Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga главы 279-317


Опубликован:
27.03.2021 — 07.08.2022
Аннотация:
Обертка из омаков, а в ней - первый акт ужастика. А заодно - начало новой части выкладки
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Справедливо, — признал начальник, допивая кофе и ставя чашку на стол. — Согласен, к слову. Что приводит нас к следующему вопросу.

— И это?.. — женщина вскинула бровь и сурово посмотрела на него. — Не ходи вокруг да около, Дональд, просто скажи.

— Сегодня очень рано с утра мне позвонила директор Пиггот, — мужчина с лёгким весельем разглядывал выражение её лица. — По всей видимости, для ряда учащихся школы имеется серьёзная угроза, от парачеловека.

На миг Лорен уставилась на него, ощутив, как замерло сердце.

— О боже, — наконец отреагировала она. — Что за студенты и что за угроза?

— Мы как раз обсуждали основную фигурантку, — произнёс директор.

— Мисс Эберт? И с какого перепугу какому-то парачеловеку-преступнику её преследовать? Из-за отца?

Седовласый мужчина пожал плечами:

— Не могу сказать точно. Согласен, это было бы наиболее вероятно. Директор не вдавалась в детали по телефону, очень скоро она будет тут, чтобы обсудить это с нами. Я хочу, чтобы вы также присутствовали. И Эд из службы безопасности тоже понадобится. Она разъяснит ситуацию, когда прибудет, а это должно случиться в течение... — посмотрел он на часы. — ...пятнадцати минут. Остаётся надеяться, что тут ничего слишком серьёзного, и мы сможем разобраться, не сильно тревожа учеников, но, судя по голосу, она весьма встревожена.

— Встревожить Эмили Пиггот непросто, — слегка нахмурилась Хоуэлл.

— Знаю. Что само по себе тревожит меня, — признался Дональд. Затем встал и направился к двери. — Встретимся в моём кабинете. Можете связаться с Эдом и привести его, а также проверить на территории ли уже мисс Эберт?

— Разумеется, — отозвалась заместитель, берясь за телефонную трубку. — Скоро увидимся.

— Спасибо, — кивнул ей начальник и покинул помещение, пока Лорен набирала внутренний номер и ждала ответа, гадая с тяжестью на душе, что же случилось на этот раз.

Всякий раз, как звонили из СКП, дела оборачивались довольно неприглядно, а она не была в восторге от неприглядности. Это мешало обучению молодёжи, что было неприемлемо.


* * *

— Привет, Люси.

Девушка, которой было адресовано обращение, застыла, затем развернулась и воззрилась на окликнувшую её.

— Сауриал? — изумилась она. — Что ты тут делаешь?

Девушка-ящер ухмыльнулась человечке, оглядела прочих студентов в коридоре, также пялившихся на неё в изумлении, только куда сильнее. Мэнди, наполовину зарывшаяся в раздевалку, оглянулась через плечо и улыбнулась, даже при том, что тоже, очевидно, была удивлена.

— Долгая история, — отозвалась рептилистая кейп. — Если вкратце, я сейчас прикомандированный телохранитель. Тела Тейлор, так уж вышло.

Сама Тейлор обогнула угол в компании Эми и Вики Даллон; все трое активно общались. Они остановились рядом с Сауриал, обнявшей Эберт за плечи.

— Конкретно вот этого.

— А есть другое? — поинтересовалась с усмешкой Мэнди.

— Не думаю, — хихикнула Сауриал. — Две Тейлор? Это было бы невообразимо.

— Не думаю, что это слово... — начала с тонкой улыбочкой Эми, только чтобы остановиться, когда синечешуйчатая ящер рассмеялась.

— Знаю, слышала это раньше, — она обвела взглядом собравшуюся небольшую толпу, почти перекрывшую коридор. — Милое местечко, но малость людно.

— Эй, народ, продолжаем движение! — громко произнесла Вики. — Тут не на что смотреть.

— Не считая ящерицы шести с половиной футов в плаще, в смысле? — хихикнула Люси.

— Да. Не считая плохо замаскированной гигантской ящерицы, тут смотреть не на что, — ухмыльнулась Вики. — Кончайте перекрывать дорогу, ребята, — толпа медленно рассосалась, не переставая оглядываться. Прозвенел первый звонок, отмечая пять минут до занятий.

— Так чего это тебе ни с того ни с сего выделили бодигарда, Тейлор? — с любопытством осведомилась Мэнди.

Тейлор вздохнула.

— Это длинная и грязная история, которая началась много месяцев назад, когда я торчала в аду Уинслоу, — театрально начала она. — Под гнётом постоянной угрозы я делала что могла, чтобы выжить и в конце концов бежала! Однако, очевидно, проблемы последовали за мной, — высокая девушка с усмешкой пожала плечами. — Или что-то в этом роде. Вообще, это странно, я...

Её перебил сигнал системы оповещения, за которым последовало объявление:

Пожалуйста, просим Тейлор Эберт и Сауриал как можно скорее явиться в офис директора. Тейлор Эберт и Сауриал в офис директора. Спасибо, — динамик замолчал, а общее внимание обратилось на упомянутых двоих, переглянувшихся между собой.

— Ну, значит, директор[3] должна была уже объявиться, — произнесла Тейлор.

— Машина СКП как раз прибывала, когда мы вошли, — кивнула Сауриал. — Пошли, где там этот ваш директор обитает?

— Туда, — показала в ответ брюнетка вниз по коридору. — Пошли, увидимся позже, девчата, — улыбнулась она подругам, и они обе пошли прочь; люди торопливо убирались с пути Сауриал, на несколько дюймов возвышавшейся почти над всеми студентами, не считая пары футболистов. Которые оба отскочили с дороги как минимум не медленнее.

Люси с лёгкой улыбкой проводила их взглядом и повернулась к Эми с сестрой.

— Что происходит? — бодро поинтересовалась она.

Эми покосилась на Вики, открыла рот и захлопнула, когда прозвенел последний звонок.

— Позже расскажу, — извиняющимся тоном произнесла она, и обе Даллон торопливо ушли. Люси тихонько вздохнула, посмотрела на пожавшую плечами Мэнди и последовала за своей старинной подругой в классную комнату, гадая, что же происходит.

И очень довольная, что Сауриал была тут. Похоже, день будет интересным.

[1] В оригинале little brother, т.е. маленький или младший брат. В противовес Big Brother — Старшему Брату.

[2] В оригинале Reptiles'R'Us. Возможно, имеет место отсылка на сеть магазинов игрушек Toys "R" Us, существовавшую на Западе до 2018 года (обанкротилась, с 2019 г. компания Tru Kids).

[3] В этой фразе употреблено слово director, что соответствует директору СКП. В предыдущей речь шла о principal, т.е. директоре школы.

Глава 301: Омак гостя — Взгляд из "Континенталя" (от JefLebowski)

Сегодня был не тот день, чтобы бездельничать в старой бейсбольной куртке в маленьком кафе рядом с тратторией. Это надо делать как следует, если можно так выразиться.

— Джордж, нам надо посетить портного, — дверь весьма представительного авто открылась и Антонио выбрался, придерживая обычную больничную трость. Антонио нравилась его куртка "Медведей Нью-Арка". Эмблема команды с её грозным, размахивающим битой маскотом перед ночным "Ситилайном" цепляла его за душу. Серьёзно, угрожающий настолько, насколько только может быть эмблема бейсбольной команды. Но для его цели он бы совершенно не подошёл. Нет, ему надо одеться достойно. Это потребовало времени, и он решил, что такая оказия и правда оправдывает самый лучший прикид.

Интерьер в дереве, тёплое освещение и запах свежего кофе.

— О, синьоре Антонио. Пожалуйста, заходите... Мэйзи, на сегодня мы закрыты. Прошу за мной, пожалуйста, — портной был лысым, пожилым и из Италии. Не родственник кого-то, кто состоял в родстве с итальянцем когда-то. Этот портной завоевал признание в Риме.

— Джованни. Мне нужен... костюм. А также пальто, — Антонио скинул с плеч куртку и фыркнул собственной шутке. Конечно, ему нужен костюм, иначе его бы здесь не было.

— Официальный? — маленький человечек уже крутился вокруг, снимая мерки.

— Очень. Даже со всеми аксессуарами.

А пока костюм строили, случился напряженный телефонный звонок.

— Марко. Знаю, мы не бы... — вид у Антонио был раздражённый. А пока отголоски воплей сотрясали динамик, шла примерка брюк.

— Я знаю, твоя рука ещё болит, — это же он её проткнул ножом, в конце концов. — Слушай, это насчёт того единственного, что у нас обще...

Их динамика пулемётной очередью понеслись слова, и старик позволил себе немного расслабиться.

— Да. Их дочь, тут случился инциде...

Антонио убрал телефон от уха — вопли обернулись сухим кашлем.

— Придержи коней, горячий сицилийский парень! Денни сказал, что располагает средствами об этом позаботиться.

Джованни был привычен к такого рода деловым встречам и просто предложил дону книгу в кожаном переплёте, заполненную раскрашенными элементами костюма. Антонио выбрал крой, и Джованни снова исчез из виду.

— Да, он так сказал... но я бы предпочёл снять это бремя с его плеч.

С ностальгическим блеском в глазах он выбрал классическую темно-серую в тонкую полоску ткань.

— Ну, не публично. Однако, думаю, официальное объявление не будет неуместным?

Глаза Антонио расширились от невнятного признания, и он на секунду отослал портного взмахом руки.

— О, жаль это слышать. Мои самые искренние пожелания блага. ...Обязательно буду к этому времени.

Отреагировав на ответ смешком, старик сделал глоток предложенного кофе.

— Да, это точно придётся кое-кому против шерсти.

==================

Манхэттен всегда был тихим. Несмотря на джентельменское соглашение о поддержании мира между полицией и тенями, все ступали по полуострову чуточку более осторожно. Присутствие Легенды даже усугубило этот процесс. А на Манхэттене был отель. Черные жакеты, красный ковёр, золотая "С", в последнее время сменившая стиль, чтобы меньше походить на опрокинутую омегу, он был утончённым в манере, какой в наши дни обладают немногие вещи. Воистину, осколок прошедших эпох.

Перед ним остановилась машина. Черная, дорогая, комфортабельная. Прежде чем персонал смог о ней позаботиться, оттуда выбрались двое мужчин в очень хорошо пошитых костюмах, придержав дверь открытой. На тротуаре решительно утвердилась трость. Антонио сделал последнее усилие и выбрался. Куда-то делись ленивая сутулость, бейсбольная куртка; браслеты дружбы от множества внуков и крестников скрылись под манжетами накрахмаленной рубашки. Пришло время действовать по старинным устоям.

Терраса была выложена мрамором. На столе под бдительным оком угрюмых стражей в черных плащах сидел один из наиболее влиятельных людей в теневом мире, если считать только часть, в основном свободную от паралюдей. Также признаки неспешного стиля "Континенталя" представляли толстая газета, сжатая в старческих руках и "манильская" папка[1] рядом. Это и телефон с дисковым набором в золотой филиграни. Уинстон был не слишком современен.

Банды и полевые командиры, герои и злодеи — все они не представляли для него интереса. Истинный доход приносили старые синдикаты. Старые пути. Публичные паралюди, кейпы, были по большей части отсечены от этой игровой базы, за очевидным исключением Бродяг. В конце концов, тени не занимались ничем, кроме зарабатывания денег. Уинстон наблюдал за приближением гостя поверх очков в золотой оправе. Седина на лице, лёгкая неровность походки из-за конечности и трости. Безупречный костюм — в итальянском стиле, разумеется — и тяжелые кольца на пальцах. Что на полях боёв в обществе расценивалось как полный латный доспех.

— Антонио, добро пожаловать обратно в Нью-Йорк, — на лице Уинстона была улыбка, а в голосе радушие. Не так часто он встречался с людьми, которых те, кого молодёжь считала "старой гвардией" звали Старой Гвардией. Гвардией Старейшин, так сказать.

— Уинстон, мне ужасно жаль, что это заняло столько времени, — старый дон опустился в кресло. — Мне даже пришлось сделать одолжение или два, чтобы тебя посетить — ты же знаешь, насколько мы в фамилиях[2] можем быть территориальны, — он аккуратно прислонил трость — черное дерево и перламутр — к столу. Помощник разлил немного лимончелло (импортного) в два бокала с искусной гравировкой и удалился. Антонио сидел, выпрямив спину; острые глаза озирали стол.

— Как вижу, ты подготовился к теме этой встречи, — указал он жестом на папку, отмеченную как "Совещание: Семья". Уинстон вскину бровь.

— Не иметь информации об этом... перевороте было бы невозможно, — сделал он глоток. — Чего я не понимаю, так это почему же, Антонио, почему это касается твоей фамилии? Ты обычно держишься подальше от таких... публичных вопросов.

Антонио улыбнулся и нарочито медленными движениями открыл папку совещания. Известные члены семьи... их силы... кто с ними связан. СРД. Палец с толстым кольцом мягко ткнул в снимок тощего лысеющего мужчины.

— Дениел Эберт. История его семьи утеряна, но при том... скажем так, они корсиканцы. Его отец покинул бизнес, но помнил, как правильно вести дела. И посмотри-ка сюда? Ну, Денни тоже помнит, — улыбка дона была очень зубастой. — А семья его жены? Сицилийцы.

Уинстон сделал вдох:

— Но он вышел, не так ли? Так что он больше не ваша забота, верно? — на последнем слове раздался сухой саркастичный смешок.

— А, вижу, что ты понимаешь. Никто не выходит окончательно. Мы довольствовались тем, что позволили ему жить своей жизнью, но затем... — перелистнул дон страницы к снимку Тейлор Эберт. Под которым, помимо всего прочего, была сводка по инциденту, который вернул их семью в лоно фамилии. — Посмотри на неё, — в голосе Антонио звучали любовь и гордость, горечь на старом лице было почти не различить. — Стойкая и упрямая, как могут быть только старые семьи. Сделана из стали. Нас там не было, и она пострадала. Я предложил Денни оливковую ветвь, и он её принял.

Уинстон вздохнул:

— Картина начинает складываться, хотя моё место и не то, что хотелось бы, — чтобы организовать эту встречу, Антонио приложил особые старания. Потребовал вернуть одолжения, чтобы посетить его без дипломатического шума. Люди редко так поступают, если у них нет ничего важного для обсуждения — и реже всех Антонио, который с удовольствием принял электронную почту как основной способ коммуникации.

Антонио извлёк тяжелый конверт. На нём было две восковых печати; одна принадлежала ему самому. А вторая... Уинстону вдруг потребовалось освежить рот, когда он увидел эти две печати бок о бок:

— Когда ты сказал, что семья его жены были сицилийцы... — Антонио кратко кивнул.

Пока Уинстон вскрывал письмо, Антонио слегка выпрямился:

— Позволь сделать всё как полагается, Уинстон. Старый Марко и я сели, впервые за полдюжины лет. У нас состоялась беседа. Обсудили масштаб дерьма, свалившегося на Броктон-Бей и решили как-то облегчить ношу Денни. Решено, что кто бы ни связался с нашей pronipote[3] или её отцом, тому придётся беспокоиться ещё о двух вещах, — старый дон сделал глоток.

123 ... 3637383940 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх