Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Весенние дни


Автор:
Опубликован:
18.03.2023 — 11.05.2023
Читателей:
2
Аннотация:
Странное задание получила Инна. Причём от странных людей. Но окончание этой истории должно принести ей неплохую прибыль, которая поможет справиться со собственными неурядицами.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Уже дома, пожелав Райфу спокойной ночи и приятных снов, Неис зашагал было к своим апартаментам, размышляя об Инессе, но, не доходя до двери, резко остановился.

Прерванные на полпути раздумья о кузине Мелинды уступили насторожённости. Такое с Неисом обычно бывало, когда он подспудно чувствовал если не опасность, то, как минимум, неожиданное событие. Подспудно... Он вдруг обнаружил, что по дороге к своим комнатам развязывал шейный платок, а прямо сейчас держит руку поднятой, в пальцах — кончик платка, так и недоразвязанного.

Что случилось?..

Уже крадучись, он приблизился к двери своих апартаментов и, затаив дыхание, прислушался. Это, конечно, необычно. Замок жёстко охраняется не только людьми, но и магическими охранными оберегами. Что же, в таком случае, его смутило?

Неис тихонько вздохнул и попробовал (снисходительно к самому себе) ухмыльнуться. Издержки работы? Но изнутри зудела тревога. И этот сигнал он пропустить не мог. Именно этот зуд спасал его в опасных ситуациях, когда он работал по своей неафишируемой специальности.

Вернувшись к началу коридора, Неис, оглядевшись, шагнул к стене. Это место не зря пряталось в полутьме коридора даже в светлое время суток. И сейчас, освещённое лишь слабым пламенем единственной свечи, оно вряд ли показалось бы подозрительным.

Парой щелчков по определённой, но никому не заметной настенной панели Варен-старший отогнул её и сунул руку в открывшуюся щель. Вооружившись двумя однозарядными пистолетами (иногда приходилось идти к опасности вооружённым и материальным оружием!), он уже увереннее подошёл к двери своих комнат и локтем толкнул её. В гостиной зале было пусто: это помещение освещалось ярче, чем в коридоре, так что Неис только скользнул проникающим магическим взглядом по нему, чтобы удостовериться, что здесь его никто не поджидает. Затем он, внутренне смеясь над собственным беспокойством, настроился на живое. И поразился. Его потянуло в кабинет. Неужели кто-то добрался до самого запретного для всех в замке помещения? Сюда-то и слуги убираться приходили только под личным надзором Варена-старшего!..

Снова пистолеты наизготовку.

Склонив голову — стоя у самой двери в кабинет, Неис некоторое время слушал, вновь тая дыхание. Но в кабинете было тихо и беззвучно, хотя он уже твёрдо убедился, что внутри кто-то есть.

Резко пнул дверь — оставлял её незапертой, помнится.

Дверь распахнулась и ударилась, отъехав до конца. Но, как и ожидалось, назад не вернулась, показывая сразу весь кабинет. И переставленное кресло-качалку, в котором сейчас лениво покачивался невидимый пока, а потому неизвестный человек. Ведь сидел он полубоком. Но что больше всего поразило Варена-старшего поначалу: неизвестный, качаясь в его любимом кресле, водил пальцем по книжным корешкам в том самом стеллаже, который закрывал вход в его закрытый всеми магическими заклинаниями секретный кабинет!

На стук двери неизвестный медленно оглянулся. Вроде как: ну вот, потревожили...

Изумлённый Неис, не забывая держать его на прицеле пистолетов, внезапно понял, что этот неизвестный кого-то ему очень сильно напоминает.

Давно известно, что, зная человека по одному месту встреч, трудно узнать его затем в помещении, где ну никак не думал его увидеть!

Но секунды падали в тишину, и Неис наконец узнал человека, внаглую вторгшегося в его кабинет. В его дом — в конце-то концов!

Два корпуса двух министерств не просто соприкасались архитектурным излишеством, как считали многие чиновники, работающие в министерстве внешней политики. Таким излишеством, как протянувшимся между зданиями коридором-переходником. Часто бывало, что, по требованию высшего начальства, чиновникам двух ведомств приходилось сотрудничать по общим делам.

Итак, перед Неисом сидел чиновник из министерства, кажется, иностранных дел, а может — юстиции. Последнее вообще чуть не взбесило Неиса: государственная юстиция позволяет себе вламываться в чужой дом!

Между тем шапочно знакомый чиновник с сожалением встал с кресла-качалки и, полностью развернувшись к Варену-старшему, поклонился ему:

— Добрый вечер, господин Варен.

— Добрый вечер... — не скрывая своего отношения к незаконному вторжению, неприязненно ответил Неис, одновременно пряча пистолеты во внутренние карманы сюртука.

Уловив интонации незаконченности в его приветствии, чиновник, довольно высокий, в подчёркивающей его рост одежде, снова поклонился и представился:

— Лэндонар.

Варен-старший, сделав паузу, огляделся и сел за стол. Хозяин всё-таки. И только тогда ответил:

— Добрый вечер, господин Лэндонар. Чем обязан вашему... визиту?

Господин Лэндонар тоже осмотрелся, не обращая внимания на недовольство хозяина дома, и бесцеремонно подтащил к столу всё то же кресло-качалку.

— Год назад у нас появилось дело, для которого нам пришлось искать исполнителя. Этот исполнитель нашёлся недавно и прекрасно выполнил это дело одним своим появлением здесь. Но, в связи с этим исполнителем, появилась новая проблема. Новое дело. Дело в том, что данный исполнитель обладает необычайной и весьма редкой для нашего (замечу в скобках и для иных тоже) государства.

— И... каким боком здесь я? — насторожился Неис.

Сердце его суматошно забилось: не зная имени исполнителя, не зная о деле, в котором тот участвовал, Варен-старший сразу подумал об Инессе.

— У нашего исполнителя была одноразовая задача, — не торопясь, продолжил господин Лэндонар. — Сейчас, закончив свою миссию, он возвращается в свой мир.

— В свой... — Дыхание Неиса перехватило. Неужели они говорят об Инессе?!

— Именно так. — Господин Лэндонар помолчал. — В том мире магический дар исполнителя, бесценный у нас, не проявляется никак. Потому как магией в том мире и не пахнет. Почти. У исполнителя нет привязанностей в своём мире. Но и у нас нет никаких выгодных предложений для него, чтобы оставить его здесь на постоянной основе. Кроме одного предложения. Связанного с вами.

Подумав и переведя для себя птичий язык господина Лэндонара, Неис уже спокойнее сказал:

— Мне надо подумать. — И тут же предупредил: — И у меня есть вопросы.

— Понимаю, — кивнул господин Лэндонар. — Ради такого дела, естественно, я подожду, пока вы придёте к личным выводам.

— Вопрос первый. Я не задал бы его, если бы вы не сказали об уникальности её магии. Что эта за магия?

Господин Лэндонар сделал вид, что не услышал в реплике Неиса "её".

— Это магия моделирования ситуаций.

— ...Поэтому... — прошептал Варен-старший, ошеломлённо глядя на своего странного гостя. — Поэтому она сделала...

— Да, именно так. Она не хотела, чтобы вы страдали после её внезапного исчезновения. Она заботилась о вашем душевном состоянии и покое, пусть и неумело, — сухо сказал господин Лэндонар. — Надеюсь, вам не надо больше доказательств, что ваши чувства... взаимны?

— Нет, — поспешно сказал Неис. — Теперь, когда я знаю о главном, намекните, с чего я должен начинать... участие в вашем деле?

— Мы позаботимся об учителе для исполнителя, — спокойно, явно давно обдумав всё, сказал господин Лэндонар. — И мы же устроим так, чтобы жена вашего младшего брата никогда не увидела свою настоящую кузину Инессу, которая, кстати, ей активно не понравилась бы, столкнись они в жизни. Вы же, со своей стороны, я знаю, вскоре возвращаетесь в колонию, где, будучи женатым человеком, обретёте больший вес доверия среди своих соседей. Не надо напоминать вам, господин Варен, что статус женатого человека — наилучшее прикрытие для агента с вашими возможностями. А уж когда ваша обученная магии жена будет участвовать в ваших делах... думаю, вы понимаете, что её магическому дару нет цены в вашей деятельности.

— Понимаю, — пробормотал Варен-старший, пропустив мимо ушей последнее высказывание нежданного-негаданного гостя. То есть не так чтобы полностью, но пока в памяти застряло лишь одно: "Вы возвращаетесь в колонии женатым человеком".

— Вы говорите о намёке, — продолжил господин Лэндонар и поднялся, чтобы подойти к столу, за которым сидел Варен-старший. Перед хозяином дома легла небольшая карточка с тиснением. — Это адрес гостиницы, где госпожа Инесса ждёт меня, чтобы вернуться в свой мир. Надеюсь, этого намёка вам достаточно?

— Благодарю вас, господин Лэндонар.

Пять минут спустя неожиданно разбуженный конюх торопливо седлал для хозяина замка лучшую верховую лошадь.

...За окном, на подоконнике которого она сидела, дожидаясь известной участи, моросил весенний дождик. Инна смотрела на туманную морось и завидовала, представляя, как к Мелинде приехал Райф. Небось, повёз её в город погулять. И этот нудный дождик для девушки позабыт начисто. Она впервые позволяет себе посетить самые интересные места в городе, под руку с любимым бродит по прекрасным зданиям, о которых, быть может, только мечтала — хоть краешком глаза увидеть...

В гостиничном номере было гораздо теплее, чем на улице, и Инна, сама того не подозревая — жалобно надув губы, пальцем на запотевшем стекле писала только одно: "Неис, Неис..." Потом спохватилась, что не расчесалась, и спрыгнула с подоконника встать у зеркала. Заслышав деликатный стук в дверь, сообразила, что пришёл господин Лэндонар. Помня, что он однажды видел её с распущенными волосами, да и стояла она перед зеркалом в том же дорожном платье, в котором уехала, так что, не оглядываясь на дверь, просто чуть громче обычного сказала:

— Войдите! Открыто!

Краем глаза заметив, что господин Лэндонар вошёл, кажется, она взялась было заплести волосы в косу. И застыла, окаменела на месте. В зеркало смотрел стоявший за ней Неис. Руки мгновенно ослабели. Она опустила их, не смея повернуться лицом к Варену-старшему и почти со страхом и неверием глядя в зеркальное отражение.

— Ты...

— Я... — эхом откликнулся он.

— Но как...

— Я решил, что лучше сделать предложение не в романтическом антураже, а... в домашнем, пока ты стоишь с распущенными волосами. Инна, прими мою руку и сердце!

Она отшатнулась от зеркала, не сообразив, что стоит близко перед ним, — и спиной влепилась в него. А он мгновенно воспользовался этим её неосторожным движением, чтобы резко развернуть девушку и прижать её к себе.

— Инна?! — спрятав лицо в его плечо, переспросила она. — Ты... знаешь?!

Он гладил её по волосам, по плечам, мягко целуя в голову.

— Знаю. Мне сказали, что я твой единственный шанс остаться здесь, в моём мире. И я воспользовался этим высказыванием и приехал к тебе, чтобы забрать тебя. Инесса (прости, но я буду звать тебя именем, которое мне полюбилось!), подтверди слова человека, который мне объяснил, кто ты. Ты хочешь остаться в этом мире? Со мной?

— С тобой... — прошептала она. — Звучит музыкой... Хочу. Но... столько преград, Неис! Я очень хочу, но ведь я не кузина Мелинды! Я здесь никто!

— Ты моя невеста, — строго сказал Неис. — А моя невеста не может быть никем! Она будущая госпожа Инесса Варен!

От его уверенности она постыдно разревелась.

И дальше, успокоив её, этот любимый ею мужчина сделал то, что считал нужным. Он оставил её на несколько минут, чтобы она привела себя в порядок, а сам вышел, чтобы заказать экипаж. За это время — он знал — к Инне вошёл господин Лэндонар, дожидавшийся своей очереди, чтобы объяснить девушке, что всё и впрямь разрешилось лучшим для неё образом (о том, что для его родного государства всё разрешилось просто великолепным образом, он умолчал, естественно). Пока Варен-старший распоряжался будущим отъездом домой, господин Лэндонар помог вконец ошарашенной Инне спрятать в одной из дорожных сумок её приданое — три весомых замшевых кошелька с драгоценностями.

По приезде в замок Варенов Инне дали время прийти в себя, а затем переправили в дом Даремов, поскольку братья оставлять у себя до свадьбы девушку не могли, соблюдая общественные и светские законы.

В доме Даремов Инну встретили весьма радушно, а Мелинда от счастья так вообще вдоволь наплакалась на плече кузины и единственной подруги — вместе с нею, конечно же. Затем, когда они обе успокоились, принялись составлять планы на будущее.

Первым делом уже на следующий день после приезда кузины Инессы девушки, воспользовавшись экипажем, заказанным для них братьями Варенами, снова съездили по лавкам, чтобы прикупить к свадебному платью Мелинды платье для её кузины. Деньги у Инны оставались, так что, использовав деньги Варена-старшего по назначению, на свободные она и Мелинда купили для тётушек и деда необходимые одёжки и обувь, чтобы на важной для девушек церемонии их родные не выглядели так, чтобы невольно стесняться своего вида.

Через три дня из маленького, украшенного живыми цветами холла дома Даремов, братья Варены забрали девушек Дарем и отвезли в главную городскую церковь. Вереница из трёх экипажей, так же украшенных цветами: в передней сидели Неис с Инной, во второй — Райф с Мелиндой, в третьей — старик Дарем с дочерьми, — проехала по городу, а затем девушек торжественно вывели и, выждав, когда старшие при помощи кучеров спустятся и встанут рядом, всей радостной толпой вошли в здание церкви, где их уже ожидали гости из известных семей города.

Две пары были обвенчаны, после чего отправились в небольшой элитный ресторан, из которого Райф повёз свою молодую жену в замок, а бывалые путешественники — Неис и Инна — не медля ни минуты, отправились в большое путешествие в колонии. И первая их ночь мягко приняла их на гостевой кровати небольшого, но комфортного судна.

Потом они обживали его роскошное бунгало, и Неис всё побаивался, что двухэтажное семикомнатное жилище покажется его молодой жене слишком маленьким. Но ведь, уезжая в отпуск, он не знал, что вернётся сюда не один! А Инна в ответ на его оправдания утешала его, что рядом с ним, с любимым, ей здесь поистине райское местечко. И едва удерживалась от смеха, вспоминая трёхкомнатную квартиру, где семья жила впятером — у неё ведь два брата! А здесь... семь комнат... да ещё каких!

Пока Варен-старший ходил к здешнему своему начальству, молодая жена обустраивалась дома, приводя в порядок всё, что ей казалось необходимым. Так прошло три дня. Затем они устроили в доме небольшую вечеринку для всех близких друзей Неиса, чтобы познакомить их с его женой. Вечеринка прошла на ура. Но главное, что друзья Неиса оказались очень деликатными и оставили молодожёнов в покое на первые дни пребывания в тропиках.

Инна постепенно привыкала к климату, научилась ходить здесь не только в лёгких платьях — дома, естественно, но и в брючных хлопковых костюмах, как делали это некоторые здешние дамы. Научилась прикрывать открытые настежь окна сетками от москитов. Научилась готовить коктейли, освежающие после влажной жары...

Потом в колониальный городок приехал незнакомый для парочки старик, который оказался учителем по магии. Вместе с Вареном-старшим они создали расписание, как и в какие дни Инна должна учиться общей, а затем и определённой, узко специфичной магии.

Наконец все формальности Неиса были улажены.

И в один прекрасный вечер он взял Инну под руку и повёл её на берег океана.

123 ... 24252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх