Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Старк благородный


Опубликован:
30.07.2012 — 30.07.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В комнате Вельды действительно царил образцовый порядок. Все вещи на своих местах, ни чего не разбросано. На специальных подставках висели её платья и мужские костюмы. Большая кровать с кучей разных подушек занимала центральное место. — Ключ в двери, запри дверь и помоги мне снять платье.

Расстегнув несколько крючков на спине, я помог Вельде снять платье, как то позабыв о том, что под ним у неё ничего нет. — Какая же ты все таки красавица,— не удержался я и поцеловал её. Она уперлась руками мне в грудь,— Не стой как истукан, раздевайся, раньше чем солнце не зайдет за эту башенку, мы никуда не пойдем...

Я лежал и любовался изгибами её тела. Вельда дремала у меня на груди. — Ну все, повалялись и хватит. Вставай лежебока, нас ждут графские подвалы с их призраками, приведениями и мертвецами.

Странно, но одетая как мальчишка она мне нравилась больше, чем в платье, а без одежды больше всего, о чем я непреминул ей сказать. — Вы мужчины все эгоисты. Конечно мы вам нравимся больше в платьях, ведь их так легко задирать, или в ночных сорочках, их так легко снимать, а в брюках заниматься этим неудобно. Спускаясь вниз по лестнице, Вельда взяла сама и дала мне факел. Я только сейчас обратил внимание, что у неё на поясе висел небольшой арбалет с взведенной струной и кинжал. — Здесь что, так опасно? — Нет конечно, но я решила следовать твоему примеру и без оружия теперь не ходить....

— Вот здесь находится поземный источник, он никогда не пересыхает, даже в самые засушливые годы. Лишняя вода по желобам отводится за пределы замка. Это на случай, если в колодцах не окажется воды во время осады. — А вас что уже осаждали? — поинтересовался я. — Нет конечно.

Это хранилища с мукой, зерном, окороками и колбасами, но мы туда не пойдем, а спустимся ещё ниже.

А вот начинается самое интересное,— наша тюрьма и камеры для преступников. Но они всегда пустуют. Есть даже своя пыточная, но я не люблю туда заходить. Мне кажется, что там всегда пахнет горелым мясом. Брр, противно. А вот наша семейная тайна. Видишь, эта кирпичная кладка немного отличается от остальной? Здесь тайный подземный ход за пределы замка. Только я не знаю, куда он ведет. А попытки найти где он выходит, мне не удались, хотя я облазила все окрестности. А вот дверь, которая всегда закрыта, а ключи от неё или потеряны, или надежно спрятаны. А ещё её защищает магия. Мне доступ туда закрыт. Даже отец не смог её открыть, хотя он и хозяин замка. — А при чем здесь хозяин? — Слуги говорят, что только настоящий хозяин замка может открыть эту дверь и что за ней спрятаны несметные сокровища. Им везде мерещатся сокровища. А вдруг там закрыто какое то зло, которое надо было спрятать от людей.

— А что, никаких легенд, или сказаний-преданий не сохранилось? Может быть и сохранились,... в библиотеке у отца, но мне все недосуг капаться в этих старых бумагах. Старк, а ну ка попробуй открыть эту дверь. — А если там зло и мы его выпустим? — А оружие на что, как выпустим так и загоним обратно, ты только меч на всякий случай приготовь.

Дверь поддалась легко и со скрипом открылась. Вельда немного взвизгнула и прижалась ко мне. Наши факелы осветили просторное помещение, все полки которого были заставлены какими то сосудами, везде весели истлевшие связки трав, которые рассыпались даже от небольшого ветерка вызванного нашими движениями. Во внутрь мы не заходили, а стояли в дверном проеме и насторожено озирались. — Это лаборатория мага,— сделала вывод Вельда. Много столетий назад в замке был свой маг, но потом он исчез, а это все, что от него осталось. Я осторожно сделал несколько шагов вперед. Ничего не произошло. Вельда тоже осмелела и уже не пряталась за мою спину.

— Старк, смотри. Я обернулся в ту сторону, куда указывала Вельда. Там, в углу, с книгой на подставке, в кресле сидел скелет. Одежда на нем давно истлела, как впрочем и его плоть. Только кости ещё чудом держались на своих местах. Даже отсюда мне было хорошо видно, что на его черепе есть глубокая дыра. — Его убили, причем убил человек, которому он доверял. Видишь, след от меча на черепе, а он даже не предпринял попытки уклониться, или как то защититься. Тот кто это сделал потом просто вышел и закрыл дверь. А она наверняка была под магической защитой, что бы посторонние не смоги войти. — Старк, ты что маг? — Нет конечно. — Но ты же открыл дверь. — Так может защита уже за столько лет ослабела... — Забирай книгу и пошли отсюда. Я осторожно приблизился к креслу и очень аккуратно взял книгу с подставки и так же осторожно отошел от кресла. Дверь со скрипом закрылась. Вельда попыталась её вновь открыть, но у неё ничего не получилось. — И все таки ты маг, только ещё не знаешь об этом. Давай книгу, её надо отдать отцу....

9.

Граф Ришар встретил наш рассказ о закрытой двери спокойно. Книгу даже не стал смотреть, а сразу же её спрятал в свой стол. — Вельда, я же просил, без всяких приключений... — Но милорд, я же не думала, что Старк сможет открыть эту дверь. — Сэр Старк,— не простой рыцарь, он обладает способностями, о которых ещё не знает сам и их надо скрывать до поры до времени. А если б с вами был кто то третий? — А зачем нам третий, нам и вдвоем хорошо...

Ужинали мы действительно у меня в комнате и вдвоем. Во время ужина обсудили, стоит ли одевать полные рыцарские доспехи, на чем настаивала Вельда, или можно ехать в обычных. Мне все таки удалось её убедить, что рыцарские доспехи можно и нужно будет одеть в другое время, ну например на каком нибудь торжественном приёме у короля, когда все будут расфуфыренные и увешанные драгоценностями, а она в скромных доспехах на их фоне будет смотреться очень мужественно и красиво.

После ужина из комнаты мы уже не выходили. Служанка принесла одежду, гребешки и даже переносное зеркало, помогла расчесать Вельде волосы, хотя что там расчесывать,— не понятно, и тихо ушла. Вельда надела на голову шапочку, и мы пошли в купальню, где плескались довольно долгое время. Пока мы отсутствовали в нашей комнате появился небольшой столик, на котором стояла ваза с фруктами, пузатый кувшин с узким горлышком и два кубка, а также записка, в которой указывалось, что выезд назначен сразу же после завтрака. В кувшине оказалось разбавленное водой вино, которое Вельда даже и пробовать не стала, а я тем более, так как вино до этого никогда не пил, и считал, что и не стоит и начинать его пить.

Уже лежа в постели мне был даны весьма полезные наставления по правилам поведения в королевском дворце, соблюдению этикета, а также было подробно разъяснено, что можно делать, а что нельзя на пиру и балах. В заключении меня предупредили, что обязательно проверят на прочность, будут задевать, подшучивать, может быть даже вызовут на поединок и не на один....

— Жить мы с тобой будем в моих покоях. Это не далеко от королевских. Одного я тебя никуда не отпущу, а то не успеешь моргнуть глазом, как какая нибудь девица затащит тебя в постель, ведь ты такой неискушенный и доверчивый. Да, и ты не забыл,— я ведь не шутила, когда говорила, что если узнаю, что ты мне изменяешь, то лично тебя прирежу? — А как же простота нравов и незазорность переплетать ноги с другими? — Вот пускай другие этим и занимаются, а мы с тобой, чтоб ни, ни. Она серьезно посмотрела мне в глаза,— Знаешь, если в течении года мы проживем с тобой вместе, то потом тайно поженимся, если даже мои родители будут против нашей свадьбы.

— А почему ты установила такой срок? — Нам надо узнать друг друга получше, притереться характерами, я ведь тоже не подарок, а самое главное время проверит нашу любовь на прочность. Ведь ты же любишь меня, или я тебе только нравлюсь? — Вообще то я первый сказал, что готов взять тебя в жены, а без любви разве женятся? Ведь надо будет всю жизнь прожить с нелюбимым человеком... — Глупый ты. Знаешь как у нас говорят, стерпится — слюбится. Многие женятся, выходят замуж по расчету, из за богатства, приданного, положения в обществе. Кстати я бесприданница. Отцу унаследует мой брат. В лучшем случае мне будет выделен небольшой надел, тебя это не смущает? — Нет, не смущает, ведь у меня есть только то, что я вожу с собой, ну и теперь ты...

... Под утро мы немного поспали. — Спасибо за волшебную ночь,— шепнул я Вельде, когда мы выходили из спальни. — Мне тоже начало нравиться, только ты немного со мной груб, и мало говоришь ласковых слов и очень торопишься. Нельзя же так, только легли, а ты уже сразу же на меня полез. — Не сразу, я же тебя целовал. — Мало целовал, а второй раз вообще почти не целовал.... Так шутливо препираясь мы зашли в зал. За столом сидел один граф Ришар и вяло ковырялся в тарелке. Мы с Вельдой дружно налегли на завтрак. — Как вино, понравилось?— поинтересовался он. — Не знаем,— ответила Вельда. — Старк вина не пьет, я теперь тоже.

— Ну, что же молодые люди,— граф тяжело вздохнул, — видимо это судьба. Если вы в течении 2-х лет не разбежитесь по разным комнатам, то быть свадьбе. Но этот срок начинается с сегодняшнего числа. Вельда, ты должна повзрослеть и остепениться. А вам сэр Старк я советую всегда принимать взвешенные решения и заглядывать немного в будущее. Вы понимаете, о чем я вам говорю. Леди Лидия к завтраку не выйдет, а барон уже позавтракал и проверяет свое воинство. Все таки мой рассказ о нападении на вас, миледи, его немного озадачил. Я вас провожать тоже не пойду. Он встал и подошел к нам,— Я хочу, что бы вы были счастливы, а ещё я хочу внуков, или внучек, хотя у вас это вряд ли получится.,— и он махнул рукой.

Наши кони трусили рядышком и ревниво посматривали друг на друга. Отряд сэра Унгера взял нас в кольцо, как бы прикрывая со всех сторон. Вельда молчала, молчал и я. Впереди и по бокам расстилалась ровная степь. Громада замка сэра Ришара постепенно таяла вдалеке, зато впереди стали проступать ещё пока тонкие шпили новых замков и дворцов. — Ещё несколько часов такой неторопливой скачки и мы на месте, — прервала свое молчание Вельда. — О чем ты думаешь Старк? — О том, что я уже и не представляю свою жизнь без тебя. Хотя с другой стороны немного не понятно,— вот был посторонний человек, а потом бац и он стал родным. Разве так может быть? — Мне матушка говорила, что у каждого человека есть своя половинка. Главное её отыскать, и тогда пары живут счастливо и долго. А некоторые всю жизнь ищут, ищут, кого то находят, а потом раз, и получается, что они ошиблись и это не их половинка. Мне повезло, я свою половинку быстро нашла...

.... Загородная королевская резиденция встретила нас какой то суетой и гулом людских голосов. Все куда то спешили, что то делали, что то переносили. Такого обилия народа я ещё не видел и наверное немного растерялся бы, если б не Вельда. Она как то очень быстро стала командовать и мной и всеми остальными. — Все вещи и седельные сумки, мешки отнесите ко мне в покои, туда же доставьте обед на двоих. Старк не стой истуканом, потом будешь всем этим любоваться, у нас мало времени,— только переодеться и немного перекусить. Как только его величество узнает о нашем приезде, как тут же захочет принять меня, и познакомиться с тобой.... Иди за мной и не отставай, не обращай внимание на этих юнцов, ты ещё успеешь с ними подраться.... Я же сказала не отставай... Нам сюда...

Я не ожидал, что покои Вельды окажутся такими просторными и роскошными. Заметив мое удивление, она сочла нужным пояснить,— Но ведь я королевская племянница, причем единственная и любимая, по этому и отношение ко мне особое, как к члену королевской семьи. Не стой, распаковывай вещи и переодевайся....— Нет, здесь принято совершать омовение только вечером, перед сном. К этому придется привыкнуть.... Лучше одень эту рубашку по верх своей железяки, её что обязательно надевать на прием к его величеству?... Нет, сними свой камзол и одень тот, что тебе подарил отец... Да щит то тебе зачем, ты же ведь идешь во дворец, а не на поединок, или в лес?... Садись, давай быстренько перекусим, а то так и будем ходить голодными до самого вечера....

— Леди Вельда, его величество просить вас и вашего спутника пожаловать в аудиенц зал, как только вы освободитесь,— высокого роста слуга с белой окладистой бородой вошел к нам без стука, правда и дверь была уже открыта нараспашку. Вельда тут же встала. — Я думаю не стоит торопиться, ведь ты совсем почти ничего не поела. Его величество сказал, что ждет нас как только мы освободимся, а значит можно немного задержаться. — Старк, не будь таким наивным. Его величество не привыкло и не любит ждать. Она поправила платье, задержалась перед зеркалом, крутанулась перед ним, и показала сама себе язык. Потом критически осмотрела меня,— Меч понятно, а кинжал то ещё зачем? — Как зачем, а если мечом не размахнуться, или я сойдусь с кем нибудь вплотную,— вот кинжал и пригодиться. — Так, многоуважаемый и мною любимый сэр Старк, кого то убить здесь вы можете только с моего личного разрешения, а если меня рядом по какой то причине не окажется, то только с разрешения его величества, я предупрежу об этом короля Нибела. Вам все понятно? — Конечно, миледи, но я пока никого не собираюсь убивать. — Тогда зачем вам кинжал?....

— А теперь слушайте меня внимательно. От меня не отходить ни на шаг, если я сяду, то вы можете сесть только после того как я вам разрешу. Стоять вы всегда должны чуть позади меня. Если я куда иду, вы обязаны предложить мне руку и сопровождать меня. Всех дам приветствуете только легким кивком головы и только после того, как их поприветствую я. Королю и королеве — глубокий поклон, а также дофину. Следите за своими словами. Народ здесь ушлый, тертый. По каждому пустяку за меч не хватайтесь, но и спуску наглецам не давайте. — Интересно, как это,— за меч не хватайтесь, но и спуску не давайте. Мне что им кулаком в лицо? — Ну это крайний случай, думаю до него не дойдет...

В аудиенц зале, куда мы прошли по широким и светлым коридорам было много народу. Все стояли кучками и о чем то весело переговаривались. Особенно большая группа людей собралась возле нашего знакомого барона Унгера, который о чем то им рассказывал. Как только мы вошли, в зале почти сразу же наступила тишина. Все повернулись в нашу сторону, даже те, кто стоял спиной. — Не отставайте милорд, король уже ждет нас. Перед нами образовался коридор, который вел прямо к тронам, на которых восседали его величество король Нибел, и его супруга, королева Юлия.

Проходя мимо некой группы молодых людей, я услышал, как один из них, прижав платок к губам обратился к своему соседу,— От деревенщины так и воняет навозом,— его сосед хихикнул,— А курочка в платье ничего выглядит, я бы подержал её на своем веретене. В голову мне ударила кровь — на то что я деревенщина, я не обиделся, а вот за курочку и веретено надо отвечать. Мой кулак смачно врезался в личико молодчика, он не устоял на ногах и рухнул на своих товарищей, размазывая кровь по лицу. Все это произошло слишком быстро и Вельда почти ничего не заметила, а если и заметила, то не подала виду. — Я же просила,— не отставай. — А я и не отстаю....

Подойдя к тронам, Вельда сделала реверанс, а я поклонился так, как умею. — Ваше величество, ваше высочество позвольте представить вам сэра Старка, по прозвищу "благородный" с берега потерянных душ, моего кавалера и друга. При слове "друга", бровь его величества поползла в верх и он внимательно посмотрел на Вельду. — Мы рады видеть вас сэр Старк, надеюсь при дворе вам понравится. Я вновь поклонился. — А вы, молодая леди опять шокировали весь двор. Я напрягся. — В платье, а не в своем обычном костюме вы претендуете на роль второй , после моей жены, красавицы королевства. И позвольте один не очень скромный вопрос, на правах человека, который заменяет вам отца при дворе. — А когда вы успели подружиться с сэром Старком по прозвищу благородный? Слово подружиться он выделил голосом.

123 ... 1112131415 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх