Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфик по Гарри Поттеру: Мы, аристократы - 2


Статус:
Закончен
Опубликован:
29.12.2012 — 18.09.2017
Читателей:
753
Аннотация:
Второй курс обучения в Хогвартсе. Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мы с Драко переглянулись.

— Что ж, Поттер, ты решил, — сказал он.

Мы с ним расступились на пару шагов, я кивнул девчонке на место между нами. Наша компания развернулась и пошла дальше, уже с Дианой в центре. Шли мы молча, слишком уж было неожиданным случившееся. У Дианы были бледно-русые волосы до плеч, густые и мягкие, с двумя завивающимися прядками вдоль висков. Она шла между мной и Драко, высоко неся пушистую голову, и так естественно, словно здесь было её обычное место. Так, в молчании, мы дошли до ложбины, где привыкли тренироваться.

Нужно было как-то разряжать обстановку, и я объявил:

— Леди, джентльмены, мы прибыли! А теперь — все расслабились, — я перевёл взгляд на девчонку. — Диана, мы здесь упражняемся в стихийной магии. У тебя какая палочка?

— Берёза и перо розового фламинго.

— Значит, воздушница и лекарь. Подожди пока, я сегодня кое-что Нотту обещал. Ребята, вы тоже подождите, сначала Тед повоюет.

Я вынул палочку и сконфигурировал из песка мишени. Сегодня я создал их не в виде обычных чучел, а в виде Гилдероев на палочке, в попугайском костюме, с растрёпанными желтыми лохмами и идиотским выражением лица. Получилось так забавно, что даже самому понравилось. Винс и Грег хохотали, Драко чуть ли не икал со смеха, Тед предвкушающе ухмылялся.

— Давай, Тед, вали эту гилдеройскую армию!

Нотт был хорош. В считанные секунды он разнёс молниями проклятых гилдероев. Я восстановил их, и они были уничтожены по новой. Мы повторили веселуху несколько раз, и Тед, улыбаясь, поднял руки вверх в знак того, что ему достаточно.

— Гарри, что же ты этого прежде не придумал! — в восторге восклицал Драко. — Ведь мы не только гилдероев крушить можем, но и Уизли, и Дина и даже самого Дамблдора! Слушай, поставь мне пару дамблдоров, я жахну!

Я выставил ему пяток дамблдоров, и Драко от души разнёс их. Стоящая рядом со мной Диана улыбалась, как королева на представлении.

— Всё, сами кого хотите конфигурируйте. Тед, иди сюда!

По физиономии Нотта было видно, что он в отличнейшем настроении.

— Что такое? — спросил он, подойдя.

— Диана у нас, как и ты, воздушница, научи её чему-нибудь несложному и полезному. А я пойду тоже пару дамблдоров грохну.

Полчаса спустя я вспомнил о Теде и порученной ему девчонке. Они с Дианой стояли лицом к лицу, он держал её за руку с палочкой и поправлял постановку её кисти. Диана тщательно повторяла движение за ним, от усердия она раскраснелась, её невзрачное лицо засияло изнутри, делая её почти хорошенькой. Тед что-то разъяснял ей, жестикулируя свободной рукой и взблёскивая мгновенной улыбкой.

— Ну как у вас дела? — спросил я, подходя.

Оба глянули на меня одновременно и одинаково, потом друг на друга, потом снова на меня.

— Диана очень способная, она мгновенно обучается, — с лучезарной улыбкой сообщил Тед. Я и не знал, что он умеет улыбаться так. Лицо девчонки просияло от его похвалы.

— Замечательно. Раз так, Диана, если ты захочешь продолжать занятия стихийной магией, за помощью обращайся к Нотту. Малфой у нас тоже воздушник, но что-то я сомневаюсь, что у него есть педагогические задатки. Мы ходим сюда почти каждый день. Специально звать и ждать тебя мы не будем, но если ты увидишь, что мы собираемся, можешь присоединяться.

Ещё через полчаса сожжения дамблдоров я снова вспомнил про Диану. С непривычки она наверняка утомилась, ей на сегодня было достаточно. Тед всё еще обучал её, сквозь оживление девчонки явственно просвечивала усталость.

— Тед!

Оба едва заметно вздрогнули от моего слишком резкого голоса и уставились на меня.

— Да?

— Ты уморишь свою ученицу. Разве ты не видишь, что она устала?

На его лице отразились разом испуг, смущение и вина.

— Но я нисколько не устала, — запротестовала Диана.

— Тебе нравится колдовать, поэтому ты неточно оцениваешь своё состояние. Не уверен, что тебе будет легко дойти до школы. Тебе ведь уже зябнется?

— Не так чтобы... — она поёжилась.

— Ясно, — не хватало ещё, чтобы девчонка упала в обморок на обратном пути. Я трансфигурировал песок в скамейку и расстелил на ней свой плащ. — Тед, позаботься о леди.

Нужно было дозваться отсюда до хогвартского домовика. Трансфигурировав перед скамейкой невысокий стол, я постучал по нему и сосредоточился на вызове. Отклик пришёл, хотя и слабый.

— Крепкий сладкий чай на шестерых, — стал я делать заказ.

— И воздушных бомбочек, — подсказал Тед.

— И много воздушных бомбочек, — я не сомневался, что один Винс сейчас их целую гору съест.

Тед усадил Диану на скамью, закутал в свой плащ и подал ей чашку горячего чая с накрытого домовичкой стола. Парни один за другим подходили и усаживались вокруг стола прямо на песок, не утруждая себя конфигурацией.

— Поттер, какой мажордом в тебе пропадает! — в который раз поддел меня Драко, уплетая бомбочки. — Неужели после школы ты не пойдёшь ко мне работать, я этого не переживу!

— Обломись, Малфой, у тебя Добби есть.

— Поттер, не напоминай! Это не домовик, это проклятье всего рода Малфоев!

Добби мы все знали, поэтому хохот был дружным. Его не знала только Диана, но она видела, что всем хорошо и весело, и тоже улыбалась.

Мы допили чай, устранили все следы нашей тренировки и не спеша отправились домой, обсуждая по пути, кто сколько уложил гилдероев и дамблдоров. Тед всю дорогу увлечённо рассказывал Диане о тонкостях воздушной магии, бережно поддерживая её под локоток. Девчонка вписалась в нашу дружную мужскую компанию гораздо легче, чем та же Гермиона.

От хандры Нотта не осталось и следа. Массовое уничтожение гилдероев пошло ему на пользу, и на его лицо вернулась легкая полуулыбочка, свидетельствовавшая о его полном довольстве жизнью.

— Тед, — окликнул я его, когда мы укладывались спать.

— Что?

— Ты бабник.

— Ага.

— Ты дурак.

— Уже нет.

— Спокойной ночи.

— И тебе тоже.

7.

День рождения Гермионы пришёлся на субботу. Подарки для неё мы с Ноттом купили еще в последние дни лета, незадолго до отъезда в школу. Лучшим подарком для нашей умницы были книги, поэтому мы купили ей по книге и по коробке со сладостями. Думали, что это будет нашим маленьким праздником на троих, но Гермиона всё еще не разговаривала с Тедом, дожидаясь, что он начнёт мириться первым. Сплетни слизеринского общежития никогда не просачивались наружу, и она не знала, что в последние два дня Тед очень занят обучением Дианы.

— У Грейнджер завтра день рождения, — сказал я ему накануне перед сном.

Нотт посмотрел на меня так, словно я обязан найти ему хоть какой-то выход из положения.

— Вручишь ей свой подарок, и она тебя простит, — продолжил я.

— А оно мне надо? — неловкость во взгляде Теда перекрывалась решимостью. — Пусть сердится, я не против. Гарри, сам подумай — Грейнджер тащится от Гилдероя. Я у неё виноват тем, что пытаюсь вразумить её, и ещё тем, что я на него не похож. Гарри, ну зачем ей я, когда вон он живьём расхаживает! И, главное, зачем это мне?

— Может, ты еще не делал ничего такого, из-за чего нельзя притвориться, что это было исключительно по-дружески? — предположил я, зная его деликатность с девчонками. — Что звал по имени — у маглорожденных это ни о чём не говорит. Допустим, ты просто хотел сделать ей приятное...

Нотт просиял.

— Точно, Поттер! Я тебе уже говорил, что ты гений?

После завтрака мы взяли подарки и пошли искать Гермиону. Её нигде не было, и мы в конце концов узнали от попавшегося навстречу Колина Криви, что сейчас её поздравляют с днём рождения в гриффиндорском общежитии.

— А давай пошлём ей подарки с совами? — обрадовался Тед. — Сколько можно круги по школе нарезать...

Из совятни мы вернулись в общежитие. В гостиной, как обычно, сидела Диана с книжкой. Тед сел рядом с ней на диван, негромко спросил её о чём-то, кивнув на книжку, девчонка ответила. О чём они разговаривали, я подслушивать не стал, зато нельзя было не заметить, как говорили их взгляды. Что-то я не припомню, чтобы Тед так смотрел на свеженькую ясноглазую Гермиону, как на эту тощую бледную жердь бесполой внешности. Но девчонка оказалась умной, она точно подгадала момент, когда попасться ему на глаза. Приворотом она не пользовалась, я проверял, значит, мой друг клюнул на её незаурядность, романтик мерлинов... Впрочем, судя по тому, как она на него смотрела, я мог быть за него спокоен. Эта ни на каких Гилдероев не поведётся.

Драко ушёл на тренировку, Винс и Грег пошли вместе с ним. Это что же, получается, что у меня наконец нашлось время на личные дела?

В спальне я достал из своего сундучка блокнот Тома Риддла. Пока он лежал в сундучке, я никак его не ощущал, потому что заклинания на сундучке скрывали содержимое, но, вынув блокнот, я сразу же ощутил связь между ним и собой. Артефакт следовало замаскировать, чтобы его не заметил кто-нибудь из преподавателей. Кое-какие щиты я уже изучил за лето, но все они были боевыми, а мне был нужен маскирующий.

Я положил блокнот в папку, с которой мы ходили на занятия, добавил туда перо, несколько листов пергамента, и пошёл в библиотеку. Там я взял пособие по щитам и стал выбирать подходящий. Кроме меня, в библиотеке никого не было, даже Гермионы, но минут через пять дверь в библиотеку отворилась, и в зал вошла младшая Уизли с сильно потрёпанной папкой под мышкой. Похоже, рыжая надоеда опять выследила меня и надумала позаниматься в библиотеке одновременно со мной. Она взяла у мадам Пинс какую-то книгу, села так, чтобы оказаться лицом ко мне, и стала писать обзор.

Я пересел спиной к девчонке и вскоре забыл про неё. Библиотекарша ушла за полки, где она обычно что-нибудь читала, а я стал изучать маскирующие щиты, с помощью палочки пробуя их на блокноте. Наконец мне попался щит, полностью скрывший артефактную природу блокнота, в том числе и его связь со мной, но не мешавший работать с ним как с артефактом. Мне хотелось замаскировать сам артефакт и оставить связь, но таких щитов я в пособии не нашёл. Пришлось поставить хотя бы этот.

Теперь предстояло разобраться с блокнотом. Я раскрыл его и полистал желтоватые потёртые страницы. Его можно было читать — но читать в нём было нечего, кроме подписи владельца. По словам Малфоя-старшего, общеизвестные проявители тайнописи на него не действовали, значит, нужно было искать малоизвестные проявители или вообще иные способы чтения. Ещё в нём можно было писать — но, как утверждал тот же Малфой, чернила вскоре исчезали со страниц. А раз так, я ничем не рискую, если напишу в нём что-нибудь.

Я взял перо и, задумавшись на мгновение, вывел в блокноте 'Том Риддл'. Вполне подходящие к случаю слова, если писать совсем нечего.

И вдруг — сюрприз! — под моей надписью стала появляться ещё одна.

'Я здесь. Ты кто?'

Довольно долго я созерцал проявившуюся строчку. Сначала я осознавал, что мне кто-то отвечает. Затем — что он считает себя Томом Риддлом. Затем — что я наверняка могу пообщаться с ним через блокнот. И наконец — как мне ему представиться.

Учитывая, что между мной и артефактом имеется связь, лучше было отвечать честно.

'Я тоже Том Риддл', — написал я.

'Я опознал тебя, но всё-таки спросил, потому что ты странно себя ведёшь. Я почувствовал, что ты не знаешь, как ко мне обратиться, и подсказал тебе.'

'Ты это можешь?'

'Я могу внушать мысли тем, кто держит блокнот в руках, и накладывать на них Империо. Еще я могу забирать магическую энергию у людей, накапливать её и использовать для защиты артефакта. Когда мы с тобой общались в прошлый раз, мы договорились, что если человек — твой подчинённый, я его не истощаю. На твоих подчинённых есть твои метки, их видно на магическом плане.'

'А если метки нет?'

'Заставлю его вернуть блокнот. Возможно, сначала как-то ещё с ним развлекусь, всё-таки моё нынешнее существование скучновато. Общаться с ним я буду за счёт его магической энергии, а не своей. Я, кстати, не понимаю, почему ты меня об этом спрашиваешь.'

'У меня обширное повреждение памяти.'

'Как тебя угораздило?'

'В том-то и дело, что не помню. Об этом я и хочу поговорить.'

'Говори.'

Разговор, похоже, предстоял долгий. Я огляделся — рыжая писала свой отчёт, кроме неё, в библиотеке появились ещё две девчонки с Равенкло.

'Здесь неподходящее место для серьёзного разговора', — написал я.

'Понял, ищи другое.'

'Щит тебе не повредит?'

'Нет.'

'Мне снимать щит, когда я обращаюсь к тебе?'

'Не обязательно.'

'Тогда я попозже тебе напишу.'

'Давай.'

Я восстановил щит и убрал блокнот в папку. Возвращаясь в общежитие, я вспоминал, где можно пообщаться с артефактом и не быть случайно застигнутым. В нашей спальне было нельзя, туда в любую минуту мог войти Тед. Я ему доверяю, но он не владеет окклюменцией и поэтому не должен знать о блокноте. В библиотеку пока заходит мало учеников, но все равно они помешают сосредоточиться и могут заметить лишнее. Если где-нибудь в общих гостиных — малопосещаемых комнатах, потому что ученики предпочитают сидеть по общежитиям — но и туда может забежать на свидание парочка старшекурсников. Наконец мне вспомнилась куча пустых хозяйственных помещений, которые я видел в прошлом году неподалёку от кухни. Если забраться в одно из них и запереться на Коллопортус, вряд ли меня кто-нибудь потревожит.

Я занёс блокнот в общежитие и пошёл на обед, а затем мы всей компанией отправились на озеро и пробыли там допоздна. Тед не забывал пригласить Диану, и теперь она ходила на озеро с нами. После ужина я прихватил с собой плащ-невидимку, надел его в туалете, накидал на себя скрывающих заклинаний и отправился в одну из хозяйственных каморок.

'Том Риддл', — написал я в блокноте, устроившись в каморке поудобнее.

'Я здесь', — пришёл отзыв.

'Меня долго не было?'

'Я не чувствую хода времени. Если блокнот никто не держит в руках, я нахожусь в состоянии сна без сновидений. Что у тебя случилось?'

'Я не помню ничего о своём прошлом. Мне потребовалось полтора года, чтобы узнать хоть что-то о себе. Этот блокнот мне дал Малфой — знаешь такого?'

'Абраксас?'

'Нет, Люциус, его сын. Он хранил у себя этот блокнот до того, как отдать мне.'

'Выходит, это Люциус пытался что-то сделать с блокнотом — но я убедил его, что этот артефакт лучше не трогать. А до него кто был?'

'Люциус утверждает, что прежде этот блокнот был у Беллатрикс Лестрейндж, хотя кто его знает.'

'Кто это такая?'

'Ты и её не знаешь? Она — твоё наиболее доверенное лицо.'

'Не моё, а твоё. Я — это ты на семнадцатом году жизни. Что у тебя было позже, я плохо представляю. Ты мне почти ничего не сообщал.'

'Объяснись. Как это понимать — на семнадцатом году жизни?'

'Ты совсем не помнишь свои школьные годы? И Дамблдора? И то, как создавал блокнот?'

'Для меня это новости. Расскажи об этом.'

'Как тебе лучше — словами или скинуть память? Если память, то сними с меня щит.'

Насчёт скидывания памяти я засомневался. Насколько мне было известно из ментальной магии, чужие воспоминания пойдут подряд, и еще вопрос, как они лягут на мою собственную память.'

123 ... 7891011 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх