Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кусок в горло


Статус:
Закончен
Опубликован:
08.04.2013 — 09.01.2017
Читателей:
16
Аннотация:
Фанфик по OnePiece Оды Эйтиро. ГГ - попаданец в мир за полтора года до отплытия Луффи в море. Канон будет брать свое, но произвола от автора будет море:) Часть первая, большого количества связей с оригиналом пока нет (почти самостоятельная история).
Статус: Завершено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И снова произошло что-то, на этот раз довольно подлый удар ногой по подбородку в исполнении кока, и Рино, отлетев в очередной стол, вновь был вынужден перейти в оборону. Так происходило несколько раз, пока противники постепенно не выдохлись.

— Так господа думаю... — договорить мне не дали.

Эти два идиота, видимо сцепившись в последнем ударе, влетели-таки в наш стол. И не просто влетели. Тот суп, что я едва успел попробовать, мне пришлось бы теперь слизывать со своих штанов. Девушкам повезло чуть больше, их блюда пролетели мимо своих владельцев и канули где-то на полу в углу. Что же касается меня... О! Я был не зол. Я пребывал в глубокой ярости. Кто спрашивается будет компенсировать мне испачканную одежду, раскаленные супом штаны, обед и главное хорошее нестроение.

Два идиота подняться так и не успели. Две бутылки, по одной на каждого, ранее вмещавших в себе не плохое вино, устроили визит к их головам. Тесный и оттого слишком скорый. Два идиота остались лежать у моих ног, а я стоял и вспоминал имя владельца ресторана, чтобы потребовать компенсации.

— Шеф Зефф, — я кивнул хозяину комнаты.

Идти к Зеффу в грязной одежде мне не хотелось. Как-то это неприятно. Потому я пошел обратно на корабль, где и переоделся в свою, ставшую любимой последнее время белую "тройку", сшитую мне на Гоа — белые кожаные штаны, белая хлопковая рубаха с широким воротником и рукавами, закос под семнадцатые века моего мира, и белая кожаная жилетка. Два виновника на коленях сидели в углу комнаты, откуда сейчас тянулись волны вины и неприязни.

— Мистер Ван, — кивнул мне в ответ шеф и протянул руку, которую я не преминул пожать. Рукопожатие у него было очень крепким.

— Я думаю, виновные вам уже все рассказали. — Произнес я, присаживаясь на указанный мне шефом стул. Кресел в его комнате не было. Надо сказать, что комната эта была скорее его кабинетом или приемной. Она была маленькая и неказистая, разделенная по середине столом, вместе с двумя шкафчиками и сейфом, занимающим почти все свободное пространство. Сам шеф сидел на точно таком же неудобном для длительной бумажной работы стуле, видимо считая своим главным рабочим местом не кабинет, а кухню, где повару и полагается быть. И я с ним, наверное, был бы полностью согласен, являйся я, хоть немного, близок к искусству приготовления разных блюд. Я ведь лишь так, семейные рецепты, да и чего где понахватал еще по жизни.

— Однако позвольте описать еще раз. Эти два оболтуса затеяли драку. Виновником ее был ваш подчиненный, прямым текстом оскорбивший меня. Когда я его заставил извиняться, он это сделал и тут же попытался оскорбить меня снова. Само собой этого я терпеть не собирался и в ответ позволил своему подопечному уладить свои личные разногласия с вашим...

— Опять за юбками погнался мелкий шпингалет, — устало покачал головой Зефф.

— Именно, — подтвердил я. — После чего они разнесли вам пол ресторана, а мне испортили ужин. Моего подопечного ждет наказание на борту. Но я также прошу Вас наказать и своего. Так строго, как возможно. Ведь если бы не его настырность по отношению к девушкам с моего корабля, этого бы не случилось.

— Ты слышишь мелкий каштаноголовый?! — старина Зефф со всей возможной дури ударил блондина по голове. Своим фирменным ударом. Железным колпаком по темечку. Не снимая. И не сходя с места.

Я честно говоря отпал, ведь я действительно слышал звон железной трубы, ударяющейся об чью-то голову. Однако блондин молодец. Из-под челки виднелась струйка крови, перечертившая левую щеку, но лицо его при этом даже не дернулось.

— Такой мужлан, как он, не достоин таких прекрасных дев. — Твердо проговорил он, и я устало вздохнул.

— Заткнись мелкий баклажан! — еще один удар, разнесший по комнате тихий звук "бом".

С глаз Рино в этот момент можно было писать картины. Никогда они наверное не были настолько расширены, совмещая в себе столько эмоций. Он был напуган, ведь Зэфф сейчас смог ошарашить даже меня, злой на блондина, еще что-то смеющего возражать этому монстру, счастлив, что ему перепадет на такое страшное наказание и так далее.

— Не заткнусь! Ведь это правда! — наверное в будущем он действительно будет загораться, сейчас он научился только немного дымиться.

— Так понятно, — мне это надоело.

Я спокойно подошел к нему, дымящемуся и крайне возмущенному. Пока что выдерживать он такие удары пусть и научился, но еще явно не способен их полностью переносить. Я довольно резко схватил его, надо сказать слишком легкую для такого высокого роста, тушку, и со всей силы швырнул в открытое окно. Смотря, как он перелетает через стол и проносится рядом с головой шеф-повара ресторана, я в очередной раз поразился этому миру. В моем такого бы не получилось по вине простых законов физики. Но в этом мире в них вмешивалась еще одна переменная, о которой я подозревал, но пока еще не доказал, что это именно она.

Лицо Зеффа не изменилась ни на мгновение. Он лишь медленно кивнул и забил табаком свою трубку.

— Вы довольны? — спросил он.

— Эх, если бы. Я просто хотел остудить мальца, — я потер подбородок. — Но решить дело как-то надо.

Я посмотрел на старика, чьи усы торчали в стороны, словно в них была вставлена проволока. И в этот момент меня осенила идея.

— Шеф, чтобы решить вопрос, одолжи мне этого пацаненка на пару недель.

— Зачем он тебе?

— Я люблю вкусную еду. И хотя мой повар на корабле хороший парень, он порою не справляется. Пусть ему будет тренинг небольшой. Узнает чего нового, да и вообще, — я пожал плечами.

— Хм... — Зефф в раздумье начал проводить рукой по усам. Получалось это комично. Сперва он их сжимал, проводя рукой от носа к подбородку и вниз. А потом его руки проходили некую невидимую границу, где волосы редели настолько, что уже не удерживали весь свой каркас, и жесткие усы взлетали обратно. — Ну-у... Ну хорошо. Пусть будет по-вашему мистер Редриге.

— Не думал, что настолько известен, шеф Зефф, — я кивнул в знак почтения его осведомленности.

— Вы порою бывали слишком известны в этом море. Да и некоторые заговоры против вас организовывались в этом ресторане. — Я вопросительно вскинул бровь. — Мои официанты рассказывали, как то пираты, то дозорные придумывали, как вас устранить, мистер Ван.

— Да? Очень интересно. — Я улыбнулся.

— Это уже давняя история. Сейчас же давайте обсудим куда и на сколько вы забираете моего лучшего повара.

В ресторане мы тогда пробыли не более часа, и, забрав мокрое тело, тихо ругающееся на мокрые же спички, отправились в путь. Кстати забрать его оказалось легко. Слегка Зефф рявкнул, а потом Кона с Мирой его опутали своими женскими чарами. И вот мои повара взвыли! Ведь их начал обучать мастер своего дела. Правда варить борщ он не умел совершенно. Просто не понимал, как в супе может быть столько гущи из капусты, мяса и прочих ингредиентов, а я объяснить не торопился, отмахиваясь общими фразами и обещая показать немного позже. Зато Мира с Коной, в отличии от кулинарной части нашей команды, развлекались по полной и вдобавок с полным сервисом, на мой взгляд слишком настырным. Мы в реальности смогли увидеть едва ли не битву слуг, за внимание хозяек. Страшные они все-таки женщины.

Но увы, к концу поездки, мальчик так и не стал мужчиной. Ни внутри, ни снаружи. Зато мой кок поднялся на новый уровень мастерства, чему я был безмерно рад. После ресторана мы отправились обратно, в офис, к тому моменту уже на большую часть законченного. Пирс, к сожалению лишь один, но это только пока, смотрелся с моря красиво, а по факту, как мы поняли, когда на него ступили с корабля, оказался еще и качественным в исполнении. Забетонированный, он перетекал в такую же бетонную дорожку, через пять метров подъема выводящую на не маленькую прямоугольную площадку, около тридцати метров вдаль от моря и ста метров в ширину, к которой примыкали склады. Сейчас выгружать мы ничего не собирались, поэтому реально опробовать нам их пока не удалось, но будет время, когда здесь поставить что-то будет некуда. На площадке же стоял Хэнкс с паном, за ними стояло еще несколько человек из местных рабочих, а дальше, вдоль края площадки возвышались три здания. Трехэтажный дом, бараками назвать не поворачивался язык, поэтому его сразу окрестили общежитием, располагался сбоку от площадки. По центру и немного справа располагался большой ангар — склад. Слева от центра площадки было место под еще один такой же, если не под два. И такой же в высоту дом, как и общежитие, но много меньше в длину стоял с другой стороны площадки, неподалеку от спуска к воде. Особенностью его были широкие стеклянные окна, открывающие шикарный вид на залив, и занимающие чуть ли не всю стену со стороны моря. Это был наш новый офис. Новый центр нашей организации.

Но осматривать его мы пошли отнюдь не сразу.

— Добро пожаловать в наш новый офис, — широко улыбаясь произнес пан. Хэнкс молчал, но делал он это с видом кота едва отошедшего от миски сметаны, он ведь был главным по постройке этих сооружений. — Все как мы и обсуждали, три этажа и два подвальных. Горожане построили на совесть. Хотя и денег при этом взяли...

— Ну это не беда, деньги заработать можно. — кивнул я. — Где остальные сейчас?

— Лееви на Алхимике-2 отправился на Бербедес, там хорошие доки есть, да и ребят нормальных там набрать можно, потом он думал отправиться на Биру, но обещал сперва позвонить. Джонни на своем "Кровь отца", отправился куда-то на север за своей командой. Взял с собой чуть ли не пару человек на борт, и отплыл. Нам теперь гадать доплывет он, или мы потеряем корабль и капитана?

— "Кровь отца"? Это он так его переназвал?

— Да, — махнул рукой пан. — С воображением у него туговато. Переименовать корабль дело тяжелое, и мы его еле заставили это сделать. Но сам понимаешь, если "Кровавый Джек" появится в море после сообщения, что мы его потопили...

— Я ведь тебе говорил, не рассказывай им о втором корабле, — я вздохнул. — Я ведь умолчал. Вот и ты бы тоже.

— Сам знаешь, что меня эти клопы из юристов прижали. Я уже хотел рассказать им все что угодно, лишь бы они отцепились.

— Ладно, — устало махнул и я рукой. — Дело минувшее. Позвоните ему, узнайте что да как.

Пан перевел взгляд к морю за моей спиной, а продолжил уже Хэнкс.

— Эм... Понимаешь какое дело. Ден-ден-муши он с собой не взял, — осторожно начал тот.

— Ни одного? — я был самим олицетворением спокойствия и умиротворения.

— Ага. — кивнул мой главный инженер.

— Хэнкс, что я сказал когда отплывал? Повтори пожалуйста.

— Что ни один корабль не должен оставаться без связи, — вместо него ответил пан, и быстро продолжил. — Он ушел ночью, и сам оставил их на берегу.

— Вернется, поймет всю свою неправоту. Я столько сил потратил на эти корабли, и не дай Бог ему его потопить — пробормотал я вроде бы спокойно, но почему-то не только Хэнкс сделал шаг назад, но и пан немного побледнел. — Ладно, — я встряхнулся, отгоняя плохое настроение, предвещающее смерть одному индивидууму, и, улыбнувшись строителям, продолжил. — Пока мы приехали, пойдем осматривать достопримечательности. А работники пока на самом краю площадки будут строить две мощные клетки.

— Клетки? — удивился один из работников.

— Да. Для заключенных, пока за ними не приплывут корабли дозора. Из толстых деревянных балок, я думаю.

— Есть уже кого сажать? — хмыкнул пан.

— Да появились во время плавания, но давайте об этом чуть позже, — Хлопнув своих офицеров по плечам, я прошел мимо к рабочим.

Объяснив им, что и как я хочу с местным тюремным оборудованием, мы, в составе всего офицерского коллектива, присутствующего на острове, отправились смотреть новое место жительства и работы. И было оно очень даже не плохое. Общежития, с которых мы начали, мне очень напомнили общежития студентов моего мира. Комната на четырех человек, соответственно имела две двухэтажные кровати, четыре тумбочки, один большой стол, 4 стула вокруг него и два шкафа у двери. Просто, вполне комфортно и на вид очень аккуратно. Таких комнат на каждой стороне этажа было расположено чуть более двух десятков, по концам коридоров туалеты, душ и лестницы. На первом этаже была пристройка — столовая. На этом все. На острове круглый год довольно тепло, и лишь зимой температура опускалась к пяти градусам, поэтому все тренировки моряков, по словам пана, будут проходить на улице. Столь же просто и рационально дела обстояли и со складом. В большом ангаре разделенным лишь рядами поддерживающих колонн, находилось несколько комнатушек персонала, да и было выделено место, огороженное стенками, под особые грузы.

И вот наконец мы добрались до нашего офиса. Три этажа вверх, два этажа в подвал. Эффективно, но не вычурно. К сожалению, это здание было построено только на уровне бетонной коробки, с кое-как отделанным лишь первым этажом. Рабочие успели лишь положить доску на пол да покрасить стены. Не мало конечно, но к сожалению и далеко не все. Работы с офисом предстояла еще на неделю, да еще с неделю доводить все до разумного конца. А вообще быстро тут работники работают, нашим гастерам пока и не снилась такая скорость. За входом в здание, нас встретила пустота на месте предполагаемой стойки администратора. Персонал мы пока лишь планировали нанимать. За ней, перекрытая турникетом, будет лежать дорога во внутря нашего будущего оплота. Я прошел внутрь и оказался в длинном коридоре с несколькими ответвлениями. Не обставленные комнаты и различные помещения меня пока мало интересовали, целью моего осмотра стала большая, подобно лекционной аудитории большого института плавно спускающаяся от двери вниз и расположенная в конце коридора. Попасть в нее возможно было лишь через второй этаж, а сама она по высоте занимала оба, поэтому побродить по строящемуся зданию нам все-таки пришлось. Она уже была обустроена в отличие от остальной части здания. Это была комната координации. На дальней, большой стене висела огромный белый плакат — основа под будущую карту. Внутри стояло несколько столов и стационарных ден-ден-муши. К плакату были прикреплены несколько рисунков, часть из которых и являлись картами, а часть была какими-то каляками.

— Пан, — обратился я не оборачиваясь к Федотию. — Это что? — я указал рукой на плакат.

— Карта. Мы с Джонни рисовали. Правда мы малость не успели, и потому пришлось часть закупать... — интересно он еще и гордился этими каляками?

— Лучше бы вы закупили и то, что успели нарисовать, — тихо вздохнул я. — хорошо хоть кроликов и прочую остальную радость рисовать не додумались.

— А что тебе не нравится? — возмутился пан. — Нормальные рисунки!

— Пан. Рисунки! Не карты! Зачем, извини меня, ты вот на том листе нарисовал кораблик? — я ткнул пальцем в средину карты.

— Это где вы побывать успели! — последовал безапелляционный ответ.

— А вот там зачем сундук? — я передвинул руку чуть выше.

— Там сборище казнокрадов! — все в той же манере продолжил Коловицко.

— Казнокрадов? — тихо удивилась Мира.

— Это он так ростовщиков называет. Старая история, связанная даже не с деньгами, а с женщинами, — вздохнул я. — А вот эти пальмы на южных островах?

123 ... 1213141516 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх