Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Феола все равно разозлилась.
А вот Лоуренсио улыбался, и ручки синьоре поцеловал, как ни в чем не бывало.
Алисия тоже мигом расслабилась, предательница. И защебетала про платье, которое она успела где-то увидеть, такое голубенькое, а вот тут кружево и вот здесь, и рукавчики в сборку, и...
Синьора внимательно слушала, отмечая себе что-то в записной книжечке. Феола предполагала, что так прибавляются нолики к счету.
Впрочем, ее тоже в покое не оставили.
— Ритана Ксарес, мое имя Тереса, я помощница синьоры Наранхо. Могу я вам чем-то помочь?
Феола вздохнула.
Если сейчас она разгонит эту девушку, синьора ее сожрет. Девушку, понятно, не Феолу. У них работа такая, продавать и продавать. И побольше, побольше. Не продала?
Какую-то зарплату, конечно, дадут, но девушки работают и за процент.
— Давайте посмотрим, что хорошего вы можете мне предложить.
— Вот каталоги...
Феола кивнула и посмотрела на сестру и брата. На Анхеля...
Эх, вот кого бы погладить. Утюгом! Горячим! Грррр, бесит, гад!
— Скажите, мы можем поговорить в другой комнате?
— Конечно, ритана, — согласилась помощница. Видимо, такое было предусмотрено и не раз. — К нашим услугам вторая примерочная.
— Благодарю, — кивнула Феола. И проследовала за девушкой в небольшую комнату.
Примерочная — не кабинка, вот еще не хватало.
Это комната, с диваном, со столиком, на котором стоит поднос с чашками и угощением, и можно попросить себе кофе, со стеллажом, на котором стоят модные журналы, с вешалками для тканей и образцов, с громадным зеркалом...
Феола критически осмотрела комнату.
— Неплохо. Сколько платьев я должна заказать, чтобы к тебе не придирались?
'Ты' вырвалось само собой. Ну какие тут выканья, девчонка же! Может, на год-другой старше самой Феолы. Вот, примерно ровесница Алисии.
— Эмммм, — заморгала девушка.
— Два? Три? Тебе ведь процент пойдет, верно?
— Ну... да.
— Вот и отлично. Давай договоримся. Я закажу несколько платьев, а остальные — в другом ателье. Не втридорога. И вкус у твоей хозяйки мне не нравится, говорю честно. Какие-то банты, оборочки, рюшечки...
— Вам не нравится, ритана? — тихо уточнила девушка.
— Такое может понравиться? Хотя Алисия будет в восторге. А я... — Феола листнула каталог платьев. — Вот это, это и это. Подойдет?
— Три платья — мало, ритана. Вам гардероб нужен. И белье, и туфли, и...
— И все по последней моде? Тереса, подумай сама. И можешь обращаться ко мне по имени. Просто Феола. Я же еще расту! Зачем выбрасывать дикие деньги на то, что через полгода мало будет?
Тереса задумалась. И решила рискнуть.
Поманила девушку к окну, где точно ничего не подслушаешь.
— Хотите — дам адрес, ритана.
— Феола.
— Х-хорошо. Хочешь?
— Что за адрес?
— моя знакомая. Она хорошая портниха, и сделает все так, чтобы платья были...подходящего фасона. Чтобы можно было легко их переделать?
Феола решительно кивнула.
Конечно, да!
Вот, к примеру! У нее небольшая и симпатичная грудь. Но есть подозрения, что через годик она еще подрастет. Феола пока находится в стадии роста и формирования, вот так получилось. А перешивать из-за этого все платье? Нет, не хочется.
Значит, нужно заложить больше ткани на лиф, вытачки сделать, что ли?
Шить Феола не любила и не умела. Так, примерно представляла себе портновские ухищрения, но это же — примерно! Обмануть ее будет несложно. Особенно такой,, как эта синьора Наранхо.
Что она — за счет таланта и обаяния пробилась, что ли?
Ни разу!
За милю видать — выжига и проныра! И в юности, небось, той стервой была! И этой тоже! А вот Тереса другая. Робкая даже... хотя...
Что-то в ней чувствуется, такое... Феола решила довериться своему чутью.
— Ты, часом, не родственница этой синьоре?
И получила в ответ такой взгляд, что можно было и не догадываться.
И не часом, и не днем. Родственница. Только бедная. Еще и не кровная. Дочь младшего брата мужа синьоры. Только отцу Тересы не повезло. Или — наоборот?
Такой супруги, как синьора Пилар Наранхо у него не было. Но ведь и рогов тоже не было, а по нынешним временам это уже неплохо! Состояния не сколотил, но и не промотал. А что до Тересы...
Нравилось девочке одевать кукол и играть с лоскутками. И платья она им шила в удовольствие, и соседок обшивала. Вот тетка и предложила поработать у нее в ателье. Мол, поучишься. А там, кто знает? И свое ателье откроешь, и свою клиентуру наберешь?
Было это около трех лет назад
Тереса девочкой оказалась весьма неглупой. И приглядевшись, поняла, что рога у дяди велики и развесисты.
Что тетка никогда ей не даст никакой свободы.
Что плодить себе конкурентов она не будет и под страхом смертной казни. А Тереса таким конкурентом быть сможет. Она умная и с хорошим вкусом. И руки у нее золотые.
Что ей оставалось делать?
Осторожно, прикидываясь серой мышкой, работать на тетку. И постараться не упустить свой шанс.
Может быть, вот он? Стоит, морщит нос с несколькими веснушками, навивает на палец прядку рыжих волос. Таких, медных.
Если девочка не повелась на обаяние тана Анхеля (между нами говоря, такая скотина, что подумать страшно), она неглупа. Ее брат с сестрой млеют, а вот сама Феола Ксарес — нет. Тереса была почти специалистом по взглядам исподтишка. Сколько раз свои прятала!
И тетка Феоле не понравилась.
А если так...
Любая лавина начинается с маленького первого камушка. Надо только его сдвинуть.
И Тереса решилась.
— Закажи здесь три платья. Вот это, это и это. Сейчас я подберу ткань и сама их пошью. Так, чтобы можно было перешить в любой момент.
— Хорошо. А остальное?
— А остальное... я сейчас скажу, что сама тобой займусь. И что ты вздорная и капризная стервочка. Изобразишь?
Феола только плечами пожала.
— Запросто.
Когда надо, она могла быть и еще похуже. И грызть предстояло не Тересу, которая ей нравилась, а синьору Наранхо. Которой так и надо.
— Из этой примерочной есть выход наружу. Сейчас мы быстренько выскочим и пройдем по нескольким лавкам. Оставим там твои мерки. Обувь, шляпки и прочее... я получу свой процент.
Феола кивнула.
— И благодарность от меня, — деньги у нее были. И от родителей. И не только. — Если все окажется мне по вкусу.
— Если нет — можешь не оплачивать, — решила рискнуть Тереса. — Но вот эти три платья тебе нравятся?
Феола еще раз посмотрела на картинки.
Первое платье. Классическая трапеция, которую можно носить и с пояском. Так пошито. Длинные рукава, вышивка по лифу, небольшой вырез. Цвет темно-зеленый. Такой, благородного мха.
Второе — в талию. Квадратный вырез, пышная юбка и из-под нее несколько нижних. На улицу так не носят, только на приемы. Цвет — морская волна. Роскошная парча, почти без отделки. Такое платье само по себе украшение. Но с волосами Феолы будет смотреться в самый раз. Белое кружево из-под подола, белое кружево на вырезе, белый бант пояса. Не девушка — хорошенькая кукла.
Третье — светло-голубое. Явно прогулочное. Не трапеция, то более широкое. А-силуэт. Но тут поиграли с рукавами, они все в разрезах, сделаны буфами. С манжетами, с воротником...
Самое приятное, что все три платья легко можно будет переделать, когда девушка подрастет.
— Да, вполне.
— Тогда начинай капризничать, да погромче. А я пока принесу ткани для согласования. Я точно знаю, что нужно. И с теткой поговорю.
Феола набрала воздуха в грудь. О, когда надо...
Пронзительный голос буквально просверливал пространство и стены, ввинчиваясь в уши окружающих.
— Это надо носить!? Что это вообще за фасон?! На нашем острове так постесняются одеть даже пугало! Оно ни в чем не виновато! Да если это платье на палку намотать и в море опустить — на милю вокруг вся рыба всплывет! Сдохнет от ужаса!
Тереса ухмыльнулась, и выскользнула из примерочной.
* * *
К тетке подошла примерная-примерная тень, а не девушка.
— Тетя, вы слышите?
Пилар Наранхо поморщилась.
Да, НЕ слышать было сложно. Феола возмущалась так, что не спасали и стены.
— Что она?
— Пока согласилась на три платья. Но дорогих.
Тетка поморщилась. Алисия уже на два десятка согласилась. Но хоть так...
— Сможешь справиться с этим чудовищем?
— Попробую, тетя.
— Попробуй. Если она заткнется, я тебе завтра выходной дам.
— Хорошо, тетушка. Я постараюсь... она так всю клиентуру распугает.
Пилар вздохнула.
Чутье на людей у нее было. Феола была далеко не уникальна, в торговле без чутья не поработаешь, свои же и сожрут. И Пилар отчетливо понимала, что Лоуренсио — ведомый, что Анхель — сволочь, Алисия — восторженная дурешка из провинции. А вот Феола...
Может, она и дура. Но еще и стерва. И любого сожрет.
Связаться с ней можно, и укротить можно.... Попробовать так точно, но если сейчас поднимется скандал, Алисия тоже уйдет. И выгодный заказ помашет синьоре хвостиком. Это плохо.
Сестру будут защищать. И первый, и вторая. Тут и Анхель не поможет, как бы ни вилял задней частью.
— Заткни ее. А с меня причитается.
— Выходной завра, тетушка.
— Да, Тереса.
Девушка поклонилась, взяла каталог тканей и кружева — и покинула тетушку. А зайдя во вторую примерочную, быстро открыла нужные странички и показала Феоле ткани.
— Пойдет?
— Да.
— Тогда, — Тереса задвинула засов изнутри — и подошла к стене. Откинула ширму, отодвинула зеркало, открыла дверь. — Идем. У нас мало времени.
Феола тряхнула рыжим хвостом.
— Идем.
* * *
Мерседес Вирджиния сначала растерялась.
Нет, в ювелирных магазинах она бывала, с мамой или отцом. И украшения выбирала, и сама рисовала неплохо. Но тут же дело не в украшениях?
Не просто же так?
Удастся ли у бабушки договориться с ювелиром?
Впрочем, Идана Мерседес как раз ни в чем не сомневалась, величественно кивнув продавцу.
— Синьор Агирре у себя?
— Да, синьора.
— Пригласите, пожалуйста. Скажите, что пришла синьора Веласкес.
Продавец склонил голову и скрылся в задних комнатах магазина. Идана подмигнула внучке.
— Гильермо Хосе Агирре — мой давний друг. Хороший знакомый.
— Идана! — синьор не заставил себя ждать. — Ты, как всегда, очаровательна! Но ты не говорила, что у тебя такая чудесная дочь...
— Старый льстец, — отмахнулась бабушка. — Ты отлично знаешь, что это моя внучка. Гильермо, ты уделишь мне несколько минут?
— Да, конечно.
— Идем, Мерседес.
Внучка послушно проследовала за бабушкой в кабинет ювелира. Впрочем, от ювелирного дела там была только замысловатая скульптура на столе. Словно свитая из золотых нитей с вкраплением самоцветов. А что она изображает?
— Баловался по молодости, — сознался Гильермо. — Чего только руки не творили... птицы, рыбы, звери с человеческими лицами. Вот и это из той же коллекции.
Осьминог.
С человеческим лицом. И волосы, и щупальца — все перепутано, сверкают сапфировые глаза, кривятся в улыбке рубиновые губы...
Мерседес покачала головой.
— Не знаю...
— Мне кажется, это не твоя рука? — удивилась синьора Идана.
— Это — не моя. Друг подарил.
— Понятно... Гильермо, я к тебе с большой просьбой. Посмотри, пожалуйста, рисунки моей внучки?
— Да я как-то...
— Мерседес?
Девушка робко положила на стол папку, в которую отобрала два десятка лучших рисунков украшений.
Взял ее ювелир с большим сомнением.
Потом открыл, взял из папки первый лист, второй, третий...
Разложил на столе, задумался, глубоко ушел в себя... Идана жестом показала внучке помолчать. Так прошло минут десять.
Потом мастер разморозился.
— Что сказать? Идана, вот это и это я бы с удовольствием сделал хоть завтра. И влет уйдет. Вот это сложнее. Вот эти два вообще вряд ли возможно сделать, слишком тонкая нужна работа. Это рисунки твоей внучки?
— Да, Гильермо.
— И чего же вы хотите, синьорита Веласкес?
Мерседес вздохнула, подавилась слюной, закашлялась. И уже бабушка разъяснила.
— Гильермо, если ничего не получится, Мерседес может просто рисовать для тебя украшения. Но если получится? Ты не мог бы поучить ее ювелирному делу?
— Девушку? — удивился Гильермо.
— И что? Рука у внучки точная, вкус есть, эскизы тебе понравились. Разве мало бездарей-мужчин? Может, Мерседес и при деле окажется?
Ювелир пожал плечами. Задумался.
— Ну... не знаю.
— Она будет приходить раз в два дня, к примеру? Во сколько лучше?
— Я предпочитаю работать с утра пораньше. Часов в восемь — подойдет.
— Куда именно?
— Мастерская у меня здесь же. На втором этаже. Там освещение лучше, и камни играют...
Идана кивнула.
— Хорошо. Скажем, с восьми утра... и до двенадцати дня?
— Маловато, — нахмурился мастер.
— Если внучка задержится или решит приходить чаще, я не стану возражать. Ей найдется, где пообедать?
— Скажу на кухне. Накормят. Я и продавцов кормлю... если синьорита не побрезгует?
— Не побрезгует, синьор, — уверила его прокашлявшаяся и абсолютно счастливая Мерседес. — И... спасибо вам!
Ювелир погрозил ей пальцем.
— Не за что. Завтра начнем.
— Я приеду, — кивнула Мерседес Вирджиния. — Обещаю... да, бабушка?
— Да. Мерседес, ты не могла бы немножечко побыть в торговом зале... минут пятнадцать? Нам с мастером надо посекретничать.
Мерседес послушно кивнула, и отправилась вниз, разглядывать витрины. Рядом с украшениями она могла бродить часами, сутками...
Могла бы.
Но через десять минут выпитый перед выездом кофе отчаянно запросился наружу. Мерседес задумалась.
Вламываться в кабинет к ювелиру? Как-то это неправильно... но спрашивать у продавца, где здесь дамская комната?
Девушка от одной мысли покраснела. Была бы другая девушка, а то трое парней... нет, это решительно невозможно.
А как тогда?
Хотя... здесь же рядом есть шляпный магазин. И мама там заказывала шляпку.
Можно зайти, спросить, готов ли заказ, забрать его, оплатить — благо, деньги есть, или попросить прислать домой, а заодно и руки помыть. К примеру.
А если бабушка будет волноваться, сказать, что...
— Синьор, скажите бабушке, я на две минуты в шляпный магазин — и обратно, — попросила продавца Мерседес. — Я сейчас вернусь, но мало ли, она выйдет от синьора Агирре чуточку пораньше?
Продавец вежливо кивнул.
— Хорошо, синьорита. Я передам.
Мерседес кивнула — и вышла за дверь ювелирного салона. Так... сейчас пройти по улице, до второго поворота, срезать угол между домами — и вот она почти на месте.
Когда в переулке кто-то схватил ее и потащил, зажимая рот, она даже испугаться не успела. Не то, что закричать.
* * *
— Пенья, я тебя уважаю. Но тащить в мой дом — ЭТО?
Сказано было с такими интонациями, словно синьор Пенья притащил в дом к художнику дикого скунса. И тот уже успел переметить все стены. Взгляд, который достался Амадо, был еще выразительнее.
Кажется, скунс был еще и слегка дохлым. А может, это был гибрид с гиеной или гадюкой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |