Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Меч без рукояти


Автор:
Опубликован:
21.11.2018 — 21.11.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Магия ушла с Планетоса. Даже когда Таргариены летали на своих вивернах, её было немного, а потом она и вовсе скатилась на уровень ярмарочных фокусов.
Но теперь магия вернулась. Теперь Иные - не угроза для мира. В смысле, не единственная угроза для мира.
Но пока до этого долго. Пока ты - Визерис Таргариен, мальчик тринадцати лет, чародей по праву крови.
Перевод англоязычного квеста "A Sword Without a Hilt" автора DragonParadox. Кроссовер мартиновской "Песни льда и пламени" и настольной игры "Dungeons & Dragons" редакции 3,5.
Версия от 2022.11.21.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А потом произошло нечто, настолько же странное, насколько и ужасающее. Сир Хугор и его люди просто свалились на землю, как марионетки с обрезанными нитями. Орущие дикари обрушались на них, зарезали простых бойцов и связали рыцаря.

Аллиса приросла к месту, её тело одеревенело, перед её мысленным взором пронеслись все страшные байки, что рассказывали о горцах. Её заметил один из дикарей. Она в ужасе бросилась бежать, но её быстро поймали и связали. Тогда девушка закрыла глаза и попыталась очнуться от этого ночного кошмара.

Неизвестно, сколько времени она лежала, полностью отгородившись от мира, но её привели в себя звуки борьбы — дикари дрались между собой. Дева, смилуйся, пожалуйста, пусть они все поубивают друг друга, — молилась она.

— ...да мне плевать, насколько она смазлива, и на твою горячую кровь тоже плевать. Мы продадим девку её старику, а если она понесёт, за неё заплатят куда меньше.

Когда другой мужчина всё же уступил, Аллиса почувствовала неимоверное облегчение. Она даже не задумалась о том, что обычно горцы не планируют настолько далеко вперёд.


* * *

На следующее утро перед девушкой открылась ужасающая картина: сир Хугор оказался не столь удачлив, как она. Несколько мгновений Аллиса непонимающе смотрела на старый дуб у дороги, её разум просто отказывался воспринимать эту картину. Труп рыцаря был пришпилен к дереву, кровь струилась из множества глубоких ран.

Аллиса закричала.

OOC: Падите ниц перед устрашающим заклинанием Сна! Кстати, за жертвоприношение Далла временно получила дополнительный слот для заклинаний.

От переводчика: Надеюсь, вы не забыли про Даллу? Уж эта девочка-адептка точно не забыла, что несёт возмездие во имя Старых Богов!

56. Клан Леонисов

Четвёртый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Я нанял слуг, я знаю, что они компетентны и держатся с достоинством — и, в общем-то, всё. Надо бы узнать их получше.

Тенар Леонис — образцовый слуга. Сперва он работал лакеем, затем дослужился до камердинера и только потом обнаружил, что его истинное призвание — готовка. Он воспринимает все сложности моего домашнего хозяйства как должное, но при этом Тенар отнюдь не глупец. Подозреваю, что он знает куда больше, чем показывает. Впрочем, показывает он тоже немногое — Тенар обычно держит рот на замке, причём замок этот сравним по крепости с воротами Железного Банка. Тенар уже в возрасте и, вероятно, беспокоится за будущее своей семьи. Будешь беспокоиться, когда после десятилетий службы твой хозяин внезапно меняется!

Алира Леонис, главная горничная, далеко не в полной мере унаследовала невозмутимость своего отца. Временами она неодобрительно цыкает, когда мы с Лией идём на занятия. Наверняка она считает, что за закрытыми дверями происходит что-то куда неприличнее и прозаичнее уроков магии. Наверное, оно и к лучшему (хотя я и чувствую некоторое смущение). А ещё Алира далеко не в восторге от дениных уроков, правда, в этом случае она скрывает свою неприязнь получше. А ещё забота Алиры о пристойности удерживает Темара от падения в пучину порока. Вполне надёжно удерживает. Возможно, со временем он даже станет меньше пить? Я видел и куда более странные вещи!

Серена Леонис стала горничной Дени. Её даже можно назвать дениной няней — правда, при этом желательно держаться подальше от Дейенерис. Сестра прожила месяц в Крысе, фактически будучи предоставленной самой себе. После этого даже простое упоминание о необходимости няни вызывает воистину драконью реакцию. Но несмотря на это, Дени и Серена умудрились поладить, и в большинстве случаев сестра прислушивается к "предположениям" горничной. Не имею ни малейшего понятия, насколько для детей в таком возрасте полезно копировать поведение взрослых. Да и спросить-то толком не у кого: мои компаньоны детей тоже не воспитывали.

Фира Леонис — младшая из племянниц Тенара, и именно из-за неё у семейства Леонисов возникли такие сложности с устройством на работу. Она добрая, но простодушная и склонная со всем соглашаться. Так что несложно представить, каким именно образом Фира осталась с близнецами на руках и без малейших признаков мужа на горизонте. Возможно, из-за её характера некоторые из моих секретов со временем могут оказаться под угрозой... но пока об этом беспокоиться не стоит.

Тален и Джен Леонисы получили всю ту хитрость, которая не досталась их матери. Или, возможно, это наследие их отца? У мальчишек есть сверхъестественное умение оказываться именно там, где для них нет работы. Ну а их способность утаскивать оставшиеся без присмотра сладости сделала бы честь лучшим питомцам Лена. К счастью, пока что они сдерживаются в присутствии Дени и до сих пор не вовлекли её в свои проделки. Вроде бы.

Теперь я лучше знаю своих слуг. Пора решить, кто же будет вести счета в моём доме.

[*] Тенар. Леонисы уважают отца семейства, и у него есть некоторые навыки в этой области.

[ ] Алира. У старшей горничной есть достаточно свободного времени для этого, правда, навыков ей немного не хватает.

[ ] Лия. Уж она-то с этим точно справится. Правда, это отвлечёт её от занятий, да и задача наверняка покажется ей скучной.

[ ] Темар из Волантиса. Я — Дракон, и пусть всё будет по-моему! (не могу придумать иной причины для подобного безумства)

[ ] Никто из них не подходит. Я найму управляющего в следующем месяце.

OOC: Да, у Дени есть своё мнение, а как вы думали?

От переводчика: И запугивает Дени просто мастерски! Ну, будет запугивать. Со временем.

57. Выслеживая дикого зверя, часть первая

Девятый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Уф. Наконец-то бухгалтерские книги в порядке (спасибо Лие!). Теперь можно с чистой совестью переложить эту задачу на Тенара, благо он, кажется, неплохо в этом разбирается. Может, ему ещё и понравится считать медяки?

Атмосфера в Крысе стала не то что бы враждебной... но она точно изменилась. Да, я всё ещё подчиняюсь Старику, но я больше не часть команды. Я выгляжу не так, одеваюсь не так — да и вообще, я никогда и не был по-настоящему своим. Слышу, как посетители сплетничают о моём новообретённом состоянии, и многим из них явно завидно. Очень завидно.

Если Релор и испытывает подобные чувства, то он их не показывает. Впрочем, он привык общаться с состоятельными людьми (и избавлять их от их состояния с помощью очередной "совершенно честной" азартной игры). Он быстро вводит меня в курс дела: в одном успешном игорном притоне проводились бои самых разных зверей, больших и малых. А потом в одну ночь десятки животных просто-напросто исчезли. В буквальном смысле слова в одну ночь. Просто однажды вечером Медвежий Удар (не слишком оригинальное название, ну уж какое есть) закрыли раньше времени из-за разразившейся драки.

На следующее утро охранники продрали свои пьяные глазёнки и обнаружили, что животных тут больше нет. Гортос уволил персонал и закрыл это место (тем более такой вопиющий случай привлёк пристальное внимание стражи). Так что если я захочу расспросить кого-либо из работников Удара, то мне придётся сначала их найти. Не такая-то уж и простая задача, да.

Релор хочет получить голову вора, но он заплатит больше, если я доставлю его живым для показательной расправы. Ну а если мне удастся найти собак или медведя, то за них мне тоже заплатят.

Пора начинать поиски.

[*] Пойду туда, где располагался Медвежий Удар. Возможно, внутри найдутся какие-нибудь подсказки, или кто-то из соседей заметил что-нибудь подозрительное.

[ ] Поищу главного дилера. Найти его будет просто, а вот поговорить... С Релором он расстался не лучшим образом и вряд ли захочет сотрудничать.

[ ] Поищу вышибалу. Не самая простая вещь — найти в Браавосе ничем не примечательного громилу. Но уж если я его отыщу, то несколько кружек выпивки точно развяжут его язык.

[ ] Поищу девочку, что кормила животных. А ещё можно заняться поисками иголки в стоге сена... Но уж она-то точно могла заметить что-то необычное.

[ ] Написать.

Стоит ли брать сира Ричарда?

[ ] Да.

[*] Нет.

OOC: Охота начинается...

От переводчика: И наконец, после длительного периода затишья и всевозможного обустройства, Визерис ввязывается в очередное приключение...

58. Выслеживая дикого зверя, часть вторая

Девятый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Пробираюсь по грязным и невероятно узким переулкам. Когда же я доберусь до Медвежьего Уда... что?!

Я уже давно стал частью преступного мира, привык к этому и совершенно не подумал, что меня тоже могут ограбить! Ну да, я выгляжу слишком юным и слишком преуспевающим для этой части города, и по какой-то злой иронии судьбы группа головорезов решила попытать удачи именно со мной! Их трое. На мой взгляд, не профессионалы, до ребят Гортоса им далеко. Питаются явно не досыта. Оружие — ржавый кинжал и две дубинки.

Их предводитель, косоглазый мужчина с тёмными сальными волосами, громко требует все мои ценные вещи. В ином случае он перережет "твою миленькую маленькую глотку". Понимаю, что ситуация опасна, на самом деле опасна, но просто не могу почувствовать страх. Не после того, как я встречался с демонами и с ужасами из-за пределов мироздания. Чувствую успокаивающее прикосновение своей невидимой брони — повезло, что у этого заклинания такой долгий эффект. И что же теперь делать?

[ ] Бежать. Нет смысла рисковать и сражаться с этими отбросами.

[ ] Попытаться решить дело словами.

— [ ] Используя Очарование.

— [ ] Не используя Очарования.

[*] Сразиться. После всего пережитого я не побегу от этих подонков.

[ ] Написать.

OOC: И генератор случайных чисел преподносит вам случайный энкаутер. Это могло случиться только в том случае, когда с вами не было сира Ричарда. Большинство грабителей недостаточно безумны для того, чтобы связываться с ним. Обратите внимание, что бегство — это тоже риск. Нет гарантии, что вы сможете убежать, и вместе с тем вы подставите им спину.

От переводчика: И с самого начала приключение обрастает некоторыми осложнениями. Впрочем, это даже не правило, это — образ жизни!

59. Выслеживая дикого зверя, часть третья

Девятый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Проклятье, да на этих отбросов не только жалко тратить магию — с ними и говорить-то унизительно. При самой мысли о попытке решить дело миром к горлу подступает комок отвращения. Сир Ричард будет в ярости, проскальзывает в голове непрошенная мысль, а руки уже достают заряженный арбалет. Щедрое предложение косоглазого получит воистину достойный ответ.

Все трое захвачены врасплох. Прицеливаюсь в того, кто с кинжалом. Стреляю. Болт попадает прямо в челюсть. Он валится на землю, воя от боли и держась за своё лицо.

— Ату его, за эту цацку кучу золота отвалят! — один из нападающих кричит другому.

Хм, а их жадности я не учёл. Легко уклоняюсь от дикого замаха первой помойной крысы. Второму везёт больше, но мои чары полностью принимают удар на себя. Возможно, на их жадности и стоит сыграть? Выбрасываю арбалет — ничего, в Мире делают на совесть. Один из нападающих заглатывает наживку и пытается схватить его. Вытаскиваю меч и бью грабителя в спину. Удар приходится в шею и практически сносит ему голову.

Потеряно 5 HP

Увы, второго-то я при этом упустил из виду, а он зашёл сбоку и ударил меня дубинкой по рёбрам.

От боли я едва не роняю меч. К счастью, на тренировках в меня буквально вбили правило: никогда не выпускать из рук оружия. Но пока я прихожу в себя от первого удара, головорез наносит второй. К счастью, чары брони вновь приходят на помощь. Нападающий удивляется, и это последнее, что он успевает сделать в своей жизни: меч входит ему прямиком в основание горла.

Я избавляю ублюдков от страданий. Всё же они погибли в бою и заслужили чистую смерть.

Получено 300 XP

Как же хорошо. Чертовски больно не только ходить, но даже дышать, но как же хорошо! Я доказал, что могу убивать, убивать в одиночку, в открытом бою, а не с помощью магии или обмана. Из моего плаща доносится разочарованное, почти что отчитывающее шипение. Ну да, первой за моё безрассудство меня принялась распекать Варис.

А сейчас я...

[ ] Продолжу как ни в чём не бывало.

[ ] Вернусь в Дом Ветров и попрошу феникса Велена вылечить меня.

[ ] Напишите.

OOC: Как видите, Визерис справился, несмотря на некоторые сложности. Всё закончилось хорошо, если не сказать — идеально.

От переводчика: 4304/6000 XP, если не ошибаюсь.

60. Охота прервана

Девятый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

[*] Вернусь в Дом Ветров и попрошу феникса Велена вылечить меня.

— [*] И возьму с собой сира Ричарда!

В тот же момент, когда я ранним вечером переступаю порог своего дома, события начинают развиваться не по плану. Лия, как всегда, раздражающе наблюдательна, она замечает мою травму буквально с первого взгляда. Девушка настаивает на том, чтобы поддерживать меня на всём пути в мою комнату — хотя я только что самостоятельно прошёл половину города! Лия спрашивает, как же эдак меня угораздило. Пытаюсь выставить своё поведение не в столь безрассудном свете, но то ли боль мешает складно лгать, то ли в присутствии этой конкретной девушки мои способности к обману магическим образом скукоживаются, но она очень быстро догадывается о подоплёке событий.

Выслушивать то, как я мог бы решить эту проблему без столь тяжёлых последствий, не слишком приятно. Может, сказать правду — что я хотел сразиться с ними? Пожалуй, нет: мне почему-то кажется, что это только усугубит моё положение. Вот же ж — и выслушивать неприятно, и возразить нечего... К счастью, когда мы подходим к спальне, её тирада завершается естественным образом. Лия уходит к Алире за обезболивающим, а я призываю Велена.

Ну хоть феникс не принялся давать непрошенных советов! Да, моё раздражение глупо и необоснованно, но я всё равно продолжаю его чувствовать! Огненная птица касается меня, из её тела исходит успокаивающий свет. Боль затихает, и я чувствую, как меня наполняет энергия. Самое время вернуться к выполнению задачи!

Восстановлено 5 HP

И тут открывается дверь. Но это не Лия, это Дени. Она выглядит обеспокоенной и целеустремлённой одновременно.

— Уже поздно, — с ходу заявляет она, — возвращаться сейчас смысла нет.

Собираюсь возразить, но сестра меня прерывает:

— А послезавтра мой день именования. Чтобы купить мне самый лучший подарок, ты должен отдохнуть, правда?

Всё понятно: Лия шулерничает. И не знаю, чего мне хочется больше — то ли накричать на молодую волшебницу, то ли обнять её. Со вздохом я уступаю умоляющему взгляду Дени и соглашаюсь сегодня хорошенько выспаться, чтобы завтра с новыми силами отправиться на охоту за подарками.

123 ... 1819202122 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх