Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Змеиное варенье


Опубликован:
28.02.2017 — 21.05.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Четвертая книга Безумного мира, в которой случится то, что многие давно ждали. Лидия научится готовить, а господину инквизитору придется освоить нелегкое искусство обольщения. Да-да... А вы о чем подумали?.. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: книгу можно будет прочитать бесплатно по мере ее выкладки и еще какое-то время после, но потом она будет снята на редактирование и станет ПЛАТНОЙ. ВЫКЛАДКА: Продолжения будут нерегулярными и короткими. Ибо лень, тоска и автор забил на рейтинги, лайки, репосты и прочую ересь.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лидия обеспокоенно зашевелилась, и я накрыл ладонью ее руку и сжал.

— У вас есть дочь, — медленно проговорил я, припомнив все, что рассказывал мне кардинал о после. — Неужели вы не хотите ради нее...

— Дочь от безродной! От безродной наложницы. Вы хотите меня оскорбить?

— Нет, простите. Но вы сейчас говорите именно как политик, а не как отец. Потому что отец любит своих детей вне зависимости от пола или происхождения их матери. Я искренне соболезную вашему горю, однако смиренно прошу взглянуть на ситуацию с другой стороны. Со стороны человека... нет, не человека, бездушной твари, демона, завладевшего человеческой душой. Он убил вашего сына. И он продолжит убивать, он не остановится. Вы можете погубить нас, в ответ Святой Престол допустит огласку нелицеприятных подробностей о вашем сыне, далее последует разрыв дипломатических отношений. Вы знаете об остальных жертвах? Сын адмирала Мирчева и сын княжьего казначея. Верные князю люди, которые тоже жаждут справедливого отмщения за смерти своих детей. Но вместо того, чтобы объединить усилия в поисках убийцы, начинаются политические игры. К чему они приведут? К дворцовому перевороту, мятежу, стычкам, войне?.. Больше крови, смертей и хаоса, в котором никто уже не будет искать колдуна, его некому будет остановить. Кому это выгодно? Только ему...

— Красивые слова, достопочтимый Тиффано, — холодно ответил посол. — Но я не верю в такую удобную для вас версию о колдуне. Я не верю.

Маш-ун обеспокоенно склонился к послу, прошептав ему что-то на ухо.

— Не верю! Мой сын не был мужеложцем! У него не могли завестись змеи в голове! Вранье!

Посол вскочил на ноги, его лицо наливалось кровью. Звериное бешенство выглянуло из-под маски холодного расчетливого дипломата, грозя утопить нас в крови. На мгновение мне стало страшно, но я сделал еще одну отчаянную попытку.

— Великородный гаш-и-ман Сы Чин, я сейчас открою вам подробности смертей других жертв, за что меня могут лишить сана. Жуан Витор отгрыз себе ногу и умер от потери крови, однако при вскрытии на его теле обнаружили клыки и змеиную чешую на туловище. Драган Мирчев пробил себе голову вилками и ножами, но даже после его смерти столовые приборы извивались, словно живые... живые змеи. Эти юноши не были колдунами, но кто-то очень хотел их таковыми сделать. Вы знаете, как легко огульно обвинить человека? И как сложно потом отмыться? Даже вы купились на нелепые слухи о моих пристрастиях к молодым юношам, распущенные с легкой руки... — я замешкался ненадолго, покосившись на Лидию, — с легкой руки мерзавца, вора и еретика, смеющего называть себя Серым Ангелом. Неужели вы позволите, чтобы память вашего сына смешали с грязью и... богопротивным колдовством?

Уль Джен положил руку на плечо послу и усадил в кресло, опять что-то нашептывая ему на ухо. Посол нахмурился и уставился на меня пристально.

— Я слышал, что сын Мирчева умер странной смертью, но чтобы так... Если мой сын действительно стал не первой жертвой, то какого дшимуна вы до сих пор не поймали колдуна?!?

— Потому что никто не желает говорить правду. И вы тоже. Только тратите мое время и играете на руку убийце. А он радуется и смеется над глупцами, выбирая новую жертву...

Гнетущее молчание повисло над нами, как грозовое облако, готовое в любую минуту разразиться ужасной бурей или тихо пройти мимо.

— Спрашивайте, что хотели, — наконец безжизненно сказал посол, а маш-ун выдохнул с облегчением, погладил повелителя по плечу и покровительственно кивнул мне.

— Гук Чин много проигрывал в "Золотой лисице"?

— Да, мне пришлось урезать его содержание.

— Он часто посещал "Храм наслаждений"?

— Там он тратил значительно меньше. На девок! — подчеркнул посол, и я решил не настаивать, справедливо рассудив, что могу узнать, на девок или нет, непосредственно в борделе.

— Мне нужен подробный распорядок дня Гук Чина и список всех, с кем он встречался в день смерти.

Лидия склонилась ко мне и зашептала на ухо, поэтому я добавил:

— А также список всего, что он ел и пил в тот день.

— Вы подозреваете отравление?..

— Мне придется, — проигнорировал я вопрос, — лично опросить здешнюю прислугу на предмет уточнения некоторых деталей. Но это уже будет происходить на нашей территории. Надеюсь, возражений не возникнет. Еще мне необходимо знать, был ли знаком Гук Чин с другими жертвами.

— Понятия не имею. Я знаком с адмиралом, однако после военной кампании в Асаде наши пути разошлись. Сайшинские провинции дают хороший доход от продажи южанам чая, а некоторые сорта поставляются исключительно ко двору вашего князя. Дела я вел через казначея, поэтому с ним хорошо знаком. Однако Гук Чин не интересовался торговлей, поэтому не знаю.

— Еще две жертвы...

— Еще?!?

— Да. Виль Лешуа, сын княжьего повара...

Посол отрицательно покачал головой, хмурясь все больше и больше. Мне стало неуютно, и я поторопился закончить.

— И Марина Остронег, дочь...

— Что? Вы издеваетесь?

— Почему? Что с ней не так? Ваш сын ее знал? Не молчите. Пожалуйста, мне нужна правда.

— Если бы эта пусчен не сдохла, Единый зрит, я бы сам ее удавил, собственноручно, — посол скрипнул зубами. — Даже не смейте упоминать ее имя рядом с именем моего сына!

— Достопочтимый посол, я вас уверяю, никто этого делать и не собирался, но мне нужно знать все.

— Гук Чин увлекся этой девкой, несмотря на мой запрет.

— Я не понимаю, вы же говорили о княжне?..

— Когда выяснилось, что княжна Юлия тайно помолвлена...

— Что? — вырвалось у меня.

— ... и не с кем-нибудь, а с северным воягом Густавом, ставшим во главе этой вонючей своры, именующей себя Мулкундской унией...

— ЧЁ?!?

— ... то ваш князь любезно предложил мне другую партию для сына, раз уж эта девка так ему нравится. Шлюха и дочь лживого торговца! Остронег! Более изысканного оскорбления трудно и придумать, тьфу!.. А мой паршивец согласился жениться на ней!

— Этого не может быть, — процедила Лидия. — Вы ошибаетесь. Вояг Густав недавно потерял жену и сына.

— А я вижу, что госпожа Чорек неплохо осведомлена, — вкрадчиво заметил маш-ун, опять обращая на нее пристальный взор.

Я одернул Лидию и крепко сжал ее руку, но она досадливо отмахнулась от меня, вскочив с места и позабыв все обещания молчать.

— И что же? — не унималась она. — Когда вояг успел? Он... здесь? В столице? Вы его видели? Откуда у вас сведения? Вас обманули, это невозможно.

— Достопочтимая Чорек, — прищурился посол, отчего его глаза вообще превратились в незаметные щелочки на лице. — Я бы тоже хотел знать, почему так вовремя погибла жена вояга Густава, и почему не прошло и положенных пяти месяцев траура, как он заключил помолвку с южной княжной. Как раз накануне выборов кун-вояга северной унии, как раз после заключения мирного договора с Мирстеной и открытия ее границ, как раз учитывая спорные владения на границе Мертвых земель, отдаваемые за красавицей-княжной! И после этого вы хотите, чтобы я поверил в сказочку о колдуне, который так удобно разрешил вопрос с позабытым обещанием вашего князя?

— Красавицей? — скрипнула зубами Лидия.

Я дернул ее за руку и силой усадил обратно, после ответил послу:

— Достопочтимый гаш-и-ман Сы Чин, я не был осведомлен о таких подробностях. И я не политик, а всего лишь слуга Единого, который хочет поймать колдуна. Но задумайтесь над логикой происходящего. Допустим, убивает не колдун, а некто, преследующий собственные политические цели. Если бы он убил только вашего сына, то в этом был бы смысл, наверное, не знаю, я не искушен в политических интригах. Но даже я понимаю, что нет никакого смысла убивать детей верных князю людей и очернять их смерти настолько, что ими начинает заниматься Инквизиция. А какой смысл в убийстве Марины Остронег, если вы только что сказали, что ваш сын увлекся ею? Какой смысл в...

— Вояг Густав в столице? — перебила меня Лидия, обращаясь к гаяшимцам.

— Насколько нам известно, нет. Помолвку заключили во время осеннего визита князя в северную столицу. Тому есть неопровержимые доказательства, впрочем, ваш князь даже не пытался отрицать сей факт.

— Вот как... — протянула Лидия, и по ее побелевшему лицу я понял, что она в бешенстве. Господи, ну из-за чего опять? Нужно было срочно закругляться, пока она опять что-нибудь не выкинула.

— Простите меня, достопочтимый посол, но я уверен, что всех пятерых жертв связывает нечто общее, но это никак не политика. Я обязательно узнаю, что именно, и поймаю убийцу, клянусь. Спасибо вам за помощь.

Встревоженный слуга как раз вовремя доложил, что прибыл профессор Адриани, поэтому я поторопился закончить наш визит, церемонно раскланявшись с хмурым послом и странно довольным маш-уном. Лидия сидела с каменным лицом, уставившись в одну точку. Я подхватил ее под руку, еще раз принес самые униженные извинения за ее недостойное поведение и потащил к выходу.

Профессор Адриани удивленно выгнул бровь, увидев бритую голову Лидии, однако вовремя сдержал вопросы в ответ на мои торопливые объяснения, что госпожа Чорек вместе со мной. Ежась под пристальными взглядами охранников, я поспешил покинуть территорию посольства.

— Профессор, прошу вас, дайте нам с этой госпожой пять минут на объяснения, — процедил я, вновь захлебываясь злым отчаянием при виде ее лысой головы.

Профессор Адриани понимающе кивнул и сообщил, что будет ждать нас в экипаже за углом. Дождавшись, когда он скроется из виду, я схватил ее за шкирки и прижал к стене посольства.

— Ненормальная дура, что вы наделали?!? Вы хоть понимаете...

Лидия даже не пыталась сопротивляться, ее взгляд опять был пустым и пугающим. Она смотрела мимо меня и медленно выговорила, едва шевеля запекшимися губами:

— Красавица-княжна Юлия... и мужественный благородный вояг Густав... Какая милая парочка...

— Какое вам до них дело, подумайте лучше, что вы натворили! — я в отчаянии встряхнул ее, но она меня, похоже, не слышала.

— ... О да, их свадьба станет самым запоминающимся событием в столичной жизни... — на лице Лидии появился злобный оскал, от которого мороз пошел по коже. — Да, именно так... Я все для этого сделаю... О ней нескоро забудут... Они поженятся здесь... И только смерть разлучит их...

— Господи, что за ревнивая блажь опять засела в вашей пустой голове! — я попытался постучать по ее лысой макушке, но Лидия неожиданно резко отпрянула и перехватила мою руку, очень больно сжав ее в запястье. Зато теперь ее взгляд сфокусировался на мне.

— А вы, господин инквизитор, неблагодарная зараза! Я спасла вашу задницу, могли бы поблагодарить!..

— А я вас об этом не просил. Зачем, ну зачем? — я не смог сдержать горестного стона, глядя на ее страшную посиневшую голову. — Зачем вы это сделали с собой?

Я попытался провести рукой по лысой макушке, но Лидия опять уклонилась.

— Что, теперь я вам вдвойне противна? Но вам все-таки придется поцеловать меня...

— Вы сдурели? Вы хоть понимаете, что вам грозит за то, что вы выдали себя за инквизитора? Это преступление против веры! Стоит маш-уну или послу встретиться с настоящей Нишкой, и вам конец! И мне тоже... Надеюсь, у вас хватит ума не щеголять лысой головой и надеть парик.

— Чересчур большое у вас самомнение, — развязно фыркнула Лидия. — Хотя с таким-то достоинством можете себе позволить. Но все же, поверьте, ваши прелести не настолько бесценны, чтобы ради них лишаться волос.

Пока я возмущенно пытался придумать что-нибудь в ответ, Лидия устало вздохнула и поддела себя под ухом. Под моим изумленным взором она стянула с себя отвратительного вида кожаную шапочку, отлепила восковые нашлепки и встряхнула рассыпавшейся по плечам копной волос. Я не сдержался и провел рукой по ее локонам, не веря своим глазам.

— Как так?..

— Мокрый бычий пузырь, немного воска и краски, ловкость рук и никакого мошенничества. Так где мое спасибо?

— Я... я благодарен вам, но вы же понимаете, что это не решает вопроса. Если кто-нибудь...

— Ваше спасибо в карман не положишь, и к губам не приложишь, — плотоядно ухмыльнулась Лидия, привстала на цыпочки и обвила мою шею руками. Ее лицо оказалось совсем близко, и у меня не хватило мужества ее оттолкнуть. Я застыл столбом.

— Вы нарушили обещание. Вы не уехали в монастырь. Вы не смолчали при разговоре. Вы...

— Я не обещала вам уехать в монастырь. Я обещала заняться вашей похищенной реликвией, — когда она говорила, ее дыхание смущало горько-сладким теплом, а губы едва касались моей щеки. — И я ею займусь, но позже. И молчать я вам не обещала, это вы мне кое-что пообещали... И я хочу получить обещанное...

— Где мальчишка-слуга? — выдохнул я, придерживая ее за талию и тщетно пытаясь отодвинуть от себя.

— Пусть вас это не беспокоит... — наши уста разделяло всего ничего, и я предпринял еще одну попытку.

— Я был в "Золотой лисице". Вам интересно, чем обедал Гук Чин перед смертью?

— Нет, — выдохнула Лидия и прильнула к моим губам.

Меня словно парализовало. Я стиснул губы, не в силах признаться даже самому себе, насколько сильно хочу ответить на этот жадный поцелуй и дразнящий язычок. Лидия чуть отстранилась, как будто что-то почуяв, и прошептала, не сводя с меня сияющих глаз:

— Вы обещали поцеловать, а даже не разомкнули губ. Так не годится... Не засчитано, господин инк...

Я запустил руки в золото волос и притянул ее голову к себе, наплевав на все сомнения. Мне показалось, что я до сих пор чувствую сладость рисового печенья на ее губах, их жадный отклик, оглушительное биение собственного сердца в висках и захлестнувшую меня отчаянную беспомощность. Когда дыхания уже не хватало, я просто уткнул ее голову себе в плечо, продолжая сжимать Лидию в объятиях.

— ... визитор... Все равно не засчитано, — упрямо продолжила она, а я уставился поверх ее головы, ничего не видя. — Вы не умеет целоваться, вы знаете? Вам надо больше практиковаться. Но ничего, это поправимо, я думаю, что в следующий раз...

Я не хочу... Я не хочу видеть, как меркнет серебро в ее глазах, как выцветает разум, и как заполняется пустотой безумия, лучше самому... И сразу стало легко и горько, потому что решение было принято. Я получу доступ в архив Святой Инквизиции к записям о деятельности ордена духовных спасителей, чего бы мне это не стоило.

Я невпопад отвечал на вопросы профессора Адриани, попросив его, не мешкая, отвезти меня к кардиналу Яжинскому. Голова шла кругом в попытках придумать что-нибудь, не подставив эту дуру под удар.

— Кысей, можно я дам тебе совет? — осторожно спросил меня профессор. — Я не знаю, что там у вас случилось в посольстве...

— Прошу вас, никому не говорите, что видели Лидию. Боже мой, что я скажу кардиналу... Он же все равно узнает!..

— Я все-таки дам тебе совет. В большинстве случаев лучше говорить правду. Но не всю, а только ту ее часть, которая тебе выгодна. Твои опасения на счет посла подтвердились?

— Да, — кивнул я. — Меня хотели подставить, только не так, как я думал. Демон, откуда они вообще узнали?

123 ... 2627282930 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх