Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зверь лютый. Книга 8. Догонялки


Автор:
Опубликован:
21.10.2020 — 07.03.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но — "дело делается людьми". И дело под названием "Россия" — тоже. В том числе и теми, чья жизнь "была бы совершенно невозможна".

Получается... парадокс. Если бы "законы исполнялись" — то России бы не было. А если не исполняются... То имеем то, что имеем. Как Градский поёт:

"Мы не сладили с эпохою,

Потому, что все нам... (все равно)".

То, что я, Ивашка-попадашка, оказался в числе тех многих на Руси, чья жизнь "совершенно невозможна" — нормально. Ни одно национальное законодательство на попаданцев не рассчитано. Не знаю, насколько мои коллеги это ощущают, но мы везде — контрафакт. "Преступники по происхождению". Ни в одной законопослушной стране попаданец на воле не задержится.

Только у нас, в России, и есть шанс. Но попаданцу попадаться — категорически... А я тут... по самому краю... С епископом бодаться... Да растопчут они меня и даже особо не заметят!

Я оглядел присутствующих. У девок шевелились губы. Считают удары про себя. Нет, пока ещё — "про боярыню".

У обеих, у Елицы и у Трифены, на лицах выражение ужаса. С мощной примесью любопытства. Обе ещё "боярской порки" ни разу в жизни не видели. "Боярской" — и в смысле: по приказу боярича, и в смысле: по спине боярыни.

Бить-то обеих девок, конечно, били. И кулаками, и по спине перетягивали. Но вот правильного наказания, на "кобыле", с профессиональным катом... Любопытствуют. На себя примеряют. Пусть и неосознанно, инстинктивно: "вот так я буду лежать. А потом он ударит, и я вот так дёрнусь". В такт ударам плети чуть дёргаются гримаски на их лицах, сжимаются кулачки. Не вижу, но могу предположить, что так же сжимаются и остальные части их девичьих тел.

Основа театрального искусства — способность хомосапиенсов к сопереживанию. Почти вся культура человеческая на этом построена. Вся индустрия развлечений.

Всё средневековье — публичная казнь как раз и есть одно из двух главных массовых развлечений. Второе — крестный ход.

Сомлевшая, было, после десятка ударов Марьяша, вдруг снова громко замычала сквозь заткнутый кляп и стала извиваться всем телом, елозя и дёргаясь по скамье. Ноготок пропустил удар и вопросительно посмотрел на меня. Похоже, у неё схватки пошли. Ещё в Пердуновке я объяснил Ноготку — чего я хочу. Вот так он и бьёт: "гладкой" плетью — "чтобы шкурку не попортить", но "в полную силу" — чтобы проняло. И 40 ударов — чтобы надолго запомнилось.

Я кивнул Ноготку, и он продолжил экзекуцию. Повернувшись, наткнулся на пристальный взгляд Мараны. Она не улыбалась, смотрела серьёзно, даже злобно:

— Волчонок... Нет, ты не волк. Волк никогда волчицу рвать не будет. И не мартышка — обезьянки боятся крови. Крокодил. Выгрызающий. Сам себя. Из неё же твоя плоть и кровь вываливается!

— Присмотрись внимательно, Марана. Там и ошмётки моей души в грязь летят.

— Ты чересчур жесток. Звереешь, боярич.

О, и Чарджи голос подал! В заступники подался? Поучи, поучи меня жизни, торкский принц без родни, без родины. Мы с тобой оба чужие здесь, поучи меня — как жить среди чужих, как жить среди близких, предающих тебя.

— Нет, Чарджи. Не может озвереть тот, в чьей душе уже живут три зверя. Чутьё волка, хитрость обезьяны и злоба крокодила. Куда мне ещё звереть? Эта женщина трижды предала меня. Оба первых раза она платила за предательства своей болью и своей кровью. Без моего участия. Сегодня она платит болью, кровью и смертью. Ради любящих её, ради Акима и Ольбега — не своей смертью. Смертью нерождённого ребёнка. То, что льётся и валится из неё — мои плоть и кровь. Куски моей души. И ты называешь это зверством? Ты сам часть моей души. Ты помнишь об этом? Вот смотри — вот так я сам рву себя, свою душу. Из-за её вранья.

Чарджи зло, напряжённо смотрел мне в глаза. Потом как-то смешался. А я — продолжил. "Присоединил приличное слово":

— Она тебе люба? Хочешь жениться? Так скажи. А коли нет — терпи. То дитятко, которое у неё в чреве завелось — нам всем смерть. Мне плевать — от тебя ли, от меня ли, мальчик ли, девочка ли. Это — наша погибель. Год пройдёт — выдам Марьяшку замуж. Хоть за тебя, хоть за кого. Потом — хоть не слезай с неё. Хоть с вечера до утра и с утра до вечера. Пусть хоть каждый год приплод приносит. Не беда — прокормлю. Но чтоб была женой венчанной. Хоть за пнём берёзовым, но по закону. А пока — и подходить не смей. И другим не давай.

Наконец, Ноготок закончил, аккуратно осмотрел и свернул плеть, развязал руки и ноги бесчувственной Марьяне, вместе с Суханом они подхватили это тело, со спиной, расписанной быстро багровеющими параллельными полосками в мелкую тельняшку. За руки, за ноги... По белым бёдрам которых быстро скатываются струйки тёмной, бордовой крови. Потащили в сарай, куда указала Мара, и куда побежали обе девчушки — помогать лекарке.

Сухая доска "кобылы" жадно впитывала оставшуюся лужицу крови.

Высохла за лето. Эта доска здесь из самых первых. От первой крыши на здешней поварне. С того вечера, когда Чимахай и Звяга наперегонки тесали здесь брёвна.

"Пришёл динозавр и погрыз все брёвнышки в мусор".

А потом эту тесовую крышу "снесло". Потому что мы напились и я научил мужиков "Чёрному ворону". Времени-то совсем чуть-чуть прошло, а кажется, что так давно... Остальные доски как-то разошлись в дело, а вот эта бесхозная оставалась. Теперь и ей применение нашлось.

Впитывать кровь.

Я зашёл в поварню. Марана тут многое переделала, чище стало, уютнее. Всяких корчажек, кувшинчиков на полочках добавилось, все стены пучками трав увешаны. Молодец, "богиня смерти", запасы делает. Для дальнейшей жизни.

Выпить бы, что ли... С тоски... Чтобы не маячило перед внутренним взором это вздрагивающее белое тело с багровыми поперечными полосами.

А приличной выпивки тут нет. Вообще — нет. Ни на "Святой Руси", ни во всём мире. Кажется, где-то в Магрибе арабы гонят спирт. Но исключительно для своих алхимических надобностей.

Одно слово — мусульмане. Спирт гнать догадались, а чтоб выпить нормально — соображалки не хватает.

А вот стол Марана не поменяла. Помнится, Ивашко на этом столе Кудряшкову жёнку как-то пристраивал. То возле стола наклонял, то на столе раскорячивал. Изливая, таким образом, свою опечаленность от моего выговора. А мне как бы от своей тоски-печали избавиться? — А точно также.

В поварню заскочила Трифена. Бежала, бедняжка, запыхалась. Вбежав со света в темноту помещения, она несколько мгновений неуверенно приглядывалась к полкам на стенах, выглядывая, похоже, какую-то корчажку. Потом заметила меня.

— Меня Мара послала. Отвар тысячелистник принести велела.

Я молча поманил её пальцем. Что-то мне сейчас "а поговорить" сильно не в кайф. Что-то мне вообще зубы разжимать не хочется. Как-то мне после моих команд да разъяснений снова слова придумывать да произносить...

Когда она подошла ко мне вплотную, молча развернул её за плечо к себе спиной, придавил за шею, так что она упала на локти на стол, и вздёрнул подол. Молча вставил между икрами её плотно сжатых ног свой дрючок и, как рычагом, чуть подёргал в обе стороны. Каждое моё движение сопровождалось её коротеньким негромким ахом. Только когда я, раздвигая, оттягивая в стороны большими пальцами и ладонями сразу и края её плотно сжатой щёлочки, и нервно подрагивающие ягодицы, вставил в неё, она коротко вскрикнула и начала что-то говорить:

— Ой! Господин...

— Помолчи. И так тошно.

Трифена подавилась фразой, замолчала и тут же снова коротко вскрикнула, как только я вдвинул на всю длину. Сухо, сжато, больно. Болезненные ощущения. Будто режут. По самому больному.

Ощущения тела соответствуют ощущениям души.

Больно. Тяжко. Противно.

Девушка болезненно ахала от каждого моего толчка. Я так же болезненно ритмично кривился.

Как же здесь всё... мерзко. И больно.

И бабу эту... никак не зафиксировать.

Придавил ей рукой холку, она распласталась по столу, прижавшись к столешнице щекой, пыталась ухватиться руками за края, чтобы как-то компенсировать силу моих ударов внутрь её тела.

Глава 163

В поварне вдруг снова потемнело: в дверной проём вбежала Елица.

— Трифа, ты где? Ты куда пропала?! Там старуха уже рычать начала. Она ж тебя живьём съест! Ой!

Теперь она рассмотрела нашу "скульптурную группу" и распознала процесс, которым мы занимались. Прижав руки ко рту, начала осторожно, не поворачиваясь к нам спиной, отступать к двери.

— Стоять! На месте! Побежишь — пойдёшь под плеть. Ты только что видела, как это делается. И тебя на "кобылу" положить? Стоять, я сказал!

Медленное, непрекращающееся отступление девки к порогу, наконец-то, приостановилось. Это хорошо, потому что ещё один её полный шаг назад, и мне пришлось бы исполнить обещанное — приказать Ноготку бить её плетью. За непослушание господину. Повелителю и владетелю.

Каждое слово господина должно быть исполнено, каждое неисполнение — наказано.

Блин, как же мне это всё... обрыдло.

Елица замирает от моего крика, но её внимание концентрируется не на мне, господине и хозяине, а на более интересном, завораживающем зрелище: крепенькие смугленькие ягодички Трифены синхронно вздрагивают от моих толчков. Я подхватываю подол платья своей "гречанки" и неторопливо поднимаю его, сдвигаю, открывая её поясницу, спину, плечи. Собирая ворохом на шее. Предоставляя одной своей рабыне обширное поле наблюдения — спину другой.

Любуйся.

Ознакамливайся.

Со-переживай. Со-чувствуй.

Примеряй. На себя.

Как только что примеряла на себя "порку на кобыле".

В отличие от недавно жадно рассматриваемой обеими девушками поротой боярской женской спины, здесь, по этой спине, не бьют плетью. Отнюдь. Точка приложения внешнего усилия находится в другом месте. И хотя движения тоже ритмические, хотя тело тоже сотрясается, дёргается в темпе внешних толчков, но различия существенны.

Елица не может оторвать взгляда от обнажённых бёдер своей ровесницы, своей "товарки по несчастью", по врождённому состоянию — "баба русская". Не может отвести глаз от моих рук, гладящих тоненькие смуглые плечи моей наложницы, скользящих по прогнувшейся спинке, от сминаемой моей ладонью ягодички своей новой подружки — новой господской рабыни.

"Так вот как это по-боярски-то делается!".

Крестьянские-то варианты она, наверняка, и в родительском доме не один раз видела. А тут сразу: и "боярская порка", и "боярское порево". Как много новых знаний для юной девицы!

Потом она поднимает глаза и видит, что я её разглядываю.

По стилю мизансцены мне требуется, наверное, изобразить широкую, наглую, сальную усмешку. Самоуверенную маску благородного петуха, "топчущего" одну из курочек из своего курятника. Родовитый "топтун" в ореоле своего божественного права топтать. Но... что-то мне не улыбается. Губы, знаете ли, просто не складываются. Будто забыли как это делается. Почему-то... Но и мой просто пристальный, безотрывный, внимательный взгляд даёт сходный эффект: она мгновенно вспыхивает, как-то мучительно краснеет и делает шаг назад, к выходу. Шажок.

— Вернись. Подойди ко мне.

— Мыйк... Господине... Мне эта... нельзя... меня ну... я ж тогда... ну, помру или взбешусь сразу... и это... в глазах темнеет и сердце колотится... прям в горле... Марана сказала давеча...

— Не бойся, я тебя не трону. Если за тебя подержаться — ты и помереть можешь. А оно мне надо? Ты ж моя роба, имущество моё. Какой же добрый хозяин свою скотинку для забавы губит? Подойди. Ну! Без плетей не понимаешь? Сейчас Ноготку крикну.

Елица, чуть поскуливая, подходит и останавливается напротив меня у другой стороны стола. Я ещё чуть выше сдвигаю платье Трифены, наклонившись над ней, глажу её обнажившиеся плечики, ухватываю их и тяну назад, на себя, чуть приподымаю девушку так, чтобы она снова стала на локотки.

— Видишь, девочке неудобно. Держаться не за что. Упрись ей в плечи, чтоб её не болтало по столу. Не дёргайся — тебя не коснусь.

Я поглаживаю спинку своей "гречанки" и внимательно наблюдаю, как Елица осторожно устраивается симметрично Трифене.

У нас довольно большой стол, и, чтобы обеспечить устойчивость конструкции, девушке приходится встать в ту же позу. Зеркально повторить положение "осеменяемой курочки".

Наконец, она неуверенно накладывает свои ладони на торчащие тонкие косточки голых плечей Трифены и тут же резко отдёргивает.

— Нет! Господи! Нет, я не могу!

Она отшатывается от стола, даже в полутьме поварни, вижу её неестественную бледность и судорожное дыхание. Ещё чуть-чуть и сработает рвотный рефлекс. Или в обморок свалится.

— Дура! Стоять! Успокойся. Дыши. Спокойно. Медленно, глубоко. Вдох-выдох. Выдох — сильнее. Выдыхай до предела. Ну! Раз-и, два-и.

Как-то раньше не задумывался о пользе даосского счёта в лечебных целях на грани обморока. Вот досчитаю по Лао-Цзы до девяти и остановлюсь. Или ей первого уровня не хватит?

— Вот так. Молодец. Я же сказал, что не трону тебя. Так чего ты здесь свой псих гоняешь? Тебе же только мужское прикосновение противно. Или ты мне не веришь? Мне, господину и хозяину твоему?

— Я... Ты... Я не могу! Ты там трогал, руками гладил. На её плечах — след твой, ладони твои были! Не могу! Противно!

— Всё что на тебе, и всё что вокруг тебя — сделано мужчинами. Стол, за который ты держишься, ложка, которой ты ешь. Твоя рубаха сделана из ткани. Ткач пропустил через свои руки, мужицкие немытые руки, каждую нитку. Всякий раз, когда твоего тела касается твоя одежда — это прикосновение мужских рук. Нескольких. Ты ешь хлеб. Каждое зерно прошло через руки жнеца. На каждой частице — отпечаток мужских ладоней. Ты сама сделана, рождена на свет от семени твоего отца. Ты вся облапана, общупана изнутри и снаружи, всякая твоя косточка, жилочка, кровиночка. Или научись жить в этом, или — сдохни. Уйди в лес, жри траву, укрывайся собственными волосами. И помри там в одиночестве. Чтобы мне не пришлось на твоё отпевание тратиться. Или делай по слову моему. Решила? Ну?! Упрись вот сюда.

Нерешительность девушки продолжается пару мгновений. Нервно сглотнув в очередной раз, она снова укладывается на стол и упирается ладонями в плечи Трифены. Та поднимает голову, и они так и смотрят неотрывно в близкие лица друг друга, смешивая свои дыхания, отражая, подобно зеркалам, чувства и эмоции друг друга.

Впрочем, чувства Трифены явно превалируют. Движения моих рук, добравшихся, наконец-то, до её "дынек" и плотно сжимающих их, мои собственные, пока ещё медленные, движения внутри неё, где болезненная плотность уже перешла в приятную, удивительным образом отражаются на видимом мне лице Елицы, вытесняя с него выражения страха и отвращения куда более чувственным и, в немалой степени, удивлённым.

"Неужели это... эту гадость... этот ужас... можно пережить? Вытерпеть? Неужели оно может... нравится?! Вот такое стыдное мерзкое... занятие?!".

Тебя плохо учили "Святому Писанию", девочка. Иначе бы ты помнила. Вторую половину проклятия Бога, наложенного Всемогущим на праматерь Еву при изгнании из Рая: "и к мужу своему иметь влечение".

123 ... 1415161718 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх