Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Весенние дни


Автор:
Опубликован:
18.03.2023 — 11.05.2023
Читателей:
2
Аннотация:
Странное задание получила Инна. Причём от странных людей. Но окончание этой истории должно принести ей неплохую прибыль, которая поможет справиться со собственными неурядицами.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

По инерции глядя на Варена-старшего, Инна вполуха слушала его, одновременно размышляя о том, как выбраться из странной ситуации и чего можно ожидать от мужчины, который уверен в том, что птичка в расставленные сети попалась-таки.

Но вот Варен-старший закончил интерпретировать выбранный эпизод и всё так же негромко и проникновенно спросил:

— И что вы думаете об этом, барышня Инесса?

Не выходя из мечтательного образа девицы, околдованной тонким и умным собеседником, Инна чуть не шёпотом промурлыкала:

— Это было замечательно!.. Но я взяла бы для обсуждения другой эпизод. У меня он самый любимый, потому что его можно трактовать настолько неоднозначно, что в моих глазах он становится одним из важнейших в сюжете!

— И что это за эпизод? — всё с тем же придыханием спросил Варен-старший.

— Помните? Со сторожем? — томно спросила Инна. — Когда призрак появился за его спиной и загремел цепями? И сторож бросился от этого места подальше? И не удержался, врезался в балюстраду, а она была такая старая и ветхая! И, когда утром тело несчастного сторожа нашли в огромной луже крови...

Инна прикусила губу, жалея, что вовремя не подумала о веере — раскрыть его и спрятаться от Варена-старшего. Но глядела на него, озадаченного, и её губы разъезжались в насмешливой улыбке, после чего мужчина и догадался, что над ним смеются.

Несмотря на опасения Инны, Варен-старший не разозлился. Он откинулся на спинку стула и открыто рассмеялся.

— Вы так легко разрушили моё плетение!

— Плетение? — машинально повторила Инна. Примерное значение слова она не сразу сообразила, но легко представила себе сеть, накинутую на неё, и немного рассердилась, из-за чего удачно сумела задать вопрос: — И с какой целью вы сделали это плетение?

— Простите великодушно, барышня Инесса, — повинился, но явно не раскаялся Варен-старший. — Если бы не ваша стихийная защита (а что она стихийная — я вижу), которая разрушила моё плетение, вы бы и не узнали, что я пытался влиять на вас.

— На мой вопрос вы мне так и не ответили, — холодно напомнила Инна: слово "влиять" уже возмутило её.

— Я хотел узнать, не прячется ли под маской деловитой и слишком серьёзной девушки другая, настоящая личность.

— И что вы выяснили?

— Увы мне! Оба образа совпали, добавив к "деловитой и серьёзной" ещё одну характеристику, которая весьма пришлась мне по душе. Вы ко всему прочему ещё и насмешница!

Инна снова оглянулась. Мелинда и Райф, кажется, и в самом деле спелись. Теперь один из сборников читала девушка, а молодой мужчина слушал её голос, так сопереживая, что сразу стало видно: книги, а особенно стихи, — его неподдельная страсть.

— Почему вы так внимательно смотрите на них?

— Мне страшно за Мелинду, — напрямую ответила Инна. — Она начинает благоволить человеку, брат которого позволяет себе влиять на других. А если ваш младший брат обидит мою кузину?

На этот раз Варен-старший улыбаться не стал, кажется всё-таки поняв, что он перегнул палку... с влиянием. Только вздохнул с ощутимой досадой.

Но вот Мелинда закончила чтение и, улыбнувшись Варену-младшему, что-то коротко сказал ему. Наверное, что-то связанное с Инной, потому что Райф взглянул именно на неё. А потом подхватил девушку под руку и вновь подвёл её к столу, возле которого и спросил взволнованно:

— Мелинда сказала — вы собираетесь устроить домашний вечер с чтением стихов под гитару. Вы позволите мне присутствовать на одном из таких вечеров?

— Любопытное проведение вечернего времени! — удивлённо оценил Варен-старший. — Я бы тоже не отказался побывать на таком вечере гостем или даже не слишком активным участником. Стихи, хоть и немного, я знаю, так что... — полувопросительно сказал он, глядя на Инну.

Мелинда с восторгом и едва уловимым страхом тоже уставилась на кузину. Её легко понять, поэтому Инна, вздохнув, приняла на себя главное объяснение.

— Господин Варен, — обратилась она к Райфу, — видимо, Мелинда не успела сообщить вам, что этот вечер мы придумали буквально несколько часов назад. Именно поэтому мы поехали в лавку — за билетами, обещанными господином Биром, за книжным полотном, которое не догадались купить вчера, и за поэтическими сборниками.

— Вот как? — задумчиво сказал Варен-старший. — Иными словами, нас ожидает сплошная импровизация? Мне это очень нравится. Притом, что стихи будут прочитаны под звон гитары, — он взглянул на младшего брата, — а Райф у нас чудесно играет на флейте. Дамы, как вы собирались провести время, свободное от посещения этой лавки?

— Хотели погулять по городу, — ответила Инна, к которой он обратил свой вопрос. Она сейчас лихорадочно пыталась выправить ситуацию, о которой Мелинда, околдованная новыми и весьма интересными знакомыми, пока не подумала. — Господин Варен...

— Неис — к вашим услугам, — учтиво прервал её Варен-старший.

Инна поморгала глазами, прежде чем сообразила, что он назвал своё имя.

— Господин Неис, — по инерции добавив слово "господин", продолжила она. — Я могу рассказать вам о наших устремлениях, но есть кое-какие препоны вашему присутствию на этом вечере. Мы с Мелиндой никак не успеваем предупредить старого господина Дарема и его почтенных дочерей о новых лицах, которые явятся вместе с нами с прогулки в город. Мне кажется это (простите) слишком невежливым.

Варен-младший чуть не умоляюще взглянул на брата, как посмотрела на него же и Мелинда, очевидно решившая, что он разрулит и эту ситуацию. Про себя Инна хмыкнула: кажется, собирается махонькая компашка из них, четверых, где балом будет править Неис. Итак, что же он придумает?

— Инесса, — внаглую обратился он к ней, — вы говорили — господин Бир (кстати, мой хороший знакомый) дал вам билеты на бал?

— Да. Он вчера на пороге этой лавки нечаянно столкнулся с Мелиндой, — объяснила Инна. — И в качестве извинения предложил нам билеты на бал.

— Обычно эти билеты даются на определённое время, — медленно, раздумывая, проговорил Неис и посмотрел на Инну. — Я видел, вы положили билеты в сумочку. Взгляните, пожалуйста, на сколько дней дан вам вход в залы городского муниципалитета.

Инна удивилась, но постаралась сдержать удивление: в конце концов, она не знала, что балы-маскарады устраиваются ограничительно по времени. Вынула две бумажки и снова хмыкнула. Всего один вечер. Наверное, господин Бир решил, что для бедной сироты Мелинды и её решительной кузины этого будет достаточно в качестве извинения за неловкий случай у двери в лавку. Впрочем, если для них с Мелиндой, так и этого на первый раз достаточно.

— Неис! — опять обратился Райф к брату. — А мы?! Бал-маскарад!

Варен-старший даже не стал притворяться, что изумлён. Он покачал головой, глядя на брата с насмешливой улыбкой, но затем скосился на Мелинду, и его взгляд смягчился. Наблюдая за ним, Инна вдруг подумала, что он сейчас выглядит старшим (впрочем — оно и в самом деле так и есть), которого упрашивают младшие, неожиданно восхотевшие развлечений. Перевела взгляд на этих младших и задавила смешок: что Райф, что Мелинда смотрели на старшего Варена не просто умоляюще, а именно как дети! Устоит ли он перед этой искренней и стопроцентно наивной мольбой? Понял ли Неис, что эти двое не просто собираются встретиться на балу-маскараде, но желают провести тамошнее время уж точно совместно?

Отвлёкшись на краткое и мелкое движение Райфа, Инна опустила глаза и вздохнула. Ну что ж, судя по всему — задание господина Лэндонара выполнено: Варен-младший чисто машинально хотел взять Мелинду за руку, что значит молодой мужчина уже не мыслит себя без новой подруги...

Правда, есть одно "но". А если того (то есть этой, как минимум, дружбы) не захочет Варен-старший, которого младший слушается во всём? Если он решит — особенно после посещения "особняка" Даремов, что бесприданница не должна иметь прав на сердце его младшего брата?

По странной логике Инна внезапно подумала: хоть бы Варены были не очень богаты! Тогда наверняка появится надежда...

— Мы подумаем, — пообещал старший Варен младшему брату. И ответил уже на тревогу Инны из-за старших Даремов: — Будет ли удобно явиться на ваш вечер на следующий день после бала-маскарада?

Теперь переглянулись кузины.

Мелинда по привычке прикусила губу, размышляя, а потом кивнула:

— Да. Это будет удобно. Мы расскажем дедушке о новом знакомстве и приготовимся к вашему визиту.

Далее всё завертелось в деловом ключе. Варен-старший ещё раз осведомился, куда бы хотели поехать кузины после посещения писчебумажной лавки. Затем, пока он расплачивался за кофе с пирожными, Инна заплатила за прихваченный новый номер городской газеты, за полотно для ремонта книг и за два поэтических сборника, отобранных Мелиндой. Правда, когда все оказались на улице, Инна заметила, что счастливая девушка прижимает к себе не две, а три книжечки.

— Мелинда, откуда третья? — поразилась Инна.

— Райф подарил, — призналась девушка, оглядываясь на Варена-младшего, который разговаривал со старшим братом, стоя у наёмного экипажа.

Инна не нашлась, что сказать на щедрость молодого человека. Но, любуясь мечтательной улыбкой Мелинды, задумалась: нет, правда... Неужели её задание так быстро удалось выполнить?

Сомнения есть. Мелинда пока ещё только нашла себе друга, к которому тянется, как к человеку, сумевшему занять её воображение близкими взглядами на стихи. Но есть ли у неё чувства к нему более глубокие? Наверное, ещё рано для них обоих — решила Инна. Вчера-то Мелинда в упор не замечала Райфа.

Какой вывод? Рано думать и о полном завершении задания. Инна пообещала старому Дарему, что успокоится только тогда, когда у Мелинды будет официальный жених. Значит, ей и надо этого положения добиваться.

А тут ещё Варен-старший... Она покосилась на него. Нет, ей очень не нравится, что знакомство с девушками он начал, тайно используя свои магические силы. Это как-то... не подло, может быть, в этом магическом мире, но и не вызывает к нему доверия. А если он встанет на пути Райфа и Мелинды?.. Инна опомнилась: не слишком ли далеко в будущее она мысленно забралась? Надо решать вопросы последовательно!

Тем временем братья договорились с кучером и позвали дам, каждую из которых почтительно возвели в открытый экипаж. Уселись, как и предполагала Инна, парочками: Неис — с ней, напротив — Райф с Мелиндой.

Целая экскурсия по городу была проведена для девушек. Инне понравилось. Ведь вчера они с Мелиндой, сколько сумели пройти, столько и разглядели интересных мест в городе. А сейчас братья начали с того, что экипаж доехал до городского центра, где мужчины довольно обстоятельно рассказали и о зданиях, и об их исторических особенностях... Потом Варен-старший предложил вместе пообедать.

Мелинда вопросительно взглянула на Инну.

А та почуяла странный подвох. Пообедать? Как-то странно братья переглянулись, перед тем как Неис выразил своё пожелание.

Нет, она понимала: приведи их в здешний ресторан, братья будут платить сами. Правда и то, что денег она привычно взяла достаточно, так что, случись какой-нибудь казус, заплатить и она сумеет. Но...

— Наш дом неподалёку, — наконец объяснил Неис, правильно поняв недоумённое молчание Инны и поглядывания на неё кузины. — Дома нас ждут, и обед приготовлен. Если вы удостоите нас первого визита, мы будет рады принять вас в нашем доме.

Мелинда чуть в ладоши не захлопала.

Инна вообще заметила, что девушка с каждым новым погружением в мало-мальски впечатлительное событие раскрывается почти как ребёнок, попавший в страну чудес.

— Мы успеем потом домой? — неуверенно спросила Инна. — До темной поры?

— Вечера сейчас длинные, — напомнил Неис. — Или я что-то упускаю в вашем положении?

Непривычная к хитрой игре, Мелинда честно объяснила:

— Мы пришли в город старой дорогой. Она проходит по лесным полосам. Вечером там трудно рассмотреть тропинку, а ведь ночью был ливень. Поэтому нам надо вернуться домой засветло.

— Пришли? — удивился Райф, выхватив главное из реплики девушки.

— Мы любительницы прогулок, — спокойно добавила Инна. — Нам нравится шагать от поместья Даремов в город и обратно.

Неис слегка скосился на неё, но ничего не сказал. Зато Райф пообещал вовремя доставить их к тому магазину, от которого начинается тропа к поместью Даремов. Мелинда поблагодарила его и начала расспрашивать о здании, мимо которого проезжали.

Уловив момент, когда младшие увлеклись предметом обсуждения, Неис вполголоса спросил:

— А какова же главная причина того, что вам приходится идти по тропе?

— Деньги, — коротко ответила Инна, полагаясь на то, что перед ней человек умный и поймёт без лишних слов с её стороны, о чём она.

Он понял. Ещё более тихо спросил:

— Девушка не может оплатить...

— Пожалуйста, не надо об этом.

Но упрямо договорил:

— За полотно и книги платили вы.

И покачал головой, рассеянно глядя на Мелинду. Та звонким, но приятным колокольчиком рассказывала Варену-младшему о своих впечатлениях от улицы, которую они только что покинули. Райф же был настолько счастлив, что не замечал ничего и никого, кроме Мелинды... Инна почувствовала, как настроение падает ниже плинтуса. Ещё один... блин! Что делать?

Что — что! Ситуацию, после которой Варен-старший сам будет уговаривать Мелинду выйти замуж за его братца!

Вот только как её создать — эту ситуация? На основе чего?

Варен-старший отвернулся от Инны — посмотреть, чем сейчас так азартно восхищается Мелинда. Заулыбался: искренность девушки заразительна. Даже сами её движения грациозны — за ними приятно наблюдать. Вот Мелинда схватилась за шляпку-капор: поднявшийся ветер чуть скособочил её. Инна и сама вынужденно подняла руку — придержать свою шляпку. И — придумала!

Пока мужчины и Мелинда глазели по сторонам, она вынула из сумочки газету и попыталась углубиться в чтение. Глянув на неё пару раз, Неис спокойно отнёсся к тому, что она устала от созерцания городских улиц.

Неожиданное аханье Инны заставило всю компанию взглянуть на неё.

— Что случилось, Инесса?

— Да глупость! — сердито отозвалась она. — Читала статью на второй странице, а тут снова поднялся ветер. Хотела поправить шляпку и браслетом порвала клочок страницы, не дочитав. Ничего страшного, просто досадно, что газету порвала.

Мелинда, чуть склонив голову, переспросила:

— Порвала? А дочитала?

— Нет. Но там ничего очень уж интересного нет.

— Хочешь — помогу? Покажи мне, что ты читала!

Инна затаила дыхание. Поймёт ли Неис, что она разыграла сценку? Поймает ли он её на лжи? Но ведь во благо она втихаря вырвала этот клок газеты!

Под слегка удивлёнными взглядами мужчин Инна передала Мелинде порванный лист, трепещущий на ветру. Для самой девушки помочь Инне — это маленькая благодарность за все деньги, которые кузина тратила на их семью. Поэтому она готова помогать Инне даже в такой мелочи, не обращая внимания на пока что посторонних, как привыкла помогать деду Дарему в его личной библиотеке.

Помедлив, Мелинда плавно провела ладонью над порченым кусочком газеты, а потом быстро и чётко прочитала строки, бывшие на месте выдранного кусочка.

123 ... 910111213 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх