Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Его сын


Статус:
Закончен
Опубликован:
12.01.2015 — 28.10.2017
Читателей:
91
Аннотация:
Люк Скайуокер, свет, рожденный от тьмы. Для оставшихся в живых джедаев - новая, но не единственная надежда. Для Темного Лорда Ситхов - плоть от его плоти, шанс на трон и власть над галактикой. Для его опекунов - мальчишка, выросший в песках Татуина, золоченое яйцо крайт-дракона, подброшенное в гнездо мирных обывателей. А кто он на самом деле? И что для него означает быть ЕГО СЫНОМ? Попаданец в Люка Скайуокера, не канон. Пишется.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Подросток небрежно кивнул, после чего вышел. Даррин набрал воздуха в грудь, длинно выдохнул... Потер лицо ладонями. Хмыкнул. Повернулся к невозмутимой женщине, тщательно поправляющей рукав потрепанной мантии.

— И что это было?

— Самый лучший вариант.

Даррин открыл рот, но тут же махнул рукой. Открылись двери, заглянул штурмовик.

— Господа, на выход.

— Пошли, — вздохнул джедай, вставая. Ашка подхватила его под руку.

— Пошли.


* * *

— Вторая фаза началась.

— Превосходно. Этот убогий готов?

— Да, — хмыкнул слепой мужчина, покрутив в пальцах низкий стакан с толстым дном. Плеснула фиолетовая жидкость, еле уловимо запахло выдержанным алкоголем. — Роет землю копытом, грызет удила.

— Это хорошо, — задумчиво кивнул его собеседник, откидывая с лица пряди седых волос. — Это хорошо... Данные переданы?

— Уже два часа как.

— Как наш агент?

— Хорошо. Объект насторожен, но ничего не предпринимает.

— Плохо, что насторожен, — нахмурился седовласый. — Он не должен чувствовать подвоха...

— Однако марионетка сообщила, что объект насторожен.

— Она приступила к первому этапу?

— Да.

— Значит, есть возможность списать все на нетипичную реакцию, как и задумывалось.

— Хорошо. Что еще?

— Одного агента вычислили. Иссард.

— Который?

— Арманд.

— Он все еще в опале?

— Да. Надеется выслужиться, — хмыкнул мужчина. Собеседники переглянулись и тихо рассмеялись.

— Если он на это надеется, то можно только посочувствовать, — в голосе Джоруса звучало неприкрытое злорадное удовольствие. — Владыка не прощает. Он может сделать вид, что вновь возвысит, но...

— Но!

Мужчины с легким звоном чокнулись стаканами, обменялись понимающими ухмылками.

— Выйти на его дочь?

— Невозможно. Ее подняли резко.

— Жаль... Значит, подождем. Возможность может появиться в любую секунду.

В светлой гостиной воцарилась тишина. Неожиданно пискнул комлинк, миралука выслушал сообщение, его лицо потемнело от ярости. Воздух сгустился и потяжелел.

— Ксизор... — прорычал мужчина, давя стакан в мелкую крошку. — Идиот!

— Что произошло?!

— Это животное отдало приказ! Десять минут назад!

— Что?! — благодушное лицо седого человека исказилось, превратившись в уродливую маску. — Он за это поплатится! Джерек. Избавляйся от него. Срочно.

Комлинк снова пискнул, и бывший инквизитор зарычал.

— Поздно. Его только что взял Иссард.

Джорус, вскочив, уже мерил шагами комнату. Потом резко остановился, выдохнул... Сила, закручивающаяся водоворотом, утихла, превращаясь в неподвижную заводь.

Сейчас бывший джедай, очень сильный консул с хорошо развитым даром предвидения, перебирал варианты, позволяющие нивелировать вред, нанесенный спешившим осуществить месть нетерпеливым идиотом. Джерек ждал, наблюдая. Сам он такими талантами похвастаться не мог, способности Джоруса вызывали в нем восхищение и зависть.

— Вводим Гарма.

— Не рано? — усомнился миралука. Джорус раздраженно фыркнул:

— Рановато, но это самый подходящий вариант. Познакомь его с нашими друзьями.

— Они согласятся?

— После того, как пришлось сменить место жительства? После того, как сбежал ученик? Куда они денутся... Впрочем, увеличим ставки. Нам нужны непримиримые. Дай наводку Гарму на блондина.


* * *

Арманд с отвращением отпихнул ногой слабо скулящее тело, воняющее отходами жизнедеятельности, и еще раз просмотрел полученную и отсортированную секретарем, ведущим протокол, запись.

Факты, выжатые из второго обнаруженного по чистой случайности спящего агента, оказались невероятно горячими. Мужчина перечитал два самых отвратительных, с его точки зрения, абзаца, отдал распоряжения следователям и секретарю и вылетел из допросной. Следовало поспешить.

На бегу отдав приказ, Арманд пронесся к своему кабинету и направился в комнату, где была установлена платформа дальней связи. Оставалось надеяться, что сейчас корабль не в гипере. И удача явно была на его стороне.

Появилось прозрачное изображение, густой голос заполнил помещение:

— Иссард?

— Лорд Вейдер, у меня появились очень важные сведения.

— Слушаю.

Ситх молча выслушал доклад, нервно вращая рукоять сейбера в пальцах.

— Это все?

— Да, Лорд Вейдер.

— Хорошо. Предупредите Люка.

— Конечно.

— Благодарю, Арманд.

Глава СИБ кивнул, изображение погасло. Мужчина ввел следующую комбинацию цифр и букв. Связь установилась, но ответил на вызов, к неудовольствию разведчика, Джерджеррод.

— Приветствую вас, адмирал. Где Наследник?

— Двадцать минут назад отправился на планету, — напрягся военный.

— Проклятье!

— Что произошло? — тут же насторожился Тиаан.

— Немедленно свяжитесь с Наследником, он должен вернуться на корабль!

— Сейчас.

Связисты попытались выполнить приказ, но у них ничего не получилось.

— Адмирал? — в голосе офицера звучала паника. — Наследник не отвечает. Связь только что пропала.

— Кто сейчас находится рядом с ним? — Иссард подхватил протянутую ему деку, вокруг засуетились подчиненные. Адмирал судорожно вздохнул, но взял себя в руки.

— Двое курсантов Каридской Академии и Гален Марек. Двое штурм-коммандос.

— Остальные?

— На борту.

— Поднимайте всех. Срочно!

— Адмирал! Запеленговали десять неопознанных объектов. Предположительно... Секунду... — в голосе мужчины звучал ужас. — Истребители. 'Kihraxz'.

— Адмирал!!!

— Боевая тревога! — гаркнул Тиаан, чувствуя, что седеет под форменной фуражкой. — Первая эскадрилья, на вылет!


* * *

— Красота... — Гален довольно огляделся, погладив ладонью выступающий из земли корень лесного исполина. Где-то очень высоко над ними шелестели кроны деревьев врошир, где-то там светило солнце, перекликались птицы и носились мелкие животные. Там облепляли толстые ветви дома вуки, там аборигены Кашиика чувствовали себя в безопасности. А здесь, на земле, погруженной в полумрак, на самом первом ярусе, как называли это вуки, было тихо и очень опасно.

Люк на приступ сентиментальности своего товарища внимания не обращал. Он медленно осматривал окрестности, безотчетно кривя губы в попытке сдержать угрожающий оскал. Ему здесь не нравилось. Лесной массив, влажность и несмолкаемый гомон со всех сторон вызвали в памяти воспоминания о Явине, о том, как он пробирался сквозь опасности, постепенно теряя рассудок. Давно он об этом не вспоминал... Забавно, но теперь пустыня ассоциировалась с безопасностью и уютом, несмотря на едва не сожравшего его крайт-дракона.

Специфика детского восприятия, так нежданно вылезшая в самый неподходящий момент.

Люк тряхнул головой, освобождаясь от неуместных сейчас ассоциаций, и еще раз осмотрелся, сканируя окрестности Силой. Они на огромной прогалине, на которой могут запросто сесть еще с пяток дельта-шаттлов, таких, на котором прилетели Скайуокер с компанией.

Высоко над головой синеет небо, совершенно чистое. Никакой разумной живности рядом не бегает, и это странно... По договоренности с вуки, их должны были встретить. Если честно, то немного странные у него были ощущения насчет этой встречи, Люк даже не взял с собой Энсина, решив ограничиться Ханом: парень язык аборигенов знал превосходно и запросто мог переводить.

Да и Сила давала возможность понять... Не дословно, но общий смысл, а это уже много. Однако вокруг было тихо, никто не спешил их принять и препроводить к месту встречи для обсуждения важных вопросов и прочего, и Скайуокер злобно сощурился, пробежав пальцами по укрепленному на привычном месте сейберу.

— Соло, вы правильно поняли сказанное советником Гранахом?

— Да, милорд, — подтвердил кореллианец, — ваш протокольный дроид все точно перевел.

— В таком случае мне все происходящее очень не нравится. Гален?

— Странно, если честно, — пожал плечами выросший на Кашиике парень. — Вуки лгать не любят, это я помню.

— Не любить и не уметь — это разные вещи, — процедил Скайуокер, в разуме которого неожиданно активизировалась и так никогда не спящая паранойя.

— Эй! — неожиданно возмутился Хан. И осекся под ледяным взглядом резко повернувшегося к нему Люка. — Прошу прощения, милорд.

Люк с минуту молча смотрел на кореллианца, после чего отвернулся. Подросток достал комлинк, попробовал его активировать...

— Связи нет. Льер, Брис.

— Милорд, — шагнули вперед коммандос.

— Уходим. Это ловушка.

— На кого?

— На нас, — буднично ответил Скайуокер, поднимая голову кверху. — Немедленно!

Над головами с ревом промелькнуло нечто красное, и Люк с Галеном синхронно вскинули руки, Скайуокер сжал кулак, в верхушки деревьев врезался челнок, с шумом протаранив живую стену, и исчез в глубине лесного массива.

— Грузимся!

Все бросились к трапу 'Дельты', который так и не был поднят.

— Соло! За штурвал!

Хан лихорадочно принялся пристегиваться и проводить предстартовую подготовку, громко и матерно выражая радость, что двигатели не отключил и их не придется прогревать перед взлетом. Рядом взревел 'Нимбус', которым управлял Фел. Обнаружив на борту 'Беспощадного' этого близкого родственника 'джедайского истребителя', Сунтир в него просто влюбился, осваивая управление в кратчайшие сроки. Еще бы, на таких машинах, только оснащенных гипердвигателями, летали пилоты личной гвардии Императора. И в этот раз он сопровождал шаттл Люка именно на этом истребителе, ведь, в отличие от многих других моделей, он мог сесть практически на любую поверхность.

Брис с Льером наставили винтовки на выход, пока поднимался трап, Гален с Люком замерли, сканируя Силой окрестности. Шаттл вздрогнул, отрываясь от земли, Скайуокер зарычал:

— Соло! Вытащишь нас, подарю тебе корабль твоей мечты.

— Ловлю на слове, Малыш! — весело крикнул Соло, набирая высоту. Скайуокер злобно посмотрел на кореллианца и неожиданно расхохотался. Этого наглеца не исправить, только убить. 'Дельта' резко заложила вираж, Брис, усевшийся в кресло второго пилота, едва не вывалился. Мелькнул истребитель Фела, пронесшийся мимо и меткой очередью сбивший направляющийся наперерез красный истребитель.

А радар свидетельствовал, что на них мчатся еще не меньше десятка.

Гален с Люком сцепили правые руки, объединяя силы. Они стояли словно статуи, невзирая на кульбиты, выделываемые челноком, составляя с ним единое целое в этот момент. Фел отогнал одного настырного противника, подбив второго, и с трудом ушел от берущих его в клещи врагов. Гален вскинул левую руку, ставя щит, Люк сжал кулак, ломая крылья пролетевшего слишком близко истребителя.

Шаттл тряхнуло, когда щиты приняли на себя огонь. Соло выписывал фигуры высшего пилотажа, Брис пытался настроить связь, Фел подбил еще одного наглеца под одобрительный вопль Льера, Люк с Галеном повторили совместные действия, повредив еще один истребитель.

Неожиданно на них понеслась машина, явно в попытке пойти на таран, но Фел не сплоховал, успев залпом сбить смертника с курса. Шаттл заполнили вопли диспетчеров — заработала связь. Их окружили СИДы, беря под защиту, еще с десяток бросились в погоню, загоняя удирающих поближе к 'Беспощадному', в зону досягаемости лучей захвата.

'Дельта' влетела в ангар, приземлилась, окруженная истребителями, их уже ждал целый комитет по встрече: белый как мел, обливающийся потом Джерджеррод, куча офицеров, медики, дроиды... Приземлился Фел, створки ангара закрылись, адмирал, не таясь, достал платок и вытер мокрое лицо.

Соло присвистнул, глуша двигатели. Люк с Галеном вздохнули, выходя из транса, Брис и Льер встали рядом. Опустился трап.

— Браво, Соло, — улыбнулся Скайуокер, поворачиваясь к поднявшемуся Хану. — Великолепно. Могу вас обрадовать, Черная Эскадрилья вам не светит.

Лицо парня вытянулось:

— Почему?

— Потому, мой хамоватый друг, — весело оскалился пришедший в хорошее расположение духа подросток, — что такой талант мне самому нужен. Я думаю, мы с вами сработаемся, Соло. Особенно если вы будете придерживать свой слишком шустрый иногда язык.

— Прошу прощения, милорд, — рявкнул Хан, вытягиваясь по всем правилам. Скайуокер фыркнул, направляясь к выходу. Неожиданно он остановился:

— Кстати, про корабль я не забыл.

Подросток беззвучно рассмеялся и вышел, провожаемый озадаченным взглядом. Коммандос дружно похлопали парня по плечам и последовали за Скайуокером, весело переговариваясь. Соло провел пятерней по коротко стриженным волосам, хмыкнув. Надо же... Такого поворота он не ожидал. Черная эскадрилья ему теперь не светит... Занятно. А он мечтал туда попасть. Элита элит, самые лучшие. Фел туда точно попадет, к гадалке не ходи, а вот с ним что будет?

Наследник — паренек своеобразный, уж это Хан понял, особенно сегодня, настолько хорошо и доходчиво ему это объяснили. Но работать с ним будет можно, судя по всему, на некоторые моменты, типа не самого строгого соблюдения дисциплины, он способен закрыть глаза. А еще надо действительно придержать свой язык. Что поделать, рос он не в тепличных условиях, воспитание хромает. А дисциплина... Вот у Лорда Вейдера дисциплина, это все знают. Может, действительно так будет лучше? С его-то характером... И какой корабль ему достанется, если он будет, конечно?

Корабль его мечты! Откуда этому малышу знать, о чем он мечтает? Или...


* * *

— Итак, Ксизор, — сидящий в удобном кресле Палпатин осмотрел стоящего перед ним на коленях, закованного в кандалы фоллинца, с ненавистью сверлящего Императора взглядом. — Есть что сказать?

Ксизор промолчал, глядя в пол. Стоящий за его спиной Мол натянул цепь, заставляя принца поднять голову, вызвав полузадушенный хрип. Палпатин небрежно пожал плечами.

— Как я и думал... Что ж, тогда, раз вам сказать нечего, слушайте. Вы были полезны мне, полезны на своем месте. Благодаря моей воле и умениям лорда Мола вы, Ксизор, были возвышены до виго 'Черного солнца'. И вместо того, чтобы быть благодарным...

— Благодарным?! — прорычал Ксизор, попытавшись встать, что тут же предотвратил Мол, дернувший за цепь. — После бомбежки моей планеты?!

— Вы сами виноваты, Ксизор, — отрезал Палпатин, положив руки на подлокотники. — Или вы думали, я не узнаю о попытке проникновения в лаборатории? Именно благодаря вашей жадности и наглости вирус вырвался на свободу. Именно вы стали причиной гибели своих соотечественников, а не Вейдер, спасший всех остальных. Он принял на себя бремя решения, он предпочел погубить часть, но дать возможность выжить большинству. Или вы хотели бы, чтобы вирус истребил всех и покинул планету, заразив галактику? Только чтобы не узнали о вашей диверсии?!

Ксизор дернулся вперед, но рывок цепи прервал эту попытку. Император усмехнулся, подав знак Молу. Ситх пнул фоллинца в спину, наступил на него и натянул цепь. Ксизор хрипел, с ненавистью уставившись на Палпатина.

— Вы, Ксизор, решили отомстить Лорду Вейдеру и мне, устроив покушение на моего внука. С удовольствием вас разочарую: из этой затеи ничего не вышло. Люцифер — необычайно одаренный юноша... — лицо ситха расплылось в жуткой улыбке. — Часть нападавших мертвы, остальные захвачены. Сейчас идут допросы.

123 ... 143144145146147 ... 181182183
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх