Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Старк благородный


Опубликован:
30.07.2012 — 30.07.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И что ты предлагаешь? — Вам с дофином надо будет спрятаться в таком месте, где вас и не подумают искать. А я буду отвлекать внимание. — А где нас не будут искать? — В столице, в королевском дворце. Ты же ведь его хорошо знаешь? Зная твою неуёмную тягу к приключениям я почти уверен, что ты облазила там многие укромные закутки. И наверняка среди прислуги найдутся преданные короне. — Я посоветуюсь с отцом....

Сразу же после ужина Чарльз был отправлен спать в покои Вельды с наказом хорошо отдохнуть, так как вставать предстоит очень рано. — Мы что поскачем ночью? Вельда погладила его по голове,— Да, ночью. — А мы что от кого то прячемся? Когда я в последний раз видел маму, она плакала....

Сэр Ришар все таки настоял на том, что бы мы ничего не придумывали, а просто доставили принца в поселок, где он на фоне остальных детей богини не будет выделяться. — Это распоряжение короля, а он, я надеюсь, знает что делает. Не успели мы зайти в свою комнату, как нас попросили подняться на крепостную стену.

Граф стоял скрестив руки на груди, увидев нас он спокойным голосом произнес,— Загородный дворец горит, значит его штурмуют, вероятно скоро доберутся и до нас. Я не могу рисковать принцем. Он остается здесь. Вас по дороге могут перехватить. Вы отправляетесь немедленно. Сэр Старк, возьмите свой документ,— и он протянул мне знакомую тряпицу, которую я тут же бережно спрятал. Берегите мою дочь. А потом после некоторого раздумья сказал:— Я даю свое родительское согласие на ваш брак. Это самое малое, что я могу для вас сейчас сделать. Все, идите. Никлош вас проводит.

Уже спускаясь по лестнице Вельда шепнула мне,— Чарльза я здесь не оставлю. Если король погиб, то отец тоже обречен. Через год, два замок все равно падет, а принц должен жить и я сделаю все, что зависит от меня, что бы оно так и было. Иди седлай лошадей, выезжать будем через ворота, потайной ход оставим для отца и его людей, когда он им понадобиться...

В нашей спальне я одел полные рыцарские доспехи, вооружился обоими мечами, не забыл и про арбалет. Рыцарские доспехи Вельды — подарок её дяди, я приготовил в надежде, что она вернется и успеет их одеть. Вскоре она действительно вернулась с заспанным принцем, который тер кулаками глаза и немного хныкал от того, что ему не дали поспать. Первым делом Вельда одела его для скачки, не забыв надеть и кольчугу, и только после этого стала с моей помощью облачаться сама. Я зачаровано смотрел, как эта хрупкая девчушка на моих глазах превращается в молоденького рыцаря, ну если не в рыцаря, то в сынка знатного лорда. Только вот её рыжие волосы могли нас выдать. Видимо она тоже подумала об этом, потому что тряхнула своими кудрями и безжалостно стала их остригать. С замиранием сердца я смотрел на это действо. Потом она спрятала остатки волос под вязанную шапочку и... от моей Вельды ничего практически не осталось, даже озорной огонек в глазах погас.

Нам пора, Старк. Заверни Чарльза в одеяло, только смотри, что бы он не задохнулся. Братишка, ты все понял, что тебе надо будет делать? — Да, Вельдочка, правда мне немного страшно...

Я вывел Чиза и Чеза с нагруженными на них уже седельными сумками. Первой в седло вспорхнула Вельда, бережно приняла у меня одеяло, знаком подала сигнал открыть ворота и опустить мост. Дробный топот копыт нарушил тишину ночи. Мы выметнулись за пределы замка и следуя направлению взятому молодой леди поскакали в неизведанное.

Я думал, что мы поскачем прямо в лес, так как там легко спрятаться, но у моей невесты были совсем другие планы. От леса мы удалялись. На первой же остановке она распутала принца и посадила его перед собой. Когда я предложил ей взять его на свое седло, она отрицательно покачала головой,— Ты наша главная охранно-оборонная сила и если за нами будет погоня, или тебе придется с кем то сразиться, Чарльз будет тебе мешать. Твоя главная задача защищать нас. Да и полегче мы с братом, чем ты, так что....

Скачка продолжалась почти всю ночь. С рассветом мы спрятались в каком то овраге и недолго продолжили свой путь по нему. Накормив и уложив принца, который на удивление стойко перенес эту ночь, мы с Вельдой выбрались из оврага и стали внимательно осматриваться. Замок её отца ещё виднелся вдалеке маленькой точкой, а перед нами расстилалась ровная степь.

— Нам придется сделать большой крюк, прежде чем мы попадем в твой поселок. Наверняка к нему уже все пути перекрыты, так что пробираться придется по лесу. Завтра, вернее сегодня, ближе к вечеру ещё поскачем по степи, а потом повернем на север и в поселок заявимся со стороны Гонды. По моим подсчетам все наше путешествие должно будет занять дней двадцать. В лесу вся надежда на тебя. Я его не знаю и боюсь.

Так мы и путешествовали несколько дней, сторонясь наезженных дорог, днем отсыпаясь, а в сумерках продолжая свое движение. Чарльз уже не капризничал, а втянулся в дорогу. Как только мы расседлывали коней, он тут же готовил свое одеяло, кушал и ложился спать. Охрану мы несли по очереди. Конечно львиную долю я брал на себя, а Вельду будил только часа за два до начала скачки. Мы избегали деревень и постоялых дворов. На одиннадцатый день нашего путешествия наши припасы, как мы их не растягивали, все таки закончились. Спасительна стена леса уже давно виднелась в дали, но мы не торопились приближаться к нему. Зайти в лес, значит отказаться от коней, а расставаться с ними мы совсем не хотели, да и как идти по густым зарослям и ночевать на деревьях с маленьким мальчиком, я не представлял.

Увидев небольшую деревушку, я решил заехать в неё, что бы прикупить продуктов и узнать последние новости. Деревня встретила меня ленивым лаем нескольких собак. В первом же попавшемся мне доме я у словоохотливой хозяйки узнал, что мы находимся на землях барона Френсиса, что недавно отошли к Каунгу и были подарены барону добрым королем Нибелом. Ни о чем, что твориться за пределами деревни она не знала. Но какие то люди приезжали к барону и куда то его звали, но барон в последнее время приболел и с постели не встает, поэтому никуда не поехал.

У меня был большой соблазн привезти в эту спокойную деревушку Вельду и Чарльза, что бы они могли нормально отдохнуть, помыться, поесть домашней пищи, но я не рискнул. Закупив у хозяйки продуктов на несколько дней и наполнив котел домашней снедью, что нашлась в печи, я добавил ещё одну серебряную монетку за молчание и объехав деревню по большому кругу вернулся в наш импровизированный лагерь.

Когда по моим подсчетам мы уже были почти на самой границе с Гондом, мы повернули в строну Илис, надеясь выйти на накатанную дорогу, что могла привести нас к поселку. Двигались мы по прежнему по ночам. И хотя движение по скорости заметно уступало дневному, безопасность была превыше всего. Вскоре мы вышли на дорогу и стали осторожно передвигаться и днем. Дважды мы прятались в придорожных кустах от разъездов каких то людей. Это была не пограничная стража. А ещё один раз мы чуть было не попались, когда из за кустов на нас выскочил какой то толи гонец, толи стражник. Увидев нас он попытался на ходу развернуть своего коня, но болт моего арбалета оказался быстрее. Всадник выпал из седла запутавшись в стремени и его конь остановился.

Не с первой попытки, но мне удалось его поймать. Так у нас появилась заводная лошадь, на которую мы навьючили все свои вещи. Я бы наверное так и не нашел ничего достойного внимания, если б не подсказка Вельды посмотреть у него за голенищем сапог. Действительно там лежал запечатанный сургучом футляр со свитком. В нем некто Форент сообщал своему другу Тауту, что вся королевская семья погибла. Король и его жена были найдены мертвыми в загородном дворце — они отравились якобы грибами, а принц, его дядя и все его люди попали под какой то сильный магический удар, в результате которого замок и все его жители провалились под землю и на месте замка сейчас только глубокое озеро.

Оказывается, это дело рук некоторых гвардейских офицеров, которые хотели захватить власть в королевстве. Но вовремя вмешался герцог Дефорт, который принял всю полноту власти, как единственный родственник короля. Офицеры были казнены. Цены на зерно взлетели и теперь его можно более выгодно продать... Я молча подал свиток Вельде. Она его читать не стала. — Все погибли? Я кивнул головой. Она стянула с головы свою вязанную шапочку и я с ужасом увидел, как на её висках проступила седина. Она тряхнула головой. — Я отомщу. Это теперь цель моей жизни. Дефорт умоется кровью. Клянусь...

Труп я оттащил в кусты и уже не скрываясь мы направились к поселку. Там нас встретили настороженной тишиной. А дорогу нам перегородили два чернокожих мечника. Я снял шлем, а Вельда свою шапочку. Раздался возглас удивления,— Спасибо Илис, вы живы....

— Альпак, прими Чарльза, теперь ты отвечаешь за него, это была последняя воля короля,— и Вельда дала волю слезам. Уткнувшись в серый плащ старого воина она громко в захлеб рыдала. Весть о том, что принц жив и его целым и невредимым доставил Старк благородный и его жена — племянница погибшего короля, мигом облетела поселок. Подходили знакомые и незнакомые, смотрели на ничего не понимавшего Чарльза, который прятался то за спину Альпака, то за меня, то за Вельду, и кланялись нам. Подошли и несколько парней вооруженных мечами. Они преклонили колено,— Ваше высочество, можете располагать нами,— обратились они к Вельде. И только теперь я понял, что молодая графиня Вельда де Ришар в один миг стала старшей представительницей королевской семьи, принцессой и соуправительницей принца Чарльза, до достижения им совершеннолетия.

Внезапно Вельда дернулась как от удара, ноги её подломились и она упала. Я еле успел её подхватить. Из уголка её рта потекла кровь. Я стал озираться, ища глазами того, кто нанес этот подлый удар. Альпак и Стив закрыли собой принца. Все были поражены происшедшим и никто ничего не видел. На доспехах Вельды не было никаких следов. Подняв её на руки я отнес её в гостевую хижину. Она ещё дышала....

3.

Вельда выздоравливала долго и мучительно. Она то приходила в себя и слабо мне улыбалась, то вновь впадала в забытье. Местные знахари и травницы в один голос заявляли, что её болезнь не подлежит ни объяснению, ни лечению. Не может просто так человек ни с того ни с сего оказаться на грани жизни и смерти. Сэм, который тоже приковылял к нашей хижине, долго сидел и смотрел на Вельду, а потом, когда мы остались с ним одни, шепотом, словно боясь, что нас могли подслушать, сказал: — Это её родители, там,— и он указал пальцем на небо,— хотят её забрать к себе. А она всеми силами цепляется за этот мир. Что то её здесь так держит, что даже боги не могут с ней справиться. Повезло тебе парень, если это любовь....

Чарльз уже освоился в поселке и носился все дни со своими сверстниками, но обязательно под присмотром Альпака или Марты. Многие дети посчитали его моим братом и к нему тоже приклеилась прозвище — "благородный". Стив в это время продолжал учить молодежь правильному обращению с оружием. Парней от 16 до неполных 20 лет набралось около трех десятков. Они уже все неплохо владели мечом, а некоторые прошли даже начальную школу обращения с копьем. Чиз и Чез поступили в их полное распоряжение. Вскоре в поселок прибыл большой обоз. Купцы привезли заказанные Стивом доспехи для молодежи. На всех доспехах красовалось изображение пса Илис. Были доставлены и несколько рыцарских доспехов, и даже настоящие доспехи для принца, сделанные по его размеру, но чуть на вырост. Отдельно были упакованы доспехи для меня и Вельды. Стив мне не разрешил ни посмотреть на них, ни тем более примерить.

Я все дни проводил возле своей невесты, не отходя от неё ни на шаг. Поил, кормил её, когда у неё не было сил даже держать ложку, умывал и протирал её. Читал ей книги, что хранились у Стива и предназначались для моего обучения, в общем всячески старался скрасить время её непонятной болезни. Вскоре она стала потихоньку садиться, а потом и вставать. Как только она достаточно окрепла, чтобы в состоянии выдержать обряд бракосочетания, мы поженились. Учитывая состояние молодой, свадьбы шумной и веселой не было. Но все равно собралось почти все население поселка, а это около пятисот человек, не считая детей богини и молодежи до 20 лет. Были накрыты праздничные столы, для чего купцам, знакомым Стива, пришлось ещё дважды привозить несколько телег продуктов....

Наконец то настал тот день, когда Вельда уже сама смогла сесть в седло и совершить небольшую конную прогулку с Альпаком и парой молодых воинов, что принесли ей присягу верности ещё в наш первый день. Я в это время занимался с молодыми мечниками, обучая их тому , чему в свое время учил меня Стив. А он более старших учил владению копьем и работе мечом на коне...

Вечером в нашей хижине состоялось совещание в котором приняли участие Стив, Альпак, Вельда, я и Дрон, которого молодые воины выбрали своим командиром, а Григ был его заместителем. На совещании был выработан план наших действий. Как это ни странно, но совет вел я и все согласились с моим старшинством. Было решено через неделю выступать в направлении столицы Каунга. На этом настаивала Вельда, мотивируя, что узурпатор ещё не укрепился на троне и многие лорды ещё не принесли ему клятву верности. Наш отряд состоял из 3 настоящих рыцарей, трех десятков молодых воинов, достаточно обученных, но не бывавших в схватках, принцессы и молодого короля. Тогда же было раскрыта и тайна моего происхождения. Отныне я именовался его королевским высочеством принцем Старком Вийгор, Вельда — её королевское высочество принцесса Вельда де Ришар Нибел,— соуправительница Чарльза Нибела, которого отныне все в поселке стали называть — его королевское величество. Это был судьбоносный шаг. Не знаю, могли ли мы, имели ли право провозгласить Чарльза королем, но мы это сделали.

Неделя прошла в хлопотах и подготовке к выступлению. Местные умельцы вышили в ручную три стяга. На одном гордо реял герб королевского дома Нибелов,— это был стяг молодого короля, на втором был изображен пес Илис, а над ним герб королевской семьи Вийгора, а на третьем, над изображением пса богини, оба герба королевств Каунг и Гонды. Это был наш стяг нашей семьи.

К этому времени в поселок были доставлены три десятка лошадей, которые были распределены среди воинов. Так же наш отряд сопровождали три повозки, на которых находилась кухонная утварь, пара шатров, различные запасы, а также две девицы из детей богини, которые были подготовлены и обучены как травницы и которым уже исполнилось 18 лет. В общей сложности наша армия,— как её гордо назвал Альпак, состояла из 43 человек. И мы выступили на Вергаль,— столицу Каунга.

Слух о том, что молодой принц и его сестра выжили, что он провозглашен королем Каунга и будет предъявлять свои права на престол, намного опередили нас. Уже на второй день нашего движения, к нам присоединился барон Френсис со своей дружиной. Он принес клятву верности молодому королю и принцессе Вельде, и с нескрываемым интересом рассматривал знамя с гербами двух королевств, а когда ему объяснили, кто муж принцессы и почему здесь ещё знамя королевского дома Вийгор, то он тут же снарядил и отправил несколько гонцов в разные стороны. На пятый день нас нагнал большой отряд в несколько тысяч человек, который возглавлял маркиз Солей. Без обиняков он подошел ко мне, преклонил колено и громко сказал:— Ваше королевское величество, для меня и моих людей вы наш законный король, я приношу вам присягу верности и готов следовать за вами. Вслед за ним преклонили колено и его бароны и повторили клятву верности...

123 ... 1718192021 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх