Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Весенние дни


Автор:
Опубликован:
18.03.2023 — 11.05.2023
Читателей:
2
Аннотация:
Странное задание получила Инна. Причём от странных людей. Но окончание этой истории должно принести ей неплохую прибыль, которая поможет справиться со собственными неурядицами.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Чтобы открыть дверцы шкафа, пришлось выговорить заклинание хозяина. Затем Неис взял с верхней полки несколько предметов и перенёс их на стол.

Нисколько не раздумывая (настолько привычным было это дело), он расставил вынутые предметы так, чтобы они образовали магическую пентаграмму. Варен-старший сел на стул, всунул руку в пентаграмму и монотонно начал произносить заклинание отторжения чужой магии.

Обычно при этом действе вокруг руки внутри пентаграммы взвивался чёрный дымок — след уничтожаемой чужой магии. Но сегодня Неис тщетно следил за пространством вокруг руки: он как будто просто положил руку среди магических предметов, которые почему-то не действовали.

Что происходит?

Он же только что уточнил, что и в самом деле оказался магически атакован. Но... где эта чужая магия? Или она настолько сильна, что обычные пентаграммы отторжения для них не срабатывают?

Неис договорил последнее слово. Ничего. Подумал немного и снова присел на корточки перед шкафчиком. После тщательного осмотра он вынул ещё несколько предметов, гораздо более древних, чем привычные для него детали пентаграммы. А раз древние — значит — более сильные.

И снова пшик.

Неужели эта Инесса настолько могущественна?

Он исподлобья оглядел все магические артефакты.

И что теперь? Идти с поклоном в магический отдел их ведомства? Кланяться и умолять помочь ему, который столкнулся с необычной магией?

Задумался.

Попробовал представить себе лицо девушки, которая так нравится брату. Мелинда. Мгновенно появилось худенькое личико с тёмными глазами, всегда доброжелательное и чуточку восторженное. Ладно. Он помнит её.

Теперь — Инесса. Он мысленно повторил: "Инесса — любимая кузина Мелинды".

Память, как и недавно, молчала, не предлагая ни единого женского образа.

Именно это отсутствие и доказывало, что Инесса — маг-шпионка, которая не чуждается использования магии против человека.

Покинув потайной кабинет и вновь замаскировав его дверью-стеллажом, подкрепив маскировку заклинанием, Неис встал посреди привычного всем кабинета и глубоко задумался. Идти в магический отдел ведомства не хотелось. Это посещение — признание в собственной некомпетентности. Да и... Идти туда надо с какими-то фактами. А что он может предоставить, если эта Инесса стёрла из его памяти всё, что могла. А точней — абсолютно всё!

И он решил. Нет. Завтра он пойдёт с братом в ту самую книжную лавку, чтобы там провести время с обеими сёстрами Дарем. У кузины Инессы, кажется, очень уникальная магия. Надо бы хоть что-то узнать о ней, а уж потом с фактами шагать за помощью... Он поморщился. Слабаком себя не считал, но реальность такова, что приходилось признать: попался противник, гораздо более сильный.

Радовало одно: если эта "кузина" рассчитывала, что он о ней не узнает, то она здорово просчиталась. Уж он, теперь предупреждённый, кто она есть, постарается, чтобы её облик остался в его памяти.

...Бессонница мучила его всю ночь. Уснул лишь под утро, уставший от потрясений. А после совместного с братом завтрака Варен-старший приготовился к прогулке. Она обещала быть безмятежной для брата и почти военной операцией для него самого. А потому, пока Райф одевался для встречи с Мелиндой, он вооружился отражающими чужую магию артефактами — всеми, что нашлись в кабинете. И взял настоящее, пусть и универсальное магическое оружие, которое помогало рассеивать чужую магию вокруг людей.

— Я вчера не запомнил, где мы должны встретиться?

— Мелинда пообещала быть возле той лавки, где они покупали необходимые вещи для ремонта книг. Я сказал ей, что мы заедем за ними обеими.

— Отлично!

— Ты хочешь помириться с Инессой? — спросил Райф, а когда старший брат промедлил с ответом, усмехнулся: — Было бы неплохо.

— Почему? — резче желаемого переспросил Неис.

— Ты так осунулся, что ясно, как ты переживаешь. Впервые вижу тебя таким. Да и за завтраком ты мало ел.

Младший брат решил, что старший страдает. И потому решил, что Неис, как герой тех романтических историй, которые старший порой находил на столе в его апартаментах, да-да — Неис, влюблённый герой, поссорившийся с возлюбленной, обязательно должен страдать, худеть и бледнеть, а также не спать и плохо питаться.

— Если тебе это нравится, — с ответной насмешкой отозвался Неис, — да, я переживаю.

Правда, уточнять, по какому поводу он переживает, не стал.

Но, когда экипаж подъехал, он первым сел на скамью, благо младший замешкался. Завидя улыбку Райфа, обращённую к нему, Неис сообразил, что тот подумал: старшему брату не терпится встретиться с Инессой.

Утро оказалось солнечным. Лошадь энергично несла экипаж с пассажирами, а умытый город вызывал невольную улыбку... Странно, но Неис чувствовал, как колотится его сердце при одной мысли, что вскоре он увидит таинственную Инессу. И поражался: она настолько уверена в себе, что не боится прийти на встречу с тем, на кого воздействовала магически!

Экипаж тронулся с места, и Райф напомнил:

— Сначала мы посмотрим в книжной лавке поэтические сборники, а потом поведём наших дам полакомиться сладостями и кофе.

Неис отмолчался. Он приходил во всё большее потрясение. И никак не мог справиться с собой, хотя обычно его выдержка всегда была на высоте.

— А ты...

— Что?

— Ты что-нибудь собираешься покупать в книжной лавке?

— Что-нибудь о расследованиях каких-нибудь сыщиков.

— Фу-у... — шутливо скривился Райф. — Ты не изменяешься, Неис. Низкопробные книжонки всё так же привлекают тебя.

И замолчали до лавки, где их должны были ждать девушки.

И Неис честно признавался себе, что ждёт: Инесса может и не появиться в указанном месте. Она может понять, что её раскрыли. И сбежать.

Но у входа в лавку стояли именно две девушки. И Неис поразился то ли самоуверенности, то ли нахальству этой Инессы.

Но дальнейшее поразило его ещё больше: он не мог смотреть на эту самую Инессу! Взгляд мгновенно уводило в сторону. Эта девушка словно бы выглядела так, что глаза отказывались смотреть на неё. Единственное, что позволяло смотреть чуть сбоку на неё, но всё так же не видя лица, знание, что она вообще здесь!

Убедившись, что магия всё ещё витает вокруг этой девицы и что пока Райф радостно общается с Мелиндой, он бесцеремонно всунул левую руку в карман и будто надел перчатку. Впрочем, не совсем будто. Перчатка была -из тончайшей проволоки. Просто в кармане до последней секунды таился моток этой проволоки, а едва он сунул руку в карман и дотронулся до этого мотка, проволока обвила ладонь — и...

— Инесса, доброе утро!

Он словно попал под тёплый дождь. Странная пелена свалилась с его глаз, а он сам раздвоился — на человека, которому хочется, чтобы эта девушка принадлежала ему, и на человека, который настороже... И это было приятно. И неприятно до тошноты.

— Доброе утро, Неис, — почти прошептала Инесса.

И он получил странное впечатление, что она плакала всю ночь. Сочувствие к её слезам и печальному настроению заставили взглянуть на неё иначе.

— Инесса, что случилось? Вы бледны...

— Болела голова, — пролепетала она, опуская глаза. — Простите, если моё состояние вас так заботит.

— "Вас"? Инесса, мы же были на "ты".

— Простите, Неис...

Она просила прощения искренне — и артефакты это подтверждали.

И все его построения насчёт шпионки рухнули.

Да что такое происходит?!

Девушек подсадили в экипаж, где все уселись парами: Райф, естественно, с Мелиндой, тут же склонив друг к другу головы, чтобы пошептаться о вчерашнем, а Неис, растерянный, сидел с Инессой, которая уставилась в пол экипажа и явно наотрез отказывалась говорить хоть о чём-то.

"Или она играет, — потерянно подумал Неис, — или я слишком рано решил, что она не та, за кого себя выдаёт. Надо бы узнать, как долго она ещё пробудет в наших краях. А за это время проверить её на наличие родственников Даремов там, откуда она, как говорит, приехала... И проверить все её путешествия..."

В громадной книжной лавке в центре города Инесса не стала подходить к стеллажам с поэтическими сборниками, а, оглядевшись, подошла к другим. Как только Неис увидел, куда именно — он быстро приблизился к ней.

— Вы тоже любите книги о сыщиках?

— Да. Мне нравится, когда можно прочитать о расследованиях, о том, какие именно доводы сыщик приводит, чтобы разыскать преступника. — И задумчиво добавила, оглядывая книжные стеллажи: — Не думала, что здесь... (она как-то осеклась, а потом слабо улыбнулась) можно было увидеть столько детективных книг.

— Но это центральная лавка, так что неудивительно, — откликнулся Неис, одновременно отчётливо понимая, что она, кажется, говорит о совершенно другом.

— И что вы мне посоветуете приобрести? — поинтересовалась она, не оглядываясь на него. — Люблю почитать в дороге.

— Вы... уезжаете? — осторожно спросил Варен-старший.

— Ну, не сразу, но скоро.

— Домой? Или думаете продолжить путешествие по стране?

Она улыбнулась слабо, задержала на нём странный взгляд блеснувших глаз, потому что, как ему почудилось, мгновенно наполнившихся слезами. И отвернулась.

— Думаю.

Он постоял немного, собираясь с мыслями, а потом взял её под руку и просто начал вести её вдоль стеллажей, рассказывая, какие книги прочитал и чем они хороши. Она слушала его внимательно, порой переспрашивая о том, что её заинтересовало. А он всё поражался: теперь он видел, в кого влюблён (а последнее для него не стало новостью), и эта девушка... Она должна покинуть его?

Нет, он твёрдо решился поехать именно сегодня в магический отдел ведомства, чтобы о ней навели справки — хотя бы одну! Ему нужно было знать: что за уникальная магия находится в её власти? И чему эта магия служит?

Глава шестнадцатая

Заснув лишь под утро и сразу проснувшись, едва только услышала быстрые шаги Мелинды в коридоре, Инна почувствовала странное, необычно плаксивое настроение. С чего бы это? Не успел отзвучать мысленный вопрос, а она уже отвечала себе: "Потому что мне здесь нравится, меня здесь приняли... И вдруг надо покидать и полюбившиеся мне места, и симпатичных мне людей..."

Особенно одного человека, которого она, воспользовавшись своим загадочным магическим даром, успела сделать отчуждённым по отношению к самой себе.

Робко и без надежды задалась в очередной раз вопросом: "А если попросить господина Лэндонара оставить меня здесь?" И вздохнула, стоя у окна и глядя, как всё смелей одевается сад ярко-зелёной листвой. Цвет надежды. Не для неё.

...В этом состоянии она спокойно приняла, что Неис снова ведёт себя с ней так, словно и не было никакого магического воздействия на него. Уже не хотелось, чтобы он отвязался от неё — заранее, до отъезда. А глупо хотелось принимать его внимание и наслаждаться им. В общем, Инна сумбурно понимала, что ей хотелось бы плыть по течению. Как ранее отчаянно и предполагала сделать.

И в этом же состоянии она додумалась до идеи: "А если воздействовать на господина Лэндонара? Пусть он забудет обо мне! Пришёл же он на бал, когда я хотела его там видеть!" И тут же печально улыбнулась. С господином Лэндонаром тоже не всё гладко получилось. Во-первых, он намекнул, что понял: это она его вызвала. Во-вторых, она хотела поговорить с ним о проблемах, которые появились, а он отозвался странными недомолвками, которые уж точно не по делу были. Следовательно, дар Инны либо слаб, либо... надо учиться его использовать.

Учиться — это время.

Учиться — это значит долгое пребывание в этом мире.

А времени нет.

Когда она поняла это совершенно ясно, вдруг наступило чуть ли не отрезвление. Неужели влюблённость (она не могла заставить себя говорить: "Это любовь" даже в мыслях!) настолько делает её слабой?! Она оглянулась на Неиса, стоявшего рядом и зачитавшегося взятой с полки книгой. Его профиль, пока он стоял неподвижно, вызвал в ней странную тёплую волну: нет, это не статуя, но как же Варен-старший хорош! Наверняка, завидя его, любой скульптор не отказался бы от такой модели...

Но при нём Инна чувствовала себя слабой.

Она привыкла жёстко идти по жизни. Дома, в своём мире, приходилось проявлять эту жёсткость, потому что жизнь такая. Её то и дело швыряло с одной работы на другую — это выбивало из колеи, потому что не давало ощущения, что она крепко стоит на ногах. Постоянная зыбкость бытия, когда назавтра не уверена, что будет хоть какая-то почва под ногами. И эта зыбкость приучила надеяться только на себя.

Рядом с Неисом она чувствовала себя... слабой.

Почему?

Пульс стучал в виски. Появилась глупая мысль: если она разгадает, почему рядом с Вареном-старшим она отчётливо ощущает себя слабой, будет легче с ним... расстаться.

Солнце вовсю припекало, пока они оба стояли у громадного магазинного окна. Но, кажется, Неиса это вообще не заботило. Судя по всему, тропики, в которых он работал, ему нравились, потому что на его жёстких губах постепенно (кажется, он сам этого не замечал) появлялась почти невидимая и очень лёгкая улыбка. Он наслаждался этим теплом, которое его расслабляло...

Она оказалась права.

Тайна, мучившая её, была разгадана. Достаточно было всего лишь машинально оглядеться в поисках Мелинды и Райфа, чтобы она осознала, почему женщина в этом мире слабей мужчины. Райф и Мелинда почти одного роста. Но рядом с ним кузина выглядит ниже и беззащитней.

В этом мире мужчины берут на себя все тяготы, с которыми сталкиваются люди. В любых семействах. Даже в семействе Даремов старик по-своему ограждал своих женщин от всех бед, что на них обрушились. Пусть это и выглядело глупо, а для кого-то и смешно: он всего лишь отказывался от еды под каким-нибудь предлогом, чтобы побольше досталось дочерям и внучке. Это Инна вспомнила рассказы Мелинды о жизни в родовом гнезде после гибели родителей.

Она оказалась права в том смысле, что это понимание заставило её собраться и перестать быть слабой. Как когда-то в своём мире, так и сейчас она твёрдо решила: как только Мелинда будет пристроена, надо исчезнуть из этого мира. Иначе она совсем размякнет, и неизвестно ещё, каково ей потом будет дома.

Никогда не думала, что так... привязчива.

О любви думать не хотелось. Пусть это будет всего лишь привязанность к Неису.

— Инесса, наши младшие, кажется, выбрали себе книги, — напомнил ей Неис, кивая на парочку, которая шепталась о чём-то в самом глухом стеллажном углу. — Не пора ли нам продолжить свою прогулку?..

Инна посмотрела на Мелинду — та улыбнулась в ответ. Деньги (на книги) от кузины девушка получила заранее, хотя и пыталась отказаться от них. Но Инна убедила её, напомнив, что так будет удобней для всех. Ведь обе они будут в тесном общении с мужчинами. А при них не передашь деньги.

— А куда мы теперь? — спросила она, уже спокойная. Когда принимала чёткое решение о чём-либо, обычно наполнялась уверенностью. Так что и сейчас слабость, которую она чувствовала вблизи Неиса, пропала.

— Райф говорил, что Мелинда и впрямь никогда не бывала в городе, не считая последних дней. Он хочет погулять с нею по городскому парку. Я думаю, что это прекрасная затея. Мы покажем вам аллею скульптур и художественно стриженных кустов. Там целый городок. Вам понравится, — уверенно сказал Неис.

123 ... 222324252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх