Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Кое-какие сведения из нашего разговора я всё-таки вынес. Во-первых, директор стерпел от меня немаленькую гадость, списав её на влияние Малфоя. Значит, я ему очень нужен. Во-вторых, он постарался меня переубедить и считает, что ему это удалось. Значит, он будет продолжать прежнюю игру. В третьих, он не разобрался в том, что случилось с Квиррелом, иначе первые два пункта не проскочили бы так легко. И в четвёртых, если Волдеморт вернётся, Упивающиеся снова станут рабами меток. Раб зла — еще не зло, точно так же, как раб императора — еще не император, но не подчиниться повелителю он не может. Малфой наверняка был бы рад освободиться от метки, но поскольку она у него есть, придётся его остерегаться.
И главное — Волдеморт близок к тому, чтобы возродиться. Интересно, вернулся ли в школу Том?
— Поттер?
Я остановился. Навстречу мне шла Гермиона.
— Поттер, хорошо, что я тебя встретила, — сказала она, подойдя ко мне. — Пойдём куда-нибудь в сторонку.
Мы прошли немного по коридору и свернули в одну из малых гостиных, где я выбрал диван лицом ко входу.
— Что-то случилось? — спросил я, когда мы сели.
— Ну... я поговорила с Джинни. Она мне не поверила и, похоже, теперь ревнует. Мы не поссорились, но... неприятно как-то. Когда мы разговаривали, Джинни сказала, что всё равно ты на ней женишься.
— Чего?! Откуда у неё эта дурь?
Гермиона укоризненно посмотрела на меня, почти как Дамблдор.
— Поттер, не говори так о моей подруге. Она утверждает, что ей так сказала мама, что ты обязательно её полюбишь и что ты... — она запнулась, но раз уж начала, решила договорить, — ...богатый, известный, родовитый и вообще душка.
— Грейнджер, по-твоему это любовь? Ну как она может меня полюбить, если она меня совсем не знает?
— Бывает же любовь с первого взгляда...
— ...на мои деньги, известность и родословную. За такое и до первого взгляда полюбить можно. Вот ты меня знаешь, Грейнджер — похож я на человека, который женится на рыжей Уизли?
Гермиона критически прищурилась на меня:
— Нет... не похож. Ты не похож на человека, который способен потерять голову.
— В точку, Грейнджер, — удовлетворённо хмыкнул я. — Чтобы жениться на этой рыжей, нужно быть совершенно безголовым.
— Поттер, я не об этом!
— Всё равно подходит. Если твоя подруга это с первой попытки не поняла, объясни ей ещё раз, вдруг до неё дойдёт. Грейнджер, пожалуйста... у меня намного хуже получится. Тебе ведь жалко рыжую, а? Расскажи ей, какой Локхарт неотразимый, пусть она на него вешается.
— Мм... — Гермиона смутилась. — Ей профессор Локхарт тоже нравится. Он такой обаятельный и так красиво говорит — у нас все девчонки от него без ума.
— Они у вас не от него без ума, а от рождения.
— Поттер!
— Вот такая я бяка...
— Ты невозможен, Поттер.
— Вот это ей и скажи. А если рыжая не поверит, постарайся разъяснить ей, что в семейной жизни я буду просто ужасен.
— Ладно, попытаюсь. Только ради Джинни, а то ты ей такого наговоришь...
Разговор иссяк, но не я его начинал, не мне было и заканчивать. Я откинулся на спинку дивана, дожидаясь, когда его закончит Гермиона. Она сидела молча и с таким лицом, словно решала сложную задачу и стеснялась спросить подсказку.
— Завтра опять зельеварение, — сказал я, чтобы что-то сказать. — Ты написала обзор?
— Нет еще. А ты?
— Сейчас пойду писать.
— А... Тед тоже пойдёт?
— Нотт? Может, он уже в библиотеке.
— Его там нет, я только что оттуда. Поттер... — Гермиона устремила на меня расстроенный взгляд. — Тебе не кажется, что с ним что-то не так?
— С ним всё нормально. — Я припомнил, что последние две недели настроение Теда устойчиво находилось на отметке 'безоблачно'. — Даже отлично.
— Ну, ладно... я просто думала... Я сейчас тоже туда приду.
Гермиона давно перестала дуться на Нотта и ожидала, что он первым заговорит с ней. Но Тед, сейчас вовсю друживший с Дианой, был только рад молчанию Гермионы и не собирался идти на примирение. Благодаря аристократической выучке он вёл себя в присутствии Гермионы с безупречной естественностью и на его лице не отражалось ничего, кроме вежливости. Первым он с Гермионой не заговаривал, упрямая девчонка тоже молчала. Бегать друг от друга они не бегали, но когда мы собирались втроём, обстановка складывалась напряжённая. Я сказал себе, что это не моё дело — в общем-то, так и было.
Как только у меня появилась возможность, я навестил комнату Тома. Он был на месте, но выглядел хуже, чем обычно. Увядший какой-то, истощённый... Когда я рассматривал его, мне показалось, что в полураспахнутом вороте его робы виднеется что-то такое, чему там не следовало быть. Я оттянул ткань двумя пальцами и заглянул под неё.
Вдоль всего тела узника шли глубокие свежие шрамы.
В середине октября по школе объявили, что профессор Локхарт открывает дуэльный клуб. Хогвартский павлин полетел на подвиги — видно, его пнули. В клуб записывались все желающие, собрания клуба предполагалось проводить в банкетном зале.
Мы впятером собрались в слизеринской гостиной для решения важного вопроса — идти или не идти. В другом её конце аналогичный вопрос решали старшекурсники, на диванах напротив на ту же тему общались девчонки.
— Крэбб, Гойл, мы идём, — заявил Драко, не создавая даже видимость демократии. — Поттер, ты как?
— Пока думаю.
— Думай короче и соглашайся, других развлечений тут всё равно нет. Ты у нас будешь воробей — маленький, а боевой. Мигом всех догола ощиплешь, а потом опалишь и пожаришь. И Нотт пусть идёт — он у нас будет журавль, вон он какой тощий и длинноногий. Как сверху клюнет своей молнией, мало не покажется.
— А ты у нас, Драко, будешь белый какаду, — не остался я в долгу. — Как перья распустишь — все ослепли, как клюв раскроешь — все упали...
— Я такой, я говорящий, — сравнение Драко понравилось, он захихикал первым. — Я вам не какой-нибудь лебедь — у лебедей мозгов мало, шея длинная и они всё время клювом в заднице ковыряются.
— А мы с Грегом какие птицы? — спросил весело ржущий Винс.
— А вы вообще не птицы, у вас вес не тот. Поттер, пойдёшь? Над Гилдероем посмеёмся.
— Ну если над Гилдероем...
И мы к восьми вечера отправились в банкетный зал. Столы оттуда исчезли, зато появилась раззолоченная сцена. Развлечений в Хогвартсе действительно было мало, поэтому тут собралась вся школа — не поучаствовать, так посмотреть. На сцену поднялся великолепный профессор Локхарт в роскошной лиловой робе, вслед за ним — угрюмый профессор Снейп, весь в чёрном.
Локхарт помахал рукой и воззвал к собравшимся:
— Ближе, все ближе! Профессор Дамблдор дал мне указание основать этот клуб дуэлянтов, чтобы вы умели защищать себя! Сейчас я покажу вам, что я проделывал десятки и сотни раз, чтобы вы тоже научились этому. А это мой ассистент, профессор Снейп, он признался, что тоже кое-что умеет. Не бойтесь за него, дети, вы получите его обратно целым и невредимым! Итак, мы начинаем по счёту три!
Они поклонились друг другу, разошлись в разные концы сцены, и Гилдерой сосчитал до трёх. Снейп произнёс Экспеллиармус, обладавший такой жёсткой отдачей, что Локхарта отбросило на боковую стену, по которой тот размазался и сполз на пол.
— Вот, значит, что он проделывал десятки и сотни раз, — злорадно откомментировал Тед.
Одной попытки профессору хватило, он сделал вид, что так и было задумано, а затем объявил:
— А теперь немного практики — все разбились по курсам на пары!
Вдвоём со Снейпом они спустились в зал и стали подбирать партнёров. Меня поставили против Дина, Драко — против Финнегана, Теда — против Смита. Я обратил внимание, что Гермиону поставили против Миллисент. Когда все распределились и выстроились, Локхарт сосчитал до трёх — и началась потасовка.
Мы с Тедом быстро разделались с соперниками с помощью Петрификус Тоталус и оказались зрителями. В зале поднялся зелёный туман, кто-то валялся чуть живой от заклинания недоломанной палочки младшего Уизли. Гермиона с Миллисент почему-то бросили палочки и стали разбираться врукопашную. Если учесть, что Милли была крупной и ширококостной девчонкой, шансов у Гермионы не было.
— Стоп-стоп-стоп! — закричал Гилдерой. Снейп развеял клубы тумана и стал помогать ему растаскивать дуэлянтов. Вдруг оттуда, где стояли хаффлпаффцы, разнёсся девчоночий визг и вся их кучка шарахнулась в стороны. Эрни Макмилана преследовала большая чёрная змея.
— Ссстой, ззаразза!!! — вырвалось у меня. Змея замедлилась и завертела головой, ища, откуда раздался крик. — Ззамри и не шшевелисссь!
Змея замерла. Вместе с ней замер и весь зал. Все почему-то смотрели на меня, только Снейп движением палочки обратил змею в облачко чёрного дыма. И тоже уставился на меня.
— Змееуст... змееуст... — разнеслось шушуканье по залу. Мерлин, что всё это значит?
— Он натравил на нас змею! — послышался чей-то крик из толпы хаффлпаффцев.
— Никого я никуда не травил, — ошеломлённо возразил я. — Змея гналась за Макмиланом, я закричал на неё, чтобы она остановилась.
Ко мне приблизился нахмуренный Снейп.
— Поттер! Вы говорите на серпентарго?
— На чём? — в моей голове с запозданием всплыли скрытые знания прежней личности. Я действительно прежде мог разговаривать со змеями. — Да.
— Что же вы раньше молчали?
Откуда мне знать? Вот если бы меня кто-нибудь спросил...
— Я сам не знал. Я и змей-то до сих пор видел только у маглов по телевизору, — и вроде бы ещё в Запретном лесу, когда мы выбирались оттуда с Драко, но я до сих пор не уверен, что мне это не приглючилось.
Ко мне подошёл Драко, его глаза горели восхищением и завистью.
— Поттер, так ты змееуст! Ну ты даёшь...
— Ну и что, что змееуст? Я этих змей двенадцать лет в глаза не видел и ещё двенадцать лет не увижу — кстати, откуда тут змея?
— Я колданул, — сознался Драко.
— Малфой, разве вы не слышали, что опасные заклинания в клубе запрещены? — накинулся на него Снейп.
— Да тут одна палочка Рональда Уизли хуже любой змеи, — стал оправдываться Драко. — Два десятка человек к мадам Помфри отправили, Милли вон Грейнджер зубы выбила, а вы говорите — змея... И вообще это был удав, профессор!
— Малфой, объяснения приняты, — кивнул Снейп. — Поттер, все змееусты ведут происхождение от Салазара Слизерина. В вашей родословной есть потомки Салазара?
Своё родословное дерево я выучил наизусть. Потомки Салазара там отсутствовали. Книга-артефакт, помимо прочих достоинств, всегда показывает истинных родителей, поэтому никаких 'втайне нагулял' в моей родословной не было и быть не могло.
— Нет, профессор.
— Тогда откуда это у вас?
Я пожал плечами. Не отвечать же ему правду...
Блокнот не обнаруживался. Я втайне наблюдал за всеми, кто участвовал в происшествии с лестницей, надеясь выявить какую-нибудь подсказку. Все вели себя как обычно — только мелкая Уизли выглядела, как и прежде, подозрительно. Она в последние дни отощала и побледнела, но это могло быть связано с агитацией Гермионы и сопутствующим ей расстройством. Прямо хоть отлавливай всех подряд и устраивай легилименцию с Обливиэйтом — боюсь, что в конце концов так и придётся.
Но пока мне пришлось затаиться, потому что вся школа узнала о том, что я змееуст. И если на моём факультете ко мне теперь относились как к аватару великого Слизерина, на других я стал олицетворять мировое зло. Первокурсники с Хаффлпаффа старались не попадаться мне навстречу, во взглядах остальных барсуков я читал, что побили бы, если бы меньше боялись. Грифы, само собой, чуть ли не плевали в мою сторону, равенкловцы, и те стали относиться ко мне с предубеждением. Случись какая-нибудь мелочь, и взрыв народного негодования был бы мне обеспечен.
За неделю до Хэллоуина ко мне вдруг обратился Кровавый Барон. Мы с Ноттом возвращались с ужина, когда он выплыл нам навстречу из слизеринской двери.
— Мне нужно поговорить с вами, мистер Поттер, — он красноречиво глянул на Теда и добавил: — Приватно.
— Иди, Тед, — сказал я.
— Мистер Поттер, — приосанившись, объявил Барон, когда Тед ушёл в гостиную, а мы остановились неподалёку от двери. — Мне поручена высокая честь пригласить вас на смертенины Почти Безголового Ника. В этот Хэллоуин исполняется пятьсот лет со дня его смерти.
Я тихо обалдел.
— Туда приглашают всех или только меня?
— Только вас, мистер Поттер. Всё наше бестелесное общество жаждет видеть вас на самом важном празднике года для всех умерших.
— А это обязательно? Может, будет достаточно, если я передам юбиляру свои поздравления и наилучшие пожелания?
— Мистер Поттер, очень важно, чтобы вы посетили наш праздник, как для нас, так и для вас, — торжественно произнёс Барон.
— Но почему именно меня?
— Вы всё узнаете на празднике, мистер Поттер.
— А это ничего, что Почти Безголовый Ник — гриффиндорец?
— Это вообще ничего не значит. У нас нет этой глупой факультетской вражды, как у живых. Почти Безголовый Ник сможет всё своё посмертие гордиться тем, кто побывал у него на пятисотлетии.
Ах, ну да — Мальчик-Который-Выжил...
— Долго мне там потребуется быть?
— Полагаю, часа будет достаточно. Я вижу, вы уже согласны, мистер Поттер?
Почему бы и нет? Мне — пустяк, а призракам приятно.
— Да, уважаемый Барон. Когда мне приходить?
— В любое время после ужина и до полуночи, но лучше всего — к девяти вечера. Тогда к отбою вы вернётесь в общежитие.
— Хорошо, приду.
— Я пойду обрадую наше общество, мистер Поттер. Да, и готовьтесь к предложению, которое будет очень ценно и для нас, и для вас.
— К какому предложению?
— Вы всё узнаете на празднике. Не тревожьтесь, мистер Поттер, принуждать вас никто не будет. Мы просто поговорим и обсудим.
Барон церемонно раскланялся и исчез в стене, оставив меня в глубочайшем замешательстве. Я вошел в гостиную, как ходячая аллегория изумления. Тед сидел на ближайшем от двери диване. Увидев меня, он встал.
— Гарри? Что ему было надо?
— В гости пригласил.
— То-то я смотрю, у тебя глаза по семь галеонов. Это не секрет, когда и куда?
— Для тебя не секрет, но дальше не болтай, — сказал я вполголоса, потому что к нам стали прислушиваться. — Идём в нашу комнату.
— Ну что? — спросил Тед, когда мы оказались в спальне.
— У Почти Безголового Ника в Хэллоуин исполняется пятьсот лет со дня смерти. Я приглашён туда в качестве почётного гостя, после школьного праздничного ужина.
— Мерлина мне в палочку... — изумился Тед. — Ты что, туда один пойдёшь? И не надейся, я с тобой!
— Тед, зачем?
— Это всё-таки моё священное право — прикрывать твою задницу.
— Тед! У тебя приглашение есть?
По лицу Теда медленно расплылось разочарование.
— Туда обязательно по приглашению идти? А если в качестве твоей свиты?
— Тед, тогда меня пригласили бы со свитой. Надеюсь, этикет ты еще не забыл?
— Нет, но... ты не находишь это странным?
— Еще как нахожу, но мне гарантируют, что не случится ничего плохого, — я не понял, гарантировали ли мне что-нибудь, но Кровавый Барон держался весьма уважительно. — Твоё дело — сообщить декану, если что-то вдруг пойдёт не так. Я пробуду там часа полтора-два, но они что-то затевают, так что панику не поднимай до утра.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |