Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Продаётся ворвань!


Опубликован:
30.04.2022 — 01.01.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Планета Лорн вращается вокруг своей оси настолько медленно, что за один год на ней бывает лишь четыре смены дня и ночи. В этих жестоких условиях живут её немногочисленные обитатели - потомки переселенцев с Райзы и Кегиллона, основное занятие которых - охота на громадных морских монстров цератозухов ради подкожного жира, или ворвани, высоко ценимого химической промышленностью Федерации. Однако никто из лорнианцев и не подозревает о том, кем на самом деле является глава "Лорнианской Кооперации" Матиас Ван Волленховен, прибывший на Лорн четыре года назад на борту космического лайнера линии Земля-Эриду...
   Книга завершена.
   В электронном виде книга представлена здесь - https://author.today/u/alexmetalloid/works/edit..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Итан снова почесал затылок.

— Самый лучший вариант — стрелять вот сюда, — он снял с прикреплённой к переборке деревянной полочки прозрачный брусок из метастекла, внутри которого находилась изготовленная из папье-маше тридцатисантиметровая фигурка цератозуха, и пальцем показал, куда именно лучше всего стрелять из корабельной автопушки. — Вот, видишь это углубление в основании шеи? Стреляй лучше всего сюда, снаряд если сюда попадёт и вклинится в тушу цератозуха метра на три-четыре, то он разорвётся прямо между лёгкими и сердцем. Если снаряд пройдёт навылет, то он вскроет цератозуха, как нож вскрывает консервную банку и тем самым облегчит нам работу. Да и ворвани много не испортится от взрыва.

— Ну, а если цератозух никак не желает поворачиваться ко мне анфас — что тогда делать?

— В таком случае обычно стреляют под хвостовые плавники, чтобы взрыв развернул цератозуха в правильном направлении. Но обычно эти бестии сами прут в атаку, когда видят что-либо с себя размером или крупнее. Территориальный инстинкт. А вот стрелять сбоку прямо в туловище я тебе не советую — ты убьёшь цератозуха, но выбросишь на ветер тысяч на восемь солов ворвани.

— Понятно.

Итан взглянул на небольшой полихордкристаллический дисплей, отображающий картинку, транслируемую с радара "Одиссея".

— Похоже, довольно крупный цератозух, — резюмировал он. — Сейчас корабль начнёт заходить на цель, так что давай, Ставр, садись за управление орудием. Я буду рядом, подскажу, если что.

Ставр снял с плеча автомат и положил его на металлический пол, не забыв перед этим проверить, поставлено ли оружие на предохранитель. Потом сел в кресло оператора автопушки и пристегнул страховочные ремни, после чего проверил орудие и загнал в ствол снаряд.

— Ты всё правильно делаешь, — одобрительно кивнул Итан, усаживаясь на пол — стоять во время охоты было бы весьма неразумно, поскольку корабль в любой момент мог совершить неожиданный манёвр. — Только не забудь включить автодоводчика прицела — во время маневрирования прицел может уходить в сторону, что, в общем-то, неудивительно. И автозаряжание включи — хреново, когда в процессе охоты кончаются снаряды, а цератозух прёт на тебя, как съехавший с катушек заратустранский степной бык.

— Вот так? — Ставр дотронулся до сенсора активации автоматического заряжания автопушки.

— Именно так. А сейчас сосредоточимся на процессе. Цератозух на подходе. Заметил гупперов и решил пожрать... О, смотри-ка — похоже, небольшая стайка зубоклювов тоже заметила гупперов! Ну, теперь у цератозуха будет обед из двух блюд, хе-хе!

— А где сам цератозух-то? — Ставр, поудобнее усевшись в кресле стрелка, принялся озираться по сторонам, насколько это позволял прозрачный гласситовый купол боевого поста.

— Пока ещё вне поля зрения, но скоро подойдёт.

— И тогда мне стрелять?

— Нет. Жди команды от отца. Как только цератозух начнёт жрать гупперов и зубоклювов, мы начнём маневрировать и выходить на траекторию атаки. Стреляй только тогда, когда будешь уверен, что у тебя всё получится так, как я тебе объяснял. И не спеши. Это тебе не ловля кармулианских медовых бабочек. А вообще, как говорил однажды Мендис — лучше представить себя подводником Доатомной Эры, ведущим бой с противником вслепую, полагаясь только на сонар, чем охотником на цератозухов. Так меньше шансов зарваться, а это в нашем деле весьма чревато, если ты понимаешь, что я имею в виду.

— Вполне понимаю.

(Если вы полагаете, что термин "автопушка" означает, что масс-драйверное орудие самостоятельно ведёт огонь, то здесь вы сильно заблуждаетесь. Разумеется, автопушка имеет встроенный компьютер, однако огонь ведёт стрелок, а не программа. А почему автопушка — да потому, что это и есть автоматическая 30-мм пушка, способная вести огонь очередями. Отсюда и название.)

Цератозух появился в поле зрения Ставра и Итана через несколько минут после того, как они поменялись местами в бронированной капсуле боевого поста. Вертя по сторонам своей небольшой головой на длинной тонкой шее, морская рептилия двигалась прямо к месту скопления рыбы, и пока не обращала никакого внимания на корабль-охотник.

— Он к нам боком повёрнут, — Ставр покосился на Итана, который внимательно следил за транслируемым видеопоисковой камерой на небольшой полихордкристаллический экран изображением, хотя цератозуха и так было неплохо видно. — Что будем делать?

— Пока не было приказа — ничего. Следи за цератозухом. Ты пушку зарядил?

— Да, обойму со снарядами вставил.

— А в ствол снаряд загнал?

— Ты за кого меня принимаешь, Итан? — обиделся Ставр. — За офисного дурачка?

— Эй, я просто хочу удостовериться, что, когда придёт время палить в эту тушу, у нас всё будет готово!

— Будет, не переживай!

И гупперы, и зубоклювы были слишком заняты: одни — тем, что пытались ускользнуть от хищников, другие — тем, что старались не дать своей добыче возможности улизнуть. Цератозуха ни те, ни другие пока не замечали, что, по всей вероятности, вполне устраивало морскую рептилию.

Что происходит что-то непонятное, зубоклювы поняли только тогда, когда цератозух сходу схватил своими острыми, словно бритва, зубами одного из них. Щёлкнули мощные челюсти — и зубоклюв исчез в пасти гигантского хищника.

— Работаем, парни, не спим! — раздался в динамиках внутренней связи голос Роджера Моррисона. — Открывайте огонь!

Ожили орудийные турели левого борта, выпуская в направлении цератозуха 30-мм снаряды. Однако выстрелы эти не имели цель поразить хищника — они должны были всего лишь вспугнуть цератозуха, чтобы он изменил траекторию своего движения так, как это было бы выгодно канонирам "Одиссея". Или же разозлить гигантскую рептилию.

Получился как раз второй вариант. Два разорвавшихся прямо перед цератозухом снаряда заставили гигантскую рептилию обратить своё внимание на корабль-охотник. Развернувшись наподобие гоночного болида, цератозух устремился навстречу кораблю.

— Это он на нас обиделся, что ли? — хмыкнул Ставр при виде идущего прямо на "Одиссея" монстра.

— А кому понравится, если перед носом снаряды будут разрываться?

— Оно так, но мне-то что теперь делать? Стрелять, не стрелять, что?

— Подожди. Он сейчас в атаку пойдёт, лови момент. Он прямо... блядь!

Последнее вырвалось у Итана вследствие того, что "Одиссей" неожиданно заложил крутой вираж и ему пришлось схватиться за кресло стрелка, чтобы не съехать на пятой точке к стене отсека. Честно говоря, находиться второму человеку в боевом посту во время охоты было запрещено правилами, но покажите хотя бы одного охотника, который следовал им. Долго искать придётся.

Цератозух явно пребывал не в мажорном настроении, судя по тому, как целеустремлённо он двигался по направлению к кораблю-охотнику. Его похожие на ласты плавники двигались с большой скоростью, и Ставр невольно подумал, что может произойти с кораблём, если эта туша врежется в него на полном ходу. Пробить корпус из высокопрочной легированной микростали он вряд ли бы смог, но причинить экипажу "Одиссея" массу проблем сумел бы.

Гупперы и зубоклювы куда-то исчезли, воспользовавшись тем, что цератозух отвлёкся на другую цель, вернее — противника. Никто не знал, каков уровень интеллекта этого обитателя лорнианских океанов, однако было очевидно, что тупым цератозуха не следовало считать. Во всяком случае, именно так всё это выглядело со стороны. Неизвестно, понимал ли цератозух, какую опасность представляют для него автопушки корабля-охотника, но двигался он так, чтобы в него было весьма трудно попасть.

Однако и капитан Моррисон хорошо понимал, что рассвирепевший цератозух может причинить фатальные повреждения "Одиссею". Пример "Волнореза" Алистера Фарагера был тому подтверждением. Высадить шлюзовой люк цератозуху было вполне по силам, так что здесь нужно было соблюдать все меры предосторожности.

— Задраить гермолюки, всем в отсеках по местам стоять! — прогремело в динамиках внутрикорабельной связи. — Одеть дыхательные маски!

По всему кораблю раздались звуки закрывающихся гермолюков, призванных не дать воде (буде случится непредвиденная ситуация) затопить корабль и удержать его на плаву, а также сохранить жизни экипажу.

"Одиссей" совершил резкий манёвр, уходя влево и пропуская атакующего цератозуха вперёд себя. Раздались выстрелы, однако снаряды прошли выше морской рептилии, не причинив ей никакого вреда. Но настроение ей явно испортили. Причём окончательно.

— Это нехорошо! — процедил Ставр при виде того, как цератозух поднырнул под корабль, скрываясь из виду. — Так в него хрен попадёшь!

— Всем приготовиться к удару! — раздался по внутренней коммуникационной сети голос капитана "Одиссея". — Мы его разозлили!

Ставр хотел было что-то сказать, однако не успел. Сильный удар по днищу потряс весь корпус корабля, а в следующую секунду "Одиссей" заложил резкий вираж.

— Мне интересно, кто на кого сейчас охотится! — усмехнулся Ставр, водя глазами по сторонами, выискивая цератозуха. Но хищник находился сейчас под нижней полусферой и из боевого поста виден не был.

— Идём к мелководью, народ! — снова раздался в динамике голос капитана корабля. — Попробуем вытащить его на отмель и там пристрелить! Всем приготовиться к подъёму на отметку сто двадцать метров! Боевым постам — внимание! Быть готовыми к стрельбе по ситуации!

— Ставр — следи за окружением! — Итан Моррисон, вцепившись руками в спинку кресла стрелка, пристально всматривался в подводное окружение. — Он может появиться неожиданно, и тогда уже кто кого переиграет!

— Я понял, понял!

Корабль-охотник начал подъём наверх, пытаясь выманить цератозуха как можно повыше. Ведь если что-то случится непредвиденное, поближе к поверхности океана у экипажа будет больше шансов спастись. Или хотя бы успеть выбросить аварийный буй.

— Цератозух на два часа! — выкрикнул кто-то из стрелков по интеркому. — Всем внимание!

— ..! — от того, что невольно вырвалось изо рта Ставра, покраснел бы даже завзятый матерщинник. — Итан — ты это видишь?!

— Стреляй, Ставр, стреляй! — завопил Моррисон-младший.

Цератозух, у которого если что и повредили разрывы снарядов автопушек, так только характер, поскольку сейчас рептилия шла прямо на охотящийся на неё корабль с вполне определённой целью. Всё тело цератозуха было вытянуто в одну огромную живую стрелу, и "стрела" эта быстро приближалась к "Одиссею".

Загнать в ствол автопушки снаряд и навестись на цель — дело пары секунд. Возможно, Ставр даже установил новый планетарный рекорд в данной дисциплине, однако это достижение некому было зафиксировать. Да и не соревновался сейчас никто с кем бы то ни было. Поймав несущегося на корабль цератозуха в электронный прицел, Ставр задержал дыхание и нажал на спуск, переключив орудие в режим одиночного огня.

Снаряд, выпущенный им, взорвался буквально над головой рептилии в каком-нибудь метре от неё, и буквально тут же Ставр выпустил в цератозуха сразу два снаряда. И увидел в перекрестье стереооптики, как голова цератозуха отлетает в одну сторону, а шея поворачивается в другую. Удачный, надо сказать, выстрел — второй снаряд вошёл прямо в шею рептилии, в основание черепа, обезглавив монстра, тогда как третий угодил точно в выемку у основания шеи, о которой говорил Итан.

— Клянусь лунами Дейтона3 — такого выстрела я ещё никогда не видел! — Моррисон-младший в восхищении хлопнул Ставра по спине, отчего тот едва не впечатался лицом в прицел. — Ставр — тебе охеренно повезло!

— Просто случайность, — смущённо пробормотал Борецкий, понимая, что такой выстрел и в самом деле является стечением обстоятельств. Да ещё и для новичка в таком деле, как охота на цератозухов.

— Случайность, да, — раздался в динамике интеркома голос капитана "Одиссея", — но зато благодаря ей мы раздобыли нехилого такого цератозуха. Теперь нужно его заякорить и закрепить на туше поплавки, чтобы поднять её на поверхность. У нас в запасе ещё есть время до наступления шторма, но следует поторопиться. Разделка цератозуха — не грибы собирать. Команде разделки прибыть в полном снаряжении к главному шлюзу, группе прикрытия явиться туда же. Готовность — пять минут. И не забудьте утеплиться, народ — на поверхности уже всего плюс три, и температура продолжит падать. И очень быстро.

1 1 узел равен 1,852 км/ч.

2 Корво — единственная пригодная для обитания планета в системе звезды HIP 115973, расположенная в созвездии Тукана, удалена от Земли на 1170 световых лет.

3 Дейтон — шестая планета в системе двойной звезды Таунус в созвездии Секиры, удалена от Земли на 3844 световых года. Относится к классу "суперземель", диаметр планеты в 2,7 раза больше диаметра родной планеты вида homo, гравитация Дейтона составляет 138% от стандартной. Планета известна количеством своих спутников, коих имеется в наличии шесть, причём два из них — Готтлиб и Сатен — имеют сходные с земной Луной размеры.

Глава 11.

К тому моменту, как Ставр, Кристина и Аристофан Хаас, облачённые в тёплые рабочие комбинезоны, парки и шлемы-респираторы Даль-разведчиков, добрались до главного шлюза "Одиссея", корабль-охотник уже находился на поверхности океана и его экипаж готовился к разделке туши цератозуха, которую подняли наверх при помощи баллонов с гелием, закреплённых на туше рептилии при помощи одной из трёх корабельных шлюпок. Сейчас эта шлюпка описывала круги над местом предстоящей работы, освещая поверхность океана бортовыми фотонными прожекторами. Ветус уже спустился почти к самому горизонту, и температура воздуха начала понижаться. Стоило поспешить — ведь часов через шесть-восемь воздух у поверхности планеты в этих широтах охладится настолько, что без гермокостюма находиться на открытом воздухе станет невозможно.

Стоя на палубе неподалёку от одного из люков, Ставр Борецкий, одетый в тёплый комбинезон со встроенной системой терморегуляции, армейские ботинки на толстой подошве, шлем-респиратор, какие использовались Даль-разведчиками, и арктическую парку всё той же Даль-разведки, держа наготове 9-мм автомат, внимательно следил за слаженными действиями экипажа "Одиссея". Охотники из команды разделки были одеты точно так же, как и Ставр, только вместо шлемов-респираторов Даль-разведки на них были армейские шлемы федеральной армии Т-16 со встроенными дыхательными фильтрами. Вооружённые силовыми пилами и плазменными резаками, они терпеливо ждали, пока рулевой подведёт корабль как можно ближе к туше цератозуха, и тогда на неё можно будет перебраться и начать работу по разделке морского исполина.

Погода стояла по-прежнему тихая и почти безветренная, лёгкий бриз нисколько не мешал кораблю маневрировать. Встроенный в левый рукав куртки Ставра электронный термометр показывал пока что минус семь, однако лорнианец хорошо знал, что скоро станет очень холодно, и именно до этого момента охотникам нужно успеть разделать тушу цератозуха. А сделать это спокойно практически никогда и никому не удавалось.

123 ... 1415161718 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх