От переводчика: И как же эту проблему решит Визерис Таргариен? Разумеется, с помощью огня!
39. Огонь в ночи
Шестой день десятого месяца 289 года от З.Э.
Выдать себя за путешественников? В такой час? Так далеко от проезжих дорог? Более чем подозрительно. Можно, конечно, замаскироваться под Алинор — но смогу ли я изображать из себя женщину, пусть даже и совсем недолго? Нет, такой риск неприемлем. Лучше уж поджечь конюшню и подстеречь тех, кто выбежит из дома при виде пожара. Вот только снаружи брёвна совсем отсырели, так что придётся поджигать изнутри.
Сир Ричард в очередной раз доказывает свою незаменимость — он упирается ногами в землю и умудряется выломать дверь. Сначала я предложил ему сломать преграду с помощью меча — но рыцарь посмотрел на меня так, как будто я приказал ему надеть ботинки на копыта его любимого коня. Что же, надеюсь, в доме нас пока не услышали.
Замечаю внутри ухоженную ездовую лошадь. Хозяйская, не иначе. Значит, Тихо здесь. Я надеялся на это, хотя и готовился к худшему. Что же, если мне повезёт, то всё закончится уже этой ночью.
Не тратя времени, создаю с помощью магии облако искр и поджигаю сухую солому.
— А я всё гадал, способен ли ты на это, — сир Ричард заинтересованно поднимает бровь. — Выглядит вполне по драконьи. А для чего-нибудь ещё их можно использовать?
— Пока нет. Эту битву нам предстоит выиграть сталью, а не магией.
Рыцарь согласно хмыкает, и мы приседаем в зарослях высокой травы. Пользуясь случаем, я выпускаю Варис из-за подкладки плаща, где она обычно сидит во время моих выходов.
В ночи раздаются крики паникующей лошади.
Странно. Я собираюсь хладнокровно убить людей из засады и не чувствую из-за этого ни малейших угрызений совести. А вот из-за судьбы бедного животного — чувствую. В конце концов, оно не по своей воле оказалось втянуто в людские раздо... так!
Из дома выбегает крупный мужчина в доспехах из вываренной кожи, а за ним ещё двое, в обычной одежде. Сейчас, сейчас... ага! Вскрик боли — Варис укусила одного из них в голую лодыжку. Двое поворачиваются к пострадавшему. Звёзды и месяц освещают их не хуже, чем солнце в пасмурный день (по крайней мере, для моих новых глаз). Вполне достаточно света для хорошего выстрела.
Целюсь в охранника — он наиболее опасен. Выстрел! Что?.. Как... как я умудрился попасть ему прямо в глаз?! У меня что, дар обращения с арбалетами, или эти хвастуны из Мира и вправду не лгут?!
Получено 300 XP.
Движение. Сир Ричард! Пока я не мог поверить в свою удачу, он вырывался из укрытия и как нечего делать убил укушенного человека. Теперь он приказывает второму сдаться под страхом смерти. Торопливо перезаряжаю арбалет. Услышав характерный звук, последний противник валится на землю и умоляет о милосердии. Сир Ричард грубо вяжет его руки, а я... ну не могу же я дать погибнуть невинной лошади! Хватаю влажное одеяло и бегу в конюшню, чтобы затушить огонь.
Слышу ругань рыцаря, вопящего что-то о дураках и о королевском достоинстве. Плевать! Прошло совсем мало времени, пожар не мог разгореться как следует!
Начинаю сбивать пламя (благо, где оно горит — знаю). Получается неплохо, а скоро подбегает и сир Ричард со вторым одеялом. Вдвоём мы быстро тушим пожар.
Бонусная цель выполнена: Спасти бедную лошадь! Получено 75 XP.
Отлично, но не время расслабляться. Тихо по-прежнему где-то в доме. Девушки, если они ещё живы, находятся в смертельной опасности. Как быстрее всего получить информацию от пленника?
[*] Пусть сир Ричард запугает его. Кажется, ему так и хочется выместить на нём свой гнев.
[ ] Попытаться Зачаровать его. А что? До сих пор это отлично работало!
[ ] Угрожать ему с помощью магии. Нет страха большего, чем страх неизведанного.
OOC: Спокойно! Сейчас я объясню всю эту абсурдную цепочку событий. Охранник был воином второго уровня. Его CR (challenge rating — уровень угрозы для партии приключенцев) равнялся 2, так как NPC-классы хуже, чем PC-классы. У него было 10+1d10 здоровья. Он совершил ужасный бросок и получил 12 HP. Визерис выстрелил из арбалета и получил 19+1+1=21 на атаку — крит. Затем он выбросил 6 очков повреждений на 1d6+1. С учётом крита это 12 очков — следовательно, ваншот. Неожиданная удача привела его в такой восторг, что тринадцатилетний пацан ощутил колоссальный прилив героизма и решил спасти бедную лошадку. И да, в этом он тоже преуспел. Кто дал взятку генератору случайных чисел и чем именно?
От переводчика: Не волнуйтесь! Визерису не всегда будет так везти в бою! Кстати, он уже начал свой тернистый путь к сияющим вершинам четвёртого уровня: 3479/6000 XP.
40. Рассказ Вено
Шестой день десятого месяца 289 года от З.Э.
Пленника зовут Вено. Вот только это единственное, что удалось узнать: он наотрез отказывается раскрывать секреты своего хозяина. Не работают ни посулы, ни угрозы. Приходится прибегнуть к пытке. Рыцарь приступает к своей кровавой работе, и до меня начинает доходить, почему лорды и короли стараются держаться подальше от пыточных. Убивать — одно дело, но вот это... Смотреть на человека как на кусок мяса, который ломают ради моего удобства... Сколько ещё раз мне придётся ужасаться содеянному, прежде чем я привыкну к этому кошмару?
Левая ладонь пленника превратилась в кровавое месиво. Сир Ричард берётся за правую, и только тогда Вено начинает говорить, воя от боли. Его рассказ настолько же причудлив, насколько и ужасен. Всё началось с того, что Тихо приказал расширить винный погреб под охотничьей усадьбой. Землекопы нашли в болотистой земле что-то твёрдое и немедленно позвали своих хозяев. Оказалось, что это — большой камень неправильной формы с острыми гранями. Он был покрыт кроваво-красными отметинами, которые мягко наигрывали беспрестанно меняющуюся мелодию. Тихо приказал поставить любопытную находку в гостиной.
Буквально на следующий же день хозяин начал ухаживать за одной из горничных. Он оказывал ей знаки внимания, дарил подарки и называл "светом всей моей жизни". Потом в одно утро он проснулся в ярости и убил её. Ротос, мертвец, которого укусила Варис, был братом этой горничной. Он попытался отомстить — и осознал, что плоть не повинуется ему. Сам Вено тоже попытался бежать, но обнаружил, что это невозможно. Да, по приказу хозяина или в его компании слуги могли покидать это место и возвращаться, но порвать с ним не было никакой возможности.
Вено начал видеть кошмары, в которых монстры пожирали его заживо.
Слуги оказались привязаны к своему хозяину цепями более крепкими, чем золото. Они были вынуждены выполнять капризы Тихо, страстно надеясь, что хоть когда-нибудь этот кошмар наконец-то закончится, и Деметрис всё же найдёт её, кем бы или чем бы она ни была. История повторялась точь-в-точь: пять раз Тихо разыскивал женщин, ухаживал за ними и убивал их, причём характер их смерти менялся от быстрой к медленной и мучительной. Последняя жертва, похожая по описанию на Вану, медленно умирала от голода и жажды, но, по мнению Вено, была ещё жива. Правда, её воля к жизни начинала надоедать Тихо.
Тела бросали в недокопанный подвал. Вено поклялся, что когда он клал туда последнюю жертву, то заметил, что мертвецы шевелятся. Расспросив подробней, я узнал, что тела эти выглядели странно: серые, безволосые и изрядно уменьшившиеся в размерах.
Ощущаю, что от этого рассказа в моём разуме пробуждается воспоминание, полученное во время драконьего сна: Танар'ри, отродья Тьмы и Беззаконья, демоны во всей полноте этого слова. Правда, пока что тут лишь самые слабые из них. Пока что.
Прежде чем потерять сознание от боли, Вено подтвердил, что в доме больше не осталось слуг.
Что же, его судьба меня больше не волнует.
[ ] Убить его.
[*] Пусть ещё чуток поживёт.
Гораздо важнее — решить, что делать дальше.
[*] Штурмовать дом. Немедленно!
[ ] Во всех историях ночью силы тьмы властвуют безраздельно. Лучше подождать рассвета.
[ ] Напишите.
OOC: Если бы Визерис не прошёл проверку знания арканы сложностью DC 20, вы могли бы подумать, что вам предстоит сражаться с зомби. Кстати, вы поступили совершенно правильно, взяв этот квест немедленно.
От переводчика: И таинственная пропажа проституток оказывается первым предвестником второго апокалипсиса! В отличие от глубоководных, эта угроза носит более... дезорганизованный характер. Впрочем, это ни на гран не умаляет её опасности.
41. Видение и выбор
Шестой день десятого месяца 289 года от З.Э.
Сир Ричард обматывает ладони Вено грубой повязкой, а заодно проверяет связывающие его верёвки. Не знаю уж, почему я решил пока что сохранить ему жизнь. Возможно, потому что он сам отчасти жертва?
Что касается дома — то надо идти внутрь. Сейчас же. По крайней мере, одной из девушек ещё можно помочь. И, что самое странное, на этот раз сир Ричард не возражает.
— Теперь это большее, чем несколько пропавших шлюх, — наверное, моё удивление отразилось на лице, и рыцарь решает пояснить. — Теперь это Тьма, ломающая волю и разум. Я не очень хорошо разбираюсь в легендах, но мне кажется, что эта проблема сама себя не решит.
Забавно. Где-то глубоко внутри я возмущаюсь тем, что теперь сир Ричард не желает отступать назад или хотя бы подождать до рассвета.
Подходим к дому. Рыцарь интересуется:
— А эти демоны так же умрут от честной стали, как и тот, с кем мы сражались ранее?
— Насколько я знаю, против них лучше сражаться серебряными мечами, но стальной тоже подойдёт. Просто это потребует больше усилий.
— Серебро, — сир Ричард тяжело вздыхает. — А они очень требовательные грампкины, да? Как вообще можно выковать меч из серебра, чтобы он держал заточку?
Пожимаю плечами. Да, это действительно раздражает. Ну почему всё это валится на меня, а? Что это — судьба, непрекращающаяся череда неудач? Или это магия тянется к магии?
Поскрипывающая на петлях дверь оказалась не заперта. Увы, я не владею тем заклинанием-светлячком, что показывала Лия, так что сиру Ричарду пришлось срочно изготавливать самодельный факел.
Из-за неровного, колыхающегося света тени в обширной прихожей пляшут особенно зловеще. Гобелены полощутся в воздухе, будто пытаясь объять меня своими тенями, у трофеев на стенах глаза мерцают потусторонними угольками. Воистину проклятое место.
Откуда-то доносится голос, от звуков которого так и хочется плеваться. Не бесформенная мелодия, которую описывал Вено, нет — приторно-сладкие ядовитые слова, женственный голос, который просто не может принадлежать ни одной смертной женщине.
— Постой и послушай, и я дам тебе совет, который иначе тебе неоткуда будет узнать, ибо за мной стоит мудрость эпох.
— Скорее я брошусь на существо из чистого огня! Я знаю цену твоим обольщениям, — ни одно слово не слетает с моих губ, словесный поединок ведётся в глубинах разума.
— Ты знаешь так мало, о слепое дитя, бредущее в потёмках жизни, Король-Мальчишка, Король-Воришка, Король-Попрошайка...
Это... это я? Я вижу себя?! От меня останется лишь сломанная безумная оболочка?! Я вижу, как я в каком-то забытым богами логове уличных отбросов исхожу ядом и раздаю пустые клятвы. Я вижу, как меня коронуют расплавленным золотом. Так это моё будущее?..
Нет! В памяти всплывают обрывки арканных знаний, и гласят они, что судьбы людские не выбиты в камне, что будущее всегда в движении. Голос не может говорить правду, потому что ни одно существо во всем мире не способно знать предопределённое будущее, и любые пророчества гласят лишь о возможном будущем. Я мог бы сломаться, и я всё ещё могу сломаться. Да, я мог бы не обрести магию, и я мог бы умереть тогда, и Дени умерла бы со мной. Будущее может принести славу или забвение, но независимо от этого я отказываюсь преклонить колено перед тобой, ибо я чародей и потомок Драконов, которые были солью земли и Владыками Воздуха и Пламени. Сгинь.
Чувствую, как накатывает головокружение, трудно стоять — но голос ушёл. Во взгляде сира Ричарда отчётливо видно беспокойство. Машу рукой: дескать, всё в порядке. Моему защитнику совершенно незачем знать, что меня чуть было не одолел бесплотный голос.
Доходим до дверей гостиной. Изнутри слышится исступлённый мужской шёпот:
— Почему ты не говоришь со мной... я пытался... так одинок... что угодно... пожалуйста.
Врываемся внутрь, и... что?
Этого я точно не ожидал. Тихо стоит на коленях у камня высотой в пару футов. Сам камень неправильной формы и весь покрыт какими-то нечестивыми символами. Деметрис разрезал оба запястья о бритвенно-острые края камня и теперь что-то счастливо лепечет. И умирает.
Скорее! Я должен...
[ ] Броситься вперёд и убить Тихо самостоятельно. Если он умрёт не от своей собственной руки, это, возможно, оборвёт ритуал.
[ ] Наложить на него очарование. Возможно, в самый ключевой момент заклинания помешают друг другу, и это разрушит хватку демона на разуме Тихо.
[*] Опрокинуть камень.
— [*] Прочь от Тихо.
— [ ] На Тихо, чтобы убить его.
[ ] Напишите.
OOC: Выбирайте вдумчиво.
От переводчика: Тут и вправду стоило выбирать вдумчиво.
42. Правда и честь
Шестой день десятого месяца 289 года от З.Э.
При проведении ритуалов очень важна точность. Неправильно начерченная фигура или неправильно расставленные ингредиенты ведут к провалу. А этот ритуал не выглядит чем-то продуманным и основательным, это, скорее, акт отчаяния. Обнажаю клинок — не для того, чтобы убить, а чтобы использовать его как рычаг. Давлю изо всех сил, и в помещении раздаётся отчётливый треск.
На древнем монолите появляется трещина, и я вновь слышу голос в своём разуме. Но на сей раз он не искушает и не насмехается — нет, он наполнен кипящей, бессильной яростью. Неужели обошлось? Обошлось! Умирающий больше не лепечет от счастья. Нет, теперь он лишь жалобно всхлипывает:
— Почему теперь я не могу вспомнить... Она была прекраснейшей... Почему я не могу вспомнить её лицо, её голос... любовь моя!
— Потому что это было ложью, а теперь тьма наконец-то спала с твоих глаз, — зачем я ему отвечаю? Хотя... Наверное, даже такой человек, как Тихо, заслуживает правды перед смертью.
— Я отдал ей всё... мои мечты, мою честь, мою жизнь! — теперь в голосе Деметриса слышен ужас.
— И чтобы заполучить всё это, она обманывала тебя, — чувствую себя не в своей тарелке, а ведь я самый осведомлённый из присутствующих, — Возможно, перед смертью ты ещё сможешь отвергнуть её и спасти свою душу.
— Мне нужно увидеть луну, — шёпот Тихо едва различим.
— Где девушка? — интересно, подобная сделка — это благородство или жестокость?
— Шкаф для еды... на кухне, пустой.
Пытаюсь представить, через какую пытку пришлось пройти бедной девочке. Если я хотя бы взгляну на подыхающего монстра, то не смогу удержаться от убийства.
— Сир Ричард, будьте так любезны, сопроводите вот это наружу, — чей это голос? Мой?