасибо. Ждите звонка этим утром.

Спасибо, директор. Хорошего дня. Пока, — и он повесил трубку, а Эмили на секунду откинула голову на подголовник и закрыла глаза.

— Технари, Ящеры и Докеры. Боже, что за сочетание... — она вновь подняла голову и с секунду повозилась с телефоном.

Мисс Ополчение, — отозвалась упомянутая ранее женщина.

— Союз хочет официально протестировать свою домашнюю кошку-Технаря, Мисс Ополчение, — произнесла она в ответ на приветствие. — Пожалуйста, когда выдастся свободная минутка, свяжитесь с Денни Эбертом и устройте это как можно скорее. Лучше поскорее с этим разделаться, может тогда они отстанут.

Хорошо, Эмили, я могу этим заняться. Она собирается привезти своего меха? Если да, мы никогда не оттащим от него Оружейника, — в голосе кейпа звучало веселье.

— Боже, я знаю, — вздохнула Эмили. — И его, и Дракон. Но они хотя бы в состоянии оценить её способности. Что, зная, какого сорта людей Докеры, похоже, откапывают, будет звучать как Технарь: Да.

Ханна фыркнула; впрочем, прозвучало это сочувственно:

Меня бы это не удивило. Я сверюсь с отделом исследований и выясню, кто доступен и когда мы можем вписаться. Где-то завтра, это уж точно.

— Так будет замечательно, — стук по стеклу привлёк её внимание; снаружи виднелся стоящий Легенда. — Прости, надо идти. только что Легенда подошёл. Будем надеяться, он сможет помочь пригладить взъерошенные перья. Рой... не радуется.

О. Не лучший вариант, — произнесла Ханна.

— Не особо, однако это ожидаемо. Этот


* * *

й химикат оказался до чертиков поганее, чем кто-либо говорил. Я намерена выпустить распоряжение, гласящее, что всякого, кто хотя бы подумает когда-либо это повторить, следует пристрелить на месте, — директор коротко фыркнула под нос, отстёгивая ремень, пока Ханна похрюкивала от смеха.

Полагаю, у бедняги мэра скопилась уйма жалоб.

— Да, он, похоже, думает, что их малость многовато, — согласилась Эмили, открывая дверь перед отступившим на шаг Легендой. — А теперь нам пора идти и вести себя прилично, поскольку мы у него в долгу. Куда большем, чем я хотела.

Удачи, — попрощалась женщина. — Я сразу же займусь этим вопросом.

— Спасибо, — Эмили нажала иконку прекращения связи и убрала телефон. — Ну, пойдём посмотрим, что придётся отдать Рою, чтобы его осчастливить, — вздохнула она; Легенда предложил свою руку. Глава Протектората смотрел весело, что по её мнению было немного чересчур. Похоже, в последнее время ему доставалось слишком уж много веселья.

— Уверен, мы можем прийти к соглашению, которому будут рады все, — произнёс мужчина, пока он направлялись к входу.

— Вы его ещё не встречали, — пробормотала директор, на что её спутник только улыбнулся.

[1] Отсылка к "Алисе в Стране Чудес". Если кто не помнит, сюжет начинается с того, что Алиса лезет за белым кроликом "с часами, да еще с жилетным карманом в придачу"(с) в нору и проваливается. Ну а дальше начинается попаданчество... кстати, у той норы дно всё же было. Мем для англоязычной литературы уже классический, означающий, что "попавший в нору" вынужден отбросить все известные "законы" и нормы т.н. "здравого смысла". Неявной отсылкой к нему же является, например, послание Нео в начале первой "Матрицы" — "следуй за белым кроликом".

Глава 317: Увещевание и упаковка

Линда кивнула сама себе, закончив закручивать последний болт на гидравлическом приводе насоса экскаватора, который сейчас обслуживала. Споро проверив с фонариком, что всё снова на своих местах, отложила инструменты, после чего шмыгнула по смотровому колодцу к ступеням в конце, вылезла и выпрямилась. Вытерев смазку с рук ветошью, слегка потянулась и забралась в кабину. Секунду спустя машина закашляла, оживая, а потом взревел мощный дизель. Мягко поработав дросселем, женщина дала ему минуту прогреться.

Когда же приборы показали нормальные температуру и давление, она по шагам проверила машину, проверяя чтобы всё работало правильно. Сам насос был в порядке, однако рабочий лист показывал, что он всякий раз травит давление после пары минут в работе. Она отследила причину до клапана регулировочной секции главного распределителя, который от жара и давления протекал внутри. Заменить его было просто, не считая досады от необходимости столько разбирать, чтобы добраться до него, что добавило два часа к пятнадцати минутам работы в ином случае.

Удовлетворённая, что машина теперь функционирует нормально, она её выключила, сделала несколько заметок в планшетке, висевшей на стенке кабины, отметив соответствующие пункты, после чего составила краткое описание поломки и проведённого ремонта. Автопарк Докеров обладал очень хорошо организованным набором документов — чёрт, да почти для чего угодно — подумала Линда, подписав документ.

Выбравшись, она проверила счётчик моточасов двигателя, проставив заодно и эту цифру, и дважды проверила, что серийный номер совпадает с одной из форм. И, наконец закончив, направилась в офис Кадира.

— С этой работой всё, — объявила она, когда тот оторвался от компьютера. — Уплотнитель от стиральной машины за пять долларов для насоса высокого давления, вот и всё что требовалось.

— Превосходно, Линда. Спасибо, — принял начальник планшетку, окинув опытным взглядом документы. — Всё в порядке, как обычно. Вот следующий, — протянул он ей новую. — DP 150[1] в углу, сломался подъёмный механизм.

Женщина ознакомилась с бумагами и чуть откинулась назад, чтобы взглянуть в дверной проём на обозначенную машину. Здоровенный желтый погрузчик был припаркован в дальнем углу за ещё несколькими машинами, с которыми работали другие механики.

— О'кей. Только в кафетерий сперва зайду за большим кофе, — коротко зевнула она.

— Долгий был день вчера, правда? — заметил Кадир, поворачиваясь обратно к компьютеру. — И полный интересной машинерии.

Линда с секунду разглядывала его затылок, затем чуть склонила голову:

— Кофе хотите, Кадир?

— Спасибо, Линда, — отозвался тот, не поднимая глаз. — Черный, пожалуйста.

Она кивнула и повернулась на выход.

— Кстати, я был очень впечатлён, — добавил мужчина в полголоса. — Не могу дождаться, когда увижу, что будет дальше, — оглянувшись назад, Линда увидела, что он слегка повернул голову и бесстрастно смотрит на неё. А спустя мгновение вернулся к работе, однако Технарка почти могла поклясться, что видела подмигивание.

Чуть улыбаясь, она покинула гараж, помахав паре рабочих и чувствуя, что жизнь вот прям счас хороша.



* * *


Рой со вздохом покачал головой.

— Ну хорошо, Эмили, я вам верю. Никто не знал, что эта дрянь такая мощная, потому что, по факту, ни у кого не было по ней данных. Я найду способ обойти жалобы, — он перевёл взгляд со своего стола на директора СКП, сидевшую по ту его сторону рядом с Легендой. — Здорово помогло бы, имей мы возможность сказать правду. Вы остановили крупного суперзлодея, разрушили гигантскую и, вероятно, многолетнюю преступную схему и предотвратили то, что запросто могло обернуться кровавой бойней. В смысле, этот


* * *

к и правда пытался подорвать свою систему саморазрушения! Если бы мы сообщили это общественности, уверен, что смогли бы...

Легенда с сожалением покачал головой, перебив мэра на полуслове:

— Прости, Рой, не думаю, что это хорошая мысль. Во всяком случае, пока что. Осталась ещё уйма работы, чтобы выловить всех, кто мог быть причастен. Мы вполне уверены, что взяли большую часть, однако до сих пор не закончили допрос заключённых, так что могут быть другие, о ком мы не знаем.

— Мы едва начали их допрашивать, — проворчала Эмили, беря песочное печенье и яростно в него вгрызаясь. — Треклятый Калверт всё ещё слишком трясётся, чтобы рассуждать здраво, однако постепенно успокаивается. Он приходит в ужас, если выключить свет; это одновременно довольно забавно и вызывает немалую тревогу, — на мгновение во взгляде женщины мелькнула меланхолия. — Зная, что с ним сделала Сауриал, я время от времени почти жалею мерзавца, прежде чем вспоминаю, что он за дерьмо. Он заслужил каждую минуту, но даже так...

— Они с сестрой до ужаса хороши в психологической войне, — пожал плечами Легенда. — Мы могли бы написать целое руководство только на основе того, что они делали в ходе этой операции. Бог знает, что они могли бы сделать, будь у них больше времени, или же кому-то, на кого действительно точат зуб, — на лице героя мелькнула улыбка. — К счастью, они, похоже, незлопамятны, да и в целом скорее лишены склонности преследовать людей. Признаюсь, меня бы это тоже беспокоило, не загляни я внутрь той камеры пыток.

— Настоящая камера пыток? — переспросил Рой, ощутив слабость. Собеседник взвешенно кивнул:

— Практически. Скажем просто, что следы ДНК на сегодня неоспоримо свидетельствуют, что туда заходило больше людей, чем мне хочется думать. А также что по крайней мере некоторые из них не вышли живыми.

— Господи, — уставился на них обоих Рой. — Ну, от имени города благодарю вас и ваших людей, что остановили ублюдка. И Семью, разумеется.

— Они сделали это возможным, хотя бы только подняв тревогу для начала. А без их помощи почти не сомневаюсь, что потери были бы неизмеримы, — во взгляде Эмили снова сверкнула злость. — Как этот человек мог оставаться так глубоко в нашей системе так долго... Он должен был иметь помощников наверху, по крайней мере ещё одно лицо своего уровня или выше. Я в этом почти уверена, но пока что мы не нашли ни единой реальной улики.

— Улик может и не быть, Эмили, — заметил Легенда. — Возможно, это была всецело его работа. Он очень умён, обладает навыками и настойчив. И работал над этим по меньшей мере десять лет.

— Да, да, я всё это знаю, но это всё равно дурно попахивает.

Мужчины дружно посмотрели на неё, затем друг на друга. Директор на секунду накрыла лицо ладонью и глубоко вздохнула:

— Простите. Это было ненамеренно.

— Может, на вас повлияла Сауриал? — усмехнулся Рой.

— Даже не шути на эту тему, Рой, — сердито зыркнула женщина. — Я знаю, ящерицы тебе нравятся, а он считает их уморительными... — ткнула она большим во внезапно заухмылявшегося Легенду (выражение нисколько не походило на обычное для его лица на публике и придавало ему в некотором роде куда более нормальный вид). — Однако, хотя я постепенно примиряюсь с их присутствием, принять нужно ещё многое. Пожалуйста, дайте мне справиться с этим в собственном темпе.

— Как пожелаешь, — мужчина позволил усмешке угаснуть, хотя веселье никуда не делось. Реакцию Эмили на Семью всегда стоило видеть, даже при том, что она, похоже, искренне пыталась научиться с этим справляться. — Ладно, итак, прояснить этот момент мы пока не можем. Досадно, однако придётся действовать в обход. Однако это также выставляет в ужасном свете Университет: люди винят в этом их лабораторные исследования, и я слышал, что уже раздаются голоса за их бойкот, или протесты, или какая-то подобная дурость. Что неизбежно выведет студентов на улицы, наверняка по обе стороны спора, а вы помните, что было в прошлый раз...

— О боже, — простонала женщина. — Почему нельзя запереть молодёжь пока им не исполнится двадцать пять и не прорежется здравый смысл, — с раздраженным видом произнесла она. — Клянусь, они становятся всё хуже и хуже.

— Во времена своей юности мы были так же необузданы, Эмили, — мягко пожурил её Легенда. — Про себя я знаю. И уверен насчёт вас. Намерения у них благие.

Раздражения во взгляде женщины не стало меньше ни на йоту.

— Однако с этим нам придётся работать, — продолжил Рой. — Нам нужна убедительная история, какое-то прикрытие на пока что, которое не позволит обвинять совершенно невиновную исследовательскую лабораторию, чьё имя мы публично изваляли в грязи. И которую мы сможем замять без слишком больших проблем позже, когда всё наконец выйдет наружу, а это я гарантирую, — мэр пожал плечами. — Слухи по интернету уже ходят. Пришельцы, разумеется — обычный первый заход — затем какой-то злодей-парачеловек, что до странности близко к правде; русские, канадцы, сам город воротит какую-то гнусь, правительство в целом... Довольно странно, что единственные, кого не обвиняют это СКП и Протекторат. Что, учитывая ситуацию, довольно забавно.

Директор Пиггот шумно вздохнула.

— Ненавижу политику, — проворчала она. — И ненавижу тебя. И всех остальных в этой дремучей глуши.

— Эмили, я знаю, что ты не это имела в виду, — хмыкнул Рой, переглянувшись с улыбающимся Легендой.

— Не стоит держать на это пари, — пробормотала женщина, однако без жара в голосе. — Боже, мне платят недостаточно, чтобы разбираться с этим дерьмом. У меня настоящая работа есть.

— Слушай, оставьте это пока на меня, — предложил мэр. — Мы сочиним благопристойное прикрытие, а вы можете запустить его через собственных пиарщиков. Проверьте их, чтобы удостовериться, что все сейчас наготове. В бутылке джинна не удержать, это неизбежно — слишком уж много в этом городе течёт, но мы можем быть в состоянии удерживать крышку достаточно долго. Мои-то люди очень опытны в минимизировании влияния на публику.

Эмили глянула на него сузившимися глазами. Рой с усмешкой ещё раз пожал плечами.

— В Броктон-Бей усваиваешь, что следует быть... осторожными... с правдой. Или людьми, склонными расстраиваться. С другой стороны, граждане города в целом на изумление практичны. Им приходится такими быть, учитывая нашу историю. Успокоятся они достаточно быстро, если мы будем с ними откровенны насколько это возможно. Не в достаточной мере, признаю, однако придётся просто справляться, как получается.

— Твой медовый язык однажды доведёт тебя до беды, Рой, — вздохнула директор.

— Но это же ради благого дела, — хмыкнул тот. — Уверен, мы все делали то, о чём жалели, однако в моём случае по крайней мере мне нравится уверять себя, что это было с лучшими намерениями. И да, пословицу я знаю.

— Рой, за эти годы я имел дела с уймой политиков, — с добродушной улыбкой заговорил Легенда, — но ты из тех немногих, кто, как я искренне верю, делает свою работу со всем прилежанием, а не чисто ради личной выгоды.

— Спасибо, Легенда, — усмехнулся Рой. — Это многое значит, учитывая источник.

Эмили посмотрела на обоих.

— Бога ради, не подбадривай его, — рявкнула она. — С ним и так в лучшем случае сложно иметь дело. И он слишком близок к этим ящеркам.

Легенда коротко рассмеялся и взял себе одну из песочных печенек.

— Эмили, я считаю, что город в целом в хороших руках, — хладнокровно отозвался он. — Хотел бы я, чтобы власти Нью-Йорка были настолько... отзывчивы.

— Он намного крупнее, — заметил Рой. — И народу там гораздо больше. И денег до черта. Есть разница.

— Есть, — кивнул герой.

— Ну хорошо. С этой проблемой разобрались, — Рой сделал несколько пометок в блокноте. Эмили зримо подрасслабилась. Он снова отложил ручку и откинулся на кресле, обозревая гостей. — А теперь... Расскажите-ка, с чего это СКП открыло лавочку в Аркадии, и всё насчёт той угрозы от парачеловека-Бродяги, пожалуйста, — мэр потянулся и вытащил распечатку бюллетеня службы безопасности СКП из приоткрытого ящика стола, бросив его перед ними. Улыбка мужчины приоткрыла зубы в манере, которая, как ему нравилась думать, вызвала бы у Сауриал гордость.

С Эмили вдруг слетела вся расслабленность.



* * *


Денни отложил телефон, посмотрел на только что набросанную записку и поднялся на ноги. Очень скоро он уже стучал в дверь кабинета Лизы, находившегося рядом с его.

— Заходите, — откликнулась та, на что мужчина открыл дверь и вошёл. — Привет, Денни, — улыбнулась девушка, когда босс её снова закрыл. Посмотрела на бумагу у него в руке, на лицо и добавила: — Молчите, и Невероятная Лиза угадает ваш секрет.

Докер закрыл рот, придержав готовые вырваться слова и вскинул брови, скрестив руки.

— Спасибо, — поблагодарила девушка; её улыбка приобрела лёгкий оттенок самодовольства, характерный для ситуаций, когда работала её сила. И спустя секунду хихикнула: — Я была права. Завтра после обеда, где-то половина третьего.

Денни протянул клочок бумаги, на котором значилось: "Здание СКП, главный вход, 2:35 дня".

— Невероятная Лиза весьма хороша, — хмыкнул он. — Хотя номер нуждается в доработке. Недостаточно отработано.

— Я подумаю над этим, — усмехнулась та в ответ. — Ладно. Хочешь, чтобы я ей сказала?

— Она ещё трудится в гараже, — покачал головой босс. — Думаю, после обеда. Я схожу с тобой.

— Хорошо.

Он посмотрел на экран компьютера перед ней, на котором висела сложная электронная таблица рядом с чередой открытых страниц из системы трудовых и платёжных ведомостей.

— Я внесла двух наших новонанятых куда положено; Рэндалл присоединился к нам два дня назад, а Кевин за неделю до него, — проследила девушка за его взглядом. — Все временные отметки и прочие данные доказывают это без тени сомнения.

— Невероятная Лиза почти настолько же хороша, насколько думает, — комментарий босса заставил её на миг просиять улыбкой. — Хорошая работа.

— Я подумала, что лучше, если они не будут напрямую связаны между собой в записях, просто на всякий случай. Прикрытие довольно слабое, никто в Союзе не купится, однако от посторонних должно помочь, если кто явится вынюхивать.

— О'кей, резонно, — кивнул Денни, перевернул запасной стул и сел. Затем покосился на дверь, проверяя на признаки любопытных носов.

— Тут никого достаточно близко, чтобы что-либо расслышать, — улыбнулась Умница, постучав по уху, затем по носу. — "Ианта" проделала великолепную работу.

— И насколько твои чувства хороши теперь? — полюбопытствовал докер.

— Скажем, не так хороши как у Сауриал, но куда, куда лучше чем практически что угодно ниже этой планки. Поначалу это немного ошеломляло, — признала Лиза. — У меня ушло время, чтобы привыкнуть ими пользоваться, но моя сила была в экстазе. Она как будто расцвела на свежей информации и это дало ей достичь куда большего, чем она могла. Ей нравится в Семье.

Денни бросил на девушку короткий взгляд. Так слегка покраснела:

— Да, знаю, как это звучит. Они так же смотрят. Но это правда.

— Я определённо не в курсе кое-чего, — пробормотал докер.

— Ваши улучшения пока не включились, поймёте больше, когда это случится, — заверила его Умница. — Даже без сил это будет интересно. Убедитесь, что доведёте дела до конца, прежде чем уйдёте.

— Почему это? — вопросительно посмотрел Денни на выражение её лица.

— Не могу сказать точно, — пожала плечами девушка. — Это на самом деле даже не моя сила, хотя она согласна. Больше чуйка. Назовём это мерой предосторожности.

— Хм-м. Теперь я чувствую тревогу, — с сухой иронией заметил Денни. — Спасибо.

— Вы мне платите в том числе и за это, — хихикнула она, поворачиваясь обратно к компьютеру. — Ещё я провела через новые приложения Курта и ещё некоторых, кого мне передали. Большинство выглядит нормально. Вот этот парень — он из Империи, но я где-то на девяносто пять процентов уверена, что Кайзер не знает, что он получил эту работу, учитывая, что тот велел своим людям держаться от нас как можно дальше. Я не совсем уверена, сам он решил попробовать или же кто-то его к этому подвёл.

Денни посмотрел на выведенное на экран фото невысокого крепко сложённого молодого человека с очень короткими волосами и шрамом с краю на подбородке, светловолосого и синеглазого. Ну разумеется. Улыбка на снимке была задиристая.

— Рекомендации?

— Пусть его проинтервьюирует Метида, — мрачно ухмыльнулась Лиза. — Должно пригодиться. А если выяснится, что Кайзер знает про это, надо будет с ним пообщаться. Если же нет, всё равно можно получить полезные данные.

Денни немного подумал и кивнул:

— Хорошо. Постарайся не слишком травмировать бедолагу. Вполне возможно, он хочет уйти от Империи 88 к чему-то более законному.

— Вы принимаете подобных? — уточнила Умница без особого удивления в голосе.

— И кое-кого похуже брали, даже до недавнего наплыва натуральных суперзлодеев, — усмехнулся докер. — Поверь, биография у некоторых парней и по меньшей мере двух женщин та ещё. Однако они искренне желали искупить вину, чего с успехом добились так или иначе, и ныне являются ценными членами Союза. Если парнишка честно желает уйти и намерен оставить былое... — пожал он плечами. — Как я уже говорил, всё, что действительно имеет значение, так это что прошлое остаётся в прошлом.

— А если окажется, что он серийный убийца, пытающийся скрыться?

— Ну, в таком случае, полагаю, мы с этим разберёмся, — покосился докер на девушку, увидев, как та с интересом за ним наблюдает. — Вопрос не из тех, с которыми так уж сложно уладить.

— Сущая правда, — кивнула она, делая пометку в файле под стук клавиатуры, затем пролистнула ещё несколько снимков. — А что насчёт этого?

— Ещё один член банды? — поинтересовался докер, изучая мужчину постарше, вероятно за тридцать, который каким-то образом выглядел так, будто набрал уйму горького опыта.

— Типа того, — коротко рассмеялась блондинка. — Коп под прикрытием.

Денни уставился на неё, затем на фото:

— Уверена в этом?

— Сто процентов. Но не из Броктон-Бей. Полиция штата.

— И чего он хочет?

— Пока не знаю, но он не первый, кто подал нам заявку. Пробовали ещё двое, ни одного по личной рекомендации Курта, Марка или кого-то ещё. Тоже по большей части либо бывшие военные, моряки или ребята с разных промышленных вакансий. Пока не нашла за ними ничего необычного, или скорее ничего необычного для того сорта людей, что у нас тут водится, — весело посмотрела она. — В некоторых местах они могли бы вскинуть брови. Похоже, у нас до черта народу, кого обучали вояки.

— Они склонны быть очень хорошими работниками, всё знают насчёт работы в команде и приглядывают за друзьями, — кивнул лидер профсоюза. — Даже если технически были в какой-то момент по разные стороны. Порой особенно из-за этого. Есть у нас, к примеру, пара ребят, бывшие операторы ракет, один из наших и один из русских. Провели годы под землёй в худшее время холодной войны, готовые истребить страны друг друга. А сейчас лучшие друзья, умерли бы друг за друга.

— Знаю их, — отозвалась девушка. — В бригаде по лому.

— Да, — Денни всмотрелся в лицо на экране. — И что же нам делать с этим и двумя другими?

— Думаю, мы позволим мне их проинтервьюировать, и зададим уйму вежливых невинных вопросов, — произнесла Лиза глядя в монитор. — С... думаю, ещё с Куртом. Вместе, полагаю, мы сможем выяснить, зачем они тут.

— Чудно, мы же не делаем вообще ничего незаконного, или чего-то что хотя бы выглядело подозрительно, насколько я в курсе, — озадаченно заметил докер. — Стрёмно, это да, но в этом весь город погряз. Чего тут забыла полиция штата?

— Не знаю, — покачала головой Умница. — Возможно, они думают, что кто-то тут представляет интерес, а возможно, просто закидывают удочку. Данных пока недостаточно, но я выясню.

Денни встал и на секунду накрыл её плечо рукой:

— В этом, Лиза, я не сомневаюсь. Спасибо тебе.

— Нет проблем. Потом найду вас, и мы сходим пообщаться с Вектурой. И я свяжусь с парнями и организую транспорт для всего их хлама как только Сауриал с Раптавр закончат обустраивать их новую мастерскую. Что будет, наверное, завтра вечером.

— Великолепно. Поговори с Зефроном и собери полдюжины водителей. Зная этих двоих, перевезти надо будет кучу хлама.

— Принято, босс, — насмешливо отсалютовала девушка. Докер сурово погрозил помощнице, покачал головой и вышел под звук её смеха. Улыбнувшись себе под нос, он направился обратно в кабинет, довольный тем, что девочка так радуется жизни. Помимо того, что она ему сильно нравилась, юная блондинка быстро стала незаменимой как для него, так и для Союза.

Ты и правда приводишь в дом самых интересных людей, Тейлор, — подумал мужчина. — Интересно, кто будет следующим? — мысли об этом и зачем кто-то пытается внедрить сюда копа некоторое время занимали его, но в конце концов Денни вернулся к работе. В конце концов, время покажет.



* * *


Оторвав ящик от земли, Рэндалл понёс его в сторону склада и поставил на предыдущий. Он был достаточно большим, чтобы без наращенной Эми силы ему потребовалась бы силовая броня или погрузчик, чтобы его переместить, однако теперь он мог поднять этот груз с довольно небольшим усилием. Оставаясь объёмным, тяжелым он больше не был.

Кевин аккуратно упаковывал следующий, а вокруг него валялась ещё пара дюжин; крышки по большей части были приставлены к ним сбоку, а в некоторых лежали разнообразные штуковины. Они разбирали колоссальный объём снаряжения, инструментов, реквизита и случайных вещичек, которые собрали за эти годы, в попытке разложить в сколько-нибудь логичном порядке.

Молодой человек посмотрел на ряд из шести идентичных четырёхфутовых кубов, каждый с надписью "разное" большими черными буквами, и криво ухмыльнулся. Не всегда в этом преуспевая, надо сказать.

Подняв частично разобранный и зачернённый образчик механизма, юноша покрутил тот в руках, пытаясь припомнить, что он делает.

— Эй, а это относится к "антигравитации" или "невидимости"? — поинтересовался он, неуверенно опознав устройство. Возможно. Он так думал.

Кевин поднял взгляд, слегка наклонил голову набок, затем покачал ей:

— Мусор. Это начинка старого кухонного комбайна.

— Уверен? — оглядел Рэндалл штуковину более пристально. — Оно вроде как сложно устроено.

— Это был очень дорогой кухонный комбайн.

— Помню, я его и покупал. А потом ты разобрал его на части и с половиной сделал что-то ужасное.

— Этот хлам по-прежнему не нужен. Бросай.

Рэндалл так и поступил, направив прямую подачу в одну из здоровых корзин для мусора на другом конце комнаты:

— Гол.

— Придурок, — усмехнулся ему приятель и вернулся к своей задаче. Рэндалл, мягко вздохнув, огляделся вокруг. — Что не так?

— Ничего, правда, просто... это был наш дом три с половиной года. Мне типа будет жаль, что теперь мы уходим.

— А мне нет, — фыркнул Кевин, выгребая последнюю горсть пенополистирола[2] в ящик из большого мешка с ними у локтя, затем споро прибивая крышку гвоздями. Написал на боку "Штуки, не предназначенные, чтобы человек с ними игрался, коробка N3" и повернулся к приятелю. — Тут слишком далеко от местечек с заказом на вынос, слишком близко к территории Лунга, течёт, когда налетает ветер, продувается насквозь в полудюжине мест, как бы мы его не чинили, и пахнет странно.

— Думаю, это от тебя. Душ вчера вечером принимал?

Кевин принюхался и скривил лицо.

— Моя тут только половина. Один бог знает, откуда вторая, но оно сдохло очень давно.

— Ладно, ты прав. И всё равно, всё так быстро поменялось. Вчера в это время мы были независимыми предпринимателями, а теперь собираемся стать настоящими работягами, — весьма явственно содрогнулся парень, вызвав у Кевина смешок.

— Мы будем по-прежнему независимы. Просто будем независимы с уймой другого народу, который тоже независим.

— Не уверен, что это слово значит то...

— Я знаю цитату. Все знают эту цитату. Кончай её всё время цитировать.

Не в силах с собой совладать, Рэндалл рассмеялся. Вскоре Кевин присоединился. А когда они успокоились, то вернулись к работе, медленно возводя здоровенную гору ящиков, полных странных изобретений, большая часть которых, как они думали, никогда больше не будет чем-то кроме хлама. Но теперь?

Всё менялось, и это обещало быть очень интересным.

Спустя некоторое время Рэндалл сделал паузу от поразившей его мысли:

— Эй, как думаешь, можем мы уболтать Эми сделать нам ящеричьи костюмы?

— Сомневаюсь, что мы реально сможем удержать её в этом вопросе... — хмыкнул Кевин, покачав головой.

Они переглянулись, ухмыльнулись друг другу и возобновили свой труд.

Да. Очень интересным.



* * *


Пат поднял глаза на шум открывающейся двери и увидел на входе знакомую личность. Здоровенный японец зашёл в бар, кивнул нескольким другим завсегдатаям, проходя мимо, коротко помахал Эрвину, терзавшему своих друзей очередной морской байкой, и шлёпнул на стойку десятидолларовую купюру.

Затем удивлённо глянул, когда Пат поднял её и протянул обратно, после чего налил пинту его любимого пива и также вручил посетителю.

— Уже уплачено, — произнёс бармен.

— Кто? — голос был грубым, но содержал не угрозу, а в первую очередь любопытство.

— Сауриал.

Пат идеально рассчитал время — закашлявшийся в кружку завсегдатай расплескал пиво повсюду. Забавляясь более, чем следовало бы, он бросил клиенту полотенце, налил ещё одно пиво и протянул оставленный девушкой-ящером конверт.

— Она оставила это для вас.

Закончив вытирать лицо, зло поглядывая на давящего улыбку Пата, японец одним движением ухватил письмо и швырнул полотенце обратно. Изучил надпись на передней поверхности (лицо на миг дрогнуло в изумлении) и открыл его. Вытащив странно сложенный лист бумаги того же высококачественного сорта, расправил его на столешнице бара и уставился на содержимое. Пату было видно, что написано по большей части по-японски очень элегантно исполненной на вид каллиграфией.

При изучении которой по лицу визитёра пронеслась череда странных выражений, остановившихся на нейтральном интересе.

— Ручку.

— Вот, пожалуйста, — протянул в ответ Пат одну из шариковых ручек, которые держал рядом с кассовым аппаратом в бокале. Приняв её без единого слова, посетитель перевернул письмо, на секунду задумался и быстро написал ещё несколько значков. Сложил письмо заново, убрал обратно в конверт, потянул и конверт, и ручку обратно Пат, взял замененное пиво и отошёл, не сказав больше ничего.

Бармен проводил его взглядом, с лёгкой улыбкой покачал головой, затем положил ручку на место, а письмо обратно в кассу под ящик для наличных. У него был ответ для Сауриал, когда та заглянет в следующий раз, хотя он понятия не имел, к чему вообще всё это.

Чудной парень, этот Кента, — подумал он, глядя, как мужик садится рядом с Эрвином и закатывает глаза на басню, которую закручивал старый мерзавец. — Очень чудной. Однако клиент хороший, да и они тут в любом случае все такие, так что никуда от этого не деться.

Присев на табурет за баром, Пат достал роман, с которым знакомился, и пролистал до места, на котором остановился, возобновив чтение в ожидании, когда кто-то закажет ещё выпить.



* * *


Тейлор чувствовала, как кто-то на неё пялится. Как бы между делом повернув голову, она увидела, что, по сути, весь стол Стражей смотрит на неё. А как только она шевельнулась, все как один повернулись к своей еде, издавая запахи вины, озабоченности и лёгкого стыда. Вики смотрела на них всех со слегка озадаченным выражением, а когда повернулась бросить взгляд на Тейлор, та с лёгкой улыбкой пожала плечами. Блондинка улыбнулась в ответ, затем пихнула Дина и поинтересовалась, что тот, по его мнению, делает. Парень пробормотал что-то бессвязное и сменил тему.

Я бы предположил, что им сообщили о тебе и Трио, — произнёс Варга у неё в голове с другого конца стола, где сидела Сауриал, поедавшая жареную рыбу. Её второй аспект бросил на неё короткий взгляд, старательно не глядя на Стражей.

Полагаю, что так, — безмолвно ответила она. — Всё практически как мы ожидали. Такое чувство, что Карлос кое-что знал, судя по тому, как они на него смотрят.

Сие имело бы смысл, ибо он их вождь. Полагаю, он сведущ в ряде вопросов, не ведомых его соратникам.

Могло бы объяснить, почему он был чуток чопорным, как Карлос, так и Эгида, — прокомментировала девушка. От её демонического товарища пришло ощущение согласия. — Не имеет значения, я уже некоторое время как посвятила Вики с Эми и не думаю, что это ещё имеет для меня значения. Эмма фактически пропала, Мэдисон не играет роли, а если София объявится, мы её сцапаем и передадим им. Принимая, что они не возьмут её первыми. Что вполне может быть, они серьёзно взялись за дело.

Сие меня не удивляет: не только потому, что Директор подверглась позору из-за утраты той, за кого отвечала, но потому, что они отчаянно не желают иметь на руках инцидент, что вовлекает либо нас, либо Докеров, — Варга бросил на свой Мозг ещё один взгляд. — Они сделают всё, что могут, дабы избежать этого.

Меня устраивает, — улыбнулась она. — Интересно, где она?

Весьма далеко, подозреваю, строит козни и планы, — произнёс демон. — Мы наверняка узрим её рано или поздно. К сожалению.

Ну, если она придёт, то придёт. Мы будем готовы. А прямо сейчас мне куда интереснее, согласится ли Лунг на встречу.

Согласится, — заверил её друг. — Хотя бы из любопытства.

Я вся в предвкушении, — и они оба повернулись к остальным, возобновляя прерванный разговор.

[1] Caterpillar DP 150 — вилочный погрузчик с дизельным двигателем. Производятся с 1996 года, а новые модификации выходят и по сей день. Посмотреть вид и характеристики можно, например, здесь https://specs.lectura.ru/ru/tip-modeli/vilocnyj-pogruzcik/pogruzcik-dizel-nyj-caterpillar/dp150n-10877

[2] Имеется в виду гранулированный пенополистирол — насыпной упаковочный материал. Гранулы имеют плотность от 8 до 10 кг/мЁ. Внешне они представляют собой шарики пенопласта белого цвета. Размер каждой гранулы может быть разным: от 3 до 5 мм. Альтернативные названия - дробленые гранулы пенополистирола, "Дробленка", гранулированный пенополистирол.

К главе 318

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх