Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нужный образ


Жанры:
Опубликован:
07.04.2012 — 19.02.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Когда-то еще студенткой я прочла небольшую книжку Дж. Хорана "Штурм власти". Книга мне понравилась и я захотела прочесть ее в подлиннике. Каково же было мое удивление, когда в библиотеке иностранной литературы в Москве мне принесли огромный кирпич, который и был подлинником. Чтение еще больше усилило мое потрясение. Оказывается, в старом переводе осталась едва ли шестая часть от романа. Прочтенный же целиком, роман настолько поразил меня, что я заказала в библиотеке микрофильм. Позднее, когда я стала переводчиком, я предложила издательству "Флокс" сделать полный перевод, что мною и было осуществлено. Здесь размещен более точный вариант романа, чем в издании 1993 г. Текст заново отредактирован, восстановлено авторское вступление, убранное из книги в целях экономии бумаги, восстановлен порядок эпиграфов, а также комментарии, часть из которых в издании 1993 г. была либо сокращена, либо удалена. А вот иллюстрации того издания я не размещаю -- т.к. они ужасны и плохо соответствуют тексту романа. Но вот обложку помещу (хотя я так и не поняла, кто из персонажей романа на ней изображен -- на главных героев это явно не похоже):

Кто бы мог подумать, но роман Хорана включен в список литературы диссертации по политологии "Становление современного информационного пространства российской региональной политики". После такого использование романа в базе вопросов одной из команд игры "Что? Где? Когда?" уже не удивляет.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Шесть миллионов гонорара и двадцать миллионов только на губернаторскую кампанию... — мой голос оборвался.

На мгновение, когда Шеннон взглянул на свои сжатые руки, сложенные на набалдашнике трости, показалось, будто пламя в нем угасло:

— Разве это имеет для меня значение, Маккул? Двадцать шесть миллионов, тридцать шесть, сто шесть... Знаете, что я сделаю? Продам несколько кампаний, потрясу рынок, отделаюсь от телевизионной сети. Бог мой, да у меня же более пятисот миллионов!

Он пожал плечами.

— Неужели вы думаете, я долго протяну в этом кресле? Нет! Келли — только он имеет значение. Я ждал нужного момента очень долго, Маккул, и теперь он пришел.

Он взял маленький серебряный чайник, но в нем осталось лишь несколько капель.

— Я скажу вашей секретарше.

— К черту. Я и так поглощаю больше чая, чем Лондон и Дублин вместе взятые. Давно не пил так много после Вашингтона.

Сенатор посмотрел на меня, будто что-то вспоминая.

— Вас ведь не было в Вашингтоне, когда произошел этот несчастный случай?

— Не было, сенатор.

— Пара новых ботинок и эти чертовы мраморные лестницы сената, — свирепо шептал он. — Меня подняли внизу, и с тех пор я не хожу. А вы знаете, что через месяц я бы добрался до Джентайла? Всего один месяц, и ему пришлось бы давать показания перед комитетом.

— Что вы нашли, сенатор?

— Было несколько разудалых вечеринок. Мне дал информацию капитан полиции Федерального Округа. По словам капитана, после нескольких жалоб соседей он провел наблюдение, не для рапорта, а просто для себя, заметьте. Так вот, там фигурировали какие-то девицы, три черные обезьяны и китаец с дипломатическим номером на машине. Он проверял — все оказались из ООН. Судя по всему, весело проводили время.

— Но, сенатор, не могли же вы заставить его давать показания в Конгрессе только потому, что он устраивал вечеринки в собственном доме!

— Подождите, Маккул, — произнес он с выражением отвращения на лице. — Вы же знаете лучше, чем кто-либо! Я попросил ФБР проверить их. Китаец был агентом Пекина. Бюро отметило, что на организацию клубов "Дружбы с Пекином", куда бегали все эти тупицы из колледжей, он тратил столько денег, будто они уже вышли из моды. После Вьетнама Бюро проследило его до Гонконга, но он исчез в Китае. — Сенатор сложил руки: — Вот это и интересовало меня, а не шлюшки! Я понимаю так, если служишь государству, будь как жена Цезаря, или не лезь в это дело.

— Это давнее прошлое, сенатор.

— Проститутки не меняются, Маккул. В Сити-Холле он занимался тем же. Тут есть "шестерки" и дорогостоящие девки, и бог знает, кто еще. Здесь он связался с крупнейшим вором в стране. Его чертов шурин и руководитель его избирательной кампании торгует с бочки правосудием. Прямо из Сити-Холла!

— Почему же вы раньше не взялись за него? В конце концов он дважды баллотировался.

— Когда он оставил госдепартамент и устремился в Нью-Йорк для своей первой кампании в мэры, партия хотела, чтобы я выступил против него. Но, честно говоря, меня не интересовал исход выборов. Прежде всего, у меня достаточно врагов, — он усмехнулся. — Вы это знаете, Маккул.

Я кивнул. Этот факт был мне очень хорошо известен.

— И я не видел причин тратить деньги и влияние, сражаясь с человеком, который хочет совершить политическое самоубийство. Но когда его пресс-агенты стали намекать, что он готов баллотироваться в губернаторы, а потом в президенты, я понял, что должен остановить его.

Жесткий голос метал в меня слова.

— И не только остановить, но и уничтожить! Уничтожить, как и любого, кто встанет на пути моего сына к победе. — Он выставил вперед указательный палец: — Сначала Олбани, — он выставил еще один палец, — потом Белый Дом.

— Вы и правда считаете, что у вашего сына есть шанс?

— Годами сидя в этом кресле, я ждал подходящего дня и часа, — он с таким грохотом опустил трость, что я чуть не подпрыгнул. — И черт возьми, Маккул, этот день пришел.

— С чего вы взяли, сенатор?

Он погладил красную папку и улыбнулся:

— Маккул, мне это говорит содержание папки. Вот здесь. Прочтите.

Я встал.

— Думаю, это лучше всего. Прочитать записи.

Холодные глаза сенатора изучали меня.

— Вы старый профи, Маккул, один из лучших в стране. Что вы об этом думаете?

— Не знаю. Откровенно говоря, я не узнаю вашего сына, даже если споткнусь о него.

— Он замечательный парень.

— В стране хоть пруд пруди замечательных парней, но из них не получится даже ловцов собак, сенатор. А уж губернаторов или президентов...

— Вы поймете, о чем я говорю, когда встретитесь с ним.

— Возможно. А вы подумали о Барни Маллади, сенатор?

— Этот старый вор!

— Вор или нет, но он контролирует сильнейшую политическую машину в штате.

Шеннон начал плеваться словами:

— Кубинцы, ниггеры и прочие. Готов поставить ниггера в Таммани-Холле*. Ниггера!

* Организация демократической партии в городе Нью-Йорке.

— Помню, были времена, когда то же самое говорили об ирландцах. — Потом я добавил: — А моя мать всегда утверждала, что негр, это тот же ирландец, только вывернутый наизнанку.

Сенатор фыркнул.

— Мой старик твердил то же самое. Ладно, мы побеспокоимся о Маллади, Маккул. Не тревожьтесь об этом.

— Но вам следует подумать о нем. Его не так-то легко отбросить.

— Я не беспокоюсь о людях, которых можно купить, Маккул, — мягко сказал он. — Я давно понял, что тревожиться надо о тех, кого не интересуют деньги и власть. Эти опасны.

— Есть еще одна проблема, о которой я не могу не спросить: ваш сын хочет этого?

Шеннон медленно подъехал к двери, и я последовал за ним.

— Скоро вы встретитесь с Келли.

Он поднял глаза.

— Когда вы увидите Майклза?

— Завтра в девять я улетаю, сенатор. Мы свяжемся с вами, — я остановился у двери. — Должен вас предупредить, Джош мыслит по-своему.

— Передайте, если его не устраивает оплата, мы сможем...

— Дело не в этом, сенатор.

— Хорошо, в чем?

— Джош как раз тот человек, о котором вам надо беспокоиться, его не интересуют ни деньги, ни власть.

Я попрощался кивком головы и закрыл дверь. Миссис Металлический-Голос вновь продемонстрировала свою замечательную вставную челюсть, и дверь лифта медленно закрылась за мной. Через пару минут я был на Парк-Авеню. Иногда мне охота прогуляться, но в этот раз я взял такси. Я не мог ждать, нужно было скорее прочитать каждую строчку этой папки.


* * *

Сколько себя помню, я всегда останавливался в отеле "Генерал Шеридан". Джош уверяет, что я один из тех старых нью-йоркских чудаков, которые не покинут родных мест, даже если тротуары начнут проваливаться. Пожалуй, он прав. "Шеридан" находится к западу от Сорок седьмой улицы, рядом с Восьмой авеню, и отсюда камнем можно добросить до того многоквартирного дома, где я родился, школы, которую окончил, и собора святого Малахия, где я мальчишкой прислуживал у алтаря. И всего на расстоянии плевка Таскавана Клуба и Барни Маллади.

Некоторые говорят, что "Шеридан" это Юнион-Клуб Вест-Сайда, и я полагаю, что это подходящее определение. Живущие здесь люди — это в основном отставные инженеры, артисты, несколько старых инспекторов полиции и кое-кто из находящихся в порту моряков. Место здесь чистое, и его посещают потомки тех же фамилий, что в первый визит генерала Шеридана. Несколько лет назад я взял под свой контроль гостиную прилегающих покоев и велел убрать стены, чтобы создать библиотеку. Барни уже отмечал, что я человек читающий. Думаю, это заслуга иезуитов в Фордхеме, которые старались сделать из меня юриста.

В моей маленькой библиотеке стояло большое удобное кресло, чудесная лампа и бутылка, что еще надо старому ирландцу? Когда мы с Джошем приезжаем в город, то он останавливается у меня, если у него нет других планов.

Короче, это было любимое место, куда я шел после ужина в ресторане Салливана, где собираются большинство из нас, старых перечниц, полюбоваться молоденькими "юбками", забегающими сюда после шоу, все еще в гриме, и их молодой смех и улыбки освещают все вокруг.

Со стаканом "Джека Дэниэлса" со льдом, маленькими глоточками отпивая виски, я открыл красную папку и стал читать.

МЕМОРАНДУМ 1

Беседа с Молли Шапиро.

Понедельник, 3 Марта.

Келли Шеннон.

Утром 2 марта, направляясь к почте Крествью, я был окликнут мисс Молли Шапиро с Окленд Роуд, что с севера граничит с Вексфорд-Холлом. Мисс Шапиро, которую я знаю много лет, попросила выслушать ее. Я согласился, и мы пошли выпить кофе в аптеке Перри, недалеко от почты.

Мисс Шапиро рассказала, что в этом году познакомилась с человеком по имени Бенджамин Джелкович, которого она охарактеризовала как коммиссионера. (Джелковичу 58 лет, мисс Шапиро признает, что ей 55). Прошлым месяцем Джелкович был арестован по иску владельца мехов с Манхэттена, который подал заявление на Джелковича в 19 полицейский участок, обвиняя его в крупной краже, принесшей ему убытки в 50 тысяч долларов. Позднее жалоба была представлена в суде, где Джелкович отказался от предварительного допроса и был задержан до решения большого жюри без права залога. Такое решение было результатом криминального прошлого Джелковича, включающего 2 осуждения в 1923 и 1941 годах за кражи. Он содержался в тюрьмах Синг-Синг и Рикерс-Айленд.

В многочисленных кражах потерпевший старался использовать местного окружного прокурора с тем, чтоб вернуть деньги. В этих условиях Джелкович, хотя и клялся, что невиновен, постарался отдать деньги, но окружной прокурор не позволил жалобщику забрать иск, фактически он угрожал торговцу судебным преследованием, если тот это сделает.

Мисс Шапиро, которая уверяет, что никогда не знала о прошлом Джелковича, но все еще хотела выйти за него замуж, заявила окружному прокурору, что внесет залог, но ей отказали. Когда она беседовала с Джелковичем в тюрьме, он объяснил ей причину, по которой было отказано во внесении залога. Дело в том, что он знал о коррупции в высших сферах штата. Джелкович уверил мисс Шапиро, что его жизнь в опасности; если он будет осужден и отправлен в Синг-Синг, его бесспорно убьют по приказу загадочных высших сфер.

Откровенно говоря, вся история выглядит слишком мелодраматично и нереально, но из-за дружеских отношений с мисс Шапиро и ее покойным отцом я согласился принять на себя защиту Джелковича и встретиться с ним. Я отправил обычную официальную телеграмму в канцелярию окружного прокурора и принял меры, чтобы встретиться с ним четвертого.

Келли

МЕМОРАНДУМ 2

Беседа с Бенджамином Джелковичем.

Комната для посетителей.

Тюрьма Пенсвиль.

Вторник, 4 марта.

Этот меморандум результат двухчасовой беседы с Бенджамином Джелковичем. Он родился в Польше и прибыл в США со своей матерью; его отец погиб в результате несчастного случая, когда Джелковичу было 12 лет. Сейчас ему пятьдесят восемь. Его уголовный послушной список впечатляет: двадцать три ареста, два обвинительный приговора — в основном мошенничество и крупные кражи. Он откровенно признал, что продал больше мостов и золотых слитков, чем любой мошенник в американской истории. Я склонен ему верить.

Джелкович, или Бенни Джелло, как он предпочитает называть, явно испуган. Он страшно нервничал во время первой встречи, и, хотя я настаивал на подробностях, он упорно отказывался говорить со мной. Когда я уходил, он шепнул, что объяснит причину своего молчания на следующий день. Я ушел со скудными фактами, но с обещанием вернуться на следующий день.

Келли

МЕМОРАНДУМ 3

Беседа с Бенджамином Джелковичем.

Комната для посетителей.

Тюрьма Пенсвиль.

Среда, 5 марта.

Бенни Джелло, как я теперь его называю, этим утром был гораздо разговорчивее. Он объяснил, что причиной его скрытности накануне было присутствии в комнате охранника. Он уверяет, что этот охранник информатор окружного прокурора.

Возможно, это правда. Я вспоминаю, что когда беседовал с Джелло, охранник постоянно вертелся рядом. Сегодня не его дежурство.

Джелло беседовал со мной час. Честно говоря, его история потрясает, если, конечно, это правда. Он утверждает, что в течение многих лет своей преступной деятельности он давал взятки многим официальным лицам города, штата и федеральных органов. Отсюда его прозвали Бенни Большая Взятка.

Он дал подробную информацию о взятке в 25 тысяч долларов данной якобы Чарльзу Сондерсу, шурину мэра Джентайла и его личному помощнику, обвиненными в ограблении братьями Эроном и Саймоном Сингерами. (Я проверил основные факты по делу Сингеров и добавил их в меморандуме). Джелло уверяет, что должен был вступить в контакт с юристом, который был связан с Сондерсом. Джелло сообщили, сколько будет стоить дело и как осуществить выплату взятки. Он утверждает, что вместе с братьями Сингерами был в конторе их отца (семья владеет респектабельной фирмой по производству птицы и яиц с отделениями в Коннектикуте, Нью-Джерси и на Вашингтон-стрит в Нью-Йорке). Отец — явно заботливый родитель, готовый на все ради сыновей.(Описание Джелло сцены в конторе отца очень живое).

Он также сказал, что сопровождал Сингеров в качестве посредника на Пятую авеню, где они уплатили деньги. Джелло также детально описал другие взятки, которые якобы были получены Сондерсом. Мои люди расследовали факты, и я дополнил меморандум.

Джелло закончил беседу обещанием рассказать еще больше в следующий раз.

Келли

МЕМОРАНДУМ 4

Беседа с Бенджамином Джелковичем.

Комната для посетителей.

Тюрьма Пенсвиль.

Пятница, 7 марта.

Из-за приглашения на обед конгрессменом Элкерсом я был вынужден отложить в четверг встречу с Бенни Джелло. Когда я прибыл в пятницу, я нашел его в ужасном состоянии. Подозрительный охранник присутствовал, и Джелло настоял на другой встрече, когда охранника не будет. Когда я предложил сходить к начальнику тюрьмы и попросить заменить охранника, он залился слезами, умоляя не причинять ему неприятностей. Я согласился встретиться с ним в следующую среду.

Келли

МЕМОРАНДУМ 5

Беседа с Бенджамином Джелковичем.

Комната для посетителей.

Тюрьма Пенсвиль.

Среда, 12 марта.

Эта встреча с Бенни Джелло длилась 2 часа. Он казался не столь встревоженным, так как утверждал, что изучил сегодняшнего охранника, и тот не занимается доносительством. К тому же он сказал, что помогли заплаченные мисс Шапиро деньги.

Если он говорит правду, то его информация взрывная. Откровенно говоря, в это трудно поверить. Он назвал взяточников:

Чарли Сондерса, шурин мэра Джентайла, его главный административный помощник. По утверждению Джелло, Сондерс занят неслыханной коррупцией в Сите-Холле, используя свое влияние для покупки правосудия, судей, городских заказов и т.д.

Тревор Ремингтон, юрист с Пятой авеню, в качестве посредника для Сондерса и его людей. Он "регулирует" дело, и через его руки деньги попадают Сондерсу. Джелло встречался с Ремингтоном. Как сказал Джелло, Ремингтон хвастал, что может замять как пустячное правонарушение, так и серьезное уголовное преступление. Оказывается, он горький пьяница и живет на широкую ногу с женой, бывшей танцовщицей.

123456 ... 767778
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх