Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга вторая "Ветер перемен"


Опубликован:
10.01.2011 — 18.04.2011
Читателей:
2
Аннотация:
Над Вольными баронствами веет ветер перемен, кипят нешуточные страсти, творятся темные дела. И будут рядом с Леем его верные товарищи, новые друзья, чтобы помочь ему преодолеть все козни врагов, а самое осознать кто же он на самом деле.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я сэр Ральф Илимский, а куда направляюсь не твое дело.

— Извините сэр, не узнали, — ответил старший, подавая коня назад освобождая дорогу.

— А почему такой прием? — полюбопытствовал Ральф.

— Неспокойно в баронстве сейчас, вот и приказал глава города проверять всех, кто проезжает через город.

Отряд вдвинулся дальше, остановившись возле постоялого двора, Ральф распорядился:

— Быстро обедаем и едем дальше, к вечеру будем в наших землях.

— Сын что-то случилось? — подошла выбравшаяся из кареты баронесса. — Ты выглядишь встревоженным.

— Да нет, все нормально, — покачал он головой.

В общем зале было много свободных мест, Ральф оглянулся, а потом отошел в сторону, пропуская женщин.

— Что угодно почтенным господам, — с достоинством подошел опрятно одетый хозяин постоялого двора.

— Обед и желательно побыстрее, мы спешим, — ответил баронет.

— Сейчас все будет, господин, — поклонился он.

В зале стало тесно, воины стали рассаживаться за столики, ожидая пока подадут обед. Ральф выбрал столик возле окна, и пригласил женщин и Пелеония Вийского присаживаться. Из небольшой двери ведущей на кухню, стали выносить дымящуюся аппетитными ароматами еду. Три женщины, скорее всего мать с дочерьми, сноровисто и быстро накрывали на столы.

— Что будут пить господа, — снова подошел хозяин. — Есть прекрасное молодое вино, недавно привезенное из самого Южного Халифата.

— Да только немного. Уважаемый, — остановил уже собравшегося уходить хозяина Ральф.

— Да что вам еще угодно?

— Мы давно не были в Вольных баронствах. Подскажите, почему ваш глава приказал страже проверять всех проезжающих через город путников. Раньше такого не было.

— Не слышал, чтоб он отдавал такое распоряжение, у нас в округе все спокойно, в отличие от других бывших баронств, — с недоумением пожал он плечами. — Да и стражи у нас почти нет.

— А почему вы сказали что бывшие, — сразу спросила баронесса.

— Как, вы не знаете! — даже всплеснул руками хозяин. — У нас за последние несколько месяцев очень многое, что произошло, представляете сейчас из пяти баронств осталось всего три, — понизив голос, сообщил он. — На барона Аврала Спелинийского напали разбойники и его с женой убили, где его сын сейчас не знает никто.

— Ох, — воскликнула баронесса, лицо её стало очень бледно, а в уголках глаз заблестели слезинки, но она быстро взяла себя в руки.

— Что еще произошло, — с жадностью спросил Пелеоний?

— При загадочных обстоятельствах погиб барон Трейн Валийский, говорят, что тут замешана его жена леди Изабелла и её любовник. Теперь оба эти баронства отошли к владениям верховного лорда. Причем Валийской провинцией сейчас назначен управлять некто бургграф Бирбо, любовник покойной. Они....

— Что ты сказал? — вскочила со своего места Виктория, и подскочив к отшатнувшему хозяину и вцепилась ему в передник.

— Леди успокойтесь, — сразу запаниковал тот, с опасением косясь на воинов охраны, они вскочили со своих мест с обнаженным оружием.

— Что ты только что сказал? — с металлом в голосе сказала Виктория.

Рядом с ней стояла Элеонора, и в её руке горел серебром магический шар. Хозяин совсем растерялся и переводил ошалевший взгляд с одной девушки на другую.

— Я сказал, что Верховный лорд, отдал Валийскую провинцию бургграфу Бирбскому в управление, — промямлил тот.

— Нет, меня интересует, что ты только что сказал про жену покойного барона и Лея Бирбского, — прошипела Изабелла.

— Леди да это слухи мало ли, что говорят люди, тем более, когда выпьют, один так говорит другой так, — сразу смекнул, что сболтнул лишнего хозяин.

— Нет, ты мне расскажи, наступала разъяренная Виктория, на пятившегося от неё хозяина, то, что слышал.

— Леди Эленора! Удивительно, такого не может быть, это же новый вид магии, — сказал подскочивший к девушке Пелеоний Вийский.

Виктория отвлеклась от хозяина постоялого двора, который воспользовавшись моментом, юркнул куда-то.

— Постой сделай огненный шар еще раз, я не успел изучить его структуру, — возбуждено попросил верховный магистр.

— Извините господин ректор, у меня это получилось случайно, — ответила со смущением девушка, присаживаясь на свое место.

— Леди Элеонора вернемся назад в университет, я займусь вашим обучением лично, — пообещал маг, присаживаясь на лавку.

— Так все успокоились, и давайте обедать, — сказала Милисия Илимская.

— Мама он сейчас резвится с другой, — сказала Виктория и расплакалась. — Как он мог?

— Не мог, успокойтесь девочки мои, это все завистливая людская молва. Вот, например если тебе скажут, что солнце сегодня упадет с неба, ты мне поверишь?

— Нет, конечно, а причем здесь это? — всхлипнула Виктория.

— Я вам обеим скажу одно, а вы подумайте. Если б Лей так низко поступил, как сказал хозяин, твой отец бы его выгнал бы, а не назначал владетелем баронства Валийского.

— У вас есть комната, чтоб можно было привести себя в порядок, — спросила она у выглянувшего из-за стойки хозяина.

— Да госпожа есть, сейчас вас моя супруга проводит, — ответил он.

Когда женщины ушли вслед за супругой хозяина, в общем зале установилась тишина, прерываемая тихими репликами обедающих солдатов.

— Ральф, — наклонился к баронету Пелеоний. — А кто такой этот бургграф, ну на известия, о котором так бурно отреагировала твоя сестра. Ты его знаешь?

— Кто он, не знаю, несколько лет назад, он приехал в наш замок, с моим отцом и сестрой. Верховный лорд тогда попросил его сразиться на поединке чести. Лей тогда выиграл, да и не мудрено, лучшего мечника я никогда в жизни не встречал чем Лей Бирбский. В результате к нашим землям присоединился город и прилегающие территории.

— А он не мог пользоваться магией? Во время поединка, — уточнил Пелеоний.

— Нет, не пользовался, победил в честной схватке за счет мастерства, — покачал головой Ральф. — За поединком наблюдало много народа, в том числе наш маг, — добавил парень, видя скептический взгляд ректора.

— А правда, что в Бирбо кроме людей есть гномы? — увел разговор в сторону маг.

— Сам принц Араиэль и король подземного народа Арагон, были на свадьбе Лея почетными гостями, — ответил Ральф.

— А почему ваша сестра, так бурно отреагировала, на известия о люб...,— запнулся ректор. — Она и есть супруга Лея Бирбского, — потрясенно сказал Пелеоний.

— Леди Элеонора тоже его супруга, — добил потрясенного Пелеония Вийского Ральф.

Тут дверь открылась, и в общий зал вошел среднего возраста мужчина, оглянулся и направился к столику, за которым сидели мужчины.

— Добрый день, я Эстиле Ас Дринжит, — представился он.

— Где-то я уже слышал это имя, — наморщив лоб, сказал Пелеоний Вийский.

— Господин ректор, Пелеоний Вийский в вашем университете, я там учился, — ответил он.

— Извините, господин верховный маг, можно с вами поговорить.

— Да Эстиле Ас Дринжит пойдем, — ответил он, вставая с лавки.

Они отошли к барной стойке и тихо переговаривались некоторое время, а потом вернулись обратно к Ральфу, который уже закончил обедать, со скучающим видом смотрел в окно.

— Этот маг направляется в Илимское баронство наниматься на работу, ты не возражаешь, если он поедет со мной в карете, — обратился ректор к Ральфу.

— Да пусть едет, — сказал рыцарь.

"Засада"

Уже после полудня небольшой отряд выехал из городка и направился дальше на север, дорога петляла через лесистые холмы и была хорошо наезжена. Парой встречались крестьяне, едущие на тощих лошадках в город, едва завидев отряд, они прижимались к краю дороге и ждали пока он проедет. Элеонора и Викторией ехали мрачные, поначалу баронесса с Ариинитой пыталась развеселить их, а потом махнули рукой, решив, что все расставит по своим местам, когда приедут домой.

Вдруг раздался треск, и карета резко остановилась. Сразу вслед за этим раздались крики боли и звон оружия. Постепенно он стал стихать, и леди Милиссия решив, что разбойников уничтожили уже, попыталась выглянуть наружу, как внезапно отшатнулась назад и стала заваливаться на бок, а из её глаза торчал толстый арбалетный болт.

Виктория с Элеонорой расширенными глазами испуганно смотрели на убитую мать.

— МАААМАА, — прервал все звуки полный горечи крик.

Вдруг дверь распахнулась и на девушек посмотрел заросший бородой детина державший в руках взведенный арбалет.

— А ну птички вылезайте наружу, — повел он в сторону арбалетом.

Девушки, смотря расширенными от ужаса глазами на него, послушно подчинились. Когда вышли из кареты увидели, как вокруг лежат убитые люди и животные, судя по тому, что тел, было, много защищались солдаты отчаянно. Почти возле самого бревна лежал истыканный стрелами конь Ральфа и несколько убитых разбойников. Его самого нигде не было видно. У второй кареты дверь была распахнута и оттуда свисала рука Пелеония Вийского. Из неё выбрался Эстиле Ас Дринжит, рассовывая по карманам какие-то вещи, с улыбкой пошел к находящимся в ступоре девушкам.

— Где третья девка, — строго спросил он бородатого, после того как окинул взглядом пустую карету.

— Не знаю, тут были только трое, четвертую я не видел? — пожал он плечами.

— Быстро обыскать, далеко она уйти не могла, я же тебя предупреждал, чтоб свидетелей не было, а ты упустил сопливую девчонку, сам отвечать перед хозяином будешь, — разъярился тот.

— Хын исчез тот рыцарь, которого с таким трудом удалось убить, — подбежал один из бандитов.

— Найти быстро и отрубить ему голову, — в бешенстве заорал на присевшего от неожиданности бородача.

— Вы трое быстро связать девок, и в карету выдвигаемся срочно, — приказал он троим воинам обыскивающим трупы.

Воины сноровисто связали руки и запихнули в рот какие-то тряпки, чтобы они не могли кричать. После этого вытащили из кареты мертвую баронессу и кинули её в снег сбоку дороги. Сначала Викторию, а потом Элеонору запихнули в карету. Несколько дней девушки провели как в тумане, тряской и промерзшей карете, их ни на минуту не оставляли в покое, хорошо хоть развязывали руки когда то один из разбойников ехал в карете. Через два дня один из разбойников попытался изнасиловать Элеонору, но она ударила его связанными ногами, и он отлетел к противоположной стене.

— Ах ты тварь, — прорычал он и подскочил к Элеоноре, два раза ударил её кулаком в лицо, после чего девушка потеряла сознание. Он удовлетворенно хмыкнул и стал снова задирать бесчувственной девушке подол плаща. Но тут вмешалась Виктория, вскочив на ноги, с силой отпихнула его в сторону. Тот потерял равновесие, запутавшись в приспущенных штанах, и навалившись всем весом на дверь кареты. Она не выдержала такого вандализма и услужливо распахнулась и разбойник, потеряв равновесие, выпал наружу. Карета резко остановилась, и в открытый проем заглянул разъяренный Хын. Быстро оглядев карету, резко развернулся, скрылся из вида девушек.

— Ты падаль как посмел прикоснуться к пленницам, — раздался его рев откуда-то позади кареты.

— Но Хын заказчику нужна только одна дочь верховного лорда, а вторую отдай нам, мы её быстро научим покорности.

Почти сразу раздался тихий шорох и тихий стон.

— Что рты раскрыли быстро трогаться дальше. И еще если хоть одна тварь посмеет прикоснуться к пленницам, лишится головы, — сказал он в сторону, сопровождающих карету всадников.

В карету залез другой разбойник, и карета тронулась дальше. Виктория не обращая внимания на мрачного охранника, стала оттирать кровь с разбитого лица Элеоноры, подолом своего плаща.

— Отойди, — буркнул охранник, и сам наклонился над Элеонорой.

— Она будет жить? — спросила Виктория.

— Да будет, — пробурчал он и, достав нож, резким движением отхватил кусок от плаща девушки.

Виктория от неожиданности отшатнулась и больно стукнулась головой. Девушка присмотрелась к охраннику, ему было лет двадцать совсем молодой парень. Он смочил в жидкости из фляжки кусок ткани и стал им осторожно протирать лицо Элеоноры.

— Да у неё сильно рассечена щека, и теперь навсегда останется шрам, — пробормотал он.

Элеонора тихо застонала, очнувшись, увидев над собой лицо мужчины, дернулась, но от боли у неё невольно вырвался снова стон.

— Успокойся все хорошо, тебе сейчас надо меньше двигаться, я просто пытаюсь очистить кожу вокруг раны, у этой сволочи Киха, на руке был перстень.

— Как тебя зовут? — спросила Виктория у парня.

— Дагором, родители назвали, — ответил он.

— Что же теперь с нами будет?

— Отвезут вас заказчику, а он уже решит, что с вами делать, — пожал плечами парень.

— А ты не знаешь, кто отдал приказ об убийстве жены, сына и похищение дочери верховного лорда Вольных баронств?

— Что!!! Нас наняли для того, чтоб вернуть домой сбежавшую со своим любовником, невесту какого-то лорда домой, — растерянно ответил парень. — Так ты баронесса леди Виктория Илимская? — потрясенно сказал Дагор.

— Да, вы убили мою мать и брата.

По щекам девушки побежали слезы, леди Элеонора борясь с головокружением, приобняла подругу и погладила по волосам пытаясь успокоить. Та уткнулась в плечо и еще сильнее заплакала.

Дагор растерянно смотрел на двух плачущих девушек, и хотелось ему сейчас быть где-нибудь далеко отсюда.

Отщепенец

В кабинете сидел за массивным столом и лениво перебирал бумаги Дигер, вошел довольный Ральф Авулинский.

— Барон я тебе привез подарок, я думаю, что он тебе понравится, — с кривой усмешкой сказал Ральф.

— Что за подарок? — с подозрением спросил он у Ральфа.

— Пойдем, спустимся во двор, и сам все увидишь.

Дигер Дальфа не любил, сильно уж беспринципный тот был. Но деваться было не куда, союзников больше не было и поэтому приходилось терпеть его присутствие в замке. А в последнее время он из него редко куда выезжал, как догадывался Дигер, боялся, что с ним случится несчастный случай.

— Но ничего, как только стану верховным лордом прикажу убить его, — подумал он, выходя из своего кабинета. — Тем более, тогда я буду единоличным правителем,— от приятных мыслей на лице Дигера расцвела довольная улыбка.

— Что уже заранее предвкушаешь, как будешь пробовать, необычайный подарок, — сказал Ральф.

Во дворе в окружении незнакомых воинов стояла карета.

— Это что розыгрыш? Да у меня таких карет полный двор, — процедил Дигер.

— А ты не на карету смотри, а во внутрь загляни, — посоветовал уже собравшемуся, уходить Дигеру Ральф.

Тот покачал головой и подошел к карете, один из воинов почтительно раскрыл дверь. А второй в одежде мага с самодовольной улыбкой сказал:

— Выходите, уже приехали, а если вздумаете применить магию, умрете тут же, — резким голосом приказал он кому-то сидящему внутри.

В полутьме зашевелились из кареты вышли две девушки, обе были бледные и сильно исхудавшие. С огромным трудом Дигер смог признать в одной из них Викторию Илимскую, а вот вторую он точно ни разу не видел. Это была черноволосая девушка, она была красива, все портило только безобразная рваная рана на щеке и разбитая губа. Хоть её внешний вид и желал оставлять лучшего, но держалась она не как пленница, а как королева, принимающая подданных.

123 ... 3536373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх