Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Старк благородный


Опубликован:
30.07.2012 — 30.07.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это не тряпица, а мой пеньюар,— вновь прошипела леди Николь. Между прочим очень дорогой и теплый, связанный из шерсти призрачных собак. Мага её слова ни капли не смутили. — Боюсь вам, молодая леди, придется сделать из этой вещицы что то такое до талии, так как ткань испачканная ядом должна быть сожжена, иначе даже простое прикосновение к яду может вызвать нежелательную реакцию,— как то слабоумие, постоянные рвотные позыва, недержание.... Он наверное продолжал бы и дальше, но, глядя на то, как побледнела леди Николь от его перечислений, сэр Дрон дернул его за рукав.

Жестом фокусника я сдернул с вазы накинутое на неё покрывало. — Легендарная гидра Утера, — даже не проговорил, а простонал маг. Ваше величество,— он бухнулся передо мной на колени,— не сжигайте её, она же не изучена. Это же какое магическое средство можно будет создать,— отрубили человеку руку, а у него новая выросла. — А если голову?— поинтересовался я. — Не знаю, такое средство ещё не создано, но это же какая интересная перспектива. — Ладно, забирай, но если узнаю, что кормишь её людьми, сам пойдешь ей на корм. — Да что вы, что вы, ваше величество, она питается любым мясом, не только человеческим, это уже злые языки придумали ей такие страшные подробности.

А в это время сэр Дрон очень спокойно обкромсал своим кинжалом халат леди Николь, и теперь любовался творением своих рук: — А что, очень даже аккуратно получилось, и почти ровно, на что молодая леди буквально испепелила его взглядом и вырвала драгоценные остатки своего пеньюара из его рук.

— Сэр Дрон, проследите лично, что бы это сгорело, и распорядитесь, что бы в мои покои подали ужин на две персоны. Я что то проголодался. Миледи, приведите себя в порядок и прошу вас пожаловать ко мне, нам надо с вами кое что обсудить, а заодно и перекусим. И не слушая ни её согласия, ни её отказа, я вновь используя потайной проход поднялся в свои покои.

Через некоторое время раздался стук в дверь и испросив разрешения, расторопные слуги внесли небольшой столик и сноровисто накрыли его аккурат на три персоны. Я с удивлением взглянул на своего камердинера,— Распоряжение лорд канцлера,— бесстрастно заметил он,— если пожелаете, один прибор сей час же уберут. Я обреченно махнул рукой, смиряясь с неизбежностью опять выслушивать наставления от своего учителя. А вскоре появился и он сам. Открыв дверь, он как то странно повел себя. Зашел, стал осматриваться, чуть ли не принюхиваться, наконец то со вздохом удовлетворения подошел к камину, наклонился над небольшой поленницей дров и..... поднял в воздух щенка призрачного пса, что уютно устроился у теплого очага, ни мало не смущаясь тем, что вместо мягкой лежанки выбрал поленницу дров.

— Нашелся, дурашка, ведь знал куда бежать, и где его искать не будут, но от меня ещё никто не уходил. А ведь это сучка, Старк,— внимательно рассматривая щенка констатировал Стив,— так что тебе повезло, когда наступит пора, надо будет только привезти её в эти края и отпустить погулять на пару дней и — пожалуйста, свои призрачные щенки. — А почему это мне повезло?— уже догадываясь, спросил я. — Потому, что это мой тебе подарок к твоему дню рождения. Сегодня твое величество тебе исполнилось двадцать два года,— а после некоторого раздумья, добавил,— а может и двадцать три. Я в растерянности сел в свое кресло. А ведь действительно, у каждого человека есть свой день рождения, должен же быть он и у меня, но об этом я никогда не думал и ни когда не спрашивал у Стива, в какой день я родился, а тем более никогда не отмечал его.

Дверь распахнулась и мой камердинер торжественно возгласил: — Её светлость, принцесса Николь Таврическая, графиня Азарская и баронесса Висконт. Вошла молодая леди. Ну вот как за столь короткий промежуток времени, она успела так красиво одеться и принарядиться. Выглядела она конечно ослепительно. Строгое светло кремовое платье с короткими до локтей рукавами, с высокой талией, что подчеркивала её небольшую грудь, без всяких украшений, только небольшая диадема на лбу, даже сережек не было.

Глаза и губы немного подведены, но не накрашены, как стало модным в последнее время, на щеках природный румянец, а может смущение раскрасило так её щеки. Увидев сэра Стива, она немного успокоилась, хотя мимолетная тень досады и промелькнула в её глазах. Видимо она все таки рассчитывала на ужин при свечах без посторонних.

Граф встал и галантно помог молодой леди сесть в предназначенное для неё кресло. Наступило неловкое затишье. Слуги молчаливо наполнили наши кубки фруктовым отваром и разложили еду по тарелкам. — Ну, мой мальчик, за тебя,— произнес Черный торжественно, поднимая кубок,— за твой день рождения, за твой двадцать третий день рождения, удачи тебе во всем сынок,— голос Стива предательски дрогну. Жаль, что за этим столом нет твоего отца и матери. Будь счастлив Старк!

Я встал, подошел к графу и неловко обнял его,— Спасибо тебе Стив за всё! Леди Николь хлопала своими глазищами, потом поднялась со своего места:— Почему, вы, ваше королевское величество не предупредили меня, что будете праздновать своё день рождения! — Ах оставьте миледи свои упреки, я и сам не знал об этом, пока граф не сказал мне об этом. Это мой первый день рождения, который я отмечаю...

Миледи с несколько обиженным видом села на свое место и мы наконец смогли приступить к позднему ужину. Время от времени я опускал руку с небольшими кусочками мяса вниз, к своей ноге, где щенок своим горячим языком мгновенно слизывал лакомство, а когда я , по его мнению делал слишком большой перерыв, то он просто надавливал своей лапой на мой сапог. Вскоре внизу послышалось довольное сопение и урчание. — Не перекорми её, — посоветовал граф, и видя удивление молодой леди, пояснил :— У его королевского величества теперь есть свой призрачный пес, вернее щенок женского пола.... Леди Николь не удержалась и перегнувшись в сторону, заглянула за край стола. — А я его вижу, он лежит на сапоге, и даже приоткрыл один глаз. — Вот по глазам их и разыскивают,— авторитетно подтвердил Стив,— ну ещё когда меняется рисунок ковра или гобелена, или трава шевелится.

Засиделись мы допоздна, тем не менее, когда мы со Стивом пошли провожать леди Николь до её покоев, несколько десятков придворных сопровождали нас. И что им не спиться? Или любопытство сильнее усталости?

Ночью ничего существенного не произошло, если не считать небольшого любовного приключения, когда молодой сэр Бриз перепутал окна и вместо того, что бы попасть в спальню леди Фри, попал в супружескую спальню сэра Кроша, за что был избит подушкой его женой, а затем с позором выгнан. Надо сказать, что леди Омалии Крош уже по её словам далеко за 40, но злые языки утверждают, что ей уже далеко за 60. Конфуз получился знатный.

Сам сэр Фриз со смехом рассказывал о этом приключении и с гордостью показывал синяк под глазом, полученный им во время битвы за добродетель леди Крош.

Второй день королевской охоты начался как обычно с бахвальства тех, кто вчера получил ранения и ушибы. Молодые люди гордо демонстрировали свои белые повязки и громко сетовали на то, что эти треклятые лекоришки не позволяют им сегодня проявить свою удаль и храбрость. Второй день охоты назывался женским. Сегодня главными действующими лицами были дамы. Они охотились на фазанов, зайцев, лис и прочую мелочь, что можно было подстрелить из арбалета или небольшого дамского лука, не слезая с лошади. Однако находились среди них и такие, что всерьез пускались вскачь за более крупной дичью. К обеду было добыто даже два благородных оленя. Одного из них метким выстрелом поразила леди Арина.

За те дни, что она провела при дворе в качестве невесты барона Унгер, она буквально расцвела, преобразилась, похорошела. Уже ходили слухи, что барон оставался на ночь у леди Арины, и что свадьба состоится как только закончится королевская охота и граф Бове даст свое формальное согласие.

Я с леди Николь неторопливо трусил по полю в сторону небольшого колка. Как обычно в некотором отдалении от нас следовала моя охрана и горцы, которые теперь не таились, а наоборот подчеркивали, что охраняют молодую леди. В этом колке я предполагал найти несколько фазанов, а если и повезет, то может быть и зайцев. Ловчие с собаками, что ждали, когда мы подъедем, получив условный сигнал спустили свору с поводков и она под улюлюканье и подбадривающие крики понеслась к этой небольшой рощице.

Неожиданно из неё навстречу своре выскочил красавец олень, который буквально под щелканье собачьих зубов совершил мастерский разворот и увел всю свору в сторону. Наиболее нетерпеливые охотники гикнули и понеслись за ним в след. Вскоре мы с леди Николь остались практически одни. Даже часть нашей охраны поддалась общему порыву и понеслась преследовать красавца оленя.

— Ваше величество, а почему вы не поскакали вслед за этим достойным экземпляром? Вы бы точно настигли его первым. Как быстро может скакать ваш Чез я знаю. — Леди, а вы не задумывались над тем, почему олень выскочил навстречу охотникам, а не стал скрываться от них в другую сторону? Может быть он отводит угрозу от чего то, что для него дороже собственной жизни? Вот мы сейчас с вами подъедем и посмотрим, что же такого интересного скрывается в этой рощице.

Не доезжая несколько десятков шагов, мы спешились, часть моих братьев тоже спешилась, а часть осталась на конях. Осторожно пробираясь и стараясь не шуметь, хотя не шуметь леди Николь неумела, мы достигли первых кустов. Хорошо, что ещё ветер был в нашу сторону и запах её благоуханий распространялся в округе максимум на пару шагов , а не на несколько миль, что непременно произошло, если б ветра не было.

Так мы и пробирались, осторожно, насколько это было возможно, пока не достигли маленькой полянки. Там молодая олениха облизывала маленького олененка, что ещё толком и на ногах стоять не мог и пошатывался из стороны в сторону. — Теперь вам понятно, миледи, почему благородный олень бросился на встречу опасности и кого он хотел спасти от зубов своры собак? — Ах, как это благородно, пожертвовать собой ради спасения своего детеныша. — Пожертвовать?— усмехнулся я. Хотите пари молодая леди. Я ставлю, хотя нет, если оленя добыть не удастся, то вы совершите со мной небольшое путешествие, вдвоем, даже без моей охраны. (Я скромно промолчал, что охрана леди останется, так как хотел побывать на родине у Тузлука, ведь я ему обещал.) — А если оленя добудут, то вы выполните мое любое желание? — Если только оно не будет противоречить нашему предыдущему пари, заключенному на берегу потерянных душ.

И вдруг опять все замерло и время остановилось. Даже Николь застыла, смешно подобрав подол своего платья и подняв свою ножку. — А ведь она любит тебя Старк. Я резко развернулся на каблуках, хватаясь за рукоять меча. Это была не Илис. Передо мной стояла невысокая дева в странном серо — зеленом одеянии, больше похожем на балахон. На голове венок из полевых цветов, на плече несколько пичуг...

— Терра? — В твоем сердце по прежнему Вельда? Я кивнул головой. К сожалению тут я бессильна. Но ведь Вельды больше нет, а эта девочка верит в чудо, и в твоей власти это чудо сотворить. Впрочем я пришла к тебе не за этим. Тебе угрожает опасность и ей тоже. Хоть Илис и запретила Гелиосу и Селене трогать вас, они могут попытаться и нарушат запрет. С тобой они ничего серьезного сотворить не смогу, перстень не позволит, но вот если они объединят силу двух богов, тогда у них может что нибудь и получиться.

Девушка в большей опасности, она не защищена силой твоей печати, а ты не всегда сможешь быть рядом с ней и защитить её. — Терра, а почему ты меня предупреждаешь? — Старк, ты вновь наполнил мою жизнь смыслом. — Гердус? — Да. Ты не стал убивать его, хотя и мог легко это сделать, а ведь он был одним из тех, кто заманил тебя в ловушку, где произошло твое развоплощение. — Терра, я воссоединил перстни. Как только я произнес эти слова, золотое сияние окутало меня и Терру и тут же погасло. Богиню земли затрясло мелкой дрожью,— Ты теперь заберешь все наши жизни, воплощенный? Боги погибнут? — Не думаю. Мне нравится этот мир, но некоторые из вас будут примерно наказаны. Только о том, что ты сейчас узнала,— молчок. Едва кивнув головой, Терра исчезла.

А я стал напряженно размышлять о том, что она мне сказала: — ловушка, развоплощение... От раздумий меня отвлек насмешливый голос молодой леди:— Ваше величество, вы там не заснули, или вам надо не на долго уединиться? Если это так, то и я не прочь посмотреть на травку, что растет за этим кустом,— и она деланно рассмеялась. — Хорошо, леди, мне в этом вопросе проще, так что я отвернусь, а когда вы закончите смотреть на букашек, окликните меня....

— Я готова, ваше величество. Неторопливо мы вернулись к нашей охране, взобрались на коней и тронулись в обратный путь. Ближе к вечеру стали возвращаться неудачливые охотники. Олень завел их в такие дебри, что некоторые из них заблудились, а самые азартные порвали в лохмотья свои одежды. Даже на некоторых дамах сверкали дыры, сквозь которые просвечивалось их тело. Деланно они старались якобы прикрыться, выставляя на показ свои прелести. То колено сверкнет, то оголенное плечо, а то и белое бедро с ажурным чулком.

Охотничий пир был накрыт прямо на большой поляне. Стараниями прибывших магов комаров и мошек не было. Честно говоря я не помнил, что б их вызывали. Мои сомнения развеял появившийся из ниоткуда Ослеп. — Ваше королевское величество, спасибо за гидру. Как только мы узнали, что вам удалось её раздобыть, то не удержались и всем советом прибыли сюда. Это же такое счастье, такая удача... Он наверное ещё бы долго рассыпался в благодарностях, но меня подхватил под руку лорд канцлер и увел к столу:— Без вас не начинают, а я честное слово проголодался...

Пир был в самом разгаре, когда появилась ослепительная леди Николь. Ни мало не смущаясь она подошла ко мне, низко поклонилась, а потом встала и громко произнесла: — Ваше королевское величество, вчера вы отметили свой день рождения, так как вы держали этот день в тайне от всех, и мы о нем не знали, то позвольте мне, пусть и с опозданием, но вручить вам свой маленький подарок. Она протянула в сторону руку и из за её спины служанка подала небольшую продолговатую коробочку.

Она открыла её и уже столпившиеся возле неё пирующие ахнули в один голос. Одни от удивления, другие от разочарования. На бархатной подушечке лежал собачий ошейник, богато украшенный огромными пылающими камнями. — Пусть эти самоцветы всегда подскажут вам, ваше королевское величество, где находится ваш призрачный пес.

О том, что я обзавелся собственным призрачным псом,— стало новостью для всех присутствующих и, как мне кажется, более важной, чем объявление о моем дне рождении. Стив поспешил меня успокоить,— По приезду с охоты, ваше Величество, вам не отвертеться от пира в честь вашего дня рождения, вы уж пожалуйста не исчезайте ни куда на долго. Я вздохнул, по правде говоря, эти пиры мне уже достаточно надоели. Причем, по словам моего лорд канцлера, пир должен будет длиться не менее семи дней, иначе урон моему королевскому достоинству.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх