Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга вторая "Ветер перемен"


Опубликован:
10.01.2011 — 18.04.2011
Читателей:
2
Аннотация:
Над Вольными баронствами веет ветер перемен, кипят нешуточные страсти, творятся темные дела. И будут рядом с Леем его верные товарищи, новые друзья, чтобы помочь ему преодолеть все козни врагов, а самое осознать кто же он на самом деле.
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ветер перемен

Пролог

В Темном мрачном подземелье на полу лежала распростертая фигура, человека в черной сутане. Прямо напротив него находился огромный алтарь, сделанный из черного камня и над которым клубилась непроглядная осязаемая тьма. Поверхность её была в постоянном движении, она перетекала, пытаясь принять какую-то форму, но у неё это не получалось.

— Ты не оправдал моих надежд червь, — раздался голос из мрака.

— Великий, мы почти успели завершить до конца, но в последний момент, кто-то, пройдя всю нашу защиту, ворвался в зал, он и нарушил финальную часть обряда, — пролепетал лежавший, на полу.

— Ты допустил ошибку и поэтому я лишаю тебя своего покровительства. И не нужны мне никакие оправдания, — как гром грозы, пронесся голос под сводами зала.

— Великий, дай мне еще хоть шанс, я все исправлю, — умоляюще произнес человек.

Некоторое время стояла тишина, а потом голос сказал:

— Портал разрушен, и на его восстановления потребуется много времени. Хорошо я тебя дам шанс все исправить, червь, но это будет в последний раз.

— Спасибо вам Великий, — исступленно завопил человек.

— Найди и уничтожь того, кто посмел нарушить мои планы.

— Будет сделано Великий, — подобострастно сказал человек, и стал отползать от алтаря.

Когда дверь закрылась, из кляксы мрака над алтарем вылетела зеленого цвета молния. Она попала на небольшую статую уродливого существа расположенную, возле двери. По залу брызнула каменная крошка.

Он был злой, долгие века готовился он к этому, но по бездарности этих людишек в прошлый раз, чуть все не сорвалось. Каких усилий ему устранить Бога Хранителя этого мира. Но ничего скоро он добьется своего, и тогда этот уникальный мир ляжет к ногам его. А пока придется терпеть этих бездарных тварей. Ему нужна их помощь, для того чтоб открыть портал.

Глава первая

Пробуждение было тяжелым, голова была чужая, во всем теле ощущалась противная слабость. Я лежал в смутно знакомой комнате, на мягких шелковых простынях. С огромным усилием повернул голову на бок и обнаружил, что рядом в кресле укрытым небольшим пледом спит леди Элеонора. А на небольшом столике, расположенном возле моей кровати стоит большое количество всяких склянок. Попробовал пошевелиться, но мое неуклюжее движение разбудило чутко спящую девушку.

Она распахнула свои прекрасные, цвета изумруда глаза, и сказала:

— Ну, наконец, ты пришел в себя.

— Дай мне пить, — прохрипел я.

Девушка подхватила, какую-то чашку, сделанную из стекла и наполненную серого цвета жидкостью и присев на кровать, помогла напиться. Питье оказалось терпким и приятным на вкус.

Я обессилено откинулся назад на подушку, девушка, склонившись надо мной, потрогала мой лоб, покачала головой и вышла за дверь. Я оглядел комнату, это оказалась моя спальня, расположенная в бирбском доме, но вот как я сюда оставалось для меня полной загадкой. Все мои тщетные попытки вспомнить, что произошло после того, как я вытащил Викторию с алтаря, только усилили головную боль, доводившую меня до темноты в глазах. Минут через пять видимо выпитое зелье успокаивающе подействовало, и это мне позволило расслабиться и снова провалиться в сон. Проснулся, уже был день, с улицы через открытое окно слышалось пение птиц в саду. Чувствовал я себя уже гораздо лучше, и поэтому сделал попытку подняться. Но меня нагло тоненькие девичьи пальцы уложили назад.

— Но уже себя неплохо чувствую, — возмутился я.

— Вот когда будешь хорошо, тогда и встанешь, — ответил с боку, радостный голос леди Виктории.

— Ну, можно я хоть сяду, изверг в женском обличье, — взмолился я поворачивая голову в сторону девушки.

— Ладно, давай я тебе помогу, — весело засмеявшись, ответила Виктория.

— Не надо, я сам, лучше расскажи, как мы оказались в Бирбо? Да и как ты себя чувствуешь?

— Лей это было ужасно, тот камень выпил из меня все силы, и принялся тянуть жизнь, если б не ты я бы умерла, — зябко дернув плечами, ответила девушка.

Она как раз наклонилась надо мной, и я её погладил по волосам.

— Девочка моя все позади не переживай, я никому тебя не дам в обиду.

— Правда?

— Угу, пусть еще кто-нибудь тебя попробует коснуться, я ему оборву руки, а за компанию и голову.

— Да я не о том.

— А о чем?

— Ну, то, что я твоя девочка, — со смущением сказала девушка, заливаясь ярким румянцем.

Тут пришла моя очередь смутиться. Девушка же отвернулась к окну и стала внимательно что-то там рассматривать. Тут открылась дверь и в комнату вошла леди Элеонора.

— Кто тебе разрешал вставать, — строгим голосом, сказала она.

— Девушки вы, что сговорились, я уже устал лежать. Дайте мне хоть пройтись по комнате, такие красивые и злые.

По комнате разнесся смех двух девушек, как будто зазвенели колокольчики.

— Ладно,— смилостивился зеленоглазый доктор, и позвала слугу.

— Помоги бургграфу одеться, но ничего железного не давать, — строго сказала ему Элеонора. — А потом проводи в малую гостиную.

— Я и сам вполне могу все сделать, — возмутился я.

— Если будешь пререкаться с целителем, останешься в постели и дальше, — сделав строгое лицо, сказала Элеонора.

— Слушаюсь доктор, — со смехом сказал я.

— Вот так бы сразу.

Девушки выпорхнули из моей комнаты, как две птички, я свесив ноги с кровати, попытался встать. Меня повело в сторону, если б не слуга, наверное, упал бы.

Когда я оделся и, шатаясь от неприятной слабости, спустился в малую гостиную, там уже собралось довольно много народу.

За овальным столом, сидели девушки, Элеонора была в длинном зеленом платье, а Виктория в голубом, её длинные волосы были перехвачены, голубой лентой. Когда они успели переодеться, я ума не приложу. Но выглядели они очень эффектно, а с каким почтением на них бросали взгляды слуги, говорило о многом.

— Всем доброго дня, — поприветствовал я собравшихся за столом.

Все присутствующие мужчины встали и отвесили легкий поклон, приветствуя меня.

— Ваше сиятельство, мы рады, что вы, наконец, выздоровели, — сказал Метью.

— Я тоже очень рад, этому, надоело уже валяться в постели, — кинув быстрый взгляд на девушек, сказал я.

В гостиную слуги начали заносить блюда, и по помещению потекли такие умопомрачительные ароматы, что у меня просто все внутри связалось в один узел.

— Кирх расскажи мне, пожалуйста, как мы сюда попали, — спросил я гнома, когда все утолили голод.

В этот момент дверь отворилась, и вошел слуга, неся на подносе всякие сладости. А второй слуга нес поднос с мороженым, оно было разное по цвету, часть было покрыто вареньем.

— А что тут рассказывать, ты кинулся к алтарю, по дороге затоптав одного темного, а второго как куклу швырнул в главного распорядителя этого борделя. Потом спас леди Викторию, и заодно разрушив алтарь. Вот и все, — пожав плечами Кирх, смакуя мороженное.

— Ага, все, — скептически сказала Элеонора.

— Ну что вы тянете кота за хвост?

— А что такое кот? — заинтересованно спросила Виктория.

— Ну, у меня на родине, есть такое животное, очень оно похоже на вас, — такое же мягкое и пушистое.

Обе девушка весело рассмеялась, а Элеонора начала рассказывать о прошедших событиях.

— Когда вы так безрассудно бросились в зал, и стали поднимать Викторию с алтаря, из него материализовалась темная тень похожая на кошмарное существо, она опускала все ниже свою оскаленную пасть. Когда почти коснулась тебя, ты вспыхнул серебристым светом, и под ярким сиянием его тень стала медленно отступать, пока не втянулась обратно в алтарь, но ты не дал ей просто так уйти, сияние коснулось алтаря. Он пошел волнами, по залу пронесся разочарованный стон, потом алтарь вспыхнул и взорвался. А тебя всего обожженного, но крепко прижимающую к себе без сознания Викторию отбросило назад в тот зал, где мы находились. Когда мое зрение прояснилось после вспышки, то увидела полностью разрушенный алтарь и превратившихся в кучки пепла всех темных. — Девушка замолчала и принялась, вкушать десерт, демонстративно не замечая моего нетерпения.

— Леди Элеонора, я сейчас умру от любопытства, если вы не продолжите.

— А вот дальше я думаю, Кирх расскажет.

— Ну что рассказывать, мы сидели в грязном зале и не знали, что делать, вы с Викторией были без сознания. Леди Элеонора металась между вами двоими, и вскоре смогла привести леди Викторию в чувство. Мне удалось связаться с королем, и на следующий день отряд, возглавляемый самим Арагоном смог пробился к нам. С ними была наша целительница, и под строгим надзором двух юных особ осмотрела вас. После осмотра сказала, что ты сильно пострадал от поверхностных ожогов. Она при помощи Элеоноры всего обмазала какой-то вонючей гадостью, бурча, что для человека феноменально иметь такую регенерацию, и еще сильно ты сильно выложился в этот день и очнешься, когда организм восстановит свои силы. Напоследок посоветовав Арагону доставить тебя, как можно быстрее домой. Что и было незамедлительно сделано. Перед тем как уйти наша целительница оставила несколько целебных зелий и мазей, подробно проинструктировав Элеонору, что и как давать тебе.

— И долго я пробыл без сознания?

— Почти три недели. — Ответила леди Элеонора.

Я от удивления даже присвистнул, да уже осень на дворе наступила.

— Леди Элеонора ваша магия восстановилась? — вспомнив, спросил я у девушки.

— Да Лей через неделю, у меня стал накапливаться резерв, вот только я чувствую, что что-то не то в этом плане со мной происходит, — тревожно сказала девушка.

— Как это может быть?

— Не знаю, тут надо разбираться. Я слишком мало проучилась в университете, и сама не могу разобраться во всем этом. Когда я раньше плела вязь заклинания, использовала зеленую магическую ниточку, а позавчера я попробовала, цвет линии изменился на серебряный. Сначала я этому не придала значение, но вот, когда окончила то цветок, над которым я экспериментировала в саду, мгновенно вырос в огромный обсыпанный цветами куст. А я хотела, чтоб он просто зацвел, — закончила девушка.

— Ну не переживай, разберемся, — попытался я успокоить встревожившуюся девушку. — Надо просто проконсультироваться с опытным магом и все.

— Правда Лей, — с надеждой спросила девушка, было видно, что это ей не давало покоя уже несколько дней.

— Правда, Элеонора, вот посмотри на цветущий вид леди Виктории и тому, с каким усердием уминает сласти, у нее все в порядке, — перевел я разговор в сторону.

— Сэр Лей я не поняла, что вам жалко для бедной девушки сладостей, — притворно нахмурилась девушка.

Все находящиеся в комнате, весело засмеялись, и обстановка немного развеялась.

— Кстати, Диим, а сэру Вилстиуну Илимскому сообщили, что его дочь найдена.

— Да ваше сиятельство, как только вы приехали, я отправил сообщение верховному лорду, о том, что леди Виктория найдена. Он приехал через пять дней, и хотел забрать её домой, но леди сказала, что побудет у вас в гостях. Кирх хмыкнул в свою бороду.

— Кирх что случилось?

— Да, сэру повезло, что у него такая дочь, — с сарказмом хмыкнул гном.

— А через два дня уехал, наказав сообщить ему немедленно, как только вы выздоровеете. Я еще с утра отправил ему сообщение.

— Метью как у нас дела в городе?

— Да все нормально, кроме того, что сейчас население в городе, в пять раз стало больше, и продолжается увеличиваться.

— ?!

— Паломники каждый день продолжают прибывать в город и многие хотят здесь остаться навсегда.

— С одной стороны это хорошо, есть выбор в квалифицированных специалистах, а вот с другой много чужих может проникнуть к нам.

— Все желающие на поселение в Бирбо проходят строгую проверку в нашей канцелярии, а окончательное решение мы принимаем с Арди.

— Это правильно, так хорошо, сейчас обед, а где-то в три склянки после полудня собери всех, у меня в кабинете мэрии.

— Нет, — в два голоса одновременно воскликнули девушки.

— Почему нет? — удивленно воззрился я на них.

— Вы бургграф только встали, и вам надо отдохнуть, нельзя перетруждаться, а то будет хуже, — строго ответила мне Элеонора.

— Но я себя вроде нормально чувствую, — неуверенно сказал я, прислушиваясь к себе. — Да и дел накопилось много.

— Дела от вас никуда не убегут, — решительно заявила девушка.

— Вообще, почему вы за меня решаете, что мне лучше, а что хуже, — с удивлением спросил я у девушки

— Я отвечаю за ваше лечение, — обиженно сказала Элеонора.

Покачал головой ну, что здесь можно сказать и посмотрел на мужчин, ища у них поддержку. Гном откровенно веселился, забавляясь ситуацией, а Метью с Диимом старательно отводили глаза.

— Вы что сговорились что ли, — теперь уже я спросил у всех с обидой.

После этого уже гном не сдержался и засмеялся во весь голос, за ним заулыбались следом все остальные.

— Хорошо, раз вы такие девушки вредные, будете меня веселить до вечера, — строгим голосом сказал я.

Девушки неожиданно оживились о чем-то некоторое время шептались между собой, а потом разговор возобновился по новой.

— Лей, я вот тут пока ты болел, прогулялась в город и потрясена тем, что ты здесь сделал для людей, — сказала Виктория.

— А что такого сделал? — удивленно спросил я у неё.

— Ну, то, что в твоей больнице принимают всех людей независимо от статуса, почти бесплатно, или твоя школа для детей, — такого нет больше нигде.

— Школу открыл не город, а церковь, — пожав плечами, ответил я.

— Только я вот не пойму, причем здесь это, ведь разговор шел вроде о том, что вы меня будете веселить, — с улыбкой спросил я.

— Лей тебе надо с часик отдохнуть, после обеда, а потом мы обещаем, тебя ждет сюрприз, — хитро сказала Элеонора.

— Хорошо, тогда у вас есть час, а я сейчас пошел к себе, — покладисто согласился с ними.

Я поднялся и попрощался с мужчинами, которые уже спешили приступить к своим обязанностям и делам. Поднявшись на второй этаж, прошел мимо двери спальни в свой кабинет, решив просмотреть присланную мне личную корреспонденцию, пока есть время, и нет рядом грозных целительниц. А её за три недели скопилось очень много. Перебирая различные бумаги, я внезапно наткнулся на небольшой сложенный конверт и пахнувший духами. На конверте было подпись графиня Аустрия Сильская. Я его с любопытством вскрыл и принялся читать.

— Ваше сиятельство, бургграф Лей Бирбский, приглашаю вас на торжественный ужин.

Взглянув на местный календарь, лежащий на моем столе. Получается, что на ужин меня зовут сегодня. Вот только никаких графинь среди своих знакомых никак не мог припомнить. Я позвонил в небольшой колокольчик и вошел слуга.

— Передайте Метью, как только он освободиться пусть зайдет ко мне.

После ухода слуги я быстро перебрал остальные документ, в них ничего не было интересного, обычная рутина, в основном различные счета, отчеты.

Метью прибежал через полчаса, я протянул ему приглашение на ужин от загадочной графини.

— Я вот не могу вспомнить, кто такая эта леди Аустрия Сильская

123 ... 373839
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх