Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Меч без рукояти


Автор:
Опубликован:
21.11.2018 — 21.11.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Магия ушла с Планетоса. Даже когда Таргариены летали на своих вивернах, её было немного, а потом она и вовсе скатилась на уровень ярмарочных фокусов.
Но теперь магия вернулась. Теперь Иные - не угроза для мира. В смысле, не единственная угроза для мира.
Но пока до этого долго. Пока ты - Визерис Таргариен, мальчик тринадцати лет, чародей по праву крови.
Перевод англоязычного квеста "A Sword Without a Hilt" автора DragonParadox. Кроссовер мартиновской "Песни льда и пламени" и настольной игры "Dungeons & Dragons" редакции 3,5.
Версия от 2022.11.21.
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Меч без рукояти


Хронология содержания

Девятый месяц двести восемьдесят девятого года от З.Э.

Десятый месяц двести восемьдесят девятого года от З.Э.

Одиннадцатый месяц двести восемьдесят девятого года от З.Э.

Двенадцатый месяц двести восемьдесят девятого года от З.Э.

Первый месяц двести девяностого года от З.Э.

Второй месяц двести девяностого года от З.Э.

Третий месяц двести девяностого года от З.Э.

Содержание

1. Пробудить дракона (289.09.12)

2. Голос, отдающий приказы (289.09.12)

3. Лучшая часть ценностей (289.09.12)

4. Уходя в тени (289.09.12)

5. Дракон среди крыс (289.09.12)

6. Аудиенция с разбойником (289.09.12)

7. Заселение (289.09.12, 289.09.13)

8. Возмездие в темноте (289.09.15)

9. Иррегулярный дозор (289.09.18)

10. Шёпот пламени и крови (Визерис переходит на уровень 2)

11. Самая древняя магия

12. Множество встреч (289.09.21)

13. Король, спрятавший корону (289.09.23)

14. Розы и откровения (289.09.24, 289.09.27)

15. Неожиданная встреча (289.09.28)

16. Король в разрушенной башне (289.09.28)

17. Странные спутники (289.09.28)

Интерлюдия 1. Контакт (Эйерон Грейджой, 289.09.28)

18. Отвага маленькой драконицы (289.09.28)

19. Охота на воришку, часть первая (289.09.30)

20. Охота на воришку, часть вторая (289.09.30)

21. Охота на воришку, часть третья (289.09.30)

22. Охота на воришку, часть четвёртая (289.09.30)

23. Потушенное пламя (289.09.30)

24. Нерешённые дела и самый невоздержанный учитель (289.09.31)

25. Глупость юных (289.09.31, 289.10.01)

26. Молодой задира (289.10.01, 289.10.02)

27. Дева Луны (289.10.02)

28. Задача выполнена (289.10.02)

Интерлюдия 2. Рыцарь Черепов и Поцелуев (Ричард Лонмаут, 289.10.02)

29. Новый день (Визерис переходит на уровень 3)

30. Под светом Луны (289.10.02)

31. Печаль аколитки (289.10.03)

32. Дар магии (289.10.03)

Интерлюдия 3. Дочь туманов (Далла, 289.10.04, 289.04.05)

33. Мечи и розы (289.10.05)

34. Память и загадка (289.10.05)

35. Ориентируясь по запаху (289.10.05)

36. Что известно носу (289.10.05)

37. Секреты страсти (289.10.05)

38. Место, предзнаменующее недоброе (289.10.05, 289.10.06)

39. Огонь в ночи (289.10.06)

40. Рассказ Вено (289.10.06)

41. Видение и выбор (289.10.06)

42. Правда и честь (289.10.06, 289.10.09)

43. Развязка (289.10.09)

44. Новый дом (289.10.09)

45. Дом ветров (289.10.11, 289.10.12, 289.10.13)

46. Тайное пламя (289.10.14)

47. Знание и чудо (289.10.14)

48. Охота за книгами (289.10.15)

49. Выходной (289.10.17)

50. Магия позвякивающих монет (289.10.18)

51. Ветра востока (289.10.21)

52. Морские истории (289.10.21)

53. Покров теней (289.10.22)

54. Самые жуткие яды (289.10.24)

55. Новое начало (289.11.01)

Интерлюдия 4. Последний сон (Далла, Аллиса Графтон, 289.11.01, 289.11.02)

56. Клан Леонисов (289.11.04)

57. Выслеживая дикого зверя, часть первая (289.11.09)

58. Выслеживая дикого зверя, часть вторая (289.11.09)

59. Выслеживая дикого зверя, часть третья (289.11.09)

60. Охота прервана (289.11.09, 289.11.10)

61. День именования (289.11.11)

Интерлюдия 5. Бурерождённая (Дейенерис Таргариен, 289.11.11)

62. Выслеживая дикого зверя, часть четвёртая (289.11.12)

63. Выслеживая дикого зверя, часть пятая (289.11.19)

64. Выслеживая дикого зверя, часть шестая (289.11.20)

65. Выслеживая дикого зверя, часть седьмая (289.11.20)

66. Выслеживая дикого зверя, часть восьмая (289.11.20, 289.11.21)

67. Выслеживая дикого зверя, часть девятая (289.11.21)

68. Странная магия (289.11.21, 289.11.22)

69. Награда за бесчестность (289.11.22)

70. Книги и заклинания (289.11.26)

71. Слухи, месяц одиннадцатый (289.11.30)

Лист персонажа на момент 71-й главы

Интерлюдия 6. Плутовка (Тиена Сэнд, 289.12.02)

72. Любимчик фортуны (289.12.02)

73. Сила знаний (289.12.11)

74. В свете судьбоносного пламени (289.12.12)

75. Играя с шансами (289.12.14)

76. Драконья принцесса (289.12.17)

Интерлюдия 7. Владыка Старых камней (Тристифер IV Мадд, 289.12.18)

77. Нелепости (289.12.18, 289.12.19)

78. Дом Кениб (289.12.20)

79. Загадка решена, задача не выполнена (289.12.21)

80. Ограничения и верность (289.12.23, 289.12.25, 289.12.26)

81. Безрассудство интриганки (289.12.26, 289.12.29, 289.12.30, 289.12.31)

82. Слухи, месяц двенадцатый (289.12.31)

Интерлюдия 8. Зелёная судьба (Гарт Зелёный Рыцарь, 290.01.01)

83. Грёзы о господстве (Визерис переходит на уровень 4)

84. Хозяин многих форм (290.01.08)

85. Первый полёт (290.01.08)

86. Дела магические и прозаические (290.01.08, 290.01.09)

87. Тень над болотами, часть первая (290.01.11)

88. Тень над болотами, часть вторая (290.01.12)

89. Тень над болотами, часть третья (290.01.12)

90. Тень над болотами, часть четвёртая (290.01.12)

91. Тень над болотами, часть пятая (290.01.12)

92. Тень над болотами, часть шестая (290.01.12)

93. Тень над болотами, часть седьмая (290.01.12)

94. Тень над болотами, часть восьмая (290.01.12, 290.01.13)

95. Тень над болотами, часть девятая (290.01.13)

96. Тень над болотами, часть десятая (290.01.13)

97. Тень над болотами, часть одиннадцатая (290.01.13, 290.01.14)

Интерлюдия 9. Голубая роза (Лианна Старк, 290.01.14)

98. Тень над болотами, часть двенадцатая (290.01.14)

99. Тень над болотами, часть тринадцатая (290.01.14)

100. Тень над болотами, часть четырнадцатая (290.01.15)

101. Тень над болотами, часть пятнадцатая (290.01.15, 290.01.16)

Интерлюдия 10. Древние слова (Уэймар Ройс, 290.01.13)

102. Тень над болотами, часть шестнадцатая (290.01.16)

Интерлюдия 11. Несовместимый (Брандон из Чёрной Рощи, 290.01.13)

103. Тень над болотами, часть семнадцатая (290.01.16)

104. Тень над болотами, часть восемнадцатая (290.01.16)

105. Тень над болотами, часть девятнадцатая (290.01.16, 290.01.17)

106. Тень над болотами, часть двадцатая (290.01.17)

107. Тень над болотами, часть двадцать первая (290.01.17)

108. Тень над болотами, часть двадцать вторая (290.01.17)

109. Тень над болотами, часть двадцать третья (290.01.17)

110. Тень над болотами, часть двадцать четвёртая (290.01.18)

111. Тень над болотами, часть двадцать пятая (290.01.18)

112. Тень над болотами, часть двадцать шестая (290.01.18)

113. Расставания, возвращения и неожиданные нвости (290.01.20)

114. Размышляя о знакомстве (290.01.21)

115. Говоря о жизнях старых и новых (290.01.21)

116. Потенциал (290.01.21, 290.01.22)

117. Сотрясённое основание (290.01.22)

118. Прорыв (290.01.22)

119. Игра магов (290.01.22)

120. Ещё одна строфа в загадке (290.01.22)

121. Раскрытое прошлое (290.01.23)

122. Магические интересности (290.01.24)

123. Путешествие прервано (290.01.24)

124. Спасение (290.01.24)

125. Трудный выбор (290.01.24)

126. Оберег (290.01.24)

127. Свет исцеляющий (290.01.24)

128. Спящий проснулся (290.01.25)

129. Затронутый тенью (290.01.25)

130. Драконья мудрость (290.01.25)

131. Терпение (290.01.25)

132. Наёмники и конец месяца (290.01.27, 290.01.31)

133. Дни катятся вперёд (290.02.01)

Интерлюдия 12. Зелёный рыцарь (Гарт Зелёный Рыцарь, 290.02.01)

134. Признаки тьмы (290.02.05)

135. Непредвиденное (290.02.06)

136. Борьба с вредителями (290.02.06)

137. Сокровища (290.02.06)

138. Цена прогресса (290.02.13)

139. Оккультная всячина (290.02.15)

140. Алчность (290.02.19)

Интерлюдия 13. Искушение (Гарин Дрекелис, 290.02.19)

141. Планировка (290.02.20, 290.02.24)

142. Истории мёртвых и проклятых (290.02.25)

143. Пока истекает второй месяц (290.02.26, 290.02.27)

144. Риски и возможности (290.03.01)

Интерлюдия 14. Бронзовый лорд (Джон Ройс, 290.03.01)

145. Секреты змея (290.03.02)

146. Жертвоприношение Сгинувшему Богу (290.03.02)

147. Принципы (290.03.04)

148. Острый язычок и острые клинки (290.03.04, 290.03.05)

149. Сквозь тёмное стекло (290.03.05, 290.03.07)

150. В предчувствии сокровищ (290.03.07, 290.03.08)

151. Письмо из дальних краёв (290.03.08, 290.03.09)

152. Одолженная магия (290.03.10, 290.03.11)

153. Глубокий вдох (290.03.11, 290.03.14)

Интерлюдия 15. Обычный день (Уэймар Ройс, 290.03.14)

154. Меланхолия (290.03.15)

155. Неприятности (290.03.15)

156. Убежище (290.03.15)

Лист персонажа на момент 156-й главы

157. Приготовления (290.03.18)

158. Выслеживая зверей тьмы, часть первая (290.03.19, 290.03.20)

159. Выслеживая зверей тьмы, часть вторая (290.03.21, 290.03.23)

160. Выслеживая зверей тьмы, часть третья (290.03.23)

161. Выслеживая зверей тьмы, часть четвёртая (290.03.23)





1. Пробудить дракона



Двенадцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Я — Визерис Таргариен, по праву крови король андалов, ройнаров и Первых Людей, владыка Семи Королевств и защитник державы. А ещё мне тринадцать лет, и мне страшно. Сир Виллем Дарри, бывший когда-то мастером над оружием в Красном замке и последний присяжной рыцарь моей семьи, болеет на протяжении нескольких месяцев и никак не может выздороветь. В последние несколько дней слуги подчиняются моим требованиям со всё меньшей и меньшей охотой. Кажется, они уже начали потихоньку распродавать вещи из дома. Я подхожу к кровати — и застываю в ужасе. Рыцарь мёртв. Более того, судя по звукам, в прихожей начинают передвигать тяжёлые предметы. Лучше остаться здесь — разве я способен справиться со слугами, нанятыми — какая насмешка судьбы! — за их силу? Предполагалось, что так они лучше защитят нас с Дени...

Внезапно плач сестры обрывается. Что с ней?! Выбегаю из комнаты в прихожую — и вижу сцену, которая не раз снилась в самых страшных кошмарах. Впрочем, стоило ли ожидать чего-то иного? Привратник Мотос и незнакомый мужчина в грубой тёмной одежде тащат мебель к дверям. Дени лежит на полу — к счастью, живая. Она дрожит от страха и прижимает ладонь к красной отметине на своём лице.

— ...безопаснее просто убить отродий, — говорит незнакомец, — стража может прислушаться к ним, ведь они ж благородные.

Так вот как погибнут последние потомки Драконьих Владык — хныча и скуля, от рук простых головорезов?.. В этот момент я всем своим естеством жажду силы, силы, которая должна была быть в моём наследии. Я согласен заплатить любую цену, воззвать к любой сущности, лишь бы получить возможность спасти хотя бы Дени.

Сила отвечает. Не боги андалов и даже не боги погибшей от Рока Валирии. Нет, сила крови вспыхивает в венах и рвётся наружу. Время замирает, в своём разуме я ощущаю мириады голосов, человеческих и явно нечеловеческих. Несметным потоком даруют они затерянное знание своему потомку. Если бы можно было удержать всё, то я стал бы богом среди людей. Увы, это далеко за пределами моих сил. Удаётся сохранить лишь обрывки: как чинить и как играть с ощущениями, чуть больше — как искажать чужой разум и заставить его повиноваться (ведь именно об этом мечтал я в прошедшие месяцы!), и наконец, как быть кем-то другим. В конце концов, заветная мечта, в которой стыдно признаться даже самому себе — это отбросить довлеющее надо мной семейное наследие.

Время вновь продолжает свой бег, и я вновь стою перед Мотосом и его напарником, но теперь — с силами, пришедшими из глубины веков. И я решаю

[ ] Попытаться разрядить ситуацию с помощью слов (блеф DC 22)

[ ] Зачаровать Мотоса

[*] Зачаровать незнакомца

[ ] Напугать их с помощью призванных огоньков (запугивание DC 15)

[ ] Напишите

OOC: Идея о том, что пробуждение дракона — это нечто большее, чем вспышка безрассудного гнева, было первым, что легло в основу концепции этого квеста.

От переводчика: Ну что же, дракон пробудился. С почином.

P.S. По просьбам общественности выкладываю статы Визериса на момент первой главы. Кто не любит циферок, может смело их пропустить

Имя: Визерис Таргариен

Мировоззрение: Законопослушное Нейтральное (80/50)

Класс: Чародей 1

Фиты: Призыв фамильяра, Наследие Драконов (Красных), Способный ученик, Фокусировка на заклинаниях (очарование)

Статы:

12 (+1) Сила

13 (+1) Ловкость

14 (+2) Телосложение

14 (+2) Интеллект

13 (+1) Мудрость

16 (+3) Харизма

Спасброски:

Стойкость: 0+2

Рефлексы: 0+1

Воля: 2+1

Навыки:

Блеф: 4+3=7

Концентрация: 4+2=6

Определение заклинаний: 4+2=6

Проницательность: 2+1=3

Маскировка: 2+1=3

Поиск: 2+2=4

Внимательность: 2+1=3

Заклинания:

Круг 0: Свет, Обнаружение магии, Престидижитация, Починка

Круг 1: Очаровать личность, Замаскировать себя

От переводчика: Сведений по HP, классу брони, бонусу атаки для первоуровневого Визериса я не нашёл. В archive.org сохранены статы только для Визериса третьего уровня.





2. Голос, отдающий приказы



Двенадцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Мотос спокойно обдумывает предложение своего напарника. В самом деле, почему бы и нет? Он стоит между мной и дверью. Да разве ребёнок — угроза для него? Настало время преподать им урок и поставить их на место. Хотя, если это сработает так, как подсказывают инстинкты, ни один из зачарованных не сообразит, какой именно урок они получили. Незнакомый человек, вероятно, представляет большую угрозу, ведь он уже показал свою готовность убивать.

Хотя я учил язык старой Валирии, сначала с Великим мейстером, а потом с сиром Дарри, но он давался медленно и трудно. Но теперь в моих словах нет ни неточностей, ни запинок. Они приходят так же легко и естественно, как и дыхание. Я приказываю тому, кто внимает моим словам, стать моим задушевным другом. Чувствую сопротивление — неужели всё кончено?!

В следующий момент его воля поддаётся и уступает.

К счастью, в этот момент Мотос смотрит на Дени. Скорее всего, он пытается понять, сможет ли взять на себя убийство ребёнка, и не обращает внимания на мои слова и жесты.

— С другой стороны, это не такая уж и хорошая идея... — неуверенно бормочет безымянный головорез.

Очевидно, он не хочет нападать на своего нового "друга", но не понимает, почему так резко переменил своё решение. Что же, надо предложить ему подходящее обоснование:

— Будь я на твоём месте, то решил бы, что мёртвые принц и принцесса доставят куда больше хлопот, чем живые, — говорю это таким тоном, как будто хочу поделиться неким тщательно охраняемым секретом. Это настолько же абсурдно, насколько и необходимо. — Живой и нищий король в изгнании — это самая лучшая пешка. А вот про мёртвого такого сказать нельзя. Даже самый тупой придворный возмутится вонью, если трон окажется воздвигнут на трупах.

Хотя после подобной шутки хочется плеваться, раздавшийся смех мужчины доставляет истинное удовольствие. Ведь он смеётся над моей шуткой, а не над хватающимся за соломинку ребёнком! Прислушайся к моим словам, ты, немытый громила. Теперь я не тело, через которое ты перешагнёшь, а человек, с которым ты говоришь. Было бы слишком ожидать, что в твоей предательской душонке найдётся хоть капелька уважения к людям высокого происхождения, но ты осознаешь, что у некоторых людей найдётся и побольше мозгов.

— И если бы некто, дёргающий за ниточки, нашёл бы наши мёртвые тела, он бы принялся искать тех, кто сорвал его планы, — продолжаю ровным тоном.

— А если благородная мелюзга просто исчезнет? — насколько я могу судить, Мотос скорее стремится запугать своих бывших хозяев, чтобы утвердить новоприобретённое превосходство, а не готовится убить их.

Меня охватывает возбуждение от разворачивающегося спектакля. Актёры, от действий которых зависят наши жизни, идеально играют предназначенные им роли.

— Ты думаешь, все эти заговорщики просто пожмут плечами и не станут искать нас? — спрашиваю, а потом добавляю с очевидной насмешкой. — Интересно, кому же они примутся задавать вопросы? Возможно, тем, кто работал в этом доме?

Эта шутка, как я и надеялся, тоже пришлась головорезу по вкусу. Самый простой способ сделать вид, что в словах сокрыта некая мудрость — это заставить других выглядеть тупицами.

— Мелкий хрен прав, Мотос, — пока головорез говорит, я вновь взываю к своей силе, чтобы удостовериться, что и его компаньон прислушается к этим словам.

На этот раз чувство сопротивления гораздо слабее, но, к сожалению, второй мужчина замечает мои действия. Смотрю ему в глаза и выдаю первое пришедшее на ум объяснение:

— Старая благодарственная валирийская молитва... пусть для вас это убийство и стало бы совершеннейшей глупостью, нас с Дени это бы уже не волновало.

— Ты станешь отличным мошенником, парень. Шёлковые слова, стальные яйца... — на лице простолюдина появляется дружелюбная улыбка, и меня переполняет отвращением.

Мотос, тем временем, смотрит на замершую и тихонечко всхлипывающую Дени, и на его лице появляется чувство вины. Кажется, став новым "другом", он преисполнился раскаянием за своё подлое поведение.

— Мастер Визерис, прошу прощения, понятия не имею, что на меня нашло... Я отдам всё назад, я помогу вам. Фиро, мы больше не можем заниматься этим! — с его губ срывается скороговорка.

Веселящийся Фиро вновь принимается хохотать:

— Слегка поздновато, приятель...

Потом он поворачивается ко мне:

— Вот что я скажу, парень, я возьму только половину моей доли от всего, что осталось в комнате старого рыцаря. Мотос, кажись, передумал, так что тебе достанется три части из четырёх.

— Мастер Визерис, что нам делать?

[*] Позволить Фиро забрать свой нечестный приз, лучше не рисковать и не устраивать схватку, ведь Дени до сих пор в комнате.

[ ] Приказать Мотосу защищать меня и мою законную собственность, как он и должен был делать с самого начала (проверка Харизмы)

[ ] Напишите





3. Лучшая часть ценностей



Двенадцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Сестра, не встретившая даже пятого дня именования, пытается быть неподвижной и тихой, как мышка. Глядя на неё, я не могу заставить себя начать схватку. К тому же нельзя сказать наверняка, станет ли Мотос в самом деле биться со своим бывшим сообщником. Хватка заклинания на его разуме не абсолютна. Так что приходится слабо улыбнуться и ответить:

— Хотя я с трудом могу сказать, что предложение мастера Фиро справедливо, это лучшее, чего мы можем добиться. Прошу меня простить, я должен ненадолго отлучиться и отправить мою сестру в кровать.

Я откровенно насмехаюсь над своими зачарованными "друзьями". Возможно, не так убедительно, как хотелось бы, но магия способна сгладить множество недостатков. На мгновение в памяти всплывают Семеро и их запрет колдовства, но я быстро отбрасываю эту мысль. Я не фанатик, и не стану жертвовать своей жизнью и жизнью сестры ради догматов. Магия принадлежит мне по праву рождения.

Когда я подхожу к Дени, она смотрит на меня с восхищением, в её аметистовых глазах, скрытых за чёлкой серебряных волос, светится понимание. Она начинает говорить, но я прикладываю палец к губам. Дейенерис судорожно кивает, её слёзы ещё не высохли, но сестрёнка выглядит очень храброй и решительной для своих лет. Она не возражает, когда я поднимаю её. К счастью, Дени весит немного, и её легко можно отнести в её комнату. Внезапно я осознаю, что вообще она делала в прихожей. Разбойники опустошили её комнату, забрали шкафчик с сувенирами. Она просто пошла за Мотосом и приказала ему вернуть вещи на место.

В тот момент, когда я захожу в её комнату, не дав мне ни единого шанса поставить её на пол, Дени спрашивает с детским азартом, который столь редко посещал её в последние дни:

— Это была магия? Выглядело как магия, и ощущалось тоже как магия, как тепло от огня в дождливый день. У меня тоже есть магия?

Да, самое благоразумное решение — это ложь. Девочка её возраста — не лучший хранитель секретов. Вот только отчаяние, которое я чувствовал во время болезни сира Дарри, отражалось и в её глазах. Может, она слишком мала, чтобы осознавать всю тяжесть ситуации, но она тоже чувствовала скорбь и страх. Смогу ли я лишить её знания о том, что теперь у меня есть хоть какой-то контроль над своей судьбой? Лишить её надежды?

[*] Да, это была магия, как в преданиях, но я не способен на многое, и ради нас обоих ты должна хранить это в секрете. Я покажу тебе больше, когда смогу.

[ ] Нет, это была не магия, если не считать магией бойкий язычок. Побудь пока здесь.

[ ] Напишите

Вернувшись к мужчинам, я веду их в комнату, в которой болел и умер сир Дарри. Молча извиняюсь перед верным рыцарем за то, что не обрёл достаточно силы и не смог разобраться с этими негодяями так, как они того заслуживают.

Порывшись в подштанниках, нахожу 24 золотых дракона, 38 серебряных лун и 40 медных пенсов. Судя по тому, что всё это вестеросские монеты, подозреваю, что нашёл заначку на случай непредвиденных обстоятельств. Также я нахожу плохо сбалансированный церемониальный кинжал, которым даже хлеб резать боязно. Тем не менее, он богато украшен серебром и опалами. Помнится, я носил его при бегстве с Драконьего Камня. Прекрасная игрушка для принца восьми лет от роду, специально затупленная, чтобы избежать несчастных случаев. К счастью, мамина корона лежит не здесь, а в моей комнате. Не думаю, что выдержал бы, если бы эти грабители хотя бы посмотрели на неё своими алчными глазами.

Каким-то образом умудряюсь убедить Фиро взять кинжал и восемь серебряных лун в качестве своей доли. Удивительно и нереально — торговаться по поводу того, насколько меня должны ограбить.

Получено 24 золотых дракона, 30 серебряных лун и 40 медных пенсов

Как только "перевод средств" завершён, Фиро поворачивается ко мне и говорит:

— Знаете, Ваша Драконистость, есть причина, почему я взял так мало. Этого же едва хватит на месяц пьянства.

Хотя я предпочёл бы не обмениваться с вором ни единым словом, мне приходится согласно кивнуть. Лучше не сердить его и не проверять пределы заклинания.

— И в чём же причина, мастер Фиро?

— Ну, я думал о твоих словах. Про людей, которые хотят превратить тебя в марионетку, и про то, насколько складно ты мелишь языком. Боссам всегда нужны люди с резвым умом. Иди в "Одноглазую Крысу" в Мусорной Заводи и скажи, что тебя прислал Фиро. Если ты сумеешь поговорить со Стариком так же складно, как и со мной, он найдёт тебе применение, да и мне будет благодарен.

— То есть ты хочешь, чтобы я взял сестру и все свои деньги в воровское логово? — маска вежливости соскальзывает, обнажая недоверие.

— У своих красть не принято, — в голосе Фиро отчётливо слышно негодование, — коли на то пошло, клиентов в Крысе почти не трогают, гадить в собственном гнезде — плохая привычка. Что до твоей сестры, то у Старика странная привычка, он не причиняет вред детям. Ну, пока они не начинают красть у него.

Открыт квест: Владыка крыс: Поднимись в иерархии браавосского преступного мира (награда 750 XP)

— Я подумаю над этим, — отвечаю с искренним удивлением. Полученные способности невероятно хорошо подходят для таких коварных делишек. С их помощью можно даже вывернуться и не опорочить своё имя. Я выпроваживаю незваного гостя прочь из дома и подчёркнуто проверяю, что дверь за ним заперта.

Завершён квест: Пламя из пепла: Получено 350 XP.

Бонусная цель выполнена: Никаких подозрений в использовании магии. Получено 75 XP.

Бонусная цель выполнена: Дени в безопасности. Получено 50 XP.

У меня остаётся полчаса до того, как заклинание, наложенное на Мотоса, подойдёт к концу, и он вновь задумается о воровстве и предательстве. Решать, куда идти, надо срочно.

[ ] Дворец Морского владыки: Если он откажется приютить меня и Дени по доброте душевной, возможно, парочка заклинаний помогут переменить его мнение. Или я смогу предложить ему свою службу. В конце концов, теперь я обладаю некоторыми навыками Безликих.

[*] Таверна "Одноглазая Крыса": Если идея работать на Морского Владыку неприятна, то это предложение попросту отвратительно. Тем не менее, этот вариант обладает двумя преимуществами. Во-первых, мне не придётся раскрывать свои силы, во-вторых, мои способности и харизма должны помочь быстро подняться среди подобных отбросов общества.

[ ] Таверна "Счастливый Боров", что рядом с Пурпурной Гаванью: Браавос слишком близко от узурпатора. Хотя это потребует большую часть моих невеликих средств, я смогу найти место на корабле, плывущем в иные земли.

[ ] Напишите

OOC: И мы наконец-то выбрались из пролога. Надеюсь, теперь в этом квесте начнётся более активное обсуждение.

От переводчика: На момент перевода этой главы тема квеста насчитывает 9800 страниц. Мне кажется, что это вполне можно назвать "активным обсуждением"!





4. Уходя в тени



Двенадцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Мусорная Заводь воняет. Возможно, не так, как Королевская Гавань в моих воспоминаниях — тот смрад прорывался даже сквозь розовое мерцание ностальгии. Но по сравнению с лучшими районами Браавоса вонь страшная. Дени без всякого воодушевления смотрит на грузчиков, паяцев, канатчиков, парусных дел мастеров, кабатчиков и шлюх. На пристанях заключаются сделки с иностранными и браавосскими купцами, не слишком дорожащими своей репутацией. Полюбовавшись столь живописной картиной, я наклоняюсь к сестрёнке и шепчу:

— Не то место, в котором ты бы ожидала встретить принца и принцессу, да?

— Опрдлённо нет, — Дени демонстративно зажимает нос.

— Что же, думаю, Узурпатор и его псы согласятся с этим.

Отрадно видеть, что при мысли об обмане врагов в глазах Дени загорается озорство. Это лучше, чем прежний бесформенный страх, который появлялся там при упоминании об идущей охоте.

— И мы притворимся, что мы кто-то другие, да, как шуты во время представления?

— Умная девочка, совершенно верно, — отвечаю с неподдельным удивлением и восхищением при виде столь острого ума у пятилетнего ребёнка.

Дени выглядит такой же гордой, как и тогда, когда её хвалили за успехи в чтении и счёте. На мгновение я поражаюсь своему решению привести её в подобное место. Чему она научится, живя среди таких отбросов? Нет, у меня нет денег на честную бедность, которая приведёт хоть к какой-то защищённости, больше нет. Мне придётся исчезнуть с концами. Сначала следует позаботиться о безопасности Дени, и только потом — о её манерах. Обретённые дары прекрасно подходят именно для таких мест. Даже в детстве никогда не предполагал, что уподоблюсь Кровавому Ворону, чародею и пауку в паутине. Рейегар сошёлся с Узурпатором на поле брани, лицом к лицу — и погиб. Я не повторю его ошибок.

Внезапно краем глаза замечаю

[ ] Тень ворона, летящего прямо ко мне в потоках холодного морского ветра (фамильяр-ворон, +3 к проверкам Оценки, может говорить на браавосском или всеобщем)

[ ] На удивление хорошо откормленную рыжую кошку, которая приближается ко мне с поистине королевским величием (фамильяр-кошка, +3 к проверкам Тихого передвижения)

[*] Крошечную ярко окрашенную змейку, которая, должно быть, сбежала из особняка какого-нибудь купца (фамильяр-змея, +3 к проверкам Блефа)

[ ] Написать (другой фамильяр)

[ ] Ничего особенного, просто показалось (пока никакого фамильяра)

Купив несколько пирожков у наименее сомнительно выглядящего продавца, мы с Дени останавливаемся у одинокого недостроенного причала. Звук волн заглушит слова, прежде чем они достигнут чьих-либо ушей. Визерис Таргариен и его сестра Дейенерис исчезли с лица земли. Кто же появился вместо них?

[*] Корлис Уотерс, бастард лорда из Королевских Земель, и его сестра Дейена. Я был сквайером у Золотых Мечей, прежде чем наши пути разделились — причём таким образом, что мне достались сомнительная репутация и существенное количество денег. Этот вариант прекрасно объяснит мои вестеросские манеры, и я вполне достойно обращаюсь с мечом, чтобы сыграть эту роль.

[ ] Алиос и его сестра Ларра. Дети лисского происхождения, сбежавшие из этого города после трагической смерти родителей от рук соперников-купцов. Это объяснит нашу внешность, столь редко встречающуюся в Вестеросе. Но я не уверен, что смогу убедительно сыграть поведение лисенийцев.

[ ] Эйерос и его сестра Сейера. Некогда жители Квохора, мы сбежали из города из-за религиозных гонений. Жуткие истории о жрецах Чёрного Козла широко известны в Браавосе, так что подобная история способна пробудить некоторую симпатию даже у обитателей Мусорной Заводи. Однако мне придётся целиком положиться на невежество аудитории.

[ ] Напишите

От переводчика: к сожалению, фамильяры фигурируют в истории раз в год по большим праздникам.





5. Дракон среди крыс



Двенадцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Я рассеянно глажу красно-коричневую змейку, загорающую на моей потрёпанной дорожной сумке, и завершаю неуместный перекус на берегу моря. Дени не может оторвать глаза от змейки (очевидно, самой магической вещи во всей округе), даже пересказывая выдуманную историю наших злоключений. Я сумел объяснить сестре, что если к ней обратятся, то она должна вести себя застенчиво, отвечать кратко, а ещё лучше — не отвечать вообще. Будет очевидно, что она что-то скрывает, но вряд ли хоть у кого бы то ни было в этом воровском логове нет своих собственных секретов.

После мучительных попыток запомнить дневной распорядок в наёмном отряде (ну, точнее, моё собственное представление о подобном распорядке, вычитанное в книгах) я решаю вознаградить Дени, позволив ей придумать имя для рептилии-компаньона, обретённого каким-то странным магическим образом. Она называет змея

[ ] Напишите

По мере возможностей разобравшись с вопросами легенды, я следую указаниям Фиро и нахожу "Одноглазую Крысу". Таверна выглядит такой же сомнительной, как и всё остальное в Мусорной Заводи, краска явственно шелушится от влажного воздуха. Хотя всё же таверна построена с некоторой основательностью, так что она может и пережить даже очень сильный шторм. От изображения крысы с одним-единственным глазом веет некоей искренностью. Вокруг слоняется несколько сирот и (вероятно) воришек, примерно моего возраста или немного постарше. За ними приглядывает хромоногий верзила, который определённо умеет обращаться с дубиной. Он выпрямляется при нашем приближении, явно удивлённый, что двое родовитых и (чего уж греха таить!) весьма юных прохожих стремятся попасть в такое заведение.

Использовать магию при свете дня и в окружении такого количества остроглазых побирушек — не лучшее решение. Лучше просто показать серебряную монету (ну а заодно и меч в ножнах). Хромой бандит пожимает плечами, в его глазах под густыми бровями мелькают искорки удивления и искреннего любопытства. Он отступает в сторону, давая нам пройти. Дени следует за мной, держась совсем близко, практически касаясь.

Внутри сумрачно. Тусклый свет едва пробивается сквозь окна, покрытые многолетним слоем грязи. Тем не менее, тут действительно есть окна, что не совсем обычно, учитывая ценность и редкость даже самого низкокачественного стекла. Наверное, в бедной Мусорной Заводи это считается признаком богатства. Будь то хижины или дворцы, некоторые привычки правителей никогда не меняются.

И теперь я

[ ] Присоединюсь к группе, что сидит в углу и играет в кости. Мне может улыбнуться удача, а даже если и нет, атмосфера этого места не располагает к спешке.

[ ] Куплю чуток выпивки, но самое главное — угощу всю таверну. Пьяные воры вряд ли обратят внимание на магию, если дело дойдёт до этого.

[*] Прямо подойду к столику в глубине, за которым сидит мужчина в безвкусном наряде. Его охранники внимательно следят за происходящим в таверне, а некие люди — вероятно, советники — что-то вполголоса с ним обсуждают. Настоящие лорды обычно нетерпеливы — возможно, это относится и к лорду разбойников.

OOC: Помните, что имя IC по-прежнему Дени. Вы можете вдоволь поиздеваться над бедным Визерисом и придумать любое имя для его фамильяра.

От переводчика: И именем этим будет Варис.





6. Аудиенция с разбойником



Двенадцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Что ж, всё уже решено, к лучшему или к худшему. Если когда-либо я верну себе Железный трон, мне придётся быть очень осторожным, чтобы случайно не проговориться о начале моего пути.

Мировоззрение сдвигается на 25 пунктов в сторону Хаотического, теперь Истинное Нейтральное (55/50)

Но прежде всего — нельзя начинать разговор, пока Дени следует за мной по пятам. Веду её в тот угол таверны, в котором меньше всего посетителей. Так я смогу следить за ней во время разговора со "Стариком". Подзываю разносчицу и заказываю немного их самого лучшего вина (о качестве которого предпочитаю не задумываться). Когда заказ доставлен, я приплачиваю женщине дополнительный пенни, чтобы она присмотрела за Дени (хотя, конечно, я собираюсь приглядывать за ними обеими).

Теперь можно и поразглядывать мужчину, ради встречи с которым мы и заявились сюда. Его аляповатая одежда явно краденая, на задней части всё ещё видны следы от ножевых ударов. Сомневаюсь, что воры настолько плохо умеют шить, скорее всего, это что-то вроде неявной похвальбы. Он что-то приглушённо обсуждает со своими напарниками, при этом то и дело осматривая комнату своими умными тёмными глазами.

Наконец-то приносят вино. Прихлёбываю его раз, другой, едва обращая внимание на кислый вкус, а на третий я лишь имитирую глоток, вместо этого проговариваю слова заклинания, которое за один-единственный день уже успело два раза послужить мне. В этот же момент моя рука повторяет жест, знание о котором пришло вместе с магией. Для остальных я просто поправил одежду — по крайней мере, я очень на это надеюсь. Чувствую восторг — заклятие прочно сжало свою хватку на разуме хозяина воров. Это весьма удачно, так как ощущения подсказывают, что сегодня у меня осталось лишь одно-единственное подобное заклинание.

Подхожу к столу, за которым сидит мой новый (временный) друг. Старик кивает охранникам, разрешая приблизиться. Я заказываю вина всем сидящим за столом, поясняя, что это компенсация за прерванную беседу. Посмеивающийся мужчина в безвкусной одежде великодушно отметает все возможные неудобства. Охраняющий его блондин хмурится, женщина с томными глазами на другой стороне стола пристально рассматривает меня. Её взгляд вызывает чувство странной пустоты внизу живота, как будто я, спускаясь с лестницы, оступился и падаю вниз.

— Корлис Уотерс, к вашим услугам.

— Гортос, хотя иногда меня называют Стариком, — представляется собеседник. — Услуги я, увы, не предлагаю, некоторые люди находят в этом слишком много подтекстов.

— Лисандра из Мира, — голос женщины мягок и приятен. Охранник что-то невразумительно бурчит, происходящее ему явно не нравится.

— Увы, Джону пока не хватает вина, — заговорщицкий шёпот Гортоса вызывает ещё большее раздражение у вышеупомянутого Джона.

— Что же, значит, у меня дар предвидения, — подпускаю остроту, задаваясь вопросом: а что, если магия и вправду способна на такой дар?

— Неплохая вещь, чтобы заработать себе на жизнь, — благодушно посмеивается Гортос, — что же, юный Корлис, и какое же у тебя ко мне дело?

— Говорят, что сюда следует идти тем, кто хочет заработать себе на жизнь с помощью своей сообразительности.

— Сообразительность, да. Мне прекрасно известно, что ей обладают не только старые и убелённые сединами. Но всё же, почему такой прилизанный лордик ищет компании Старого Гортоса?

— Потому что я не лорд? — изображаю горькую усмешку бастарда. — Мой отец не приносил клятв, прежде чем обрюхатить мою мамашу. Некоторое время я служил у Золотых Мечей, а потом моя мать скончалась, и остались лишь я и Дейена. Потом до меня дошло, что есть и лучшие способы избавить человека от его денег, чем сражаться как безумец на поле брани ради "почётной" схватки, — заканчиваю с лукавой улыбкой. Роль предательского ублюдка даётся мне с тревожащей лёгкостью.

Удивительно, но Джон отрывисто смеётся:

— А ты удачлив, парень. Большинство не может понять безумия войны, пока не почувствуют его на собственной шкуре.

— И как же ты собираешься доказать свою решимость? — во взгляде Гортоса отчётливо заметен интерес.

Достаю мешочек с десятью золотыми и несколькими серебряными монетами, расшнуровываю его и бросаю на стол.

— Скажем, так: прежде чем покинуть моих бывших работодателей, я проверил свою новую философию на практике.

— Прекрасная рекомендация, ничуть не хуже любой другой, — глаза главного вора не могут оторваться от золота. Хорошо, что заклятие сделало его моим другом. Очень, очень хорошо.

— На этом мои достоинства не заканчиваются, — добавляю ровным тоном. — Я умею читать, писать и имею некоторое представление о том, как ведут себя благородные. Это может облегчить задачу по разделению людей и их богатств.

— Верно, богатые и праздные — лучшая добыча, чем бедные и прилежные, — в голосе Лисандры отчётливо слышны хищнические нотки, её глаза светятся от жадности.

— Значит, решено, — Гортос провозглашает это с серьёзностью лорда, оглашающего приговор. — Ты можешь жить в комнате наверху сколько хочешь. Мы с моими помощниками будем подкидывать тебе работёнку.

Я сделал это. Тело как не моё, и голова слегка кружится — то ли от вина, то ли от облегчения.

Получено 150 XP за успешное присоединение к браавосскому преступному миру



* * *


Я забираю Дени, которая изо всех сил старается выглядеть робкой (при том, что на самом деле ей явно хочется прыгать по стенам от энтузиазма), и оплачиваю комнату на три месяца вперёд. Отрадно видеть, что дверь запирается изнутри, хотя это вряд ли можно счесть идеальной защитой.

Пора понять, чем следует заняться на первой неделе.

Основные действия (выбрать два):

[ ] У меня есть заклинание, позволяющее видеть магию. Пройдусь-ка я по рынку и поищу безделушки, обладающие реальной силой (???).

[ ] Помедитирую и постараюсь осознать беспорядочные видения, пришедшие ко мне во время пробуждения магии (3d100 XP, ???).

[ ] Гортос собирается проверить мои навыки. У него возникла проблема с отпрыском благородного семейства, задолжавшего крупную сумму денег одной из его мелких сошек. Отец должника наотрез отказывается платить (500 XP в случае успеха, + к мнению Гортоса).

[ ] Лисандра хотела бы, чтобы я научил некоторых из её "девочек" более утончённому поведению (250 XP после завершения, + к мнению Лисандры).

[*] Джон попросил меня возглавить нескольких бандитов, собирающих деньги за защиту (300 XP после завершения, возможный бой).

[*] Найду и убью Фиро. Это не только возмездие за перенесённые унижения, это необходимая мера предосторожности — ведь он прекрасно знает, куда исчезли последние Таргариены (Опасность устранена, XP за убийство и месть).

[ ] Напишите.

Второстепенные действия (выбрать два):

[*] Проведу некоторое время с Дени. Выполню обещание и покажу ей магию (+ к мнению Дени).

[*] Проведу время с Варисом, своим фамильяром, и узнаю больше о его способностях (знание о способностях фамильяра)

[ ] Исследую местность вокруг "Одноглазой Крысы" и постараюсь лучше понять это место (знание о Мусорной Заводи, возможный энкаутер).

[ ] Подою своего фамильяра, чтобы получить запас яда (доступ к яду с DC 10).

[ ] Напишите.

OOC: Вы справились довольно хорошо. Теперь мы переходим к более долгосрочному планированию.

От переводчика: Ах, эти недельные ходы... Золотое времечко!





7. Заселение



Двенадцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Я едва успеваю запереть за собой дверь, как Дени тут же начинает канючить, умоляя показать ей магию. К счастью, она умудряется хоть как-то сдерживать свой энтузиазм, так что её голос вряд ли слышен в коридоре. Конечно, если некто, подслушивающий под дверью, услышит, как маленькая девочка восхищается магией — то в первую очередь он подумает далеко не о настоящем чародействе. Однако я не имею права рисковать даже в столь малой малости. Под радостный визг Дени произношу инкантацию низшей магии, которая позволяет совершать множество мелких эффектов. К счастью, уборка тоже попадает под определение "мелкого эффекта". Очистив соломенный матрас с помощью магии (аудитория — в лице одного человека — приходит в полный восторг), я с максимальной тщательностью выбиваю из него жуков. На последнем этапе кладу в изголовье подушку и перестилаю простыни (к счастью, я не забыл прихватить эти предметы из своего прежнего дома).

После недолгих, но упорных уговоров решаю снизойти до игры в куклы (список действий включает, но не ограничивается их левитацией (чтобы они могли изображать Драконьих всадников) и изменением цветов их одежд (чтобы как можно точнее разыграть Танец Драконов)). И да, меня полностью захватывает игра в куклы с помощью магии. И нет, я никому в этом не признаюсь. И никогда!

А ещё я очень рад услышать искренний смех своей сестры. Пару дней назад нельзя было даже представить, что в будущее можно смотреть с таким оптимизмом.

Прежде чем отправиться спать, я трачу остаток заклинаний низшей магии, чтобы починить сломанные вещи: грифельную доску Дени, декорированную перламутром расчёску... Это последнее, что осталось от мамы, за исключением её короны... или моей короны, ведь она короновала меня перед смертью? Интересно, что бы мама подумала обо мне, будь она здесь? Она бы гордилась, сердилась, печалилась? Возможно, однажды я сам смогу спросить у неё, приходит непрошенная мысль. Есть множество сказок о том, как маги общались с мёртвыми и даже возвращали их к жизни. Возможно ли это? Как осмелиться совершить такое? С этой мыслью я проваливаюсь в мутный, беспокойный сон, и мерещится мне, что магия моя и кровь шепчут Восссмошшно, и шёпот этот наполнен гордыней и безудержной жаждой обладать всем. Сны заполнены тенями того, что снизошло на меня при обретении силы, но приходит рассвет, и тени эти растворяются в его лучах.



* * *



Тринадцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Проснувшись, замечаю Вариса, свернувшегося на подушке рядом со мной. Такое странное чувство: знать, что моё лицо находится в считанных дюймах от ядовитой змеи, и при этом быть абсолютно уверенным в своей безопасности.

— Тебе удобно?

Задаю этот вопрос скорее машинально, чем осознанно. И да, я абсолютно не готов к тому, что мне неспешно кивнут в ответ. Да, это фамильяр чародея, но как чародей я должен знать, есть ли в нём какая-либо магия. Разве нет?

Следующие часы посвящены всестороннему изучению маленького змеёныша (при активнейшей помощи Дени, разумеется). Я пытаюсь разработать систему простейших команд, хотя постепенно начинаю осознавать, что на это уйдут дни. Да, Варис разумен, но его разум существенно уступает человеческому. А может, это просто змеи мыслят иначе.

Когда я наконец собираюсь спуститься и посмотреть, что в этой таверне подают в качестве завтрака (остатки вчерашнего застолья, не иначе), Дени настырничает и заставляет задать рептилии последний вопрос:

— Ты мальчик?

Варис выглядит озадаченным... точнее, озадаченной, она мотает головой. Чувствую, что кончики моих ушей предательски краснеют, ну а уж Дени ухахатывается надо мной всю дорогу до трактирной стойки.

OOC: В этой части я попытался показать иную грань характера Визериса. Да, до сих пор он ведёт себя почти-как-взрослый, но вместе с тем этот чародей с драконьим наследием — всё ещё юный тинэйджер, едва вышедший из детства.

От переводчика: Увы и ах, его мечты о матери бесплодны. Разумеется, мёртвые не возвраща... *Резко осекаюсь* Ах да. Resurrection. Седьмой круг, список заклинаний жрецов, все дела.





8. Возмездие в темноте



Пятнадцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Мне пришлось потратить почти три дня, прежде чем удалось узнать хоть что-то о любимых притонах Фиро. Мне настолько не терпится устранить угрозу своей семье и отомстить за перенесённые унижения, что даже трактирщик в Крысе заинтересовался моими поисками. Нежелательное развитие событий, как ни крути, так что пришлось выдумать историю о том, как Фиро задолжал мне денег. Остаётся надеяться, что в свете планируемого способа убийства эта байка не окажется слишком подозрительной. Мне снова придётся положиться на свои тайные умения, ведь других полезных способностей у меня-то и нет. У меня вообще нет хоть кого бы то ни было, на кого можно положиться в случае нужды.

Ну что же, к лучшему или к худшему, но я стою и мокну здесь, под холодным проливным дождём, в тупичке у портового притона, по сравнению с которым даже Крыса выглядит добропорядочным заведением. Издалека доносится отчётливый рёв Титана, возвещающий полночь. Пора. С губ срываются слова старой Валирии, дарующие чужую личину. Пожалуй, это ставит меня вровень с самими Безликими — но увы, лишь на шестую часть часа. Но если мне повезёт найти упившегося Фиро, то большего и не нужно. А если нет... что же, я всегда могу уйти и вернуться с иной маской.

Сейчас я облачён в иллюзию старого моряка. В ходе дальних странствий его кожа загорела и задубела, он привык носить плотную шерстяную одежду, которая видела и лучшие дни. Моё (временное) лицо уродует множество заметных оспин, некоторые зубы отсутствуют. Едва ли возможно представить внешность, которая сильнее отличалась бы от внешности Визериса Таргариена. Надеюсь лишь, что мой голос не сломается и не разрушит образ.

При входе в таверну дважды оббегаю глазами комнату, прежде чем замечаю свою цель, сомлевшую за столиком в углу. Если даже моя улыбка выходит чуть более хищной, чем нужно... что же, это тоже неплохо. Приблизившись, шепчу слова заклинания очарования, рассчитывая, что сумрак таверны скроет движения рук, а пьяные выкрики замаскируют слова силы. С трудом сдерживаю смех, осознав, насколько легко можно поймать в ловушку опьянённый разум. Я аккуратно трясу Фиро за плечо и представляюсь "его старым другом Сэмвеллом". Мужчина, одурманенный вином и магией, тут же верит в это и начинает бормотать что-то насчёт Пентоса и девок. Слушаю эту чушь в течение нескольких минут, одобрительно хмыкая в нужных местах и бросая бессодержательные реплики, а потом предлагаю проводить его до дома.

Осторожно, стараясь не допускать прикосновений к коже (иллюзия маскирует только внешний вид) помогаю мужчине встать. Выйдя из таверны, я веду его в тот же тупичок, где несколько минут назад возник "Сэмвелл". Уже на полпути сердце стучит в ушах подобно барабанам, а во рту чувствуется привкус крови из-за прокушенных губ. Время пришло, бьётся мысль на краю сознания. Толкаю мужчину и одним плавным движением обнажаю меч. Фиро отчаянно пытается удержаться на ногах, а я — я пронзаю его горло! Страшные клокочущие звуки сопровождают его смерть.

Радость. Радость, которую я ещё никогда не испытывал. Я убил того, кто угрожал мне, обокрал меня, заставил меня почувствовать слабость. Что же, я больше не слаб. Стою выпрямившись, и лишь тяжёлое дыхание раздаётся в воздухе, а в следующее мгновение меня начинает рвать прямо на тело моей жертвы. Я убил человека. Как... как я вообще смог убить человека?! Это, это же... ужасно, омерзительно, отвратительно! И ведь я сделал это не в битве, нет, а с помощью скрытности, хитрости и чернокнижия. И это было хорошо. Как вообще я могу чувствовать себя так хорошо?

Сквозь пелену сожаления и отвращения проступают воспоминания. Я сделал это. Я знаю, зачем я сделал это. Дени, тихо всхлипывающая на полу. Убийцы, которых Узурпатор может послать в любой момент. А ведь наводка Фиро могла существенно облегчить их задачу... Не время. Не время терзаться виной. Это было необходимо. Теперь это моя новая жизнь, и быстро она не изменится. Будь я проклят, если отступлю из-за слабого желудка!

Осторожно обыскиваю труп — скорее не ради ценностей, а просто чтобы доказать себе, что могу. Нахожу восемнадцать пенсов и две серебряных луны — часть украденных у меня денег, не иначе. А ведь они дважды мои по праву — я же и ограбленный король, и удачливый головорез.

Получено 2 серебряных луны и 18 медных пенсов

Решительно счищаю кровь с помощью магии и облачаюсь во вторую ложную личину, покидая место разыгравшейся трагедии. Дело сделано, а что до отвращения... Это пройдёт. Слишком быстро пройдёт.

Завершён квест: Устраняя зацепку: Получено 75 XP.

Получено 100 XP от убийства

OOC: в самом начале у вас был плохой бросок на сбор информации, и вам пришлось блефовать, чтобы исправить положение.

От переводчика: Ну вот Визерис и совершил первое убийство. Как ни парадоксально, оно далеко не последнее! Приключенцы так быстро растут — сейчас у Визериса уже 800/1000 XP.





9. Иррегулярный дозор



Восемнадцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Дерро Девять Пальцев оказался просто-таки стереотипным громилой. Ну, там, широкие плечи, уродливое лицо и (увы и ах!) отнюдь не выдающийся ум. И это ещё если не брать в расчёт задиристого характера.

— Мне нахрен не сдался какой-то мелкий прохиндей, который будет указывать, как мне следует выжимать деньги из торговцев с кроличьей душонкой, — были его первые слова, — заходим, ломаем вещи и парочку костей, берём деньги, — кажется, он весьма гордится столь гениальным стратегическим планом.

Старица, даруй мне мудрость, — я раздражённо взываю к богам и внезапно осознаю, что делаю это в первый раз с момента обретения магии.

— Не думаю, что мастер Джон и мастер Гортос оценят столь пустую трату моих талантов, -приходится намекать на репутацию других, ведь своей собственной у меня ещё нет.

— Да каких талантов? — насмехается Дерро. — Только потому что ты пустил Гортосу пыль в глаза...

Увидев возможность вмешаться, тут же прерываю его:

— То есть ты имеешь в виду, что Гортос не только зря доверился мне, но и что он легковернее торговцев? Честное слово, это необычное мнение. Чтобы заявить такое, нужно быть храбрым.

Два бандита, сопровождающих Дерро, нервно смеются, сам он изрядно сбледнул.

— Посмотри, — а теперь надо как-то разрядить ситуацию, — оно и вправду стоит сначала попробовать по-моему. Ты вряд ли сможешь срастить кости и починить товар, а ведь чтобы оставаться на плаву и продолжать платить, магазину нужно и то и другое. Просто... веди себя угрожающе, смотри на владельца и представляй, что ты собираешься с ним сделать. В качестве знака доверия вы трое можете даже забрать мою долю.

— Ладно, — Дерро ворчит, но, кажется, обещанная плата умилостивила его жадность и подарила чувство превосходства.



* * *


Двадцатью минутами позже мы четверо стоим у непримечательного винного магазинчика, товар которого, однако, не предназначен для простых моряков, у которых в карманах ветер гуляет. Подозреваю, что меня послали сюда в том числе и для того, чтобы удержать Дерро и его прихвостней от избыточного употребления "товара".

Я пропускаю Дерро вперёд. Если за дверью нас поджидает заряженный арбалет, грузная фигура этого идиота послужит отличным щитом. И снова он воспринимает это как знак уважения — дополнительное подтверждение тому факту, что Дерро так же слабо разбирается в схватках, как и в социальных взаимодействиях.

Внутри нас ждут мужчина и женщина в середине третьего десятка и парнишка (судя по рыжеватым волосам — родственник женщины) на пару лет постарше меня. Все они вооружены, в том числе и парень, у которого действительно есть арбалет. Наследие одной из прошедших войн, не иначе. Как же неудачно, тут куча настороженных глаз, так что магию применить не выйдет. Пожалуй, дальнейшее запугивание станет не самой лучшей тактикой. Дружелюбно улыбаюсь парню, надеясь спровоцировать его на грубость, которую можно будет использовать для начала беседы.

И он не подводит.

— Убирайтесь в канаву, из которой вы вылезли. Бен сражался с Кошками, и он поставит паршивых крыс на место. Пусть раньше папа давал вам золото, но теперь вы не получите ни монетки!

Второй мужчина, вышеупомянутый Бен, не выглядит особо довольным хвастовством подростка. Видимо, он действительно бывал в битвах и представляет, что это такое.

— Крысы? Парни, вы видите тут каких-либо крыс?

Поворачиваюсь к своим напарникам. Дерро зловеще молчит (что, должно быть, и к лучшему, учитывая его "неординарные" умственные способности), но один из бандитов (кажется, Вим) демонстративно оглядывается по сторонам и отвечает:

— Да нет тут никаких крыс, магазин кажется чистым.

Хорошо, что хоть кто-то может вытянуть вторую партию.

— Что же, мы пришли сюда не из-за крыс. Мы, Иррегулярный дозор (теперь на пятьдесят процентов менее коррумпированный, чем регулярный дозор!), иррегулярно (что означает фактически) заботимся о вашей безопасности!

— Да что ты говоришь, — усмехается Бен. Однако он выглядит далеко не столь враждебным, как его юный родич. Кажется, он даже вздохнул с облегчением, когда я начал словесную перебранку, а не развязал бой. — Потому что, сержант, сдаётся мне, что я видел вашего человека, кидавшего камни вон в то окно, — он кивает на заколоченное окошко.

— Не беспокойтесь, я позабочусь о том, чтобы их призвали к порядку, — отвечая, я смотрю на Вима, который отводит глаза в сторону. Однако он явно с трудом сдерживает смех.

Бен прекрасно понимает, что всё это спектакль, но если дело дойдёт до обмена ударами, то он окажется в худшем положении — и это также ему известно.

Поворачиваясь обратно, я перехожу на деловой тон, показывая, что представление закончено — по крайней мере, с моей стороны.

— Так когда ты в последний раз видел в округе стражу? Во время последнего фестиваля? По крайней мере, мы живём здесь, так что мы вполне сможем защитить тебя. И мы заинтересованы в том, чтобы твой магазин продолжал работать, и чтобы во время его работы ты был в безопасности. Конечно, мы будем снимать пенку, но мы потеряем лицо, если позволим ещё хоть кому-нибудь взимать с вашего магазина иррегулярные налоги. Что касается регулярного дозора... что же, его здесь нет, так? И я готов держать пари, что ты пытался подключить его к решению своей проблемы.

В течение нескольких секунд Бен смотрит мне прямо в глаза, а потом отвечает с оттенком мрачного юмора:

— Их взятки оказались куда выше ваших поборов.

— Что же, ты видишь, что мы берём наименьшую цену за предоставляемые услуги. Ты окажешься дураком, если не осознаешь, кто же победил в этом соревновании, — доброжелательно улыбаюсь в ответ.

Бен вопросительно смотрит на жену. Она кивает. Мужчина вздыхает и опускает булаву. Парень с арбалетом ошарашен итогом переговоров, но на этот раз у него хватает ума удержать язык за зубами.

Деньги меняют своих хозяев, и мы уходим. Бандиты обсуждают, как лучше потратить свою долю. Любопытно — вся эта история удивительно похожа на взаимоотношения лордов и простолюдинов. Интересно, если бывают хорошие и плохие лорды, то можно ли стать хорошим криминальным боссом?

Завершён квест: Хулиганство: Получено 300 XP.

Бонусная цель выполнена: Избежать схватки. Получено 50 XP.



* * *


Остаток недели я провожу вместе с Дени, помогая ей привыкнуть к новой обстановке и подбадривая её в случае нужды. Временами спускаюсь в общий зал и болтаю с завсегдатаями, стараясь составить общее представление о Мусорной Заводи. До эксперта в этой области мне, мягко говоря, далеко. Но по крайней мере, теперь маловероятно, что я безнадёжно заплутаюсь в хаотическом переплетении переулков. Уже хорошо!

Хм, и чем же мне стоит заняться на следующей неделе?

Основные действия (выбрать два):

[ ] У меня есть заклинание, позволяющее видеть магию. Пройдусь-ка я по рынку и поищу безделушки, обладающие реальной силой (???).

[*] Помедитирую и постараюсь осознать беспорядочные видения, пришедшие ко мне во время пробуждения магии (3d100 XP, ???).

[ ] Гортос собирается проверить мои навыки. У него возникла проблема с отпрыском благородного семейства, задолжавшего крупную сумму денег одной из его мелких сошек. Отец должника наотрез отказывается платить (500 XP в случае успеха, + к мнению Гортоса).

[*] Лисандра хотела бы, чтобы я научил некоторых из её "девочек" более утончённому поведению (250 XP после завершения, + к мнению Лисандры).

[ ] Джон хочет, чтобы я нашёл воришку, который совершил впечатляющее ограбление аукционного дома и позабыл уплатить организации причитающуюся ей долю.

[ ] Надо побольше узнать о том, как функционирует гильдия воров Гортоса.

[ ] Напишите.

Второстепенные действия (выбрать два):

[ ] Исследую местность вокруг "Одноглазой Крысы" и постараюсь лучше понять это место (знание о Мусорной Заводи, возможный энкаутер).

[ ] Подою своего фамильяра, чтобы получить запас яда (доступ к яду с DC 10).

[*] Спрячу свою корону. Сейчас корона лежит под поднимающейся половицей в моей комнате, так что было бы неплохо найти для неё более надёжное место.

[*] Поговорю с работниками Крысы и попробую узнать их получше. Нужно понять, кому можно доверить присматривать за Дени в моё отсутствие (ну, настолько, насколько в подобном месте вообще можно доверять хоть кому-либо).

[ ] Использую очарование на тех, кто возглавляет гильдию. Возможно, временная искусственная дружба перерастёт в постоянную. Доброжелательное отношение со стороны босса мне не помешает.

[ ] Напишите.

OOC: В этот раз вам было тяжелее, чем обычно, так как из-за чересчур внимательных глаз вы не могли полагаться на магию. Впрочем, вы справились и так.

От переводчика: К сожалению, мы так никогда и не узнаем, что там не так было с воришкой и аукционным домом. Кстати, у левел-апа в этой системе свои заморочки. Он ни в коем случае не мгновенный, а чтобы вообще в первый раз поднять уровень, следует хорошенько помедитировать.





10. Шёпот пламени и крови



Двадцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Не спится. Уже поздно (или даже рано), но всё равно не спится. Слишком много впечатлений навалилось за последние дни. Слишком много воспоминаний, которые никак не хотят уходить. Вот Дени смеётся надо мной, когда я пытаюсь с помощью магии создать кусочки головоломки, и у меня ни капельки ничего не получается. Вот пьянящее ощущение чужого разума, подчиняющегося моей воле. Вот иллюзия касается моей кожи — прохладная, мягкая, неестественная. Всё это — проявления магии, но это лишь тусклые отблески того, чего я могу достигнуть, того, кем я могу стать. Вот только идти дальше... жутковато. Воспоминания о пробуждении силы путаны и невнятны, но кое-что чётко врезалось в память: голоса, которые подарили мне знание о магии, не были ни добрыми, ни милосердными. Более того, каким-то образом я ощутил, что принадлежу к их роду. Да, мне нужна их сила — но что, если я стану таким же? Минута идёт за минутой, а я всё так же лежу в постели и наблюдаю за игрой лунного света на потолке. Это решение может изменить всю мою жизнь. Это решение может оказаться последним в моей жизни.

Дени зовёт кого-то во сне. Наверное, у неё кошмар. Решено. Если не обрести силу, мы двое так и будем выживать день ото дня на лезвии ножа, и вряд ли такая жизнь окажется долгой.

Реальный мир меркнет и отдаляется, но это далеко не обычный сон. Я проваливаюсь в грёзы, стук сердца подобен великим барабанам, гремящим среди гор. Я падаю... нет, лечу, я лечу на огромных багряных крыльях. Далеко внизу в долинах среди Четырнадцати Гор Вечного Пламени бескрылые рабы копаются в грязи, горбатясь на благо Владык Воздуха и Пламени. Они трясутся в тени моих крыльев, как это и положено по естественному порядку вещей. Я приближаюсь к Высокой Расщелине, месту, в котором собираются Старейшие, дабы помочь пробудить силы таким же юнцам, как я. Песнь Силы уже звенит в воздухе, открывая потаённые секреты Пламени и Крови. Пока я парю кругами над Вместилищем Мудрости, многие доселе сокрытые тайны открываются мне.

Получено 130 XP

Глубоко вдыхаю. Помимо мягкого, благоухающего серой пепла воздух наполнен дразнящими ароматами крови и страха.

[*] Решительно спускаюсь в Шепчущую Тьму пещеры (???)

[ ] Немедленно просыпаюсь, трясясь от ужаса в своей постели (сразу перейти к повышению уровня).

OOC: Ну, если первый вариант выглядит слегка зловещим... что же, так и было задумано. Это может быть как наградой, так и проклятием. Единственный способ выяснить, что же там скрыто — это пойти и проверить.

От переводчика: Не правда ли, предки Визериса были очень милыми лю... эм, в смысле, красными драконами?





11. Самая древняя магия


Когда я вхожу во чрево Земных Недр, песнь Старейших гремит в моей крови. Кажется, что я понимаю своих предков на каком-то глубинном уровне, и примитивная речь не способна выразить это понимание. Мои силы сплетаются с мощью Старейших, и наша магия подобна двум языкам пламени, которые несут миру симфонию восхитительного опустошения. Подобно тому, как железо перековывается в сталь, в самой глубине моей сути куётся жажда, жажда золота, крови, тёплой и трепещущей плоти, но превыше всего — жажда Силы. Она сияет подобно сверкающим камням, рождённым в вечной тиши Вневременной Тьмы. По мере того, как мои желания будут расти и исполняться, я сам превращусь в великого багрового тирана, чьё предназначение — господствовать над мелюзгой, копошащейся на лике твоего мира.

Ткань Сна колеблется, и я вспоминаю. Я — Визерис Таргариен, один из последних потомков своего Дома и наследник погибшей от Рока Валирии, но я — не дракон! Не дракон, не дракон в полноте своей сути! Воспоминания о той жизни кажутся блёклыми и бесконечно далёкими. Это было или это почудилось? Ведь теперь в мире властвуют стигийская тьма и кроваво-красное пламя. Пожалуй, стоит...

Нет!

Я хватаюсь за воспоминания как за последний талисман, пытаюсь возвести из них стены, способные укрыть самую суть моего "я" от пульсации знакомой/чуждой Песни.

Мои мысли — мои мысли — плывут поверх сознания древнего Зверя подобно кораблику, танцующему на буйных волнах. По сравнению с бездонной глубиной это такое хрупкое и уязвимое укрытие, но всё же его достаточно. Я — Драконий владыка, а подо мной всего лишь дракон. Я буду править им, как я правлю своей магией, и как я буду править своей судьбой, когда придёт время. На моём лице проступает торжествующая улыбка. Я знаю об этом даже во сне.

Открыта механика Драконьей крови: во время Драконьего Сна вы можете нырнуть глубже и прикоснуться к драконьему наследию. Вы должны пройти спасбросок на волю DC 12 + ваш уровень чародея. В случае неудачи один из ваших фитов случайным образом заменяется на драконий фит, и ваше мировоззрение сдвигается на 1d15 пунктов в сторону зла. В случае успеха вы можете заменить любой свой фит на драконий или метамагический фит по своему выбору.

В качестве награды за смелость при столкновении с неведомым и за стойкость вашего разума вы можете выбрать один дополнительный драконий фит.

Проснувшись на рассвете, я осознаю, что рисковал если не душою, так точно своей человечностью. Но это понимание не затмевает ни восторга от одержанной победы, ни радости от ощущения возросшей силы.

План повышения уровня:

Класс: Чародей

Фиты: Драконьи органы чувств

Навыки: Блеф +1, Концентрация +1, Определение заклинаний +1, Знание (аркана) +2

Заклинания: Обнаружение яда, заменить Свет на Арканную метку

OOC: вы выбросили 96 на 1d100, так что вы можете выбрать бонусный фит. Это одноразовое явление. Список драконьих фитов вы можете найти здесь.

От переводчика: Ну раз народ просит детали, вот вам план повышения уровня





12. Множество встреч



Двадцать первый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Пробудившись от... видения, от Драконьего Сна, увиденного прошлой ночью, я ощущаю, что возросли как мощь моей магии, так и количество доступных каждый день заклинаний. Также из неведомых глубин всплывает ещё один набор слов и жестов, на сей раз предназначенный для обнаружения и идентификации ядов. Неплохое подспорье в сложившихся обстоятельствах.

Странно, что пришедшие слова вновь звучат на вполне узнаваемом валирийском. Я не способен по-настоящему вспомнить Песнь, но одно абсолютно точно — тот язык был нечеловеческим. Там говорилось о вещах настолько первобытных и ужасающих, что смертный разум не должен даже касаться их... меня передёргивает, хотя температура в комнате вполне комфортная. Предпочитаю не знать, во что бы я превратился, поддавшись зову Песни. Папу прозвали Безумным королём. От этой мысли веет предательством, и я отбрасываю её в сторону. Мой отец не был чародеем, уж это-то можно сказать наверняка. Я оглядываю комнату, пытаясь отвлечься хоть на что-то, и понимаю, что магия — не единственное последствие Сна. Существо обладало экстраординарными органами чувств, и какая-то часть его восприятия осталась со мной и в реальном мире. Теперь мои глаза могут различать крошечные впадинки и тонкие узоры на деревянной потолочной балке, моя кожа чувствует касание простыней. До моих ушей доносятся голоса работников таверны, обитателей и посетителей, слишком пьяных, чтобы уйти подобру-поздорову, и слишком важных, чтобы их можно было выкинуть пинком под зад.

К сожалению, мой слух недостаточно хорош, чтобы и в самом деле различать разговоры в общей зале или в соседних комнатах (если, конечно, там не кричат). Горько усмехаюсь. В какого же проныру я превращаюсь, если в первую же очередь задумаюсь о подслушивании! Ладно, мне нужно просто вести себя так, как будто ничего не изменилось.

— Что делаешь? — со второй койки, втиснутой в комнату, доносится бодрый оклик.

— Думаю, — губы сами собой расплываются в улыбке.

— О чём? — как и ожидалось, мне велят дать развёрнутый ответ.

— О том, на кого я смогу тебя оставить во время своего отсутствия.

— А... Да мне и в комнате нормально, тут не так страшно, как дома... ну, как в конце было, — сестрёнка отвечает после короткой запинки.

И Дейенерис считает, что нашему новому жилью достаточно быть "не страшным"? Невольно морщусь от подобного признания.

— Да, но тебе не станет скучно? Кроме того, мне нужно позаботиться насчёт твоего обучения.

Дени на мгновение задумывается, а потом лукаво улыбается:

— Воровского обучения? Ну... как красться и как вскрывать замки и выносить вещи.

— Нет, не насчёт воровского обучения, насчёт обычного обучения, ты же всё-таки принцесса, — а я так хотел, чтобы моя отповедь прозвучала строго. — Ты должна уметь читать, писать, считать, не говоря уж об утончённых манерах. Пока что учить тебя буду я, — продолжаю как можно убедительнее, игнорируя тот факт, что я и сам-то едва ли осведомлён о "поведении настоящей леди", которому необходимо научить Дени.

— Ладно, хорошо, но можно я всё же научусь скрываться и красться? — следует настырный вопрос.

— Посмотрим, — тяжело вздыхаю.

— А когда я начну учиться драться?

Упс, а сестрёнка-то спрашивает серьёзно. В её аметистовых глазах заметна тревога, которую не должен испытывать столь маленький ребёнок.

— Хорошо, я обещаю научить тебя, или найти кого-нибудь, кто сможет это сделать, — на этот раз отвечаю на полном серьёзе.



* * *


Я спускаюсь вниз, завтракаю и присматриваюсь к работникам Крысы. Чтобы присматривать за ребёнком, у нужного кандидата должны быть время, умения и желание. Очень хотелось бы добавить в список требований "заслуживающий доверия", но увы — за прошедшее время я так и не привык к понятию "честного вора".

По стандартам этого места я располагаю немалыми средствами, так что вполне могу оплатить работу того, кто будет присматривать за Дени.

Мерин, тавернщик Крысы — весёлый толстяк, просто обожающий сквернословить. Его цветастые речевые обороты вызывают у Дени либо недоумение, либо долгое хихиканье. Очевидно, у него не так много свободного времени, и его речевой запас отнюдь не свидетельствует в его пользу, но он (насколько я могу судить) подходит к своим обязанностям серьёзно, и он способен приструнить посетителей таверны.

Аллерия — старшая разносчица и мать трёхлетней девочки, так что у неё есть некоторый опыт по обращению с маленькими детьми. Но кажется, что она отнесётся к своим обязанностям довольно формально. Дени она не нравится: все эти правила о том, что нужно сидеть прямо и не докучать посетителям — скука смертная.

У Лена Быстрые Пальцы, пожалуй, самый большой опыт по общению с детьми. Всё бы хорошо, вот только его задача — учить детей вымогать милостыню, обчищать карманы и вскрывать замки. Дени очень-очень хотелось бы учиться у него, вот только меня терзают смутные сомнения — стоит ли сестрёнке изучать такие навыки?

Релор Удачливый — азартный игрок, который, можно сказать, живёт за столиком в углу. Он на удивление хорошо усвоил математику, хотя, насколько я могу судить, никогда и нигде ей не обучался. Дени, кажется, очарована как его шалой улыбкой и складными историями, так и его способностью избавлять простофиль от лишних монет.

После некоторых раздумий я решаю:

[*] Пусть Мерин присмотрит за Дени (5 серебряных лун за три месяца)

[ ] Пусть Аллерия присмотрит за Дени (1 серебряная луна за три месяца)

[ ] Пусть Лен Быстрые Пальцы присмотрит за Дени (40 медных пенсов за три месяца)

[ ] Пусть Релор Удачливый присмотрит за Дени (4 серебряных луны за три месяца)

[ ] Ни один из них не подходит. Пусть Дени останется в своей комнате, пока не найдётся лучшее решение.

От переводчика: К моему глубочайшему сожалению, форумчане не выбрали ни Лена, ни Релора. Это же наверняка привело бы к некоторым интересным последствиям! А Мерин... что Мерин? Он даже плохим словам Дейенерис научить не сможет — она предпочтёт ругаться на языке Бездны.





13. Король, спрятавший корону



Двадцать третий день девятого месяца 289 года от З.Э.


И вновь я просыпаюсь куда позднее, чем принято у уважающего себя люда. Вот только Корлис Уотерс, снимающий комнату в "Одноглазой Крысе" на долговременной основе, может считаться "уважаемым человеком" разве что только в той самой Крысе. Вот уж не думал, что с такой теплотой вспомню увещевания сира Дарри. Рыцарь любил повторять, что поздний отход ко сну уменьшит время отдыха и плохо скажется на моём росте. Но теперь я могу любоваться переулками Браавоса, Бастарда Валирии, как в разгар дня, так и при лунном свете — и с трудом замечу разницу. Но теперь я вырос и называю своим домом тени — не понять, к лучшему это или к худшему.

Однако сейчас я несу вещь, которая не принадлежит ни миру теней, ни Корлису Уотерсу. Очень не хочется расставаться с короной, которая принадлежала последней королеве-консорту Вестероса, которая принадлежит королю в изгнании. Кажется, что я отказываюсь от чего-то более ценного, чем золото и драгоценные камни, что я предаю память своей матери. Но это надо сделать. Теперь от моих действий зависит жизнь сестры, да и моя собственная тоже. Золото можно перековать, драгоценные камни — заменить, и только у жизни нет цены, ибо невозможно вернуть ушедших.

Я давно покинул Затопленный Квартал, сменив по пути три личины, чтобы сбить с толку любого, кто решился бы проследить за мной. Всё, время пришло. Вынимаю из мешка корону и шепчу слова, способные связать и запечатать. При всём их могуществе это лишь кирпичики большого и невероятно сложного ритуала, который (пока что) невозможного осмыслить. На холодном металле короны проявляется метка, различить которую могут только мои глаза. Огненные письмена корчатся и танцуют, восстают против чернильной тьмы. Метка привязывает корону ко мне, и куда бы ни делся последний подарок матери, магия сможет отыскать его даже на краю света.

Задача выполнена. Осталось лишь спрятать саму корону.

[ ] Закопаю её под расколотой каменной плитой в разрушенном имении, принадлежащем пришедшему в упадок благородному семейству. Отмечу укрытие Арканной меткой.

[*] Помещу её на хранение в Железный Банк под вымышленным именем и личиной.

[ ] Помещу её на хранение в Железный Банк под именем Визериса Таргариена.

[ ] Напишите.

OOC: В Браавосе деревья растут исключительно в садах богатеев, так что закопать корону под деревом весьма и весьма затруднительно.

От переводчика: К сожалению, корона мамы Визериса как-то незаметно исчезнет из повествования. Впрочем, к тому моменту у Визериса [СПОЙЛЕР].





14. Розы и откровения



Двадцать четвёртый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Прошлой ночью неразговорчивый мужчина в тёмном плаще, говорящий по-браавосски с лёгким вестеросским акцентом, положил маленький, но тяжёлый и притом запечатанный пакет на хранение в Железный Банк. Я позаботился о том, чтобы этого подозрительного типа и Корлиса Уотерса связывало как можно меньше зацепок. Теперь под той половицей, где раньше хранилась корона, лежит ключ, открывающий маленькое, выдолбленное в камне хранилище. Чтобы заполучить ключ и арендовать хранилище, мне пришлось потратить почти половину всех своих денег. А ещё после подобного ночного приключения глаза просто слипаются. Как же хочется завалиться в кровать и продрыхнуть до полудня — и ведь это и практикуют многие из моих новых знакомых!

Увы, долг зовёт, притом долг этот наполняет меня трепетом, уместным скорее на страницах романов. Я обещал Лисандре научить её "девочек" более утончённому поведению, чтобы они могли привлекать более респектабельных патронов. Нюанс в том, что в последнее время я как-то мало общался с представительницами прекрасного пола. Пожалуй, я уже почти вступил в тот возраст, при котором отпрыски благородных семейств начинают захаживать в бордели, но в сложившихся обстоятельствах я даже думать об этом не собираюсь! Во-первых, я не могу вести себя как безответственный подросток — ведь от моих действий зависят наши с сестрой жизни. Во-вторых, я не вполне уверен, что следует делать с девушкой (помимо вещей, описанных в куртуазных любовных историях), а идея просто взять и спросить претит мне до крайности.

Бордель, в который меня послала Лисандра, называется "Сад роз" и находится у моста, что соединяет Затопленный Квартал с более респектабельными районами города. Думаю, это имеет смысл. Вряд ли куртуазное поведение хоть чем-то поможет шлюхам, работающим в моряцком борделе (и высокое происхождение посетителей роли не сыграет).

Когда я перехожу из промозглой браавосской осени в теплоту Сада, от настойчивого и вездесущего аромата роз нестерпимо хочется чихать. Охранник, услышав моё имя и цель визита, выглядит несколько озадаченным, но тем не менее объясняет, куда следует пройти. Захожу в общую спальню с низким потолком, и там меня уже ожидают три девушки. У Алинор рыжие волосы и светлая кожа, Селиса, как и я, отмечена печатью наследия Старой Валирии, а Меллоре родом с Летних островов. Увы, во время знакомства мои глаза помимо моей воли изучают их округлости, что смущает меня и забавляет предполагаемых учениц.

Аккурат в нужный момент — как нельзя более вовремя для моей гордости — я понимаю, чем можно отвлечь себя от подобных мыслей. Одно из заклинаний дарует мне способность принимать чужую личину, но я никогда не пытался замаскироваться женщиной. Ведь откуда мне знать, как женщины двигаются и ходят, как звучит их голос? А теперь можно изучить сидящих передо мной женщин с точки зрения возможной маскировки.

После этого дела идут на лад. Часть моего разума сосредоточена на мыслях о магии, что позволяет каким-то образом дистанцироваться от желаний плоти и заняться насущной задачей.



* * *



Двадцать седьмой день девятого месяца 289 года от З.Э.


День за днём обучая девушек, я осознаю (к своему самому искреннему удивлению!), что усвоил что-то из уроков по этикету и риторике, преподаваемых сначала Великим мейстером, а потом и сиром Дарри. Конечно, ни один из этих достойных мужей даже представить себе не мог, с кем я буду делиться полученными знаниями. Однако это меня ни капельки не беспокоит — и не только потому, что, выполняя просьбу Лисандры, я зарабатываю авторитет в гильдии. Нет, дело в девушках. Они искренне желают усвоить уроки и добиться лучшего места в жизни, и я не могу заставить себя испытывать к ним неприязнь. Да, понятное дело, гораздо легче симпатизировать хорошеньким девушкам, находящимся в столь незавидном положении, чем каким-то там немытым головорезам. Да, это так, но это далеко не всё. Каждая из учениц весьма умна и любознательна — на свой собственный лад.

Селиса просто очарована тем, что я смог вспомнить из истории Валирии. Подозреваю, она была весьма польщена, когда я сравнил её с Драконьими владыками древности. Память у Алинор даже лучше, чем у меня. Кроме того, рыжеволосая девушка умеет читать стихи — причём не только ту приторную чушь, которую она (предположительно) и должна была учить. Меллоре настолько пристрастилась к чтению, что осведомилась у меня насчёт стоимости книг.

Завершён квест: Розы высшего сорта: Получено 250 XP.

Даже жаль, что уроки подходят к концу. Говорят, лорд при встрече с падшими женщинами должен испытывать отвращение. Что же, я неправильный лорд. Для меня они не презренные шлюхи, а самые обычные люди. Люди, чьей компанией я искренне наслаждаюсь.

Когда наша последняя встреча подходит к концу, Алинор обнимает меня, быстро целует в щёчку и замечает:

— Что же, Корлис, ты с блеском прошёл это испытание.

Селиса пытается шикнуть на неё, но девушка лишь машет рукой:

— Да ладно, что с того, что он узнает? Что, вокруг сплошь честнейшие люди? — она поворачивается ко мне и продолжает. — Предполагалось, что мы должны испытать тебя. Посмотреть, не потеряешь ли ты голову при виде милого личика.

Вот значит как... А ведь это не первое моё испытание! Дерро был крайне неподходящим инструментом для сбора денег с того винного магазинчика на прошлой неделе.

— Что же, тогда уж рассказывай вообще обо всём, что нам известно, — переменила мнение Селиса. — Говорят, что у Старого Гортоса стойкое предчувствие, что ты не врал, когда описывал свои достоинства. Он велел своим людям испытать тебя, чтобы проверить, не подводит ли его интуиция.

Я благодарю девушек и прощаюсь. Может, я и пристрастен, но они неплохо научились играть роль благородных девиц.



* * *


Пристальное внимание со стороны Гортоса — штука обоюдоострая. Особенно если учесть его любовь к подобным испытаниям. С другой стороны, я ничего не могу с этим поделать — разве что продолжать убеждать его в истинности предчувствий.

Основные действия (выбрать два):

[ ] У меня есть заклинание, позволяющее видеть магию. Пройдусь-ка я по рынку и поищу безделушки, обладающие реальной силой (???).

[ ] Помедитирую и постараюсь осознать беспорядочные видения, пришедшие ко мне во время пробуждения магии (3d100 XP, ???).

[*] Гортос собирается проверить мои навыки. У него возникла проблема с отпрыском благородного семейства, задолжавшего крупную сумму денег одной из его мелких сошек. Отец должника наотрез отказывается платить (500 XP в случае успеха, + к мнению Гортоса).

[*] Один из сообщников Лена Быстрые Пальцы украл у красных жрецов что-то очень-очень ценное. К сожалению, не очень понятно, что именно — он исчез сразу после ограбления. Посмотрю, нельзя ли вернуть хотя бы украденный предмет, если не самого пропавшего воришку.

[ ] Джон хочет, чтобы я нашёл воришку, который совершил впечатляющее ограбление аукционного дома и позабыл уплатить организации причитающуюся ей долю.

[ ] Узнаю-ка я больше о том, как функционирует гильдия воров Гортоса.

[ ] Напишите.

Второстепенные действия (выбрать два):

[*] Исследую местность вокруг "Одноглазой Крысы" и постараюсь лучше понять это место (знание о Мусорной Заводи, возможный энкаутер).

[ ] Подою своего фамильяра, чтобы получить запас яда (доступ к яду с DC 10).

[ ] Поговорю со своими новыми подругами, когда они не будут заняты "работой". Хорошо, когда есть люди, с которыми можно просто поговорить, и они уже поделились со мной ценной информацией.

[*] Посмотрю, нельзя ли нанять учителя для Дени даже в текущих обстоятельствах.

[ ] Использую очарование на тех, кто возглавляет гильдию. Возможно, временная искусственная дружба перерастёт в постоянную. Доброжелательное отношение со стороны босса мне не помешает.

[ ] Начну учить Дени защищать себя. Любое путешествие начинается с первого шага.

[ ] Напишите.

OOC: На этот раз у вас были хорошие броски. Харизма Чародея и его спасбросок на Волю верно послужили вам. К другим новостям: классовые предрассудки Визериса начали размываться. Главным образом потому, что он впервые за несколько месяцев нашёл интеллектуальных собеседниц. Ну и то, что они — миленькие девушки, внимающие каждому его слову, тоже сыграло свою роль.

От переводчика: Вот так Визерис и познакомился с Алинор. И с Селисой. Но главное, конечно, с Алинор. К другим новостям: если я ничего не путаю, то сейчас у Визериса 1410/3000 XP.





15. Неожиданная встреча



Двадцать восьмой день девятого месяца 289 года от З.Э.


Сегодня я решил попристальнее изучить местность вокруг Крысы. В конце концов, знание об окрестностях приютившей тебя таверны может однажды спасти мою жизнь. В полузатопленной части старого города обнаружилось множество лазеек, через которые может протиснуться человек моих габаритов. В некоторых неожиданных местах можно крайне аккуратно перейти вброд солоноватые воды. В Затопленном Квартале редко увидишь змею-лодку — погрузившиеся под воду остатки строений вызывают странные и непредсказуемые течения. Это и вправду разбойничий рай, тут можно укрыться даже от гвардии Морского владыки, не говоря уж о дураках из городского дозора.

С помощью своего невероятно острого зрения я нахожу в грязи несколько монет. Невелика прибавка к моим тающим денежным запасам, но уж что есть, то есть.

Получено 8 железных пенсов

Наконец-то я достиг относительно сухой земли, примыкающей к Мусорной заводи. Эй, меня что, только что окликнули по-вестеросски? Замираю на месте, не решаясь бежать — вдруг опасность настигнет позднее, застав врасплох? Ко мне торопится долговязый темноволосый мужчина, судя по одеждам — рыцарь. Зрение не подводит, я узнаю его. Странно, что можно одновременно чувствовать и облегчение, и тревогу: сир Ричард Лонмаут, рыцарь из Штормовых земель, оруженосец брата. В голове просто водоворот мыслей. Лонмауты были верны, и сир Ричард сражался на Трезубце. Для него я не только Визерис Таргариен, но — возможно — законный король. Горькая ирония судьбы — подобный человек нашёл меня, когда я пытаюсь скрыться в тенях и совершаю бесчестные поступки.

И что же теперь делать?

[ ] Бежать и попытаться скрыться в извилистых переулках Мусорной Заводи.

[*] Остаться на месте и поговорить.

— [ ] Написать.

OOC: Что же, на этот раз кубики предоставили вам любопытный вызов. Сир Ричард может стать для вас идеальным живым щитом, равно как и помочь справиться с множеством иных вещей. Но он рыцарь, и у него определённо появятся вопросы относительно ваших текущих действий. Рискнёте ли вы попытаться зачаровать его?

От переводчика: Пожалуй, предоставлю читателям гадать, какое же решение принял Визерис...





16. Король в разрушенной башне



Двадцать восьмой день девятого месяца 289 года от З.Э.


Удача улыбается смелым — а я сейчас в таком положении, что улыбка удачи просто необходима. Остаюсь на месте и спокойно дожидаюсь приближающегося сира Ричарда.

— Ваше величество... Что вы делаете в таком месте? — пожалуй, его голос чересчур громок.

— Не здесь, — торопливо шепчу я. — Пожалуйста, следуйте за мной, чтобы мы могли поговорить там, где нас никто не подслушает.

Я веду рыцаря к замеченным чуть ранее руинам древней каменной башни. В таком месте поселятся разве что самые отчаявшиеся жители Затопленного Квартала, и я сильно сомневаюсь, что их так уж заботит чужеземная политика.

Сажусь на вросшую в землю бочку и поворачиваюсь лицом к собеседнику:

— Сир, теперь мы можем говорить свободно. Если вы позволите тому, кого вы называете королём, задать вопрос первым: что произошло с вами после Трезубца?

— Ничего хорошего, ваше величество, — кривится рыцарь, — вещи, что на мне — это всё, что осталось у меня в этом мире. Приспешники Узурпатора поспешили забрать земли Лонмаутов у "лорда-изменника". Я думал податься в наёмники, но мне претит сражаться ради такой низменной вещи, как горстка монет.

Или ты не смог найти отряд наёмников, который предложил бы тебе подходящую оплату. Мысль, конечно, циничная, но и такое вполне вероятно.

— Итак, вы будете служить мне? — впрочем, я уже знаю ответ. Если бы Ричард планировал сдать меня Узурпатору, он не стал бы утруждать себя беседой.

— Да, я сделаю это — если вам вообще нужен меч, который не смог защитить вашего брата, — голос жителя Штормовых земель наполнен убеждённостью.

— Постойте немного. Возможно, вы передумаете и не захотите служить мне, узнав, на что мне пришлось пойти после того, как бедный сир Дарри умер пару недель назад.

Я объясняю ему, как решил скрыться в тенях. Рассказываю о соглашении с Гортосом и о причинах, по которым мне пришлось на это пойти. О том, как этим шагом я надеюсь обезопасить себя и Дени от убийц Узурпатора.

Сир Ричард, ясное дело, шокирован. Но всё же помимо отвращения в его взгляде есть что-то ещё. Правда, я вполне мог бы обойтись без намёка на жалость в его глазах. Ну, моя гордость точно могла.

— Парень, — в его голосе слишком много эмоций, чтобы я мог в этом разобраться, — видеть, как ты унижаешь себя, чтобы выжить — ужасно. Но не мне корить тебя за жертвы, которые ты принёс, чтобы спасти родных...

— В твоём голосе слышится большое-пребольшое Но. Поделись им, — и только отдав приказ, я понимаю свою ошибку. Не примет ли рыцарь моё нетерпение за какое-то глупое ребячество?

— Баратеон не тот человек, что будет увлечённо плести паутину заговоров. Тебе нет смысла настолько глубоко погружаться в это болото ради безопасности, — с готовностью отвечает Ричард.

— Может, да, а может, и нет. Я совершенно его не помню. Сир Дарри говорил мне, что он пьяница и придурок. Вот только люди всегда хотят получить благосклонность того, кто сидит на Железном троне. Пусть даже сам Роберт не станет ничего приказывать, могут найтись люди, которые поспешат исполнить его мечту, дабы обрести щедрую награду, — не плакать. Только не плакать, я сказал! — Он назвал малюток Эйегона и Рейенис Отродьями дракона, и он хохотал над их искалеченными телами. Уж об этом-то я даже здесь слышал. Неужели никто не решится пойти по стопам ланнистерских зверей, чтобы получить щедрую награду?

По мере моей речи рыцарь бледнеет.

— Я не имею в виду... Я не собираюсь преуменьшать опасность, но как только люди узнают об этом... Ваше величество, ваше имя будет втоптано в грязь!

— Значит, они никогда не узнают об этом, сир, — отвечаю со всей возможной убеждённостью и поднимаюсь с места. — Кто вообще пойдёт за тринадцатилетним мальцом? Пусть Визерис Таргариен растворится в молве и слухах. Таинственно исчезнувший наследник даст богатую пищу воображению. Пусть слухи ползут своим чередом, а я тем временем укроюсь среди бесчестных простолюдинов и постараюсь урвать как можно больше.

Его взгляд становится оценивающим. Вне всякого сомнения, он понимает, что я оказал ему огромное доверие, поделившись своими планами и уязвимыми точками.

— Ваше величество, а что будет после того, как вы соберёте столь зловонный урожай — если это вообще возможно?

— А к тому моменту мы увидим, какую пользу последний наследник Драконьих владык может извлечь из Дочерей Валирии, — надо будет намекнуть Ричарду на мои таланты. Если он станет служить мне, то и сам скоро о них узнает. Не думаю, что Дени сможет долго держать язык за зубами.

Собеседник обдумывает моё предложение. Кажется, что минуты растягиваются в столетия. И наконец сир Ричард Лонмаут...

— В ваших словах есть здравое зерно, ваше величество. Отчаянные времена настали, раз уж королю приходится жить бок о бок с ворами, нищими и шлюхами. Надеюсь, что моя служба принесёт вам больше пользы, чем она принесла вашему несчастному брату, — под конец сир Ричард явно вспоминает Трезубец.

— Уверен, что так и будет, сир, — отвечая, я беру его за руки. Древний символ уз между лордом и знаменосцем. — Разве не сражался ты в войске моего брата? Разве не отправился в изгнание, так и не преклонив колено? Я не попрошу тебя выиграть за меня войну в одиночку, да и мой брат не взял бы с тебя столь дурацкий обет.

— Нет, Рейегар не был безрассудным. Мечтателем — да, возможно, но никак не безрассудным. Но знаешь, парень, даже король властен лишь над деяниями своих подданных, но не над их чувствами.

— Но я всё равно приказываю тебе, сир, не терзаться виной. Надеюсь, со временем ты сможешь выполнить и этот приказ, — я и вправду очень на это надеюсь. Интересно, сир Ричард назвал брата "мечтателем". Он был... обычным мечтателем? Или он тоже парил на багровых крыльях над землями дыма и пепла?

— А теперь, парень, к более приземлённым вещам. И кем же я стану в этом твоём притоне?

Прикрытие сира Ричарда:

[ ] Напишите

Создайте его лист персонажа (мы практически ничего не знаем о нём из канона, так что вы, парни, можете кастомизировать его как заблагорассудится)

[ ] Напишите

Боец, уровень 4.

Статы:

Сила: 17

Ловкость: 12

Телосложение: 14

Интеллект: 11

Мудрость: 12

Харизма: 10

OOC: Это была очень рискованная тактика с весомой наградой. У вас всё получилось благодаря отличным броскам (23, 17, 19)

От переводчика: Под личиной знатного торговца скрывается злобная фея? Иллитид уже облизывается на ваш мозг? Призванный культистами дьявол оказался слишком силён? RICHARD IT!





17. Странные спутники



Двадцать восьмой день девятого месяца 289 года от З.Э.


Ричард Высокий сохранил своё прежнее имя по тем же причинам, что и Дени. Вряд ли рыцарь смог бы убедительно откликаться на незнакомое прозвище — впрочем, я не стал заострять внимание на этой детали. Ввести его в гильдию удалось довольно легко. Когда Джон поинтересовался его полным именем, Ричард с полным на то основанием заявил, что не желает связывать имя рода со своими деяниями в таком месте. Как я и надеялся, некоторые из головорезов в Крысе оскорбились и решили "вломить блаародному хрену".

Драка (которая прошла снаружи, так как никто не решился связываться с разгневанным Мерином) закономерно продемонстрировала превосходство тренированного рыцаря над ворьём из доков. Даже без своего меча сир Ричард справился с тремя противниками разом. Он даже умудрился не причинить никому серьёзных травм! Джон впечатлился. По его словам, у меня, должно быть, удача самого дьявола, раз я не только нашёл столь опытного бойца, но и убедил его присоединиться к гильдии с помощью одних лишь смутных обещаний да отцовской внешности.

+ к мнению Джона

Завершён квест: Рыцарь черепов и поцелуев: Получено 350 XP.

Бонусная цель выполнена: Ввести Ричарда в гильдию, не нарушив своего прикрытия. Получено 50 XP.

Что же, пора подняться в свою комнату и представить Ричарду Дени. Кстати, я ощущаю какое-то странное недовольство Варис. Должно быть, она голодна. Открываю две...

А, нет, не голодна.

Дени обернула вокруг раздражённой Варис розовую ленточку для волос и посадила на неё куклу, которая, несомненно, изображает одного из Драконьих всадников. Сир Ричард замирает. Дени радостно улыбается, а потом взвизгивает от удивления при виде моего спутника.

Пожалуй, сейчас самое время рассказать рыцарю о моих... неординарных способностях. Вряд ли сестрёнка сможет долго хранить секрет, а неясные подозрения могут выйти боком. В Вестеросе у магии не самая лучшая репутация.

[*] Рассказать сиру Ричарду о магии

— [ ] Напишите, как.

[ ] Не рассказывать сиру Ричарду о магии

— [ ] И как тогда объяснить, почему Дени играет с ядовитой змеёй?

OOC: Что же, не всегда кубики будут на вашей стороне. Было 30% вероятности того, что Дени будет играть с гадюкой, и вы выбросили 13.

От переводчика: Так, кажется, кто-то хотел, чтобы фамильяры играли более значимую роль в сюжете? Получите и распишитесь.





Интерлюдия 1. Контакт (Эйерон Грейджой)



Зов Глубины, часть 1



Двадцать восьмой день девятого месяца 289 года от З.Э.


Эйерон Грейджой никогда не думал, что его смерть окажется... вот такой. Ладья "Золотой шторм" переломилась во время атаки. Ему оставалось только цепляться за обломки и проклинать Станниса Баратеона. Брат короля — умный враг, а его брат Бейлон — глупый лорд. Баратеоны слабы, говорил Бейлон. Драконы сгинули, и теперь Железнорождённые могут взять всё, чем обладают жители Зелёных земель, и заплатить за это правильную цену, железную цену. Эйерон, как и многие другие, тоже был дураком. Он слушал своего брата, и теперь он проклинал себя именно за это. Проклинал и ждал, когда его заберёт море.

В отчаянии он смотрел на беспредельную синь. Нет берега, нет и надежды. Обессиленный потомок дома Грейджоев отпустил обломок, который некогда был частью его могучего корабля. Если бы Эйерон продержался ещё несколько мгновений, он заметил бы землю на горизонте, и с вновь вспыхнувшей силой он держался бы на воде до тех пор, пока его бы не прибило к берегу, и он не попал бы в плен.

Но теперь Эйерона ждала куда более чуждая и непредставимая судьба. Сперва морская вода хлынула в горло и лёгкие, принося с собой такую боль, которую он не смог бы даже описать. Грейджой закричал бы, если бы у него оставался воздух. А потом — внезапно — боль прекратилась. Эйерон почувствовал в теле невероятную лёгкость, и его переполнила такая бурлящая радость, как будто он внезапно вернулся домой. Он погружался глубже, глубже, глубже, прямо в чернильную тьму глубин, и он видел там то, что не было подвластно человеческому глазу. Он взирал на существ удивительных и чуждых, существ, которые ведали лишь тот свет, что испускали сами.

Здесь, в глубинах, не знавших прикосновения солнца и луны, Эйерон понял, что он мёртв, но смерть отказалась приходить к нему. То, что мертво, умереть не может, но восстанет вновь, сильнее и крепче, чем прежде. Слова пришли из каких-то туманных воспоминаний, он никогда особо не веровал.

Тяжело сохранять веру во время отлива, когда остаётся лишь безжалостный песок. Но теперь воды возвращаются. Слова, ворвавшиеся в его разум, были тяжёлыми и тягучими. Он никогда не думал подобным образом.

Эйерона окружили смутные фигуры, лишь отдалённо похожие на людей. Их движения были чуждыми, тела — искажёнными, головы — мягкими, ладони и ступни — перепончатыми. Человек, Утонувший Бог вновь даровал тебе жизнь. Служи ЕМУ, как служим мы, и получишь силу, способную повергать горы, и славу, что будет сиять до конца времён. Откажись, и это место станет твоей могилой, тихой и позабытой.

Да, всё что угодно, подумал Эйерон. Он отчаянно желал, чтобы его услышали, он молился впервые за очень, очень долгое время.

Ты принял ЕГО. Хорошо. Скоро придёт наше время. Наша вечность. Больше никаких пут. Свобода. Чужие мысли плясали в его разуме, звучали жуткой какофонией. Его голова заболела так, как будто что-то пыталось выбраться из неё, и лишь потом пришло милосердное ничто.



* * *


Он проснулся на берегу возле Пайка, на одном из пляжей, на котором он играл мальчишкой. И там, на песке, были отпечатки мягких, перепончатых ступней. Эйерон Грейджой содрогнулся, и дрожь эта затронула самую его душу. Глубоководные вернулись. Однако со страхом пришёл странный восторг, а в его разуме всплыли молитвы и ритуалы Утонувшего Бога. Они слегка отличались от привычных обрядов, и Эйерон понял, что они были ключом к обещанной награде. Грейджой поклялся верно служить своему богу, который спас его и открыл глаза.

OOC: В каноне Эйерон стал Мокроголовым несколько позже. Я слегка передвинул график. Все приветствуем жреца Утонувшего Бога!

От переводчика: А вот и глашатай первого апокалипсиса пожаловал. Что? Вы же не думали, что магия вернулась только к Таргариенам?





18. Отвага маленькой драконицы



Двадцать восьмой день девятого месяца 289 года от З.Э.


На мгновение я задумываюсь об обмане — например, о приручённой змее. Но нет, такую ложь слишком легко раскрыть. Экзотичные питомцы редки и дороги, они не по средствам ни мне, ни сиру Дарри. Да и не в деньгах дело — кто позволит маленькой девочке играть с ядовитой змеёй? Я что, сестре смерти желаю, что ли?

— Сир, закрой дверь и подойди. Я должен раскрыть ещё один секрет. Я надеялся, что пройдёт некоторое время и ты немного освоишься, но увы, — говорю торопливо, толком не подумав, но тут уж ничего не поделаешь.

Сестрёнка виновато опускает голову.

— Дени, это не твоя вина, а моя, я должен был подумать заранее. Просто... впредь будь осторожней, хорошо? — видеть Дейенерис в таком состоянии просто невыносимо. — Сир, змея абсолютно безопасна, по крайней мере, для меня и моих близких и соратников. Видите ли, я умолчал о некоторых деталях. Есть ещё одна причина, почему я пришёл именно сюда и каким именно образом я сумел получить место в гильдии.

Сперва демонстрация, чтобы меня не приняли за безумца. Очень неуютно ощущать на себе внимательный и настороженных взгляд, ведь до сих пор за моим колдовством наблюдала только сестрёнка. Я проговариваю слова и выполняю жесты низшей магии. Медленно, не касаясь ленты руками, я снимаю её с Варис и поднимаю в воздух.

Рыцарь потрясённо замирает.

— Ваше величество, магия опасна, магия проклята, она требует... — Ричард осекается. Он собирался обвинить меня в магии крови, но понял, что у него нет веских доказательств.

— Сир, я не совершал жертвоприношений и не взывал к тёмным силам. Магия тратится при чтении заклинаний и восстанавливается при отдыхе...

— Магия не плохая! — Дени решительно прерывает меня, глядя прямо на сира Ричарда.

А она не самый вежливый ребёнок... И да, именно сейчас и стоит переживать о воспитании Дени. Лучшего времени просто не найти!

— Она тёплая, и безопасная, и уютная, — Дейенерис продолжает наседать на Ричарда подобно разъярённому котёнку, — только благодаря ей мы живы!

Не знаю уж как, но это разряжает обстановку.

— Я поклялся вам в верности, — вздыхает сир Ричард, — и я не стану цареубийцей, даже если ни один человек в мире не узнает об этом. Назовите цену, ваше величество, и если я пойму, что не смогу служить вам после этого — что же...

— Тогда я освобожу вас от клятв, — быстро прерываю его.

После этого я рассказываю о своих силах и о том, как их использовал. Приходится особо напирать на то, что я очаровывал только бесчестных врагов, и что никогда не осмелился бы очаровать того, кто поклялся мне в верности.

Сира Ричарда это явно не убеждает.

— Используй заклинание на мне, — раздаётся голосочек Дени. — Я не боюсь. Тогда он увидит, как выглядит твоя магия дружбы, и поймёт, что ты не лжец.

Рыцарь Штормовых земель начинает хохотать.

— Миледи, прошу прощения за то, что усомнился в чести вашего брата.

Неужели обошлось?

— Значит, ты волшебник, подобно валирийцам из сказок, — продолжает Лонмаут, — я или верю твоему слову, или нет. По большому счёту, если бы меня зачаровали, я бы не сомневался. Так что я могу вести себя или как напуганный крестьянин — и это когда маленькая девочка показывает образец отваги! — или как рыцарь, верный принесённым клятвам. Богам ведомо, что я совершал вещи куда худшие, чем показанная тобой магия.

Моё лицо расплывается в улыбке. Действительно обошлось.

— Хорошо сказано, сир. Сейчас нам надо обдумать, как мы станем совмещать наши способности, чтобы получить наилучший результат.

— Подождите немного, ваше величество, — сир Ричард говорит это с серьёзностью лорда, выносящего приговор, — я позабыл надлежащим образом представиться леди.

После этого рыцарь куртуазно кланяется.

— Сир Ричард Лонмаут к вашим услугам, принцесса.

— Рада встрече, — Дени хихикает и не снисходит до этикета.

Что же, это могло закончиться гораздо, гораздо хуже. Не удивлюсь, если на днях увижу в кошмарах, насколько плохо это могло закончиться.

Теперь пора решать, что именно сир Ричард будет делать в гильдии воров.

[ ] Он будет охранять и защищать меня. Довольно подозрительно, учитывая его прикрытие, но опытный мечник за спиной может означать разницу между жизнью и смертью.

[*] Он присоединится к Джону и его ребятам. Тренированный рыцарь выгодно отличается от обычных драчунов из доков.

[ ] Он будет проводить большую часть своего времени в "Одноглазой Крысе", охраняя Дени. Возможно, он даже начнёт учить её драться. Для этого потребуется дальнейшая ложь. Возможно, придётся выдумать ребёнка, потерянного во время войны, чтобы обосновать внезапную заботу Ричарда о Дени.

[ ] Напишите.

OOC: Это. Было. Близко. Но, в конце концов, вы справились!

От переводчика: И вот так маленькая девочка в первый раз выручила Визериса. А если кто-то думает, что в последний — значит, этот "кто-то" совершенно не знает ни Дейенерис, ни её бедового братца.





19. Охота на воришку, часть первая



Тридцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Лен рассказал об исчезновении своего приспешника. Этого проныру звали Ангрил Ловкий. По крайней мере, он сам использовал это прозвище. Остальные в основном называли его Ангрилом Задницей, ведь его самомнение минимум вдвое превосходило его таланты. В последний раз его видели пять дней назад. Ангрил хвастался, что, дескать, стащил сокровище, которое озолотит его до конца дней и которое не найдёшь у мелких барышников из Затопленного Квартала. А ещё он похвалялся, что сможет купить жалкую гильдию Старика "на сдачу". И это последнее, что о нём слышали. Лен считает, что труп незадачливого хвастуна валяется в каком-нибудь канале.

Однако, несмотря на репутацию Ангрила, на сей раз он, должно быть, спёр что-то ценное. Не в последнюю очередь потому, что он так и не упомянул, что именно он стащил у того красного жреца. Лен заплатит 50 железных пенсов за новости об Ангриле, и он уверен, что Старик даст хорошую цену за это "сокровище". Также Лен намекнул, что решение этой загадки — мой шанс заработать репутацию в гильдии. Пока против меня играют возраст и внешность "милого мальчика". Посмотрим, изменится ли что-то после окончания поисков.

Начав расспросы, понимаю, что об Ангриле знает очень много народу. Просто удивительно много, учитывая его характер. Возможно, люди любили судачить о хвастуне.

Надо решить, кому стоит нанести визит.

[ ] Его брату, колёсных дел мастеру. Вероятно, Ангрил распинался перед ним чаще, чем перед кем бы то ни было. Возможно, он упомянул что-то и о таинственном сокровище.

[*] Его бывшей любовнице. Возможно, с помощью новообретённого богатства Ангрил надеялся заслужить её благосклонность.

[ ] Его постоянному скупщику краденного. Вероятно, он располагает всей полнотой информации, но даже головорезы в Крысе считают этого скупщика ненадёжным. Очень красноречивая характеристика.

Разумеется, сир Ричард

[*] Пойдёт со мной. Пусть это и повредит его положению среди людей Джона — безопасность важнее.

[ ] Останется. Уж с одним пронырливым воришкой я как-нибудь справлюсь.

Что касается Варис, то я

[*] Возьму её с собой. Доступ к яду и дополнительная пара глаз не помешают

[ ] Оставлю её в Крысе. Фамильяр слишком уязвим, я не имею права рисковать.

От переводчика: Ну что, готовы к первому значительному квесту?





20. Охота на воришку, часть вторая



Тридцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Судя по рассказам, Има Селион застыла в какой-то странной промежуточной точке между шлюхой и куртизанкой. Она оказалась недостаточно прекрасна и очаровательна, чтобы день ото дня скрашивать время влиятельных патронов — но, тем не менее, Има умудрялась вести комфортную жизнь благодаря подаркам "ухажёров". Её комнаты располагались на третьем этаже особняка, который столетия назад принадлежал богатому купеческому семейству. Но обеспеченным людям наступление моря пришлось не по вкусу, и теперь отдельные части особняка сдавались на несколько месяцев.

А не так уж тут и плохо. Жаль, мы с Дени могли бы жить в подобном местечке, если бы над нами не маячила угроза баратеоновских убийц. Или если бы сир Ричард нашёл нас раньше. Или если бы я не был принцем...

Нет! Моя мать возложила корону на мою голову там, на Драконьем Камне, под бессонным взором каменных горгулий. Я не должен даже думать об этом! Какой король захочет предать свой род, свою судьбу, доставшуюся по праву рождения?

Ага, именно сейчас самое время тосковать по несбывшемуся и мечтать о том, что могло бы случиться. Нет уж, я должен сосредоточиться на насущном.

Мы с сиром Ричардом стоим в маленьком, вымощенном камнем дворике. Уже слишком поздно для честного люда, но в самый раз для жуликов и прохиндеев — кем мы, в сущности, и являемся. Осталось решить, как я стану знакомиться с Имой.

[ ] Никем не притворяясь.

[ ] Под личиной одного из потенциальных ухажёров, у которого нет ничего общего с Корлисом Уотерсом.

[*] Под личиной чуток повзрослевшего Корлиса Уотерса. Любые несоответствия спишутся на слабую женскую память.

А чтобы получить информацию об Ангриле, я положусь на

[*] Магию

[ ] Обещание услуги

[ ] Деньги

[ ] Естественное обаяние

[ ] Запугивание

OOC: Парни, я пытался дать вам больше контроля над социальной ситуацией. Кажется, я сам принимаю слишком много решений, формирующий характер персонажа.

От переводчика: Кстати, у Визериса сейчас 1810/3000 XP. Ну, просто так, для галочки.





21. Охота на воришку, часть третья



Тридцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Я надеваю иное лицо. Своё — но такое, каким оно станет через три или четыре года. Сир Ричард вздрагивает, но молчит. Впрочем, внимательно рассмотрев меня, он обеспокоенно замечает:

— Я всё-таки вижу тебя настоящего, для меня магия — лишь тень и марево.

— Ну конечно ты видишь, ты же знаешь правду! Даже единственного подозрения достаточно, чтобы человек смог собрать волю в кулак и разоблачить чары. Но с чего людям думать про магическую маскировку? — с лёгкостью парирую замечание.

— Говорят, что Безликие владеют подобным искусством, а они обитают в этом самом городе, — но и у рыцаря внезапно находится, что ответить. Ненадолго задумываюсь.

— Да, без сомнения это так. Их внимание — последнее, чего мне хотелось бы. Но задай себе вопрос — станет ли Има Селион ожидать Безликого?

— Нет, не думаю, — смягчается рыцарь. Любопытно — хотя сир Ричард и кажется приземленным, он может быть весьма проницательным.

Мы входим в здание и поднимаемся по лестнице для слуг в комнаты Имы.

Она открывает дверь довольно быстро, на её полных красных губах играет кокетливая улыбка. Во время обмена любезностями я внимательно оглядываю гостиную (которая раньше была гостевой спальней). Как и ожидалось, тут много фигурок, статуэток и ваз — подарков от покорителей Имы. Но на самой видной полке гордо высится моделька корабля в бутылке, явно сделанная с любовью. Неужели это дело рук самой Имы? Что же, вот и урок — под маской, которую человек показывает миру, почти всегда таится какой-либо секрет. Не стоит забывать об этом, ведь и мне приходится носить маски поверх масок.

Впрочем, созерцательное настроение быстро уходит — хозяйка предлагает чашечку крепкого сладкого чая. Предполагаю, что выгляжу достаточно состоятельным, раз Има решила уделить мне внимание. Она отворачивается, и я шепчу слова чародейского очарования и совершаю положенные жесты. Что?! Заклинание не срабатывает! Да, это возможно, но... Торопливо шепчу второе заклинание, хозяйка застывает в недоумении и начинает поворачиваться. Ну же, ну же... есть! Заклинание сработало, и Има расслабляется. Да, она почувствовала провалившиеся чары — но, надеюсь, сумеет придумать этому чувству естественное объяснение.

Теперь, когда я её друг, она улыбается куда радушней. Спрашивает, не хочу ли я к чаю какого-то редкого лакомства с Летних островов. Ну нет, лучше отказаться. Объедать зачарованную женщину — это просто-напросто непорядочно. Она же не враг, в конце-то концов! Сир Ричард говорил "даже король властен лишь над деяниями своих подданных, но не над их чувствами". Король-то, может быть, и не властен, а вот чародей — вполне. А я, выходит, король-чародей? А ведь если начать злоупотреблять такими силами, очень легко можно стать худшим из тиранов. Деспотом, которого обожают его жертвы.

Ладно, это заботы далёкого будущего. Сейчас нужно спросить у Имы, что она знает об ухоронках Ангрила и о "сокровище", украденном у красных жрецов. А ведь она знает... В её глазах плещется страх, страх, который Има пытается скрыть не только от меня, но и от самой себя.

Кажется, Ангрил заходил к ней с сокровищем. Има торопливо описывает встречу. Вечером три дня назад Ангрил заявился сюда, пьяный в зюзю (напился креплёным вином, как лорд какой-то!). Он заявил, что совсем скоро озолотит Иму, но сперва хочет показать ей чудесную, честно стыренную вещичку. Има не хотела, чтобы хвастун разбудил владельца дома, поэтому пустила его к себе.

Зайдя внутрь, Ангрил показал закопчённый потир, отмеченный странными плавными письменами, которые, кажется, нанесли совсем недавно. Воришка произнёс некое слово (Име кажется, что оно похоже на браавосское "огонь"), и из потира выплеснулись танцующие языки пламени.

Има останавливается и пристально смотрит на меня. Не иначе, ждёт, что её назовут сумасшедшей. Как бы ни так! Вежливо киваю и прошу продолжить.

И рассказ длится дальше: вызвав пламя, Ангрил уставился на свою бывшую любовницу — не иначе, ожидая восхищения. Увы, Има оказалась слишком шокирована и не смогла вымолвить ни слова. Посчитав молчание вызовом своим способностям, он прочитал долгую инкантацию и скормил жадным языкам пламени кусочек тикового дерева. И из огня вырвался небольшой пламенный демон, который начал летать по комнате и хохотать! Стремясь подтвердить свои слова, Има показывает на обугленные пятна на потолке.



После этого мне пришлось успокаивать распереживавшуюся женщину. Спасибо магии дружбы, с этим удалось справиться довольно быстро. Восстановив самообладание, Има продолжает:

— Я закричала на него, приказала забирать демона и впредь никогда не показываться под моей дверью. Он назвал меня шлюхой и заявил, что позаботится о том, чтобы любой связавшийся со мной мужчина отправился к праотцам. И тогда, лишившись выбора, я приползу к нему и взмолюсь о снисхождении. Демон скрылся в языках пламени, ублюдок взял свою проклятую чашку и свалил. Я жутко испугалась, да и до сих пор напугана... понятия не имею, почему я тебе это рассказываю. Ты считаешь меня сумасшедшей.

Чувство вины практически заставляет меня вздрогнуть. Я-то тоже заколдовал её... не то чтобы за это можно было извиниться.

— Мадам, пожалуйста, успокойтесь. Говорят, что чародей так же смертен, как и любой другой человек, а Ангрил не заплатил своих долгов. Старик всегда собирает их, золотом или кровью.

Има с радостью сообщает, где чаще всего прятался этот вор. Вежливо распрощавшись (кажется, у меня входит в привычку относиться к шлюхам как к благородным леди), я покидаю этот дом. Да уж, теперь есть над чем подумать. Пожалуй, теперь нам следует

[*] Направиться прямо к укрытию Ангрила и разобраться с ним. Для человека моих талантов этот предмет может оказаться бесценным.

[ ] Вернуться в Крысу и посмотреть, не смогу ли я привлечь к этому делу больше помощников. Правда, это окажется непросто, мне наверняка потребуется магия.

[ ] Вернуться в Крысу и заявить, что миссия закончилась неудачей. Моя магия недостаточно сильна для сражений с демонами пламени.

[ ] Напишите.

OOC: А вот и первое провалившееся заклинание! Также Визерис рассуждает о моральной стороне магии, а его драконья кровь подталкивает пойти и присвоить сокровище. Вы выбросили крит на знания Имы (а больше неё знал только скупщик краденого), так что радуйтесь честно полученному предупреждению!





22. Охота на воришку, часть четвёртая



Тридцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Укрытие Ангрила находится в Илистом городе, далеко от его обычных ухоронок. Возможно, он решил порвать со Старым Гортосом. В таком случае, это одно из самых глупых решений, о которых я когда-либо слышал. Сначала похваляться, что обрёл бесценное сокровище, потом скрыться с ним — притом скрыться в том же самом городе!

До указанного Имой места мы доплыли на змее-лодке. Я заплатил неразговорчивому лодочнику и подождал, пока он не скроется из виду, и только потом мы двинулись к цели поисков.

Старый свайный дом высится над солоноватыми водами безымянного канала. Кажется, он видел и лучшие дни (вероятнее всего — где-то во времена правления Эйегона Завоевателя). Осторожно подступаю к двери. Изнутри слышится неразборчивая речь и треск пламени. Надеюсь, я сумею зачаровать вора прежде, чем он призовёт огненное существо.

Стучу. Стучу. Громко стучу. Ничего. Что же, выбора нет. Приказываю сиру Ричарду выбить дверь. Его сила быстро одолевает старое хрупкое дерево, и...

...и что это? Ангрил мёртв, его лицо и руки почернели от пламени. В центре комнаты, посреди остатков сожжённого стола лежит потир. Причина смерти и разрушений понятна.

И причина эта — прямо передо мной.

Существо, сотканное из жуткого, струящегося пламени танцует, бесстыдно кривляется и носится по комнате. Полузатопленный пол дымится и тревожно скрипит. Чудовище размерами и формой схоже с гуманоидом, но его черты беспрестанно меняются, подобно пляшущим языкам костра. Существо говорит на старом валирийском, и его речь напоминает о шорохе дикого огня.

— И вот явился наследник Украденного Огня, — жестокий отрывистый смешок. — Твоя смерть принесёт мне удовольствие. Твоя кровь, должно быть, гораздо слаще, чем у этого дурака. Возможно, твоя сила поможет мне сбежать из гадостной клетки.

Мгновение — и я решаю

[ ] Сразиться с существом бок о бок с сиром Ричардом.

[ ] Попытаться зачаровать его.

— [ ] Напишите, что сделать в случае успеха.

[ ] Добежать до канала и уплыть, он не сможет преследовать меня в воде.

[ ] Напишите

OOC: Ваш враг — харгинн, злой элементаль. Они рождаются, когда тёмная магия оскверняет Элементальный План Огня. Очевидно, что произошло здесь: Ангрил попытался призвать что-то слишком могущественное и злое — и столкнулся с закономерными последствиями.

От переводчика: Кстати, я говорил, что этот квест написан в парадигме "Умереть может каждый"? Ну так вот, здесь умереть может каждый. Достаточного нескольких неудачных бросков — и усё. Но не волнуйтесь! Когда Если Визерис умрёт, вы прочтёте Я — Дейенерис Таргариен, по праву принцесса Железного трона...





23. Потушенное пламя



Тридцатый день девятого месяца 289 года от З.Э.


[*] Попытаться зачаровать его.

— [*] Подманить существо к воде и убить его

— [*] Если очарование провалится, сразиться бок о бок с сиром Ричардом

— Сир, отвлекайте, я утихомирю его! — кричу сиру Ричарду.

В руках существа формируется шар огненной субстанции, но прежде чем тварь успевает запустить его, моё заклинание очарования сжимает хватку на разуме монстра. Не знаю уж почему, но его сопротивление слабо, практически незаметно. Возможно, тварь не ожидала ментальной атаки. Существо рассеивает шар пламени и вновь обращается ко мне:

— Хотя, возможно, мне не требуется проливать твою кровь. Я чувствую, что ты обладаешь силой арканной магии. Я согласен пощадить тебя, если ты поможешь мне освободиться, — вежливые фразы, сказанные чуждым, кудахчущим голосом, производят даже более жуткое впечатление, нежели угрозы.

Сир Ричард узнаёт заклинание и сдерживает свой удар.

— Я... конечно, о, Великое Пламя, — думаю, чуток лести не помешает. — Мои арканные инструменты снаружи, в лодке. Если вы последуете за мной...

Ловлю взгляд своего защитника и как бы невзначай касаюсь рукояти меча. Лонмаут выглядит бледным, но, когда он поправляет пояс с мечом, его руки не трясутся. Отступаю назад и выхожу наружу, пытаясь выказать уважение своему чудовищному спутнику. Надеюсь, байки о гискарских манерах, которые я слышал, хоть в чём-то правдивы.

Отхожу от двери влево. Меч обнажён. Мой спутник справа, он тоже готов.

Огненный демон вырывается из двери — и мы оба наносим удар. Сир Ричард держит меч двумя руками и опускает его сверху вниз, прямо на "голову" существа. Она взрывается облаком искорок подобно фейерверку — но тварь ещё стоит. Да может ли она вообще пасть?! Исчезнуть? Взорваться? Голова занята бессмысленными вопросами, но руки знают, что делать. Вонзаю меч, и он натыкается на что-то твёрдое. Огненный монстр гаснет, как свеча на ветру.

Получено 300 XP

С громким стуком на дерево старого пирса падает жемчужно-белый шар размером с кулак. Кажется, на нём выгравирована некая надпись.

— Ваше величество, осторожней, — предупреждает сир Ричард.

Осторожней? После столь славной победы, не приправленной чувством вины? Да что уж теперь-то переживать!

— Да ладно, сир. Если само существо мне не навредило, то его останки и подавно не смогут.

Так, на сфере написано... что-то. Чёрт-те что. Непонятно, в общем. Но даже так — это выглядит как большая жемчужина с выгравированными на ней мистическими письменами. Хм, пожалуй, такое сокровище мне не помешает.

В последний раз заходим в дом несчастного дурака Ангрила. Обыскав помещение, находим десять железных марок, пятьдесят семь железных пенсов и серебряное колечко. Кажется, Ангрил свил себе хорошенькое гнёздышко.

Получено 57 железных пенсов и 10 железных марок.

Получено серебряное кольцо.

Однако деньги — ничто по сравнению с иной находкой. Потир. Даже сейчас, когда в нём не пляшут языки огня, он впечатляет. Почерневший от пламени кубок кажется неимоверно древним. Правда, украшающую его цепочку плавных серебряных рун явно нанесли не так давно. О, а этот текст я могу прочесть, он на валирийском! Ну... могу с некоторым трудом. В конце концов, Великий мейстер явно не рассчитывал, что уроки валирийского понадобятся мне для чародейства.

Руны упоминают три дара:

Дар Крови

Дар Вопроса

Дар Песни

Вокруг ободка сосуда выгравирована инвокация, призывающая духа огня. Кажется, это та самая инкантация, которую и использовал Ангрил.

Получен Потир Огненного Зова

Хм, и как мне поступить с этим сокровищами?

Жемчужина с заклинанием:

[*] Сохранить её

[ ] Отдать Гортосу под видом украденного Ангрилом сокровища

Потир:

[ ] Отдать Гортосу под видом украденного Ангрилом сокровища

[*] Сохранить его (открывает варианты отдать потир красным жрецам или продать его, когда уляжется шумиха)

OOC: Не верю. Честное слово, я не верю вашим броскам во время этой главы! У харгинна было +2 к инициативе, и тем не менее вы умудрились скастовать первыми. Потом элементаль выбросил 2+1 на спасброске на волю. Затем и ваша атака, и атака сира Ричарда преодолели вражеский класс брони. В довершении всего рыцарь выбросил 11 единиц урона, ну а у вас был крит благодаря nat 20. Всё ясно: после своей смерти Боги Валирии переродились в генераторе случайных чисел.

От переводчика: Решение сохранить потир повлечёт за собой определённые последствия





24. Нерешённые дела и самый невоздержанный учитель



Тридцать первый день девятого месяца 289 года от З.Э.


После долгих колебаний я решил сохранить оба сокровища. В конце же концов, одно проваленное задание не поставит крест на моей репутации, верно? Кстати, мысль! Я знаю, где лежит тело Ангрила, и могу состряпать историю о частичном успехе. Значит, так: воришка продал своё "сокровище" уже уехавшему капитану торгового судна, отсюда и деньги! Хм, не самая правдоподобная байка. Но я же всегда могу положиться на заклинание, правда?

Так, как бы решить эту задачку...

[*] Попытаться сблефовать. Сказать, что предмет уже продали, и показать деньги (потеря 20% полученных денег, небольшое повышение репутации в случае успеха)

[ ] Признать неудачу

[ ] Ничего не говорить. Пусть в гильдии делают свои собственные выводы.

К другим новостям: Релор всё-таки нашёл учителя для Дени (разумеется, не по доброте душевной). Темар из Волантиса — пьяница, бабник и азартный игрок, который по уши в долгах у Релора. А ещё он получил классическое образование, и оно далеко не полностью выветрилось из его головы (что достаточно удивительно, учитывая его запойный образ жизни). По крайней мере, у меня сложилось именно такое впечатление — ведь в моём образовании тоже, мягко говоря, имеются пробелы. Так что Темар не только станет учить Дени, но и сможет подсказывать мне о культурных особенностях западных Свободных Городов.

Цена, однако, довольно высока — я оплачиваю его долги и даю деньги на расходы. Ну, а если Темар окажется ни к чему не годным — ему можно будет сломать руки. Или ноги. Или и то и другое. По крайней мере, мои новые партнёры ведут себя именно так...

[*] Нанять Темара из Волантиса, чтобы он обучал Дени (цена 6 золотых драконов/железных марок)

[ ] Не нанимать Темара из Волантиса

OOC: Короткая часть, чтобы перевести дыхание перед последним основным действием на этой неделе.

От переводчика: Как-то про Темара и сказать толком ничего нельзя, ни хорошего, ни плохого. Правда, в какой-то момент он не обратит внимания на то, что происходит с Дени... впрочем, тогда все лажанутся.





25. Глупость юных



Тридцатый первый день девятого месяца 289 года от З.Э.


Ладно, положусь-ка я вновь на удачу и попытаюсь заработать хоть какую-то репутацию в гильдии из всей этой истории с потиром. Пусть мне в итоге и досталось изумительное магическое сокровище, игнорировать обыденные проблемы совершенно не с руки.

Для начала я засиживаюсь в Крысе за своим любимым столиком и пьянствую с сиром Ричардом. Интересно, можно ли убедить Мерина покупать приличную выпивку?.. Вероятно, нет. Вероятно, это моё наказание за грех колдовства. Слегка улыбаюсь непрошеным мыслям. Буквально вчера я убедился, что демоны действительно существуют — и всё же совершенно не горю желанием молиться Семерым. Унижать себя подобным образом — неправильно. Темар говорит, что внутри Чёрных стен Волантиса до сих пор поклоняются богам старой Валирии. Возможно, мне следует почитать именно их, особенно с учётом моего происхождения...

Так, хватит мечтать — в таверну заходит Гортос. Он привлекает к себе всеобщее внимание, так что сейчас наилучший момент, чтобы слегка "подправить" его настроение. Заклинание идёт как по нотам. Заметив меня, глава воровской гильдии дарует мне величественную улыбку. Он устраивается на своём месте, и я направляюсь к нему.

Ага, вот и Лен. Зову с собой, не помешает.

Гортос позволяет мне присесть за его стол и интересуется:

— Ну что, есть что сказать?

Надеюсь, мне удаётся изобразить разочарование.

— Есть новости и деньги. Увы, первые не слишком приятны, а вторых меньше, чем хотелось бы.

— Когда ты достигнешь моих лет, юный Корлис, то научишься справляться с разочарованиями. Ну а заодно — справляться с причинами разочарований, — Гортос кажется добродушным, но его выдаёт прищур. — Итак, что именно ты обнаружил?

Я заранее подготовил несколько отредактированную историю, в которой Ангрил продал добычу купцу-иностранцу, успевшему уплыть из Браавоса за прошедшие дни. Новости не слишком хороши, но, к счастью, деньги способны смягчить многое.

Потеряны 2 железные марки и 11 железных пенсов

Но хотя Гортос и рад своей доле, он не забывает поинтересоваться:

— Так от чего умер этот неудачник Ангрил?

— Огонь, мастер Гортос, — отвечаю с очевидной и заранее продуманной уклончивостью. Если признаться в небольшой неудаче, то босс оттопчется на промахе и не станет копать глубже.

— И подобная смерть не имеет никакого отношения к тому, как ты узнал о продаже похищенного, да? — подначивает Гортос.

Смотрю в стол и пытаюсь покраснеть. Увы, с румянцем стыда ничего не выходит. Заметка на будущее: надо поэкспериментировать со своей собственной личиной. Возможно, она сможет выручить в подобных ситуациях.

Глава воров понимающе хмыкает:

— Огонь — это хороший способ заставить человека поделиться своими секретами. Просто будь осторожней с этим, парень. Хорошо?

Начинаю отвечать, но Гортос отмахивается.

— Нет, ты всё сделал правильно. Когда Ангрил украл добычу и сбежал, он стал ходячим мертвецом. Возможно, лордик, с тобой следовало послать кого-то попытнее, но воришка мёртв, а гильдия получила свою долю. Вода остаётся в канале.

Завершён квест: Охота на воришку (частичный успех). Получено 220 XP

Лен не выглядит слишком уж довольным — получается, его обвинили в том, что он не послал со мной кого-то более опытного. Но Быстрые Пальцы лишь вздыхает и берёт свою долю.

Разобравшись с проблемой Ангрила, я пользуюсь случаем и расспрашиваю Гортоса о следующем задании. Мне нужно разузнать о дворянчике, полностью погрязшем в долгах, и о его непреклонном папаше.

Лембро Аверис — это прямо-таки идеальный пример безответственного молодого человека из верхних слоёв общества. Он дерётся на дуэлях, пьёт без меры и ставит на кон последние деньги. А когда он теряет эти самые "последние деньги", то, бывает, берёт взаймы у не самых респектабельных дельцов. Пантумбро, его отец, до крайности расстроен поведением своего наследника и наотрез отказывается платить по его счетам. И уж возвращать деньги каким-то подозрительным простолюдинам он точно не намерен. Убить мальчишку достаточно просто. Можно даже сделать это таким образом, что никто не свяжет убийство с Гортосом (ну, за исключением тех, кому предстоит вынести урок из этого убийства). Однако Гортоса больше интересуют деньги в кармане, а не труп отпрыска благородного семейства на улицах города. Таким образом, я должен выбить из паренька три сотни марок, причём по ходу дела желательно пригрозить ему встречей с Неведомым.



* * *



Первый день десятого месяца 289 года от З.Э.


За окном яркое раннее утро, я преисполнен энергией и готов действовать.

Осталось только решить, как именно я буду действовать.

[ ] Поищу-ка я отца должника. Он ходит молиться в храм Лунных певиц, и в это время с ним нет охраны. Зачаровать его будет несложно. Хотя, с другой стороны, применять магию в освящённом месте может быть не такой уж хорошей идеей...

[*] Лучше поискать самого паренька. Обычно он ошивается в районе Лунного пруда. Раз ему постоянно нужны деньги, то, возможно, я смогу договориться с ним и организовать поддельное похищение. А возможно, и не поддельное...

[ ] Сперва выясню, за счёт чего живёт это семейство, а затем найду способ сравнительно честного отъёма нужной суммы. Учитывая возможности магии, эта задача не выглядит слишком сложной.

От переводчика: У Визериса сейчас 2330/3000 XP. Всемогущество всё ближе...





26. Молодой задира



Первый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Юный отпрыск благородного семейства оказался настолько легкомыслен, что очутился по уши в долгах. Думаю, не так уж сложно надавить через Лембро на главу семейства Аверис и тем самым получить причитающееся.

Перво-наперво я иду в винный магазин Бена, в котором меня встречают безо всякой враждебности. Отрадно видеть, что у них всё в порядке — видимо, Гортос доволен и держит своих громил в кулаке. Покупаю три бутылки вина — мне нужно, чтобы Лембро Аверис напился до поросячьего визга, причём сделал это не в какой-нибудь популярной и переполненной таверне. Хорошо освещённые заведения вокруг Лунного пруда мне не подходят — заговоры следует плести в тенях.



* * *


Лунный пруд в ночи — чудо, которым невозможно не восхищаться. Чистые потоки пресной воды из акведука собираются в глубоком, чернильно-чёрном бассейне. Отсюда вода распределяется по общественным фонтанам и домам богачей (не исключая и дворца Морского владыки, благо, он неподалёку). Можно долго любоваться позолоченными куполами и вычурными башнями, но увы — сейчас совершенно не до того.

Рассматриваю компании браво, пытаясь найти Лембро. О, а вот и он! Ну да, совершенно "непосильная" задача, особенно если учесть его яркий изумрудный плащ и огромную шляпу с пером. Только две группы браво осмеливаются облачаться в столь дорогие и вызывающие одежды: самые лучшие, щеголяющие своими умениями и неприкасаемостью, и самые худшие, которым лучше вообще не обнажать клинок. Насмешка сира Ричарда подтверждает мои подозрения: Лембро и в самом деле входит во вторую группу. Что же, тем лучше.

Я опять принял личину самого себя, только старше на пару лет. Я "облачён" в лёгкую кожу и воздушные ткани — обычная одежда небогатых браво. На удивление легко подбираюсь к хвастуну и наколдовываю на него очарование, его разум поддаётся безо всякого труда. С улыбкой приветствую Лембро и предлагаю присоединиться к дружеской попойке. Магия не подводит: красавчик быстро принимает моё предложение.

Представляюсь как Эйеро (чисто одноразовая маска) и делюсь своими горестями. Так уж получилось, что моим опекуном стал нелюбимый дядюшка, и такого прижимистого человека ещё поискать надо! Собеседники сочувствуют, а уж для Лембро выдуманная история оказалась в особенности близка. Компания постепенно разбредается. Пора. Вынимаю бутыль вина и предлагаю Лембро выпить прямо под звёздами (ну должны же где-то там, за плотными браавосскими облаками, быть звёзды, верно?). Кажется, Лембро очаровывают не только вино, кости и дуэли, но и изысканные речи вкупе с утонёнными манерами. Беседа идёт довольно гладко, и через некоторое время мне удаётся перевести разговор с моего опекуна на главу семейства Аверис. Просто удивительно, как Лембро романтизирует своё "восстание". Кажется, он воображает себя героем ройнарского эпоса, не меньше.

Когда мы выпили три четверти запасов вина (мой спутник налегал на него с куда большим энтузиазмом, чем я), Лембро всё-таки раскрыл свой новый замысел. Он планирует сбежать со своей последней любовницей, будущей куртизанкой, которая занимается своим ремеслом в Атласном дворце. Ну как "планирует"... кажется, у него так и не хватило отваги, чтобы поделиться своим "замыслом" с напарницей. Трудно судить с определённостью, его разум затуманен чарами и вином. Кажется, пора: предлагаю Лембро изобразить похищение и стрясти деньжат с его отца. Сперва юноша мнётся и отнекивается, но в итоге пьяная отвага, изрядно усугублённая магией, берёт верх над страхом перед отцовским гневом. Он соглашается.

Пергамента на записку ушло немало. Есть некая ирония в том, что в эту ночь самой сложной проблемой стало добиться от Лембро разборчивого почерка. В конце концов юноша проваливается в пьяный сон, а я дописываю письмо с требованием выкупа.

Ну а отнести "заговорщика" в заброшенное здание на краю Затопленного Квартала вообще просто. Хотя и нельзя сказать, что "легко"...



* * *



Второй день десятого месяца 289 года от З.Э.


Спать пришлось в разрушенном доме — хорошо ещё, что ночью дождя не было. Да что ж это такое... Такое чувство, будто сам Узурпатор забивает копьё мне в висок с помощью своего молота. Кажется, вчера я выпил больше вина, чем мне казалось... и куда больше, чем мне хотелось бы.

Так. Пусть сир Ричард охраняет Лембро. Мне ничего не грозит, ведь я — лишь безликая тень в паутине браавосских каналов. Но стоит юноше сбежать, как весь план тут же пойдёт насмарку. Я советую Лонмауту предложить нашему гостю побольше вина, когда тот проснётся. Ну, или просто вырубить его, если тот начнёт брыкаться.

Если всё пройдёт удачно, то скоро я получу

[ ] 300 железных марок (нет дохода)

[*] 500 железных марок (доход 160 после гильдейских взносов)

[ ] 1000 железных марок (доход 560 после гильдейских взносов)

[ ] Напишите

Осталось лишь решить, как лучше доставить требование выкупа.

[ ] Послать уличного беспризорника. Безопасно, но есть вероятность, что записке не поверят.

[*] Доставить записку самому, пока Пантумбро будет молиться в храме Лунных певиц. Тут уж ему поневоле придётся поверить — но здесь есть и свои риски. В храм нельзя войти с оружием, так что меня могут схватить во время отхода, прежде чем мне удастся раствориться в толпе.

[ ] Написать.

OOC: Вы можете заметить, что Визерис нигде не упоминал Гортоса или его долг. Это сделано специально, чтобы у семейства Аверис не было зацепок для ответного удара.

От переводчика: Если судить по количеству глав, то я перевёл где-то 1% всего произведения. Да я крут!





27. Дева Луны



Второй день десятого месяца 289 года от З.Э.


Браавос знаменит многими вещами, но одна стоит превыше всех прочих: это город тысячи и одной религии. Здесь бродят бок о бок жрецы Великого Пастыря и Отца Вод, здесь на одной и той же улице можно увидеть мрачных слуг Многоликого и септонов Единого в Семи Лицах. А ярче всего это проявляется на Острове Богов, что стоит в самом сердце города. Даже давно мёртвые боги нашли здесь приют в Святом Убежище. Но, несмотря на это, в Браавосе есть главенствующая религия: культ Лунных певиц. Браавос основали рабы, бежавшие от жестокой хватки Валирии, и именно Лунные певицы из далёкого Джогос Нхая указали флоту путь к подходящей лагуне. Из тайного поселения Браавос превратился в один из центров силы. Город рос и богател, и вера Лунных певиц росла вместе с ним.

Даже теперь на Острове Богов храм Лунных певиц стоит наособицу: колоссальное здание из белоснежного мрамора, увенчанное огромным серебряным куполом. На окнах из молочного стекла изображены все фазы луны. И по сей день в древних браавосских семействах есть немало верующих, предпочитающих молиться в ночной тиши. А вот некоторые расфуфыренные вельможи не утруждают себя полночными бдениями и молятся по утрам, когда луна уже скрылась за горизонтом. Патриарх Дома Аверис тоже относится к их числу. Дом Аверис... да некоторые династии куртизанок насчитывают больше поколений! По правде сказать, Старик и кое-кто из его приспешников и то вызывают больше уважения!

Я уже был в этом месте, когда готовился к возможной встрече с Пантумбро. Сюда не пускают людей с оружием, а толпы настолько плотные, что задержаться у входа не получится.

Облачившись в иллюзию, прохожу в ворота. По сторонам стоит пара мраморных дев, и ростом они не уступают статуям Морских владык, что высятся вдоль Великого канала. Не пойму: то ли просто воображение разыгралось, то ли в этом месте и вправду чувствуется чей-то пристальный взгляд. Проклятие, о чём я думал? Оглядываюсь по сторонам... так, это не божество. Прямо на меня уставилась молоденькая (старше меня на пару лет, не больше) Дева Растущей Луны. Семь Преисподень, как я мог забыть о провидицах?! Девушка целенаправленно идёт ко мне, сзади напирает толпа, бежать — привлечь к себе всеобщее внимание. Ну как же меня угораздило, а?!

Девушка совсем близко, теперь шёпот затеряется среди молитв. Она до сих пор не подняла крик. Что же она задумала?

— Ты здесь, чтобы убить? — голос тих и мягок, и вместе с тем ко мне подступает неясное ощущение вздымающейся зелени.

— Что? Нет! — с чего бы она...

Лунная певица кивает. Хорошо, что мне удалось удержаться от крика.

— Я не выдам тебя, если ты пообещаешь встретиться со мной напротив ступеней храма в полночь, — её речь ускоряется. А ведь... ведь она сама боится! Боится, но продолжает. — Поклянись именем своего бога, что придёшь, и я... я помогу тебе, если ты не станешь убивать. Есть пути, доступные только жрицам, и я проведу тебя по ним.

"Своего бога"? Что это вообще зна...

Многоликий. Она приняла меня за Безликого.

Аколитке известны секретные проходы внутри храма. Вряд ли это ловушка, есть и более лёгкие способы схватить меня в толпе. Любопытно, почему её не обманула личина — но стоит ли из-за этого любопытства возвращаться сюда после дел с Пантумбро?

Что же ответить Лунной певице?

[*] Согласиться, поклясться именем Многоликого (Правда)

[ ] Согласиться, поклясться именем Многоликого (Ложь, проверка Блефа DC 20)

[ ] Объяснить, что я не убийца

[ ] Напишите

OOC: Прежде чем кто-либо предположит, что тут замешено Истинное Зрение или сравнимый по мощи фактор — нет, всё гораздо проще.

От переводчика: Лунная певица просто прошла спасбросок на волю. Кстати, у этой встречи будут некоторые последствия...





28. Задача выполнена



Второй день десятого месяца 289 года от З.Э.


— Клянусь Многоликим, что буду ждать тебя на ступенях этого храма в полночь, — отвечаю со всей возможной честностью. Любопытство сгубило кошку, но дракон — гораздо более впечатляющий зверь.

— Хорошо, — девушка шепчет в ответ и продолжает внимательно меня разглядывает. — Так зачем ты здесь? Можешь сказать мне? — Она взбудоражена, но, сказать по правде, при встрече с Безликим я вёл бы себя ничуть не лучше.

— Не здесь, — теперь можно и возразить. Кажется, я и так уже сказал слишком много. Может быть, гул толпы и скроет мои слова, но полностью рассчитывать на это не стоит.

Моя спутница краснеет.

— Следуй за мной.

Хм, а она ведь миленькая. Пышные каштановые кудри обрамляют лицо, чем-то напоминающее о жительницах Мира... И да, сейчас прямо-таки самое время, чтобы обращать внимание на такие вещи!

Следуя за облачённой в белые одежды провожатой, подхожу к тяжёлым деревянным дверям. За ними открывается бассейн с прозрачной водой, по дну которого рассыпаны монеты и разнообразные безделушки — подношения от верующих. В комнате мы одни. Однако девушка не останавливается, она открывает потайную деревянную панель на стене и проходит в коридор с грубыми каменными стенами. Следую за ней. Панель закрывается, и жрица поворачивается ко мне:

— В ближайшие несколько часов здесь никого не будет, а вокруг нас — толстые каменные стены... — она говорит всё тише и тише, а под конец её голос и вовсе стал едва слышен. Кажется, она осознала, что находится наедине с наёмным убийцей, и в случае чего никто не придёт ей на помощь.

Оказывается, чужой страх — это крайне неприятная вещь.

— Как тебя зовут? — надо как-то выходить из неловкой ситуации...

— Лия... Лия Подкидыш. Родители никогда не пытались найти меня, а Певицам безразлично моё происхождение, — девушка осекается. Теперь она выглядит смущённой, а не испуганной. — Так зачем вы здесь? — жрица спрашивает куда более спокойным тоном. Она всё-таки смогла взять себя в руки.

Объясняю, что мне необходимо передать Пантумбро записку и пару слов.

— А, этот... ну, это довольно просто. Он настолько толст, что если вы начнёте говорить с ним во время молитвы, то успеете покинуть храм прежде, чем он поднимется на ноги, — Лия хихикает. Вероятно, отчасти от облегчения — она поняла, что я собираюсь выполнить свою часть сделки.

Я принимаю личину Жрицы Убывающей Луны с повязкой на глазах. Надеюсь, это сделает путешествие по тайным коридорам не таким подозрительным. При виде магии Лия приходит в восторг. Она открывает рот, собираясь что-то сказать, но в последний момент передумывает.

Провожатая и доступ к тайным коридорам упрощают мою задачу до крайности. Патриарх Дома Аверис стоит на коленях на толстой подушке, обшитой красными и золотыми тканями — и это на белоснажном полу храма! Интересно, можно ли считать те деньги, что я потребую, налогом на безвкусицу?

Отдаю записку и велю прийти спустя три часа в Затопленный Квартал — только с одним стражником и с пятью сотнями железных марок. Хотя, если он больше не хочет видеть своего сына живым... Пантумбро сначала теряется, потом приходит в ярость. Но я явился к нему в личине воина, а в руках у меня самый настоящий клинок. Демонстрирую его, чтобы Пантумбро не рыпался. К счастью, он не делает глупостей и не вынуждает меня использовать оружие. Не хотелось бы нарушать данное Лие слово.

Закончив шептаться с патриархом дома Аверис, я тороплюсь к ближайшему входу в сеть тайных коридоров. Оказавшись внутри, я преображаюсь в одного из храмовых носильщиков, и Лия ведёт меня к чёрному входу, через который в храм завозят свежие продукты.

Хм, я истратил почти все заклинания, из сильных всего одно осталось. Сегодня надо быть поэкономнее. Поэтому, покинув окрестности храма, я позволяю иллюзии спасть и возвращаюсь к своему истинному облику.



* * *


Вернувшись в разрушенный дом, в котором оставался Лембро, я обнаружил, что этот молодой человек обзавёлся путами, кляпом и повязкой на глазах. Сир Ричард наблюдает за ним с мрачным выражением лица. Поднимаю бровь, и рыцарь отвечает:

— Он вёл себя как червяк, а босс приказал напугать его. Теперь он напуган.

Лембро издаёт что-то среднее между стоном и всхлипом, пытаясь привлечь к себе внимание и жалуясь на жизнь.

— Может, ты просто предпочёл не делиться вином? — подначиваю я.

— А вот теперь я осознаю, что так всё и было, — не остаётся в долгу сир Ричард.

Подождав пару часов, мы направляемся к месту встречи. Взбешённый отец исполнил всё в точности: он стоит с одним-единственным охранником на краю одинокого пирса, который иногда используют добытчики угрей. Чуть раньше я предупредил людей Джона, что в этот час посторонних тут быть не должно.

Подходим ближе. Пантумбро во весь голос ругает сына и выкрикивает угрозы. Не желая ввязываться в перепалку, я просто требую денег — не забывая держать кинжал у горла заложника. Сир Ричард молча глядит на охранника — как дровосек, примеряющийся, как бы лучше срубить стоящее перед ним дерево.

Наконец-то у отца закончились угрозы и оскорбления. Вовремя — я уж начал прикидывать, не заставит ли его поторопиться струйка крови у Лембро. Приказываю положить деньги и отойти на пятьдесят шагов. Рыцарь держит невезучего как бы браво, а я начинаю проверять монеты. Хм, вроде всё верно. Сир Ричард отпускает Лембро, и мы бежим к лодке, пришвартованной неподалёку.

Получено 500 железных марок

Неожиданно Пантумбро вынимает маленький арбалет и...

...и отчаянно пытается его зарядить. Не смеяться! Я сказал, не смеяться! Мужчина стреляет... куда-то в нашем направлении — мы к этому моменту уже отчалили.

Получилось! Всё получилось! Здесь, в лабиринте полузатопленных башен, погони можно не опасаться, да и не подготовился Пантумбро к погоне!

Увы, сир Ричард не разделяет моей радости.

— А что, если бы он не был идиотом и дал бы эту штуку кому-то, кто знает, как с ней обращаться? — слова рыцаря резки, он не добавляет "Ваше Величество", хотя наедине обычно обращается ко мне по титулу.

Хм, а ведь правда... Всё могло окончиться гораздо, гораздо хуже. Обещаю впредь быть более осторожным. Сир Ричард, немного успокоившись, рекомендует носить броню. Совет-то хорош, вот только моя магия требует сложных и замысловатых жестов. Есть ощущение, что творить их в броне будет гораздо сложнее.



* * *


Пожалуй, по меркам Крысы меня чествуют как героя. Старик с радостью берёт деньги и лишь удивлённо качает головой, услышав о дурости представителей клана Аверис, как отца, так и сына.

Потеряно 340 железных марок

Завершён квест: Взимание долгов. Получено 500 XP

Бонусная цель выполнена: запугать Лембро. Получено 50 XP

Интересно, чем мне стоит заняться на четвёртой неделе пребывания в Крысе?

Основные действия (выбрать два):

[*] Помедитирую и постараюсь осознать беспорядочные видения, пришедшие ко мне во время пробуждения магии (3d100 XP, возможность обмена фита).

[ ] До Гортоса дошли слухи, что некий призыватель духов на удивление эффективно отделяет золото от благородных дураков. Старик хочет, чтобы я предложил этому мейеги защиту гильдии.

[ ] Теперь под половицей у меня нет короны. Теперь там лежит бесценный магический артефакт. Не сказал бы, что это кардинально улучшило моё положение, Возможно, с помощью сира Ричарда и "честно заработанных" денег мы сможем съехать из "Одноглазой Крысы"?

[ ] Джон упомянул, что из бойцовской ямы, принадлежащей Гортосу, предположительно сбежала дикая собака. "Предположительно" — потому что саму собаку никто не видел. Зато все отлично увидели разодранный труп человека, находившегося под защитой Старика.

[ ] Узнаю-ка я больше о том, как функционирует гильдия воров Гортоса.

[ ] Теперь у меня есть предположительно бесценный потир. Нужно изучить его и узнать больше о его силах.

[*] Селиса пришла ко мне в слезах. По её словам, одна из девушек, работавших в "Саду Роз", исчезла без следа.

[ ] Напишите.

Второстепенные действия (выбрать одно):

[ ] У меня есть заклинание, позволяющее видеть магию. Пройдусь-ка я по рынку и поищу безделушки, обладающие реальной силой (???).

[ ] Подою своего фамильяра, чтобы получить запас яда (доступ к яду с DC 10).

[X] Встречусь с Лией у храма Лунных певиц (Зафиксировано).

[ ] Поговорю со своими новыми подругами, когда они не будут заняты "работой". Хорошо, когда есть люди, с которыми можно просто поговорить, и они уже поделились со мной ценной информацией.

[ ] Использую очарование на тех, кто возглавляет гильдию. Возможно, временная искусственная дружба перерастёт в постоянную. Доброжелательное отношение со стороны босса мне не помешает.

[*] Начну учить Дени защищать себя. Любое путешествие начинается с первого шага.

[ ] Напишите.

OOC: У вас не было особого выбора относительно того, как вести себя с Лембро. На броске на сговорчивость он выбросил 3. Поэтому я решил завершить сюжет с похищением в этой же главе.

От переводчика: У Визериса сейчас 2880/3000 XP, поэтому медитация, вероятно, переведёт его на следующий уровень. Кстати, вы заметили, что из плана исчезло упоминание о воришке, который ограбил аукционный дом? Увы, след остыл, тайна осталась неразгаданной. Так что не факт, что Визерис успеет раскрыть загадки призывателя духов и сбежавшей собаки...





Интерлюдия 2. Рыцарь Черепов и Поцелуев (Ричард Лонмаут)



Второй день десятого месяца 289 года от З.Э.


Обычно сир Ричард Лонмаут не увлекался выпивкой, но в этот вечер, засидевшись в общей зале Одноглазой Крысы, он испытывал непреодолимое желание напиться до поросячьего визга. Причём сошло бы даже то пойло, что подавал Мерин (лучшее из которого было ужасным, а что до худшего... кажется, это была в буквальном смысле лошадиная моча).

Раньше Ричард жил простой жизнью. Не лёгкой, нет — в конце концов, он был изгнанником без гроша в кармане — но простой. Мир мог быть паршивым, но он был хотя бы понятным. Драконы проиграли войну, и он проиграл вместе с ними, так что теперь его родовыми землями владеют холуи Баратеонов. Ричард охранял караваны, несколько раз подрабатывал наёмником... пекло, да он даже служил в охране какого-то жирного пентошийского магистра, пока его жена не стала проявлять излишнее дружелюбие.

Но с тех пор, как по какой-то прихоти судьбы Лонмаут повстречал мальчишку-короля, он лишился уже не только привычного мира высшего общества, но и вообще — привычного мира. Во имя Воина, да он на днях сражался с демоном, с самым настоящим демоном прямиком из Семи Преисподень! Ричард Лонмаут поклялся в верности королю-чародею — и это произошло не в фантазиях, не во время какой-то завиральной мальчишеской игры. Нет, это было реальным, более реальным, чем что бы то ни было. Казалось, что привычная ткань мира распускается, а та реальность, что таится за ней — ужасает. Ужасает по-настоящему.

И да, самым пугающим был вовсе не демон, а мальчик. Визерис. Ричард видел его в Красном Замке, когда тот был сущим младенцем. Он ничем не отличался от любого другого ребёнка, за исключением того, что выжил — в отличие от многих других детей Эйериса. Но сейчас он был чем-то большим. Что умудрился пробудить Баратеон, свергнув драконов с Железного трона? В памяти Ричарда накрепко отпечатался тихий голос, шепчущий слова заклятий. Так много силы... с помощью этих слов Визерис, живя среди разбойников, за несколько недель приобрёл больше богатства и влияния, чем Ричард скопил за всю свою жизнь с помощью разума и меча.

Юный Ричард Лонмаут преклонялся перед Рейегаром, и эта потеря ощущалась и по сей день. Но младший Таргариен был слеплен из иного теста: он был то неуверенным мальчишкой тринадцати лет от роду, то бойким пронырой, который затмевает своим обаянием всех вокруг.

Но сколь бы ни был талантлив этот мальчишка, кусок заострённой стали мог с лёгкостью прервать его жизнь. Будь рыцарь более набожен, возможно, он бы уже убил своего лорда-колдуна. Однако Ричард не отличался столь фанатичной верой. Его сестра умерла, когда ему было всего девять лет. Септон объяснил ему, что "Мать призвала её к себе", и после подобных объяснений у Ричарда уже тогда появились мысли, которые вряд ли понравились бы Семерым. Или любым другим богам, если уж на то пошло.

Даже сейчас, когда он видел магию и демонов огня, Ричард не мог отбросить столь глубоко укоренившееся неверие. И что с того, что демоны существуют? Подумал рыцарь за пятым кубком вина. Возможно, Хугор с Холма был просто-напросто жирным стариком, пообещавшим в стародавние времена, что Семеро прогонят демонов. Ведь и по сей день септоны говорят то же самое о голоде, войнах и болезнях. Сейчас у Ричарда наконец-то был лорд, и этому лорду, судя по всему, сопутствовал успех. А когда лорду сопутствует успех, то частички этого успеха достаются и присяжным мечам, особенно когда присяжные мечи знают столько, сколько известно Ричарду. А если же он заблуждается по поводу богов (а это выглядело несколько более вероятным, чем неделю назад) — что же, у рыцаря из Штормовых земель были мысли и на этот счёт. "Дева всегда преисполнена сострадания и готова услышать мольбы кающихся". Так сказано в Семиконечной Звезде. Так что нужно просто не забыть раскаяться на смертном ложе. Особенно когда на этом ложе будет лежать дряхлый, богатый и почитаемый старик в окружении многочисленного потомства.

Цель поставлена, теперь надо просто её добиться, подумал рыцарь, чокнувшись с пустым воздухом и залпом выпив вино.

OOC: Парни, вы хотели PoV сира Ричарда. Держите. Как вы можете видеть, он верен, но не безоговорочно верен. Предыдущее голосование всё ещё открыто.





29. Новый день



Второй день десятого месяца 289 года от З.Э.


Магия снова зовёт меня, и в этот раз я встречаю её зов не со столь сильным трепетом, как раньше. Моя сила похожа на змею, переросшую собственную кожу. Ей нужен новый скачок. Пришло время отдаться на волю Драконьего сна и постичь его секреты. Да, это опасно, но это известная опасность. Ну что же, пора засыпать.

Надеюсь лишь, что смогу проснуться самим собой.



* * *


Сегодня термики теплы и игривы. Не могу удержаться от искушения и начинаю резвиться среди них. Отец, конечно, станет ворчать, он не одобряет такое баловство. Ну и что с того? Он стар, он копошится во тьме подобно слепому червю, а порою его запросто можно спутать со статуей из красного камня. Да что он вообще может знать о жизни? Его ждут сумерки, а нас — кроваво-красный рассвет новой эры. Мы со сверстниками вступим во владение этим миром, смахнув последние остатки Старого Порядка.

Получено 224 XP

Мощь Владык Воздуха и Пламени опалит небо, а армии наших рабов покорят землю. Я мечтаю о будущем, и мечты эти наполнены пламенем и кровью поверженных врагов.

[ ] Погрузиться глубже (обмен фита, риск порчи)

[*] Немедленно проснуться (нет обмена фита)

План повышения уровня:

Класс: Чародей

Навыки: Блеф +1, Проницательность +1, Концентрация +1, Определение заклинаний +1, Поиск +1

Заклинания: Броня мага

Фиты: Неподвижное заклинание

OOC: Надеюсь, вам нравятся эти маленькие фрагментики, дающие подсказки о происхождении вашей магии.

От переводчика: Только что заметил, что в оригинальном тексте две четырнадцатых главы и две двадцать седьмых. Какую нумерацию лучше использовать — оригинальную или сквозную? К другим новостям: у Визериса 3104/6000 XP...





30. Под светом Луны



Второй день десятого месяца 289 года от З.Э.


Просыпаюсь. Ещё ночь. Сир Ричард осторожно трясёт меня за плечо, стараясь не разбудить Дени. Что за... ах да. Лия. Я обещал встретиться с ней в полночь. Осведомившись, узнаю, что Титан только что проревел одиннадцатый час. Времени достаточно.

Мои заклинания восстановились, ну а сон принёс ещё одно могущественное заклятие. Судя по всему, оно дарует невидимую броню. Шепчу новую инкантацию, делая положенные жесты. Меня обволакивает упругая оболочка, которая, тем не менее, совершенно ничего не весит. Присяжной меч явно заинтересован, но он молчит, не желая отвлекать меня. Успокаивающе улыбаюсь и предлагаю надавить на меня рукой.

— Какая-то магия, защищающая от ударов? — спрашивает он. — Что же, я рад, что ты прислушался к моему совету, но когда кто-то промахнётся из-за невидимой брони, он быстро поймёт, что тут замешано колдовство.

— Ну, эту проблему решить легко, — произношу заклинание и оказываюсь облачённым в кольчугу. Точнее, в видимость кольчуги, — удары по такой броне не будут звучать правильно или хотя бы реалистично, но кто станет задумываться о подобном в пылу смертельной схватки?

Так, прежде чем идти, надо попробовать ещё одну вещь, обретённую этой ночью. Читаю заклинание низшей магии, сохраняя при этом полную неподвижность. Получилось! Всё работает, как и должно. Правда, подобное заклинание явно требует больше усилий и уже не относится к "низшей магии". Но всё-таки это полезный трюк. Он позволит не привлекать внимания — или, если уж на то пошло, колдовать со связанными руками. Хотя, надеюсь, я никогда не окажусь в подобной ситуации.

А ещё наложенные мной магические эффекты теперь длятся дольше! Личина держится на протяжении получаса, и я могу удерживать разум в хватке иллюзорной дружбы целых три часа.



* * *


Ночью Браавос ощущается по-другому. Он никогда не спит, никогда не замолкает, но в это время суток голоса приглушены, а движения осторожны. Ночью мир разбойников и бандитов выползает из беднейших районов и обволакивает остальные части города. Власть этого мира скоротечна, но всеобъемлюща. Пока змея-лодка везёт меня к Острову Богов, я осознаю, что ещё месяц назад не распознал бы в увиденной картине тёмные делишки и тайные встречи. Интересно, хоть кто-либо из королей видел эту сторону мира?

Без десяти двенадцать я прибываю на пирс, находящийся рядом с храмом Лунных певиц. Но я не успеваю подойти к ступеням храма — Лия замечает меня, несмотря на маскировку, и быстро идёт навстречу. Почему, в отличие от многих других, у неё столь острый глаз? Что в ней такого особенного?

Что же, скоро узнаю. Главное — выбрать правильный подход.

[ ] Не стану развеивать её заблуждения и выдам себя за Безликого

[*] Скажу ей часть правды.

— [ ] Написать, какую именно.

OOC: Здесь сокрыты колоссальный риск и колоссальная возможность. Выбирайте вдумчиво.

От переводчика: Тут и вправду стоило выбирать вдумчиво.





31. Печаль аколитки



Третий день десятого месяца 289 года от З.Э.


Сильно сомневаюсь, что смогу выдавать себя за Безликого сколь бы то ни было долго. Всё, что я о них помню — это слухи и байки, известные каждому жителю Браавоса. А Лия — не каждая. Она живёт совсем рядом с Чёрно-белым домом и может знать гораздо больше. Кроме того, обманом выдавать себя за слугу Многоликого — не самая умная мысль. Хотя, если жрица захочет взять чью-то жизнь... что же, в принципе, можно и согласиться.

— Я не один из Безликих, хотя и владею некоторыми их способностями, — начинаю с осторожностью.

— То есть ты тренировался, как и я? — глаза Лии расширяются. — Ты не слуга Многоликого, — как ни странно, на её лице заметно облегчение. — Тогда как ты это делаешь?! — восторженно заканчивает она.

— Как я делаю что? — кажется, я упустил какой-то очевидный нюанс. Разговор пошёл совершенно не так, как я ожидал.

— Магию, — она останавливается на мгновение, как бы пытаясь на что-то решиться, — посмотри, я тоже ей владею!

То есть... Что она имеет в ви... Что это за странные слова?

Над её вытянутой ладонью вспыхивает и зависает синяя искорка, яркая, как факел.

Ничего себе... Это... это же первый раз, когда я вижу магию другого смертного. Спрашиваю первое, что приходит на ум:

— Ты... получила эту силу от своей богини?

А вот этот вопрос определённо задавать не следовало. На лице Лии проступает гнев:

— Нет, она моя, я научилась этому сама!

— Хорошо, хорошо, — поднимаю руки в умиротворяющем жесте, — я просто поинтересовался.

Собеседница краснеет.

— Всё в порядке, просто... Я всю жизнь, с самого раннего детства, должна была распространять Лунную песнь. Всё, что я когда-либо делала, или что делали для меня, было сделано во имя Высочайшей, — её голос становится слабее, как будто она заставляет себя говорить дальше. — Эта магия не принадлежит высшим силам, но если Хор узнает о ней, её объявят благосклонностью богини. А она моя, понимаешь?

— А что ещё умеешь? — задаю вопрос, а разум в это время замирает перед обилием открывающихся возможностей.

— Иногда я могу передвигать вещи или поднимать их в воздух, — кажется, рассказ доставляет ей искреннее удовольствие. В конце концов, чтобы поведать об этом хоть кому-то, Лия пригласила на полуночную встречу человека, которого считала Безликим.

— То есть ты пригласила меня, поскольку хотела, чтобы кто-то обучил тебя магии, — констатирую очевидное.

— Да, инкантацию света я нашла на старой странице, которая хранилась в храмовых архивах и содержала транслитерацию ещё более старого текста, который был записан на глиняной табличке, которая была утеряна ещё до начала Кровавого века. Я даже не знаю, что в действительности значат эти слова, хотя тут прослеживается некая схожесть с архаичным мирийским словом, переводящимся как Сияние. Конечно, это всего лишь предположение, ведь инкантация начинается с трёх слов, которые я вообще не могу разобрать...

Боюсь, что на моём лице отразился тот факт, что это объяснение начинает проходить мимо меня. Как оказалось, страх вполне обоснован: девушка резко обрывает свою лекцию.

— В любом случае, — её голос звучит слегка раздражённо, — тут мне учиться больше нечему, но вот ты магией владеешь. Ты будешь учить меня магии? Ты сможешь?

Мне с трудом удалось не поморщиться. Как вообще можно быть такой наивной? Лия просит о столь серьёзных вещах, зная о своём предполагаемом учителе только то, что он не Безликий! С одной стороны, это потрясающая возможность. С другой — вряд ли Лие придётся по душе моя текущая "работа". Конечно, вместо этого можно признаться, что я — король в изгнании. Это даст пищу её воображению, но тут есть и свои риски...

Пытаюсь сообразить, как лучше ответить на просьбу Лии.

[ ] Написать.

OOC: Что же, вот и выяснилось, что Лия Подкидыш — начинающий пользователь магии. Удивительно, что никто этого не понял. Если бы она хотела связаться с Безликими, то пошла бы в Чёрно-белый дом. Без вашего влияния Лия станет либо Магом-самоучкой, либо Городским адептом. Вы можете помочь ей стать Волшебницей, но она сможет выучить только ваши заклинания — по крайней мере, пока вы не найдёте другие источники заклинаний IC.

От переводчика: Кстати, как правильно переводится Hedge mage? И — вопрос к знатокам D&D — в чём недостатки этого класса по сравнению с классом волшебника?





32. Дар магии



Третий день десятого месяца 289 года от З.Э.


[*] Я согласен взять ученика. Магия пришла ко мне благодаря моему происхождению. Это наследие Старой Валирии, наследие драконов, и мне никогда не приходилось сидеть за книгами, чтобы выучить новые заклинания.

— [*] Однако, чтобы узнать тайны магии, я намерен отправиться в далёкие края. Уверен, что мне удастся найти как артефакты, так и книги с тайным знанием. Пока что я собираю людей и средства для такого путешествия, так что отправлюсь ещё нескоро.

— [*] Иногда на первый взгляд мои поступки могут показаться необъяснимыми, но знай, что у них есть свои причины, до понимания которых тебе ещё только предстоит дорасти.

— [*] Попытаться научить Лию Арканной метке.

Поразмыслив, решаю поделиться частью своих магических знаний (ведь для Лии их существование уже не секрет), но сохранить в тайне свою истинную личность. Но прежде всего нужно убедиться, что я могу учить её магии. Нет смысла обещать невозможное.

— Давай начнём с малого, — отвечаю после некоторых раздумий. — Есть заклинание, позволяющее отметить место или предмет арканной печатью. Ты хочешь ему научиться?

Девушка тут же соглашается. Демонстрирую заклинание, на булыжнике проступают и гаснут письмена из танцующего пламени.

В течение следующего часа Лия пытается скопировать мои жесты и инкантации. Поначалу это не приносит никаких результатов, за исключением "ощущения" того, что магия пляшет у неё на кончиках пальцев. Ох, кажется, я всё же не могу научить своим заклинаниям кого-то другого, Лия просто обманывает себя.

Однако я держу эти мысли при себе, и она продолжает упорствовать. Ей приходит в голову, что заклинание можно разбить на "кирпичики". Лия выделяет жесты и отдельные звуки, которые она называет фонемами. Всё это кажется странным и ненормальным. Разве магию можно разбирать на части? Разве заклятие — это что-то вроде мирийского часового механизма? Тем не менее, Лия приходит во всё большее и большее возбуждение. Она переделывает моё заклинание на какой-то странный, механический лад. Я могу скастовать его таким образом, но это же просто-напросто неестественно!

Наконец Лия делает ещё одну попытку. Линии света текут по земле рядом с моей собственной меткой — ведь на этот раз девушка сотворила заклинание столь же успешно, как и я. Это... неприятно. Оказывается, я не являюсь кем-то уникальным, единственным в своём роде. Однако спутница улыбается столь радостно и заразительно, что мысли эти стремглав улетучиваются прочь. Внезапно Лия кидается ко мне с объятиями, да так быстро, что чуть не опрокидывает меня на землю. Неожиданно... но приятно.

Да уж... Хорошо понимаю чувство бессилия перед судьбой (хотя жизнь обошлась с ней милосерднее, чем со мной). Ну и ощущение неистовой радости, с которым ты подчиняешь мир своей воле, мне тоже прекрасно знакомо.

Осторожно высвободившись из её объятий, замечаю, что девушка слегка смущена. Кажется, она не привыкла столь бурно выражать свою радость. Стоит перевести разговор на иную тему.

— Прошу прощения, я поступил крайне невежливо, забыв представиться вам, — преувеличенно придерживаюсь придворных манер, — Корлис Уотерс, к вашим услугам.

При слове "Уотерс" в её глазах отражается понимание.

— Если я могу спросить, добрый сир, как кто-то родом из Закатных королевств смог научиться магии, особенно в столь...

— ...юном возрасте? — заканчиваю за неё с улыбкой, показывая, что нисколько не обижен. — Моя магия — наследство Валирии. Сила приходит ко мне в драконьих снах, помимо моей воли.

— То есть чтобы выучить новое заклинание, тебе нужно всего лишь поспать? — восклицает Лия. — Это крайне несправедливо!

В ответ я лишь мужественно сдерживаю ухмылку. Как ни странно, её успех меня больше ни капельки не беспокоит.

Чтобы отвлечь девушку от столь грустных мыслей, рассказываю ей о планах отправиться в путешествие и поискать мистические знания в иных местах. Она приходит в восторг и делится несколькими загадочными историями. Возможно, не всё в этих рассказах — выдумка, и с их помощью действительно можно найти древние мистические знания. И да, охват и глубина Лииной эрудиции поражают, в чём я тут же и признаюсь. По её словам, она работает в храмовом архиве. Теперь понятно, откуда у неё такая тяга к знаниям!

Рассказав об архиве, Лия осекается и хмурится:

— Мои обеты, с этим новым заклинанием я совершенно про них забыла, — она осекается и собирается с мыслями. — Я должна дать свои обеты в этом месяце, под светом полной луны. Вот почему я столь... эм... энергично искала способ узнать больше о магии.

— Достаточно энергично, чтобы обратиться за помощью к тому, кого ты считала наёмным убийцей во время выполнения заказа? — поддразниваю Лию.

Она краснеет, но отвечает с некоторым ехидством:

— А у тебя-то какое было дело к старому Пантумбро, Корлис?

— Иногда на первый взгляд мои поступки могут показаться необъяснимыми, но знай, что у них есть свои причины, до понимания которых тебе ещё только предстоит дорасти, — надеюсь, мне удастся выдать себя за загадочного мага.

Лия деликатно хмыкает.

— Ты прав. Я совершенно не могу осознать, каким именно образом с помощью твоих навыков можно отнимать золото у богачей. Корлис, я слышала о похищении сына Пантумбро.

Эм... кажется, теперь моя очередь краснеть. Очевидно, у меня недостаточно авторитета, чтобы сыграть роль загадочного мага. Может, для начала стоит отрастить бороду? Правда, придётся подождать, пока у меня не начнёт расти борода...

— Так что ты собираешься делать насчёт обетов? — раз нельзя аккуратно перевести разговор на иную тему, надо сделать это неаккуратно.

— Что же, очевидно, я не смогу дать обеты, ведь теперь у меня есть учитель, — её тёплые карие глаза расширяются от беспокойства, — ведь ты будешь учить меня и дальше, да?

— Конечно, — не слишком ли быстро я ответил? Возможно, мне стоит ещё раз посетить "Сад роз", чтобы научиться противостоять магии милого девичьего личика?

— Отлично, — с облегчением отвечает девушка, — я заплачу тебе, когда мои занятия начнут приносить плоды. У меня не так-то много сбережений. Сказать по правде, я, наверное, сниму комнату в какой-нибудь дешёвой гостинице...

Кстати! Я всё равно планировал съехать из моих теперешних "апартаментов" и поселиться в месте, которое (чуть более) соответствует моему истинному статусу. Конечно, я возьму с собой сира Ричарда (он меня охраняет) и Темара (он учит Дени). Вряд ли ещё один постоялец нанесёт непоправимый ущерб моему бюджету. Мне как-то не по душе идея о том, что Лия будет искать обшарпанные комнаты где-нибудь в Мусорной Заводи. Дени не повредит женское общество, да и учить Лию станет гораздо удобней.

Может быть, предложить ей остановиться у меня, когда она покинет храм?

[*] Да.

[ ] Нет.

OOC: Вы полностью провалили бросок на блеф о таинственном чародее. Но, в конце концов, этого оказалось недостаточно для того, чтобы Лия передумала. Ведь на другой чаше весов лежали перспективы обучения магии, да и вам удалось добиться с ней какого-никакого, а взаимопонимания.

От переводчика: Вот так Визерис и выиграл всё.





Интерлюдия 3. Дочь туманов (Далла)



Движение кланов. Часть 1. Часть 2.



Четвёртый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Сегодня Далла из горного клана Сынов Туманов молилась. Молилась так, как никогда раньше в своей короткой жизни. Во время рейда на караван низинников её дедушку ранили, и хотя его соратники одержали победу и даже донесли его до дома — это не смогло его спасти. Горн — старый хромой целитель — заявил, что отравленная кровь неизбежно заберёт раненого. Это всего лишь вопрос времени. Поэтому Далла и молилась под чардревом в надежде на чудо, хотя мать и объяснила ей, что боги суровы и непреклонны, и что они ни за что не вернут человеческую жизнь.

Одиннадцатилетняя девочка молилась, молилась так долго, что в конце концов уснула под взором лика, вырезанного на сердце-древе.

Она спала.

И видела сны.



* * *


Далла очутилась в затянутом туманом лесу, не похожем ни на что, виденное ранее. Деревья, затянутые покрывалами мха, были высокими и могучими. Они совершенно не напоминали ту искривлённую поросль, что умудрялась расти в предгорьях Лунных гор. Девочка ощущала, что в тумане кто-то есть, кто-то, требовательный и полный ярости. Далла испугалась. Она пробовала бежать, но наблюдатель следовал за ней по пятам, ни разу не показавшись на глаза. Его разъярённый взор желал, жаждал что-то получить от неё, но что? Что?!

Девочка, обессилев об бега и страха, повалилась на землю. Всхлипывая, подвывая, она всё же умудрилась прокричать:

— Что вам нужно? Я не понимаю!

С севера подул холодный ветер, и разгневанное нечто отступило. Далле показалось, что сухие ветви, качающиеся у неё над головой, что-то шепчут ей, шепчут на странном языке, не принадлежащем роду человеческому.

Из тумана выступила фигура, и при виде её девочка ахнула. Это был невероятно древний старик, давным-давно разменявший второе столетие, и тем не менее шёл он походкой прирождённого воина. Старец носил плащ из вороньих перьев — а может, это были крылья? Далла не видела его рук.

— Дитя гор, ты так исступлённо молила богов о помощи, почему же ты не отвечаешь им? — шёпот его был подобен треску пламени.

— Богам? — переспросил ребёнок. — Но почему они сердятся на меня?

На лице древнего проступила безрадостная ухмылка, похожая на оставленный ножом разрез:

— Они не сердятся на тебя, девочка, они сердятся ради тебя. С тех пор как Грифоньи короли поставили твой народ на колени, их паства умалялась и умалялась, на верующих охотились как на диких зверей. Долго ждали Безымянные боги, очень долго. Они берегли свои силы, терпеливо ожидая тех времён, когда мир будет Исправлен. Их ненависть росла и крепла, взрастая на крови убитых и на пепле богорощ, и теперь из глубины веков они взывают к отмщению. Потомство Артиса Аррена — заклятый враг тех Древнейших, что погрузились в зелёные сны. Они хотят сделать тебя орудием их мести в обмен на Силу, способную исполнить твои самые сокровенные желания.

— Боги вылечат дедушку? — переспросила Далла, вычленив из слов вороньего человека самое-самое главное.

Негромкий шёпот раздался в ответ:

— Если ты примешь их дар и станешь Гласом Безгласых, то они даруют тебе силу сделать и это, и многое, многое другое.

— Низинники убили моего папу, а теперь из-за них вот-вот умрёт дедушка. Я... я развешу их по деревьям, чтобы их кровь сделала богов сильнее! — ответила Далла с отчаянной решимостью, вспомнив некоторые страшные сказки давно прошедших дней.

— Тогда решено, — и после слов старика голоса в тумане взвыли от радости, и вопль этот был сравним с рёвом всех зверей Лунных гор, собранных в одном месте.

Последним, что увидела Далла в гаснущем сне, было выражение странной печали на древнем лице.



* * *



Пятый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Девочка проснулась на рассвете. Она боялась, что всё это было лишь ярким сном, пока не услышала насмешливое карканье ворона. Что-то упало на землю рядом с ней. Это был бронзовый медальон с вытравленными письменами, которые невозможно было прочесть, но чей смысл при этом был совершенно ясен: Избранная. На протяжении следующего часа Далла молилась под чардревом об исцелении и о других вещах. На этот раз она почувствовала силу, которую ей даровали Голоса, уже не гневные, но преисполненные предвкушающего ожидания.

Получив искомое, Далла направилась прямо в семейный шатёр, не обращая никакого внимания на мамину ругань. Она подошла к едва шевелящему телу своего деда и произнесла одно-единственное слово на древнем наречии. Зелёный свет разгорелся в её ладонях, и когда она отодрала пропитанные гноем повязки, плоть под ними оказалась целой и невредимой.

Когда Оррел, сын Баэля, встал и обнял свою внучку, его руки были столь же сильными, как и раньше. Он спросил Даллу, что она сделала, и получил свой ответ:

— Тебя вылечили Боги, не я, и в обмен они хотят возмездия за пролитую кровь и сожжённые рощи.

— Если Боги хотят андальской крови, значит, они получат андальскую кровь, — и при этих словах Оррел выглядел точь-в-точь как старый, но всё ещё свирепый волк зимней порою.

OOC: У Старых богов есть Кровавый Ворон, а у Семерых есть толстый Верховный септон. Угадайте с двух раз, кто из них воспользуется возвращением магии с максимальной оперативностью и эффективностью.

От переводчика: Нет, это не предвестница очередного апокалипсиса. Это всего лишь попытка небольшой радикальной перекраски религиозной карты Вестероса.





33. Мечи и розы



Пятый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Сегодня я начинаю учить Дени обращаться с оружием. По-хорошему начать следовало бы вчера, вот только я слишком долго общался с Лией — мы расстались глубокой ночью, когда Титан проревел четвёртый час. Кажется, адаптировать более продвинутую магию к лииному методу кастования будет гораздо сложнее, чем показалось поначалу.

К счастью, Дени довольно рассудительна для маленькой девочки (если честно, она гораздо рассудительней меня в её возрасте). Вчера она не стала настаивать, вспоминать об обещании и требовать немедленно начать занятие. Вместо этого она выпросила разрешение понаблюдать за Леном и его уроком "ловкости рук" (да, я был слишком сонным и ничего не соображал!). Так что если рассмотреть ситуацию в целом, то сестрёнка ещё и гораздо хитрее меня в её возрасте.

Мы тренируемся на заброшенном пятачке илистой земли у края Затопленного Квартала. Успехи как-то не очень, кажется, учить других физическим навыкам у меня получается из рук вон плохо. Однако Дейенерис проявляет совершенно недетскую настойчивость. Это привлекает внимание сира Ричарда, который до сих пор, кажется, относился к происходящему как к какой-то игре. Он заявляет, что принцессе не следует так упорствовать — ведь он защитит её.

Дени стоит с куском дерева в руке и отчаянно хватает ртом воздух после тренировки базовых движений, но всё же упрямо отвечает:

— Сир Дарри говорил то же самое, и он умер. Не его вина, но его больше нет. Я хочу сама защищать себя и брата. Это то, что делали драконы, и мальчики, и девочки.

От этих слов меня захлёстывает волна гордости и грусти. Рыцарь тоже пойман врасплох, но он всё же находит подходящий ответ:

— Ваше высочество, из вас выйдет очень странная принцесса, но в последнее время я видел множество куда более странных вещей.

После этого он начинает учить сестрёнку так же, как учил бы любого знатного мальчишку её возраста. Пожалуй, он прав: по сравнению с магией и демонами женщина с мечом — абсолютно заурядное явление. Но всё же я надеюсь, что в ключевой момент в руках у Дени окажутся не мечи, а заклинания.

Обучение Дени началось. Оно продолжится автоматически при наличии времени.



* * *


Вернувшись с тренировки в таверну, мы встречаем Селису, которая не может найти себе место от беспокойства. Две девушки, работавших в Розе, исчезли без следа. Лисандра не обратила на это никакого внимания, сочтя, что они просто сбежали. Селиса утверждает, что это невозможно. Обе девушки откладывали деньги как от обычной платы, так и от дополнительных подарков. Обе надеялись в один прекрасный момент стать куртизанками и начать жить исключительно за счёт "ухажёров". Последняя исчезнувшая девушка, Вана, рассказывала о некоем знатном любовнике, и казалось, что открывавшиеся перспективы её в равной мере и радуют, и пугают.

Я решаю немедленно начать расследование.

[ ] Расспрошу других девушек в Розе. Их время будет стоить 3 серебряных луны.

[ ] Расспрошу Лисандру. Правда, чтобы её разговорить, потребуется некоторое красноречие.

[ ] Расспрошу персонал Розы.

— [ ] И при этом заплачу им за их время (1 серебряная луна)

[*] Осмотрю комнату Ваны. Возможно, удастся найти какие-нибудь улики.

[ ] Написать.

От переводчика: Вот Визерис и начинает очередное расследование. Кто знает, куда оно его заведёт?





34. Память и загадка



Пятый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Селиса довольно легко провела меня мимо охранника. Да, Карн обязан заворачивать тех, кто жаждет бесплатных "услуг", но охранник хорошо знает Селису и разделяет её опасения. Вот попасть в саму комнату Ваны оказалось гораздо сложнее. Ключа-то нет! Однако, к моему полному изумлению, Селиса без промедления начинает вскрывать замок. Наверное, мой взгляд настолько красноречив, что девушка поясняет:

— Я выросла на улицах, и зачастую ключи принадлежали кому-то другому. Пришлось научиться.

Селиса явно пытается оправдаться, но это и не нужно. Я и сам веду не слишком-то законопослушную жизнь, мне ли судить других? Тут скорее стоит восхититься её стойкостью перед лицом невзгод.

Замок, издав бессильный щелчок, сдаётся с первой попытки. Моя компаньонка с гордостью смотрит на плоды своих трудов.

— Кажется, руки ещё помнят. Хотя, по правде говоря, замок был не из лучших.

За дверью скрывается маленькая, но хорошо обставленная комнатка. Мебель, пусть и старая и разномастная, ещё в довольно приличном состоянии. Постель вполне сгодилась бы для горничной благородной леди. На стене даже висит зеркальце из полированной бронзы. Под ним стоит столик с кучей косметики, разгадать тайны которой куда сложнее, чем осознать принципы моей магии.

— Лисандра говорит, что Вана ушла, но посмотри — все её вещи здесь! — Селиса показывает на небольшой сундучок с одеждой. — Я хочу сказать, что она могла попросить своего мужчину о новых нарядах, но это... неразумно. В смысле, неразумно настолько доверять мужчинам. Мы им надоедаем, или умудряемся рассердить, или они находят очередную хорошенькую девочку — и уходят, — кажется, за словами Селисы стоит её собственный горький опыт.

Мне... мне нужно её утешить? Но как, дьявол побери?

— В любом случае, — девушка берёт себя в руки и сосредотачивается на текущей задаче, — Вана умна, она ни за что не ушла бы с пустыми руками. Несколько месяцев назад она обмолвилась, что планирует начать работать самостоятельно, а это требует немалой предусмотрительности. Она не глупышка, она не бросилась бы в объятия первого попавшегося сладкоречивого браво.

В голове мелькает догадка, и я тороплюсь её озвучить:

— Подожди, а деньги-то она тоже оставила? Уж от такого-то подозрительного поступка Лисандра точно не отмахнётся!

— Нет, денег нет. Вот только у Лисандры есть ключ. Она могла взять их и никому не сказать. Нет, доказательств этому нет, я не стану её обвинять. Но отсутствие денег ничего не значит.

На протяжении следующего часа мы тщательно обыскиваем комнату. По мере поисков я всё больше и больше убеждаюсь, что подозрения Селисы верны. Старая, обтрёпанная тряпичная кукла, маленькая музыкальная шкатулка... предметы, за которыми скрывается память. Предметы, которые владелец всегда возьмёт с собой. Особенно если учесть, что за шкатулку могут дать неплохую цену.

Самая многообещающая находка — это воск, которым был запечатан флакончик духов, завалявшийся между кроватью и сундуком с одеждой. Повезло, что такая хрупкая вещь вообще не разбилась при падении. По словам Селисы, это печать известного парфюмера лисского происхождения, мастера Эйенниса. Духи подобного качества умопомрачительно дороги, они по карману только благородным. Должно быть, их подарил Ване тот самый таинственный любовник-аристократ. Теперь у меня есть след... правда, довольно ненадёжный. Хорошо, если у мастера Эйенниса хорошая память, и он помнит обо всех покупателях, посещавших его в последнюю неделю. А если нет?

Надо решать, что делать дальше.

[ ] Расспрошу других девушек в Розе. Их время будет стоить 3 серебряных луны.

[ ] Расспрошу Лисандру. Правда, чтобы её разговорить, потребуется некоторое красноречие.

[ ] Расспрошу персонал Розы.

— [ ] И при этом заплачу им за их время (1 серебряная луна)

[*] Поговорю с мастером Эйеннисом об этой печати и о его недавних покупателях.

[ ] Написать.





35. Ориентируясь по запаху



Пятый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Эйеннис из Лиса — один из лучших парфюмеров Браавоса. Многие говорят, что в его духах сокрыто самое настоящее чародейство. Что же, сегодня волшебник по названию встретит волшебника по сути. Я облачён в личину мелкого тирошийского аристократа: окрашенные в зелёный цвет волосы, ярко-красный плащ, массивная золотая фибула. В общем, тот тип не очень умных людей, что совершает покупки без оглядки на цену. Самый лёгкий способ манипулировать кем-либо — сделать вид, что манипулируют как раз они.

Захожу в популярный магазин, стоящий неподалёку от Лунного пруда. Первое впечатление — хозяину этого заведения сильно повезло, что округа столь хорошо охраняется. Несколько брошенных с улицы камней — и всё, прощай целое состояние (и это только беря в расчёт стоимость стекла!). И да, моё обострённое обоняние тут скорее вредит. В воздухе висит столь густая смесь несочетаемых ароматов, что у меня, кажется, вот-вот начнётся мигрень.

Чисто для вида осматриваю пыльные полки и внезапно замечаю кое-что интересное: набор стеклянных и металлических инструментов, предназначенный для "истинных ценителей высокого Искусства". Иными словами, с помощью этих инструментов можно смешивать и очищать самые распространённые виды духов, а потом добавлять к ним крошечные порции творений Эйенниса. Умно придумано, что ни говори. Потратив столько денег на алхимическое оборудование, покупатели, скорее всего, начнут ходить сюда ради пополнения запасов. Я же могу извлечь из этих инструментов иную пользу: с их помощью можно будет варить всевозможные яды. Мне даже не придётся заботиться об отсутствии вкуса или запаха, лишь бы продукт был достаточно смертоносным. В конце концов, для изменения вкуса достаточно наипростейшего заклинания.

[*] Купить набор для дистилляции (стоимость 25 железных марок, покупка может сделать Эйенниса более сговорчивым).

[ ] Не покупать набора для дистилляции.

Пора решать, каким способом лучше выудить информацию из Эйенниса.

[*] Природное очарование.

[ ] Взятка.

[ ] Магия.

[ ] Запугивание.

OOC: Обещания услуги в списке нет. В самом деле, мелкому иностранному аристократу просто-напросто нечего предложить знаменитому парфюмеру.





36. Что известно носу



Пятый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Представляюсь как Мерис Воранос из Тироша. Изображаю из себя напыщенного задаваку, считающего, что имя дома Воранос известно всем и каждому. Хм, надеюсь, мой собеседник не знает, что такого дома не существует. По крайней мере, это имя валирийского происхождения, и по звучанию оно смахивает на тирошийское. Но вообще так дела не делаются. Нужно купить книги, в которых описывается генеалогия благородных семейств из западных Вольных городов. Когда знаешь, кем следует притворяться, притворяться гораздо легче.

Ладно, это забота будущего. Эйеннис, кажется, встретил меня по одёжке. Он откровенно льстит и старательно рекомендует запахи, подходящие к моим "вдохновляющим одеждам". Интересуюсь набором для дистилляции, с помощью которого я смогу создавать действительно уникальные духи. Кажется, парфюмер клюнул, теперь можно добавить и грустных ноток.

— Боюсь, что сперва я должен разрешить один неприятный вопрос. Выяснилось, что моя коварная, неблагодарная любовница получала подарки от другого. Увы, господин, но эти подарки были созданы вашими руками!

На покрасневшем лице парфюмера отражается целая гамма эмоций. Ему претит мысль о раскрытии личности покупателя, он не желает иметь ничего общее с дрязгами благородных семейств, и вместе с тем — ему очень хочется продать инструменты для дистилляции. Осторожность борется с жадностью. Пересилит ли жадность?

— Ссориться с домом Воранос — очень, очень плохая идея.

Что?.. Но я же выдумал этот самый дом! Неужели...

— У вас есть доказательства, ваша светлость? Мне причиняет боль сама мысль о том, что моё Искусство использовали столь подлым и низким образом.

Уф. Очередная порция лести. Хорошо, что выражение лица полностью зависит от наложенной личины, иначе от внезапного облегчения я бы рассмеялся в голос. Передаю торговцу сломанную печать, найденную в комнате Ваны.

— А, это... — беспокойство на лице мастера Эйенниса сменяется задумчивостью. — Очень редкий запах. Один покупатель заказал точную рецептуру примерно... три месяца назад.

Эйеннис замолкает. Терпеливо жду, не смея прерывать его размышления. Да, такое поведение выбивается из роли нетерпеливого аристократа, но иначе парфюмер может вообще ничего не сказать.

— Это аромат кровавой орхидеи, которая произрастает на Летних островах. Воистину чудесный и уникальный запах. Местные жители крайне суеверны и наотрез отказываются собирать кровавые орхидеи, невзирая ни на какую цену. Якобы эти цветы приносят несчастье. Тихо Деметрис заказал необычайно крупную партию, целых девять флаконов. Когда я удивился, он ответил, что это поможет найти её. Тихо произнёс это слово с таким выражением... — торговец замолкает на несколько мгновений. — В его словах звучало какое-то нездоровое, лихорадочное возбуждение.

То ли торговец сказал больше, чем намеревался поначалу, то ли воспоминание оказалось не из приятных — но он явно торопится завершить разговор.

Впрочем, я всё-таки получил зацепку. Теперь надо понять, что делать дальше.

Относительно торговца.

[*] Продолжить расспрашивать Эйенниса (потребуется Очарование).

— [*] О кровавой орхидее.

— [ ] О Тихо Деметрисе.

[ ] Уйти.

Следует ли мне зайти за сиром Ричардом?

[*] Да, его навыки мне пригодятся.

[ ] Нет, он слишком уж заметен.

Возможно, мне стоит купить арбалет?

[*] Да, лучше не рисковать и не лезть на рожон.

[ ] Нет, я вполне обойдусь мечом, как и делал это до сих пор.

Теперь я знаю имя человека, виновного в пропаже Ваны: Тихо Деметрис. Проблема в том, что я знаю только его имя. Как бы мне разузнать о нём побольше?

[ ] Расспрошу браво, слоняющихся у Лунного пруда.

[ ] Возможно, о Тихо слышали в гильдии Гортоса?

[*] Поспрашиваю девочек в Розе.

OOC: У Эйенниса были неплохие шансы распознать личину благодаря обострённому обонянию, но он полностью провалил свой спасбросок на волю.

От переводчика: Две задержки: зайти за сиром Ричардом и купить арбалет. Шансы застать Алинор целой и невредимой существенно уменьшаются.





37. Секреты страсти



Пятый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Многие сочли бы, что рисковать ради такой ерунды, как легенды каких-то дикарей — дурная затея. Но эти "многие" просто не владеют тем, чем владею я. Они не чародеи, они не взирали на мир глазами драконов в вещих снах, они не сталкивались с демонами при свете дня. Эйеннис осторожно заворачивает мою покупку в мягкую шерстяную ткань и кладёт её в милый деревянный сундучок. Пора. Проговариваю слова своего самого первого заклинания, Очарования. Разум парфюмера неожиданно силён, он практически сбрасывает мои чары! Практически. Интересно, почему на одних заклинание действует лучше, а на других — хуже? Пока что это кажется делом случая. Возможно, это зависит от того, о чём думает человек во время зачарования?

Ладно, сейчас не время искать закономерности, сейчас надо собирать информацию. Эйеннис добродушно улыбается, и я мимоходом интересуюсь:

— Уж мне-то этот цветок точно принёс неудачу. А почему люди в тех землях верят, что кровавая орхидея проклята?

— Что ж, я слышал много версий этой легенды, — отвечает Эйеннис. — Скорее всего, они появились на разных островах. Говорят, что давным-давно на Летние острова явилась злая колдунья — а возможно, это была демоница, призванная из глубин ада. С помощью своих чар она заворожила доброго и храброго короля, превратив его в кровожадного тирана. И либо у неё была корона из кровавой орхидеи, либо этот цветок вырос там, где капли её чёрной крови впервые упали на землю. В любом случае, в конце концов её убил могучий герой. Довольно жутковатая легенда, но, по сути дела, это всего лишь суеверия.

— И вправду суеверия. Хотя нам повезло, что история сия дошла до наших дней, — отвечаю с напыщенностью, подходящей для моей роли. Хотя, сказать по правде, я не уверен, что это лишь домыслы дикарей. В конце концов, я сам колдун. И демона я на днях видел. И убил.

— Воистину, ваша светлость, — ответив, торговец печально вздыхает. — Жаль только, что в грехах человеческих винят безответный цветок. Сказать по правде, он испускает одно из самых изысканных благоуханий, да и сам, говорят, весьма красив — хотя, конечно, я никогда не имел дело со свежесорванными цветами кровавой орхидеи.

— Воистину мудрые слова. Возможно, в один из дней, когда моё сердце всё же залечит свои раны, я тоже смогу насладиться этим цветком, — заканчиваю разговор на драматической ноте и откланиваюсь.

Потеряно 25 железных марок.

Получен базовый алхимический набор.

По пути в Крысу замечаю торговца луками. Кстати, я же хотел купить арбалет! Вот только какой именно? Браавосский дешевле, а мирийский — качественнее. Интересно, он контрабандный? Уж скорее всего да.

[ ] Купить браавосский арбалет (стандартный лёгкий арбалет) за 5 железных марок.

[*] Купить мирийский арбалет (за счёт высокого качества обладает повседневным зачарованием +1 к атаке и урону) за 30 железных марок.

Мне без всяких проблем удаётся взять с собой сира Ричарда. Хотя некоторые трезвые головорезы, надо заметить, посматривают на него довольно косо.



* * *


Захожу в "Сад роз" и с облегчением узнаю, что Селиса свободна. Не тратя времени даром, начинаю пересказывать результаты расследования: кровавая орхидея, Тихо Деметри...

— Милосердная Леди Печалей, Алинор! — в голосе Селисы слышен ужас. — Это же имя её последнего ухажёра!

Она вылетает из комнаты, сметая с пути и клиентов, и работниц. Бегу следом. Хоть бы не... Ведь если мои задержки... уф. Жива. Селиса поймала свою рыжеволосую подругу прямо в дверях её комнаты и теперь хохочет от облегчения:

— Вот уж не думала, что буду рада видеть этого толстого ублюдка Бассаро, ведь у него так медленно встаёт!

Алинор, понятное дело, в замешательстве. Торопливо веду её в комнату Селисы и повторяю свой рассказ. Вот уж бедная девочка, то-то она удивится и ужаснётся...

Так. Кажется, я плохо её знаю. Вместо страха — пылающая ярость и воистину полная коллекция моряцких ругательств. А я-то думал, что научился понимать женщин...

Но теперь-то Тихо точно не уйти от расплаты.

[ ] Пусть Алинор пойдёт на встречу с Деметрисом как ни в чём не бывало. Я пойду за ней и подстерегу Тихо в каком-нибудь тёмном переулке. Прямой подход — самый действенный. Правда, могут вмешаться прохожие. Или даже стража...

[ ] Меллоре знает травницу (и, вероятно, мейеги) которая продаёт порошок, в мгновение ока погружающий в сон даже самого сильного мужчину. С помощью подобного средства добраться до Тихо будет значительно проще. Правда, порошок дорог, да и неизвестно, работает ли он. Кроме того, покупка требует времени. Деметрис может понять, что что-то пошло не так.

[*] Этим вечером Алинор собиралась отправиться в загородное убежище Тихо. Надо немедленно идти туда, ведь, скорее всего, там мы и найдём пропавших девушек. Если, конечно, они ещё живы.

[ ] Я могу принять облик Алинор с помощью магии. Надеть кольчугу, замаскировать меч под какой-нибудь свёрток... Девушки останутся в безопасности, это плюс. А вот совсем не плюс то, что мне придётся рассказать им о своих способностях...

[ ] Напишите.

OOC: Из-за двух задержек (арбалет и сир Ричард) вы получили штрафы (-10 и -15) к броску на то, успеете ли вы добраться до Алинор вовремя. К счастью для вас, кубики оказались благосклонными (выпало 89 на d100).

От переводчика: На Летних островах рассказывают красивые легенды... Правда, это всего лишь суеверия. Это же всего лишь суеверия, правда?





38. Место, предзнаменующее недоброе



Пятый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Выставить Алинор как приманку — и рискнуть при этом её жизнью? Ну уж нет, у меня ещё есть совесть. А если принять её облик и пойти вместо неё? Но тогда придётся раскрыть существование магии... Нет, тоже не пойдёт: мои заклинания наиболее эффективны тогда, когда никто даже не подозревает об их существовании. Если о них станет известно... нет, слишком непредсказуемые последствия, слишком большой риск. Но и медлить тоже нельзя: возможно, кого-то из женщин ещё можно спасти. Решено — идём в "загородное убежище" Тихо.

Мировоззрение сдвигается на 5 пунктов в сторону Доброго, теперь Истинное Нейтральное (55/55)

Сир Ричард, услышав о столь "надёжном" плане, отнюдь не преисполняется энтузиазмом — но меня уже не переубедить. Во всей этой ситуации чувствуется нечто зловещее, что-то неуловимо знакомое, как будто отблеск каких-то детских воспоминаний... или это память о сне, забывшимся с рассветом?

Чтобы выяснить, где же именно находится это загородное убежище, нам пришлось целых два часа бродить у Лунного пруда. За это время мы купили немало выпивки и осчастливили немало завсегдатаев таверн. К счастью, выяснилось, что характеристика "загородное" — это всё же преувеличение. Дед Тихо построил охотничью усадьбу на краю лагуны, в том месте, где болота граничат с твёрдой землёй браавосского побережья. Изо всех людей, что мы встретили, только один действительно бывал в тех краях, и он описал их как "угрюмое и мрачное место, вызывающее непреодолимое желание напиться". Впрочем, последняя часть вполне могла быть намёком на очередную порцию выпивки.

Чтобы найти змею-лодку, владелец которой согласился бы отвезти нас в эту глушь, пришлось немало потрудиться. В итоге мы заплатили столько, что на эти деньги можно было бы самим лодку купить! Но никуда не денешься, время сейчас на вес золота. У меня всё же теплится надежда, что мы успеем спасти девчат и обезвредить Тихо до того, как случится нечто... нехорошее.

Потеряно 4 серебряных луны.



* * *



Шестой день десятого месяца 289 года от З.Э.


Путешествие на лодке выдалось на редкость холодным и мокрым. Вернее, мы думали, что оно выдалось холодным и мокрым, но быстро осознали свою ошибку. Последующий двухчасовой путь пешком показал, что в лодке на самом деле было тепло и сухо. К тому моменту, как вдалеке замаячила наша цель, сир Ричард познакомил меня со множеством новых и изощрённых ругательств. Что же, по крайней мере, мы не заблудились.

Благодаря своему острому зрению я отлично вижу, как бледный камень охотничьей усадьбы поднимается из темноты подобно трупу некоего древнего болотного монстра. Вдали раздаётся заунывный волчий вой.

И как бы нам проникнуть в это милое местечко, а?

[ ] Притворимся заблудившимися путешественниками. Я зачарую слуг и расспрошу их о хозяине этой усадьбы.

[*] Подожжём небольшую конюшню, стоящую около дома. Когда выбегут слуги — нападём на них из засады.

[ ] Я приму обличье Алинор. Говорить буду мало — сошлюсь на больное горло. Сир Ричард сыграет проводника, желающего получить обещанную плату. Скажу Тихо, что упустила его в городе и пришла сюда, чтобы извиниться.

[ ] Напишите.

OOC: При выбранном варианте действий Визерис повёл себя как настоящий рыцарь на белом коне. Сиру Ричарду это совершенно не нравится. Его тринадцатилетний король рискует своей головой чёрт-те где, собирается штурмовать непонятно как охраняемый дом с неизвестным количеством защитников — и ради чего? Ради спасения каких-то шлюх? Впрочем, рыцарю остаётся только сцепить зубы и попытаться защитить своего непутёвого сюзерена.

От переводчика: И как же эту проблему решит Визерис Таргариен? Разумеется, с помощью огня!





39. Огонь в ночи



Шестой день десятого месяца 289 года от З.Э.


Выдать себя за путешественников? В такой час? Так далеко от проезжих дорог? Более чем подозрительно. Можно, конечно, замаскироваться под Алинор — но смогу ли я изображать из себя женщину, пусть даже и совсем недолго? Нет, такой риск неприемлем. Лучше уж поджечь конюшню и подстеречь тех, кто выбежит из дома при виде пожара. Вот только снаружи брёвна совсем отсырели, так что придётся поджигать изнутри.

Сир Ричард в очередной раз доказывает свою незаменимость — он упирается ногами в землю и умудряется выломать дверь. Сначала я предложил ему сломать преграду с помощью меча — но рыцарь посмотрел на меня так, как будто я приказал ему надеть ботинки на копыта его любимого коня. Что же, надеюсь, в доме нас пока не услышали.

Замечаю внутри ухоженную ездовую лошадь. Хозяйская, не иначе. Значит, Тихо здесь. Я надеялся на это, хотя и готовился к худшему. Что же, если мне повезёт, то всё закончится уже этой ночью.

Не тратя времени, создаю с помощью магии облако искр и поджигаю сухую солому.

— А я всё гадал, способен ли ты на это, — сир Ричард заинтересованно поднимает бровь. — Выглядит вполне по драконьи. А для чего-нибудь ещё их можно использовать?

— Пока нет. Эту битву нам предстоит выиграть сталью, а не магией.

Рыцарь согласно хмыкает, и мы приседаем в зарослях высокой травы. Пользуясь случаем, я выпускаю Варис из-за подкладки плаща, где она обычно сидит во время моих выходов.

В ночи раздаются крики паникующей лошади.

Странно. Я собираюсь хладнокровно убить людей из засады и не чувствую из-за этого ни малейших угрызений совести. А вот из-за судьбы бедного животного — чувствую. В конце концов, оно не по своей воле оказалось втянуто в людские раздо... так!

Из дома выбегает крупный мужчина в доспехах из вываренной кожи, а за ним ещё двое, в обычной одежде. Сейчас, сейчас... ага! Вскрик боли — Варис укусила одного из них в голую лодыжку. Двое поворачиваются к пострадавшему. Звёзды и месяц освещают их не хуже, чем солнце в пасмурный день (по крайней мере, для моих новых глаз). Вполне достаточно света для хорошего выстрела.

Целюсь в охранника — он наиболее опасен. Выстрел! Что?.. Как... как я умудрился попасть ему прямо в глаз?! У меня что, дар обращения с арбалетами, или эти хвастуны из Мира и вправду не лгут?!

Получено 300 XP.

Движение. Сир Ричард! Пока я не мог поверить в свою удачу, он вырывался из укрытия и как нечего делать убил укушенного человека. Теперь он приказывает второму сдаться под страхом смерти. Торопливо перезаряжаю арбалет. Услышав характерный звук, последний противник валится на землю и умоляет о милосердии. Сир Ричард грубо вяжет его руки, а я... ну не могу же я дать погибнуть невинной лошади! Хватаю влажное одеяло и бегу в конюшню, чтобы затушить огонь.

Слышу ругань рыцаря, вопящего что-то о дураках и о королевском достоинстве. Плевать! Прошло совсем мало времени, пожар не мог разгореться как следует!

Начинаю сбивать пламя (благо, где оно горит — знаю). Получается неплохо, а скоро подбегает и сир Ричард со вторым одеялом. Вдвоём мы быстро тушим пожар.

Бонусная цель выполнена: Спасти бедную лошадь! Получено 75 XP.

Отлично, но не время расслабляться. Тихо по-прежнему где-то в доме. Девушки, если они ещё живы, находятся в смертельной опасности. Как быстрее всего получить информацию от пленника?

[*] Пусть сир Ричард запугает его. Кажется, ему так и хочется выместить на нём свой гнев.

[ ] Попытаться Зачаровать его. А что? До сих пор это отлично работало!

[ ] Угрожать ему с помощью магии. Нет страха большего, чем страх неизведанного.

OOC: Спокойно! Сейчас я объясню всю эту абсурдную цепочку событий. Охранник был воином второго уровня. Его CR (challenge rating — уровень угрозы для партии приключенцев) равнялся 2, так как NPC-классы хуже, чем PC-классы. У него было 10+1d10 здоровья. Он совершил ужасный бросок и получил 12 HP. Визерис выстрелил из арбалета и получил 19+1+1=21 на атаку — крит. Затем он выбросил 6 очков повреждений на 1d6+1. С учётом крита это 12 очков — следовательно, ваншот. Неожиданная удача привела его в такой восторг, что тринадцатилетний пацан ощутил колоссальный прилив героизма и решил спасти бедную лошадку. И да, в этом он тоже преуспел. Кто дал взятку генератору случайных чисел и чем именно?

От переводчика: Не волнуйтесь! Визерису не всегда будет так везти в бою! Кстати, он уже начал свой тернистый путь к сияющим вершинам четвёртого уровня: 3479/6000 XP.





40. Рассказ Вено



Шестой день десятого месяца 289 года от З.Э.


Пленника зовут Вено. Вот только это единственное, что удалось узнать: он наотрез отказывается раскрывать секреты своего хозяина. Не работают ни посулы, ни угрозы. Приходится прибегнуть к пытке. Рыцарь приступает к своей кровавой работе, и до меня начинает доходить, почему лорды и короли стараются держаться подальше от пыточных. Убивать — одно дело, но вот это... Смотреть на человека как на кусок мяса, который ломают ради моего удобства... Сколько ещё раз мне придётся ужасаться содеянному, прежде чем я привыкну к этому кошмару?

Левая ладонь пленника превратилась в кровавое месиво. Сир Ричард берётся за правую, и только тогда Вено начинает говорить, воя от боли. Его рассказ настолько же причудлив, насколько и ужасен. Всё началось с того, что Тихо приказал расширить винный погреб под охотничьей усадьбой. Землекопы нашли в болотистой земле что-то твёрдое и немедленно позвали своих хозяев. Оказалось, что это — большой камень неправильной формы с острыми гранями. Он был покрыт кроваво-красными отметинами, которые мягко наигрывали беспрестанно меняющуюся мелодию. Тихо приказал поставить любопытную находку в гостиной.

Буквально на следующий же день хозяин начал ухаживать за одной из горничных. Он оказывал ей знаки внимания, дарил подарки и называл "светом всей моей жизни". Потом в одно утро он проснулся в ярости и убил её. Ротос, мертвец, которого укусила Варис, был братом этой горничной. Он попытался отомстить — и осознал, что плоть не повинуется ему. Сам Вено тоже попытался бежать, но обнаружил, что это невозможно. Да, по приказу хозяина или в его компании слуги могли покидать это место и возвращаться, но порвать с ним не было никакой возможности.

Вено начал видеть кошмары, в которых монстры пожирали его заживо.

Слуги оказались привязаны к своему хозяину цепями более крепкими, чем золото. Они были вынуждены выполнять капризы Тихо, страстно надеясь, что хоть когда-нибудь этот кошмар наконец-то закончится, и Деметрис всё же найдёт её, кем бы или чем бы она ни была. История повторялась точь-в-точь: пять раз Тихо разыскивал женщин, ухаживал за ними и убивал их, причём характер их смерти менялся от быстрой к медленной и мучительной. Последняя жертва, похожая по описанию на Вану, медленно умирала от голода и жажды, но, по мнению Вено, была ещё жива. Правда, её воля к жизни начинала надоедать Тихо.

Тела бросали в недокопанный подвал. Вено поклялся, что когда он клал туда последнюю жертву, то заметил, что мертвецы шевелятся. Расспросив подробней, я узнал, что тела эти выглядели странно: серые, безволосые и изрядно уменьшившиеся в размерах.

Ощущаю, что от этого рассказа в моём разуме пробуждается воспоминание, полученное во время драконьего сна: Танар'ри, отродья Тьмы и Беззаконья, демоны во всей полноте этого слова. Правда, пока что тут лишь самые слабые из них. Пока что.

Прежде чем потерять сознание от боли, Вено подтвердил, что в доме больше не осталось слуг.

Что же, его судьба меня больше не волнует.

[ ] Убить его.

[*] Пусть ещё чуток поживёт.

Гораздо важнее — решить, что делать дальше.

[*] Штурмовать дом. Немедленно!

[ ] Во всех историях ночью силы тьмы властвуют безраздельно. Лучше подождать рассвета.

[ ] Напишите.

OOC: Если бы Визерис не прошёл проверку знания арканы сложностью DC 20, вы могли бы подумать, что вам предстоит сражаться с зомби. Кстати, вы поступили совершенно правильно, взяв этот квест немедленно.

От переводчика: И таинственная пропажа проституток оказывается первым предвестником второго апокалипсиса! В отличие от глубоководных, эта угроза носит более... дезорганизованный характер. Впрочем, это ни на гран не умаляет её опасности.





41. Видение и выбор



Шестой день десятого месяца 289 года от З.Э.


Сир Ричард обматывает ладони Вено грубой повязкой, а заодно проверяет связывающие его верёвки. Не знаю уж, почему я решил пока что сохранить ему жизнь. Возможно, потому что он сам отчасти жертва?

Что касается дома — то надо идти внутрь. Сейчас же. По крайней мере, одной из девушек ещё можно помочь. И, что самое странное, на этот раз сир Ричард не возражает.

— Теперь это большее, чем несколько пропавших шлюх, — наверное, моё удивление отразилось на лице, и рыцарь решает пояснить. — Теперь это Тьма, ломающая волю и разум. Я не очень хорошо разбираюсь в легендах, но мне кажется, что эта проблема сама себя не решит.

Забавно. Где-то глубоко внутри я возмущаюсь тем, что теперь сир Ричард не желает отступать назад или хотя бы подождать до рассвета.

Подходим к дому. Рыцарь интересуется:

— А эти демоны так же умрут от честной стали, как и тот, с кем мы сражались ранее?

— Насколько я знаю, против них лучше сражаться серебряными мечами, но стальной тоже подойдёт. Просто это потребует больше усилий.

— Серебро, — сир Ричард тяжело вздыхает. — А они очень требовательные грампкины, да? Как вообще можно выковать меч из серебра, чтобы он держал заточку?

Пожимаю плечами. Да, это действительно раздражает. Ну почему всё это валится на меня, а? Что это — судьба, непрекращающаяся череда неудач? Или это магия тянется к магии?

Поскрипывающая на петлях дверь оказалась не заперта. Увы, я не владею тем заклинанием-светлячком, что показывала Лия, так что сиру Ричарду пришлось срочно изготавливать самодельный факел.

Из-за неровного, колыхающегося света тени в обширной прихожей пляшут особенно зловеще. Гобелены полощутся в воздухе, будто пытаясь объять меня своими тенями, у трофеев на стенах глаза мерцают потусторонними угольками. Воистину проклятое место.

Откуда-то доносится голос, от звуков которого так и хочется плеваться. Не бесформенная мелодия, которую описывал Вено, нет — приторно-сладкие ядовитые слова, женственный голос, который просто не может принадлежать ни одной смертной женщине.

— Постой и послушай, и я дам тебе совет, который иначе тебе неоткуда будет узнать, ибо за мной стоит мудрость эпох.

— Скорее я брошусь на существо из чистого огня! Я знаю цену твоим обольщениям, — ни одно слово не слетает с моих губ, словесный поединок ведётся в глубинах разума.

— Ты знаешь так мало, о слепое дитя, бредущее в потёмках жизни, Король-Мальчишка, Король-Воришка, Король-Попрошайка...

Это... это я? Я вижу себя?! От меня останется лишь сломанная безумная оболочка?! Я вижу, как я в каком-то забытым богами логове уличных отбросов исхожу ядом и раздаю пустые клятвы. Я вижу, как меня коронуют расплавленным золотом. Так это моё будущее?..

Нет! В памяти всплывают обрывки арканных знаний, и гласят они, что судьбы людские не выбиты в камне, что будущее всегда в движении. Голос не может говорить правду, потому что ни одно существо во всем мире не способно знать предопределённое будущее, и любые пророчества гласят лишь о возможном будущем. Я мог бы сломаться, и я всё ещё могу сломаться. Да, я мог бы не обрести магию, и я мог бы умереть тогда, и Дени умерла бы со мной. Будущее может принести славу или забвение, но независимо от этого я отказываюсь преклонить колено перед тобой, ибо я чародей и потомок Драконов, которые были солью земли и Владыками Воздуха и Пламени. Сгинь.

Чувствую, как накатывает головокружение, трудно стоять — но голос ушёл. Во взгляде сира Ричарда отчётливо видно беспокойство. Машу рукой: дескать, всё в порядке. Моему защитнику совершенно незачем знать, что меня чуть было не одолел бесплотный голос.

Доходим до дверей гостиной. Изнутри слышится исступлённый мужской шёпот:

— Почему ты не говоришь со мной... я пытался... так одинок... что угодно... пожалуйста.

Врываемся внутрь, и... что?

Этого я точно не ожидал. Тихо стоит на коленях у камня высотой в пару футов. Сам камень неправильной формы и весь покрыт какими-то нечестивыми символами. Деметрис разрезал оба запястья о бритвенно-острые края камня и теперь что-то счастливо лепечет. И умирает.

Скорее! Я должен...

[ ] Броситься вперёд и убить Тихо самостоятельно. Если он умрёт не от своей собственной руки, это, возможно, оборвёт ритуал.

[ ] Наложить на него очарование. Возможно, в самый ключевой момент заклинания помешают друг другу, и это разрушит хватку демона на разуме Тихо.

[*] Опрокинуть камень.

— [*] Прочь от Тихо.

— [ ] На Тихо, чтобы убить его.

[ ] Напишите.

OOC: Выбирайте вдумчиво.

От переводчика: Тут и вправду стоило выбирать вдумчиво.





42. Правда и честь



Шестой день десятого месяца 289 года от З.Э.


При проведении ритуалов очень важна точность. Неправильно начерченная фигура или неправильно расставленные ингредиенты ведут к провалу. А этот ритуал не выглядит чем-то продуманным и основательным, это, скорее, акт отчаяния. Обнажаю клинок — не для того, чтобы убить, а чтобы использовать его как рычаг. Давлю изо всех сил, и в помещении раздаётся отчётливый треск.

На древнем монолите появляется трещина, и я вновь слышу голос в своём разуме. Но на сей раз он не искушает и не насмехается — нет, он наполнен кипящей, бессильной яростью. Неужели обошлось? Обошлось! Умирающий больше не лепечет от счастья. Нет, теперь он лишь жалобно всхлипывает:

— Почему теперь я не могу вспомнить... Она была прекраснейшей... Почему я не могу вспомнить её лицо, её голос... любовь моя!

— Потому что это было ложью, а теперь тьма наконец-то спала с твоих глаз, — зачем я ему отвечаю? Хотя... Наверное, даже такой человек, как Тихо, заслуживает правды перед смертью.

— Я отдал ей всё... мои мечты, мою честь, мою жизнь! — теперь в голосе Деметриса слышен ужас.

— И чтобы заполучить всё это, она обманывала тебя, — чувствую себя не в своей тарелке, а ведь я самый осведомлённый из присутствующих, — Возможно, перед смертью ты ещё сможешь отвергнуть её и спасти свою душу.

— Мне нужно увидеть луну, — шёпот Тихо едва различим.

— Где девушка? — интересно, подобная сделка — это благородство или жестокость?

— Шкаф для еды... на кухне, пустой.

Пытаюсь представить, через какую пытку пришлось пройти бедной девочке. Если я хотя бы взгляну на подыхающего монстра, то не смогу удержаться от убийства.

— Сир Ричард, будьте так любезны, сопроводите вот это наружу, — чей это голос? Мой?

Рыцарь повинуется, хотя он явно предпочёл бы позаботиться о моей безопасности, а не о моей чести.

В доме всё ещё могут быть демоны. Я должен вести себя осторожно. Должен. Но не буду. Иду к приоткрытой двери на кухню. Буфет стоит в противоположном конце комнаты, его дверь перекрывает массивная деревянная балка. Откидываю её в сторону, и...

Бледная, измождённая девушка. В первый момент она смотрит с ужасом, а потом начинает что-то шептать пересохшими губами.

— Сейчас, сейчас, всё закончилось, сейчас...

Зачерпываю чашкой воду из стоящей в углу корзины и начинаю поить Вану. Вернувшийся сир Ричард застаёт именно эту сцену. Он явно хотел дать мне нагоняй за безрассудство, но при виде спасённой осекается, тушуется и вместо упрёков рассказывает о Деметрисе:

— Ублюдок мёртв, и хотя он умер на улице, я надеюсь, что его душа сгниёт в аду.

Рыцарь переносит Вану в... наверное, это постель кухарки. Так, что это было? На кухне что-то упало, и оттуда доносится практически звериное рычание. Сир Ричард первым вламывается в дверь, я отстаю на буквально на шаг. Кажется, демон всё же выбрался из подвала.

Передо мной стоит оживший мертвец, в его раздутой, бледной плоти копошатся черви, его бесцветные глаза светятся звериной злобой. К счастью, арбалет давным-давно перезаряжен. Выстрел! Попадание! Демон как будто даже не замечает этого, продолжая ковылять к нам. К счастью, сиру Ричарду удаётся большее: он обезглавливает демона одним размашистым ударом. Тварь начинает растворяться, и из её вспученной плоти во все стороны летят смердящие брызги.

Одним выверенным движением рыцарь уходит в сторону. Но я-то не рыцарь, мне-то такое не под силу! Крошечная заминка, и я вдыхаю отравленную взвесь.

В груди вспыхивает пожар.

Потеряно 4 HP

Меня терзает такая боль, которую ещё не приходилось испытывать, но даже она не затмевает радости победы.

Завершён квест: Наследие проклятых. Получено 400 XP.

Бонусная цель выполнена: Спасти Вану. Получено 125 XP.



* * *



Девятый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Время лечит. Что же, это извечное изречение оказалось правдиво и относительно меня и Ваны. Да, девушка ещё слаба, а меня временами настигают приступы мучительного кашля, но дела всё равно идут на лад. Жертв Тихо похоронили, слуг тоже (в том числе и Вено, который скончался от полученных ран).

В доме нашлось большое количество ценностей, и я не вижу никакой причины оставлять их тут. Разве что... Учитывая, что Вана потеряла свои деньги, а Лисандра алчна, стоит отдать ей половину добычи. Мне и так досталось немало.

Получено три серебряных кольца, одно золотое кольцо с нефритом и одно простое золотое кольцо.

Получено 25 железных марок и 13 железных полумарок.

Что же, прежде чем покинуть это место, осталось решить лишь несколько вопросов.

Стоит ли брать с собой лошадь (стоимость 28 железных марок)?

[*] Да, мне пригодится всё золото (или, точнее, железо), которое я смогу добыть.

[ ] Нет, её слишком легко узнать.

Как мне поступить со сломанным демоническим монолитом?

[ ] Закинуть его куски в болото.

[ ] Закопать их.

[*] Напишите.

— [*] Разбить камень на мелкие кусочки и растереть их в пыль с помощью Престидижитации. Пыль развеять по ветру.

Следует ли сжечь охотничий домик, чтобы скрыть следы?

[*] Да.

[ ] Нет.

OOC: Что же, впервые в квесте вы потеряли HP. Возможно, вам стоит поискать какую-нибудь целительную магию?

От переводчика: Если кто-то думает, что Визерис больше не встретит эту демоницу, то этот "кто-то" очень сильно ошибается. Она ничего не забыла и ничему не научилась!





43. Развязка



Девятый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Пожалуй, лучше потратить ещё несколько часов и разобраться с демоническим камнем раз и навсегда. К счастью, одно из моих заклинаний позволяет растереть его в пыль, пусть медленно, но верно. Надеюсь, что после этого остатки демонического монолита не смогут влиять на мир. Хотя... кто знает, сколько ещё подобных нечестивых вещиц зарыто в этой земле? Пожалуй, лучше сжечь охотничий домик Деметриса перед уходом. Возможно, место приобретёт репутацию проклятого, и люди поостерегутся жить здесь? Да и следы замести не помешает.

Ну и да, разумеется: на воротах начались проблемы. Выглядим подозрительно, ведём под уздцы роскошную верховую лошадь... Пришлось срочно придумывать историю о том, как мы неделями блуждали в этих забытых богами болотах и потеряли почти всех лошадей. Стражники вдоволь посмеялись над "глупыми иностранцами", но всё же поверили даже в столь нелепую байку — особенно когда я предложил им небольшую компенсацию за столь сложную и неблагодарную работу.

Потеряно 2 железных полумарки

Оказавшись в городе, я в первую очередь продаю лошадь одному неразборчивому торговцу, скрываясь под чужой личиной (разумеется, Вана в тот момент находилась с сиром Ричардом — совершенно ни к чему демонстрировать ей свою магию).

Получено 28 железных марок

В Розе нас встречают очень тепло. Возможно, даже чересчур тепло... Алинор целует меня с таким восторгом, что я поневоле жалею об отсутствии личины. Уж она-то точно скрыла бы румянец! И да, сир Ричард со своими откровенно издевательскими комментариями совершенно не помогает!

К счастью, визит Лисандры, заинтересовавшейся необычайным оживлением, прерывает это совершенно неуместное отмечание, спасая жалкие остатки моего достоинства. Что же, если она желала мира и спокойствия, то определённо ошиблась комнатой. Разъярённая Селиса объясняет ей во всех деталях, что же произошло с пропавшими девушками, и припоминает, как мадам отмахивалась от её тревог. Меллоре присоединяется к её возмущениям и добавляет, что подумывает уйти из этого борделя и позвать с собой всех девушек, за которыми не числится долгов.

В конце концов Лисандре удаётся утихомирить разбушевавшихся работниц, пообещав им нанять более опытных охранников (ну, не то чтобы это предотвратило похищения...) и уделять больше внимания их просьбам и нуждам (крайне расплывчатое обещание, за которым может вообще ничего не стоять). Несмотря на это, на лице Селисы появляется самодовольная улыбка. Кажется, борьба за влияние везде одинакова, что в борделе, что в королевском дворце.

В Крысе нас встречает совершенно испереживавшаяся Дени. Последние полтора дня она безвылазно сидела в своей комнате, раз за разом тренируя заклинание Очарования. Она — всего-то-навсего! — планировала зачаровать одного или нескольких завсегдатаев таверны и отправить их на мои поиски. Как же так-то, а? Почему я совершенно забыл о сестре, не подумал, какого ей-то приходится? Хорошо, что Дени не винит меня. Она просто счастлива, что я наконец-то вернулся домой, целый и невредимый.

А что касается её попыток творить магию... честное слово, я не знаю, что и думать! Она слишком чисто выговаривает слова, пришедшие из Старой Валирии, слишком точно повторяет жесты, необходимые для наложения заклинания. Это... на первый взгляд это совершенно незаметно. Если бы я час за часом не учил Лию, то совершенно не обратил бы на это внимания. Похоже, магия таится в крови Дени — сестра, как и я, обрела этот дар по праву рождения.

Но это забота будущего. Начинается пятая неделя пребывания в Крысе, и меня ждут более неотложные дела.

Основные действия (выбрать одно):

[ ] Помедитирую и постараюсь осознать беспорядочные видения, пришедшие ко мне во время пробуждения магии (3d100 XP, возможность обмена фита).

[ ] До Гортоса дошли слухи, что некий призыватель духов на удивление эффективно отделяет золото от благородных дураков. Старик хочет, чтобы я предложил этому мейеги защиту гильдии.

[X] Теперь под половицей у меня нет короны. Теперь там лежит бесценный магический артефакт. Не сказал бы, что это кардинально улучшило моё положение, Возможно, с помощью сира Ричарда и "честно заработанных" денег мы сможем съехать из "Одноглазой Крысы"?

[ ] Джон упомянул, что из бойцовской ямы, принадлежащей Гортосу, предположительно сбежала дикая собака. "Предположительно" — потому что саму собаку никто не видел. Зато все отлично увидели разодранный труп человека, находившегося под защитой Старика.

[ ] Я наконец-то осознал, что моя магия — это настоящая мечта мошенника! Я могу принять вымышленный облик, одолжить деньги у заёмщиков из других банд и бесследно исчезнуть. Так я одновременно получу кучу монет и ослаблю конкурирующие криминальные организации.

[ ] Узнаю-ка я больше о том, как функционирует гильдия воров Гортоса.

[*] Теперь у меня есть предположительно бесценный потир. Нужно изучить его и узнать больше о его силах.

[ ] Напишите.

Второстепенные действия (выбрать одно):

[ ] У меня есть заклинание, позволяющее видеть магию. Пройдусь-ка я по рынку и поищу безделушки, обладающие реальной силой (???).

[*] Куплю книги, описывающие историю Вольных городов и генеалогию живущих в них благородных семейств. Темар подскажет, на что стоит обратить внимание, и я смогу принимать более убедительные личины.

[ ] Подою своего фамильяра, чтобы получить запас яда (доступ к яду с DC 10).

[*] Поговорю со своими новыми подругами, когда они не будут заняты "работой". Хорошо, когда есть люди, с которыми можно просто поговорить, и они уже поделились со мной ценной информацией.

[ ] На меня накатывает ностальгия. Возможно, стоит походить по городу и разузнать, что творится в Закатных королевствах. По крайней мере, я получу хоть какие-то новости из дома.

[ ] Использую очарование на тех, кто возглавляет гильдию. Возможно, временная искусственная дружба перерастёт в постоянную. Доброжелательное отношение со стороны босса мне не помешает.

[ ] Напишите.

OOC: Из-за стресса, вызванного вашим отсутствием, Дени попыталась обрести магию раньше положенного срока и совершила бросок пробуждения. Она выбросила 88 против класса сложности 90.

От переводчика: Дейенерис почти удалось обрести магию, почти... но всё-таки — нет. Так что увы, но в четыре года Дени не будет сражаться с демонами, деймонами, дьяволами, феями, иллитидами, нежитью, джинами и драконами.

И даже в пять лет — не будет.





44. Новый дом



Девятый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Меньше чем за месяц я увеличил своё состояние... постойте, в восемь раз?! Так почему бы не использовать свежеобретённое богатство с толком и не поселиться в более безопасном месте? Тем более, это требуется и для магических изысканий. Ну и в качестве дополнительного бонуса — следует побыстрее убрать Дени от Мерина, прежде чем она изучит слишком уж много цветастых оборотов.

С помощью моих связей я сумел подыскать несколько подходящих вариантов. Хм, что бы выбрать?

[ ] Одинокая Башня.

Описание: Когда-то тут была обсерватория, примыкавшая к личному убежищу одного эксцентричного Хранителя ключей. Теперь же эта башня — всё, что осталось от того фамильного особняка. Она расположена совсем рядом с Затопленным Кварталом и, скорее всего, через пару десятилетий тоже превратится в полузатонувшие руины.

Цена: 35 железных марок.

Базовая стоимость содержания: 10 железных марок в год.

+ Дёшево.

+ Основательное каменное сооружение, прекрасно подходящее для экспериментов с магией.

+ Великолепный вид с вершины башни.

— Неблагополучный район, сложнее нанимать слуг (их заработная плата удваивается)

— Вероятно, через десять-двадцать лет башня присоединится к руинам Затопленного квартала.

— Удручающе огромное количество ступенек.

[ ] Дом Лилли.

Описание: Раньше тут располагалась резиденция одного небольшого торгового клана. Этот дом явно видел лучшие дни (аккурат перед Роком, не иначе!). Это большое беспорядочное здание возводилось и достраивалось на протяжении многих поколений в куче различных стилей (белый камень — единственная общая черта). С другой стороны — дом Лилли расположен в тихом и респектабельном районе. Если мне удастся привести это место в порядок, то потом будет гораздо легче заводить связи среди высшего общества. Правда, многие пытались сделать это и до меня, но у них почему-то ничего не выходило. Из-за этого даже пошли слухи, что тут якобы водятся привидения.

Цена: 100 железных марок.

Базовая стоимость содержания: 10 железных марок в год.

+ Множество комнат.

+ Респектабельно.

+ Безопасный район.

— Дорого.

— В будущем соседи могут стать излишне любопытными.

— Ходят слухи, что тут якобы водятся привидения.

[*] Дом Ветров.

Описание: Это — резиденция практически исчезнувшего исследовательского сообщества. Если мне повезёт, то я смогу найти тут бесценные сокровища... а если нет, то я вполне смогу претендовать на лавры старьёвщика. Престарелый владелец дома согласен продать его только в том случае, если я буду содержать Сообщество Странников Ветра. Таким образом, мне придётся тратить больше денег, любопытствующие старикашки могут раскрыть мои секреты, и меня могут втянуть в старые свары. С другой стороны, изо всех возможных вариантов этот меньше всего смахивает на руины.

Цена: 75 железных марок.

Базовая стоимость содержания: 35 железных марок в год.

+ Сокровища прошлого.

+ В удовлетворительном состоянии.

+ Возможные зарубежные контакты.

— Высокая стоимость содержания.

— Я обязан предоставлять приют Сообществу Странников Ветра по крайней мере до тех пор, пока не умрёт последний состоящий в нём старик.

— Меня могут втянуть в чужие свары.

Возможно, при покупке дома мне стоит нанять слуг.

[*] Кухарка (рекомендовано, для многих состоятельных гостей и воду-то вскипятить проблема).

— [ ] Низкого качества (2 железных марки в год).

— [ ] Среднего качества (8 железных марок в год).

— [*] Высокого качества (20 железных марок в год).

[*] Горничная (можно нанять и не одну).

— [ ] Низкого качества (1 железная марка в год).

— [ ] Среднего качества (5 железных марок в год).

— [*] Высокого качества (16 железных марок в год).

[*] Мальчишка (ну, или девчонка) на побегушках из Крысы, чтобы всегда быть на связи с гильдией (Одна полумарка, выплачиваемая в пенни, чтобы он(а) просто-напросто не убежал(а) с деньгами).

OOC: Если у вас есть концепты иных домов — предлагайте. Голосование в формате плана.

От переводчика: Не беспокойтесь, со временем Визерису удастся побывать во всех предложенных домах!





45. Дом Ветров



Одиннадцатый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Давным-давно, когда у бывшего владельца Дома Ветров было вдоволь и богатства, и влияния, его часто называли эксцентричным. Слава Сообщества Странников Ветра потускнела, его деяния выветрились из памяти людской. В пыльных и практически заброшенных залах работает меньше дюжины человек. В прошлом месяце из дома ушёл последний слуга, и Тевос, который некогда носил прозвище Яркая Улыбка, объявил, что старое здание продаётся — но с одним непременным условием. Покупатель должен подписать контракт (под гарантию Железного Банка), по которому он будет содержать Сообщество, пока будет жив хотя бы один-единственный Странник Ветра.

Мне удалось убедить Теваса продать дом дешевле заявленной цены и куда дешевле, чем он стоит на самом деле — и для этого даже не потребовалось никакой магии. Во время переговоров он всё время шептал что-то о судьбе и наследии. Я уже счёл всё это старческими бреднями, вот только потом он целых полчаса бормотал об увиденных некогда драконьих костях. Возможно, его выцветшие глаза смотрят в самую суть?

И всё же этот старик угасает, и немногие обращают внимание на его слова. Не думаю, что заключённый контракт связан с каким бы то ни было риском. В итоге я приобрёл великолепный дом за смехотворную цену. Истинная удача.

А ещё я нанял слуг — правда, только повара и горничных, а то повторять ошибку сира Дарри совершенно не хочется. И с наймом, что интересно, мне тоже удивительно повезло! После смерти одного из товарищей Тевоса семья слуг, работавшая на него, оказалась на мели. Глава семьи предложил очень выгодные условия найма, и я решил по крайней мере проверить их навыки.

И не прогадал. Слуги — повар в возрасте, его дочь и две племянницы — показали себя с наилучшей стороны. Умелые, вежливые и совершенно не склонные болтать о личной жизни предыдущих нанимателей. Они даже не рассказали, из-за кого оказались в столь прискорбном положении. Слуги, настолько ценящие секреты своих господ, определённо мне пригодятся. У одной из горничных есть двое семилетних мальчишек-близнецов, мужа, по её словам, "забрало море". Будь я ханжой, то обязательно придрался бы к подобной отговорке, а так... В конце концов, мои подруги вообще в борделе работают. Кроме того, это даже неплохо, что вокруг Дени будут дети её возраста (притом дети, не являющиеся карманниками или попрошайками!).

Потеряно 156 железных марок

Кстати, о беспризорниках. Надо сказать Лену, чтобы он прислал одного из своих учеников. Желательно из тех, что заслуживают доверия. Раз уж я съехал из Крысы, посыльный мне не помешает.



* * *



Двенадцатый день десятого месяца 289 года от З.Э.


По странному совпадению я покидаю "Одноглазую Крысу" ровно в тот же день и час, в который я и переступил порог этого воровского логова, только месяц спустя. За этот один-единственный месяц я поднялся настолько высоко, что теперь вновь выхожу под свет солнца и возвращаюсь в мир уважаемой (но совсем не обязательно трудолюбивой) аристократии. Мне кажется, что за один месяц я изменился больше, чем за все годы, проведённые в Браавосе. Когда я впервые пришёл сюда, то и подумать не мог, что почувствую симпатию к некоторым из здешних обитателей, уважение к тем, кто вынужден скрываться от тяжёлой руки закона.

А вот интересно, почему Гортос обедает именно тут? Почему он занимается делами гильдии в таком месте? Да, прибыль от похищения Лемброса была необычайно высокой, но всё же не беспрецедентной. Ему вполне по деньгам и более респектабельное место. Бросаю взгляд на Старика и в очередной раз замечаю на его дублете небрежно зашитые следы от ножевых ударов. А вот и ответ: он хочет выглядеть своим в глазах гильдии, жить обычной жизнью, не отделять себя от подчинённых ему карманников и головорезов.

А вот я — другое дело. Я так и не стал "одним из нас" для бандитов из Мусорной заводи, но в то же время не был и в полной мере и "одним из них". Ни рыба ни мясо, как говорят в Вестеросе. Возможно, именно поэтому я ближе всего сошёлся с дамами сомнительной добродетели? Они в равной степени привыкли общаться как с благородными, так и с простолюдинами.

Дени печальна — или, возможно, она всего лишь подражает моему созерцательному настроению? Сестрёнка вежливо прощается с Леном, Мерином и Релором, который сидит всё за тем же столиком, что и месяц назад. Пожалуй, оставлю её наедине с её мыслями. Если Дени захочет что-то сказать — то уж точно не постесняется.

Темар, напротив, выглядит не таким взъерошенным, как обычно. И... что это? Свершилось чудо — от него не несёт алкоголем! Наверное, он решил, что с этого момента должен соблюдать хотя бы внешнюю респектабельность.



* * *


Дом Ветров — внушительное здание из серого камня, увитое цветущими виноградными лозами, которые, правда, за последние годы слегка одичали. Или даже не слегка. В округе живут в основном купцы и успешные ремесленники, среди которых там и сям встречаются отпрыски обедневших дворянских родов (я, в некотором смысле, тоже принадлежу к их числу).

Кухня с огородом находятся во вполне приличном состоянии. Комнат для слуг всего три, так что кому-то из горничных придётся жить вместе. Размеры библиотеки впечатляют, в отличие от её содержания. И там, и в кабинете практически пусто, сохранились лишь какие-то совершенно невнятные и сомнительные тексты.

Хозяйская спальня встречает меня запахом плесени. И она, и трое гостевых комнат оставались закрытыми на протяжении многих лет. Но, по крайней мере, там хотя бы в основном сохранилась мебель!

А вот в столовой не осталось ни-че-го. Пользоваться ей в таком состоянии попросту нельзя.

Гостиная, пожалуй, пребывает в наилучшем состоянии. Трофеи, привезённые из далёких земель, висят на стенах и громоздятся на столах. Здесь-то и будут собираться последние оставшиеся члены Сообщества Странников Ветра: вспоминать дела минувших дней, обсуждать происходящие в мире события, есть и пить (за мой счёт). Так и будет, пока последний из них не покинет этот мир. Да, Странники Ветра способны доставить проблем — но вместе с тем им многое известно. Возможно, в будущем мне пригодятся их опыт и связи.

А ещё тут есть мансарда, в которой очень удобно заниматься магией. Ну, будет удобно, когда её удастся расчистить от хлама веков.



* * *



Тринадцатый день десятого месяца 289 года от З.Э.


На следующий день рано утром приходит Лия и благодарит за предложение гостеприимства.

Мировоззрение сдвигается на 5 пунктов в сторону Доброго, теперь Истинное Нейтральное (55/60)

Проходимся по комнатам, осматриваем дом. Он явно производит впечатление на послушницу, Лия даже негромко присвистывает:

— А я-то слышала, что преступления не окупаются.

Прячу улыбку и нарочито пожимаю плечами:

— Те, кто говорят такое, просто не сталкивались с компетентными преступниками.

— Ты невыносим! — хихикает Лия. В этот момент мы входим в библиотеку. Девушка с интересом рассматривает книги на полках и пустые полки для книг и добавляет. — Но меня это вполне устраивает.

Лия начинает распаковываться, и, кроме того, я поручаю ей присматривать за слугами. Пусть дела у них спорятся, но пригляд всё равно нужен. И ведь никому иному эту задачу не поручишь: сир Ричард занят, а Темару, по понятным причинам, я не доверю распоряжаться никакими средствами.

Это место одновременно похоже на дворец, в котором я вырос, и отлично от него. Странно — глядя на плод моих (бесчестных) деяний, я в первый раз по-настоящему чувствую себя если не королём, то лордом-то точно. Наверное, дело в ответственности за жизни других.

Так, что там у меня дальше в планах?

[*] Эксперименты с потиром.

[ ] Прогулка с Дени и девушками.

[ ] Поход за книгами с Лией.

OOC: Не самое важное голосование, но главу надо же было на чём-то закончить. К другим новостям: вы всё ближе и ближе подбираетесь к Нейтральному Доброму. Это слегка неожиданно.

От переводчика: Ну вот Визерис и приобрёл новый дом, в котором проживёт как минимум полтысячи глав. Если не навернётся в процессе приключений, разумеется.





46. Тайное пламя



Четырнадцатый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Когда всё распаковалось и утряслось, когда все привыкли к новому окружению и друг к другу, я наконец-то приступаю к тому самому делу, из-за которого, собственно говоря, и решил искать новый дом, отказавшись от абсолютной безвестности Крысы.

Запираюсь в своей комнате. Рядом со мной стоит сир Ричард (на случай непредвиденных обстоятельств) и Лия (Пропустить первую попытку изучения магической реликвии? Её любопытство такого не вынесло бы!). Потир стоит на маленьком столике с каменной столешницей, который я перенёс сюда из гостиной специально для экспериментов. Я предпочёл бы что-нибудь ещё более негорючее, но увы — преодолеть нетерпение мне не под силу.

Лия в таком возбуждении, что практически приплясывает на месте. Сир Ричард выглядит... готовым убивать. Он явно не верит в успех операции, но это, учитывая его опыт обращения с потиром, вполне понятно.

Говорю громко и внятно:

— Вэс! — это слово пришло к нам из древней Валирии. Это слово означает "огонь".

И огонь вспыхивает в пустом потире. Радостно улыбаюсь, Лия ахает, сир Ричард обнажает меч.

Беру кусочек тика и осторожно скармливаю его ненасытному пламени. Огонь в потире вспыхивает ещё ярче, приобретает вишнёво-красный оттенок и... больше ничего не происходит. Что такое, почему ничего не получается? Ладно, попробуем кусочек эбенового дерева.

В комнате возникает тот самый маленький демон огня, о котором две недели назад рассказывала Има Селион.



— Кто есть ты? — спрашивает он. — Ты не глупый последний хозяин и не красный жрец. Ты пахнешь как Старый Огонь, возможно, ты более умнее, — он говорит на жутко исковерканном, но всё же понятном валирийском. Что же, сочту это за комплимент.

Существо опускается на стол, теперь его глаза находятся практически вровень с моими.

— Я — хозяин потира, из которого ты возник, и я дал огню подношение, благодаря которому ты смог возникнуть. Ты будешь служить? — этот вопрос выглядит компромиссом между приказом и обсуждением условий.

— Да, Крал служить. Обязан, привязан к службе, никто не кормить огонь, и я уснуть, — фразы корявы, но общий смысл ясен. — Ты даёшь вещи огню, не всегда одинаковые вещи, и я служу счастливо.

Что же, это было на удивление просто. Наверное, для того, кто изготовил эту вещицу, был важен результат, а не процесс его достижения.

Крал с готовностью рассказывает о своих способностях и добавляет, что ни одно из призванных существ не может оставаться в этом мире дольше чем на час, и в один день можно исполнить только три ритуала.

Тут Лия доказывает, что её позвали сюда не зря. Она педантично выспрашивает, как именно считается день (а я-то о таком вопросе и не подумал!). Крал отвечает, что день начинается с приходом Великого Небесного Огня — то есть с рассветом.

Затем разговор заходит о других обитателях потира. Маленький бесёнок говорит, что их ещё двое, и даёт им ну очень "необычные" имена: Тёмный и Яркий.

Яркий любит песни и может "читать пламя хорошо". Вероятно, это что-то вроде гаданий, существо объясняет не очень внятно, да и демонстраций пока не требуется — вдруг у количества предзнаменований есть какие-то ограничения? Тёмный любит кровь. После недолгих колебаний Крал добавляет:

— Не давайте ему свою кровь, или он может попытаться взять всю кровь.

Я уверен, что Тёмный — это тот самый демон, которого я убил. Но на всякий случай я не буду отдавать потиру свою кровь. Точнее, я вообще не буду отдавать ему кровь.

Благодарю Крала за уделённое мне время и отпускаю его. Пламя гаснет, когда существо возвращается в него.

Да, в бою способности Крала могут пригодиться. Правда, только в том случае, если у меня будет время, и если слухи о потире не дойдут до чужих ушей (то есть в ситуации, когда можно убить всех свидетелей).

Затем я решаю попытаться призвать "Яркого". И снова радуюсь, что тут Лия, ведь в храме её обучали в том числе и пению. Без сомнения, упражнения для голоса, тренируемые послушницами, окажутся более достойной жертвой, чем трактирная песенка сира Ричарда. О своих жалких трепыханиях я уж и вовсе молчу.

Снова зажигаю потир, и девушка начинает петь. В этот раз пламя становится золотым и мерцает в такт голосу. Заканчивается короткая песня, и из пламени вырывается огненная птица, размерами и сложением похожая на сокола.

Существо не говорит вслух. Вместо этого в моём разуме раздаётся голос, напоминающий чем-то песню Лии:

— Так это ты, тот, кто убил Тёмного, который был привязан вместе со мной. Много времени прошло с той поры, когда я видел, как в ком-то из твоего рода пробуждается искорка Силы.

Короткая пауза, во время которой меня изучают белые светящиеся глаза.

— Огонь пылает в тебе, но пока он не поглотил твою суть. Счастлив ты, и счастливы те, кто рядом с тобой.

— Драконьими всадниками были мои предки, — отвечаю, догадываясь о смысле его слов, — Они владели могуществом, которое недоступно более никому из смертных.

— Мальчик, опасайся гордыни, ибо зачастую она бывает предвестником падения в немыслимые бездны.

Эта птичка начинает меня раздражать. Крал гораздо лучше, он хотя бы нотации мне не читал!

— В самом деле, мефиты подходят многим, к тому же у тебя есть сродство с огнём, — приглушённо отвечает существо. — Но всё же я благодарю тебя за напоминание о манерах. Даже Крал представился быстрее, а я совершенно забылся.

— Я Велен, феникс. Я оказался дальше от дома, чем мне хотелось бы, привязанный к потиру и обязанный служить его хозяину. Я благодарю тебя, юный магус, и тебя, сир Рыцарь, за то, что со мной больше нет Ужаса Осквернённого Пламени. И тебя я благодарю, милосердная дева, за дар песни.

Судя по радостно открытым глазам Лии и подпрыгнувшему, а потом стиснувшему зубы сиру Ричарду, феникс обратился и к ним.

Спрашиваю Велена о его способностях, и он кратко объясняет их. Очень, очень полезный набор навыков.

Малый феникс

Маленький Потусторонний (Добрый, Иномирный, Огненный)

Кость хитов| 3d8+3 (16 hp)

Инициатива| +2

Скорость| 10 футов (2 квадрата), в полёте — 80 футов (хорошая)

Класс брони| 16 (+1 размер, +2 ловкость, +3 естественная), прикосновение 12, застигнутый врасплох 14

Базовая атака/Хватка| +3/-1

Атака| Когти +6 ближний бой (1d4+1d4 огонь)

Полная атака| 2 когти +6 ближний бой (1d4+1d4 огонь) и укус +1 ближний бой (1d4+1d4 огонь)

Размер/Досягаемость| 5 футов/5 футов

Специальные атаки| Поджечь, заклинательные способности

Специальные качества| Ночное зрение 60 футов, иммунитет к огню, уязвимость к холоду

Характеристики| Сила 10, Ловкость 15, Телосложение 12, Интеллект 10, Мудрость 14, Харизма 12

Навыки| Дипломатия +7, Лечение +8, Знание (религия) +8, Знание (Планы) +6, Слух +8, Проницательность +8, Кувырок +8

Фиты| Атака с лёту, владение лёгким оружием

Среда обитания| Элементальный план огня

Образ жизни| Одиночный или в парах

Рейтинг опасности| 2

Сокровища| Нет

Мировоззрение| Всегда Нейтральное Доброе

Прогресс| 4-6 HD (маленький)

Поджечь (Ex, экстраординарная способность)

Естественная атака феникса наносит нормальный урон плюс урон огнём из-за пылающего тела феникса. Тот, по кому попала естественная атака феникса, должен пройти спасбросок на реакцию против класса сложности 12, в противном случае он загорается. Пламя держится 1d4 раунда. Горящее существо может потратить действие на движение, чтобы потушить пламя.

Телепатия (Su, сверхъестественная способность)

Феникс может телепатически общаться с любым умеющим разговаривать существом в пределах 100 футов.

Пронизывающий взгляд (Sp, заклинательная способность)

Феникс всегда видит тьму в сердцах смертных, как бы они ни пытались скрыть её (Обнаружить Зло как клерик уровня 4, по желанию)

Эхо пламени (Sp)

Малый феникс может вдохнуть в выбранный предмет эхо вечного пламени Элементального Огня (Вечный огонь как чародей уровня 4, 1/день)

Радость пламени (Sp)

Малый феникс может выпустить поток арканного огня из своих крыльев, способного сжечь множество врагов (Пылающие ладони как чародей уровня 4, 1/день)

Целительный свет (Sp)

Защитник жизни и предвестник обновления, малый феникс может восстановить жизненные силы себе или своим союзникам (Лечение лёгких ран как клерик уровня 4, 1/день)

Гадание (Sp)

Привязанный к Потиру Огненного Зова, этот элементаль может служить как проводник предсказательной силы реликвии (Гадание как клерик уровня 4, 1/день)

Да это можно использовать кучей способов, как в бою, так и вне его! Насколько же отчаянно красные жрецы ищут столь ценный предмет? Это... беспокоит.

Возможно, сейчас самое время проверить одну из способностей феникса?

[ ] Попросить Велена показать одну из своих способностей.

— [ ] Напишите, какую и как именно.

[*] Нет, сейчас не время.

— [*] Показать Велену огненную жемчужину. Попросить перевести надписи на ней.

OOC: Харгинн владел гаданием так же хорошо, как и феникс. Мефит, чисто теоретически, тоже на это способен, но он не очень умён, так что результаты будут далеки от оптимальных.

От переводчика: Крал практически не будет появляться на страницах истории, а потом и вовсе тихо-мирно отправится к далёким берегам. В самом деле, ну зачем нужен этот скучный мефит, когда тут есть Велен?!





47. Знание и чудо



Четырнадцатый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Интересно, а в моём сердце таится тьма? А в сердцах моих спутников? Может, спросить об этом у Велена?

Хм. Ну в лучшем случае это будет невежливо. Так что нет, не надо.

Кстати, у меня же есть предмет, с которым Велен может мне помочь! Та самая жемчужина, что осталась после "ужаса осквернённого пламени". Ага, а вот и она!

Велен взмахивает крыльями. Кажется, вид жемчужины совершенно не доставляет ему удовольствия. Странно. Я думал, он обрадуется, увидев доказательство смерти своего врага.

— Ты можешь мне сказать, что здесь написано? — спрашиваю вслух, чтобы и мои спутники поняли.

— Это Семя Зла. Даже после того, как ужас ниспровергли, оно осталось, чтобы искушать других, — Велен медлит. — Я бы не стал говорить об этом, но я давно осознал, что искушение неизвестностью особенно притягательно для смертных. Здесь сокрыто заклинание злобы и пагубы, которое некогда пало на План Огня и породило монстра, которого вы убили.

Хм, пожалуй, я переведу это заклинание как-нибудь в другой раз. Попозже. И да, если это "попозже" так никогда и не наступит, то возражать совершенно не стану. Прячу жемчужину в подходящее место и вновь обращаюсь к Велену:

— И тогда последняя просьба. Пожалуйста, благослови эту лампу своей магией.

— А разве такая лампа не будет со всей очевидностью, ну, чуточку магической? — вмешивается Лия. — Не думаю, что повар Темар и его родичи уже готовы к встрече с фонарями, горящими холодным негаснущим пламенем.

— И то верно, — и как я сам это не сообразил? — У тебя на уме другая идея?

— Да. Давай зачаруем медальон. Его удобно закрывать и открывать, удобно прятать огонь, да и, случись что, сам амулет прятать удобно.

— А у тебя, случаем, не завалялся подобный медальон? — понимающе улыбаюсь. Впрочем, по мере появления румянца на щеках Лии моя улыбка, кажется, становится всё шире и шире!

— Да... Ты можешь взять его, — девушка медлит. — Я просто хотела...

— Чтобы что-то было с тобой, что-то маленькое, ценное, магическое, — осеняет меня.

— Да, но я уже сказала, я могу и подождать, получить эту вещь после, — торопливо отвечает Лия.

— Всё в порядке, она может... принадлежать нам обоим, всё в порядке, — я одновременно желаю забрать себе магический предмет и вместе с тем не хочу выглядеть грубияном, отняв что-то у неё.

Кажется, сира Ричарда слегка позабавил наш диалог. Предпочту не спрашивать, почему.

Велен терпеливо ждёт Лию, пока она снимает маленький бронзовый медальон со своей шеи. Девушка протягивает ему своё украшение, и феникс касается его кончиком левого крыла. Чудо воплощается в жизнь: в медальоне загорается маленький, но яркий уголёк. Как странно и чуждо видеть пламя на металле — холодное, негаснущее пламя. А если это будет не один огонёк, а целый дворец, освещённый мистическими, вечными огнями? Он станет великим символом силы моей и магии!

Трясу головой, пытаясь избавиться от столь несбыточных мечтаний.

Благодарю феникса, отпускаю его и прячу медальон среди иных магических вещей.

Так, что у меня там дальше в планах?

[ ] Прогуляться с Дени и девушками.

[*] Сходить купить книги с Дени и Лией.

OOC: Да, я знаю, что Харгинн должен давать Огненную сферу и Ускорение, но это не имеет смысла с точки зрения лора. Харгинны рождаются, когда злая магия оскверняет Элементальный План Огня. Так что, рассуждая логически, в его основе должно таиться то самое заклинание, что и создало его. Я использовал таблицу злых заклинаний уровней от первого до третьего (из тех, что могли осквернить Элементальный План Огня), и вы получили Сглаз. Хороший бросок. Прежде чем кто-то задаст вопрос, с заклинаниями с дескриптером "Злой" я буду обходиться следующим образом: всякий раз, когда его использует не злой заклинатель, его мировоззрение смещается на 1 пункт в сторону Зла.

От переводчика: Кстати, после всех этих приключений с демонопоклонниками у Визериса сейчас 4004/6000 XP.





48. Охота за книгами



Пятнадцатый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Хм. По сравнению с прошлой неделей ветер гуляет в моих карманах куда свободнее. Но всё же мне кажется, что стоит потратиться ещё немного и сходить прикупить книг. Мне нужна информация о политике, обычаях и благородных семействах Эссоса. Точнее, как подсказывает Лия, Вольных городов, ведь Эссос простирается вплоть до Йи Ти.

Выходим на прогулку, начинаем искать книжный магазин и тут же сталкиваемся с проблемами. До этого я как-то не задумывался, сколько усилий требуется для переписывания книги, причём усилий образованного работника. Даже на великом рынке Браавоса нет такого магазина, в котором продаются только и исключительно книги. У благородных есть свои собственные коллекции. Они могут продать или подарить тот или иной том, или копию тома, но такие книги редко попадают на прилавок.

Так что книги продаются в основном в лавках редкостей наряду с украшениями и безделушками.

Увидев некоторые из книг, Лия всерьёз расстроилась. Ну кому нужны тома, наполненные пропагандой столетней давности, кучей предвзятостей и накопившихся при переписывании неточностей?

— Похоже, мне придётся найти или создать заклинание, которое будет копировать текст надлежащим образом, — сокрушается она. — И я буду учить этому заклинанию любого, кто попросит!

В конце концов мне удаётся отыскать копию "Огней Фригольда", в конец которой неумело вклеено несколько страниц с генеалогией волантисцев. Можно лишь уповать на то, что на автора сего труда можно хоть в чём-то положиться.

Позднее я натыкаюсь на копию "Путеводителя по Пентосу, написанного лоратийцем". Текст довольно разборчивый, кроме того, книга устарела всего лишь на двадцать лет. Лия считает, что в "Путеводителе", возможно, есть что-то помимо слухов и домыслов, и что он не вполне бесполезен. Уничижительная характеристика, но остальные "находки" и того хуже. Кстати, в том же магазине мы находим мемуары тирошийского адмирала, в которых, теоретически, может содержаться ценная информация.

И наконец, последняя (и, возможно, самая ценная) находка — это сатирический текст о теократиях Квохора и Норвоса, написанный браавосским путешественником. Листая его, Лия то и дело покатывается со смеху. К сожалению, именно эта книга и стоит больше всего.

Так, что же мне купить?

[*] Огни Фригольда (8 серебряных лун)

[*] Путеводитель по Пентосу, написанный лоратийцем (1 железная марка)

[*] Мемуары тирошийсккого адмирала (4 серебряных луны)

[ ] Бородатый козёл (5 золотых драконов)

Ну хоть Дени в восторге от этой экскурсии! Она с удовольствием гуляет по магазинам древностей, всё время заворачивая то туда, то сюда, чтобы поглазеть на очередную диковинку. Лапы обезьянок, черепа львоящеров, бронзовые астролябии и прочие странные инструменты... И разумеется, она просит кое-что купить!

Чем же мне порадовать Дейенерис?

[*] Иллюстрированная пентошийская колода карт (1 полумарка)

[*] Тонкий лиссенийский "кинжал для куртизанок". Его удобно прятать во многих видах одежды (2 полумарки)

[*] Коллекция насекомых, содержащая множество ярких и причудливо окрашенных жуков. Продавец утверждает, что они собраны со всего мира (1 серебряная луна)

OOC: Ну что же, парни, броски на нахождение чего бы то ни было колебались от "ужасных" до "так себе". Единственный крит выкинула Дени: уж она-то точно получила от прогулки максимум удовольствия!

От переводчика: Визерис в отпуске!





49. Выходной



Семнадцатый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Пока я готовлюсь к прогулке с Мелоре, Селисой и Алинор, меня посещает неожиданная мысль — а ведь месяц назад я бы вообще не поверил, что такое возможно! Я не только собираюсь дружески поболтать с тремя ночными леди, я беру с собой свою маленькую сестрёнку! И всё же... их занятия куда честнее моих. По крайней мере, они действительно отрабатывают полученные деньги, я же беру не принадлежащее мне силой, коварством и, разумеется, магией.

Задачу существенно облегчает то, что их можно считать практически куртизанками — а в Браавосе это занятие уважаемое. Кажется, во мне остаётся всё меньше и меньше от вестеросца. Думаю, что если я когда-нибудь верну свой трон, то моё поведение шокирует всех моих подданных (за исключением разве что дорнийцев).

Мы впятером садимся в змей-лодку и отправляемся к Острову Богов. Там, в Садах Геленеи можно найти пятачок растительности — а в Браавосе это большая редкость, зелень в основном растёт в усадьбах аристократов. Теоретически, в садах Лорда Гармонии рады всем. На практике там рады всем, кто опрятно одет и выглядит довольно зажиточным. Мы с лёгкостью подходим под эти критерии, а при виде одежды и манер девушек никто и бровью не повёл.

Дени веселится, бегая по травке и ища жуков и червей. Мы с девушками обмениваемся новостями. Алинор и в самом деле пытается сочинять стихи. На мой совершенно неискушённый взгляд, у неё получается очень мило.

Я рассказываю им о Доме Ветров — но оказывается, девушки и сами о нём кое-что знают. С удивлением узнаю, что Тевос в молодости был довольно лихим кавалером, более того, он содержал куртизанок ещё в прошлом месяце! Со мной также делятся информацией о подковёрной возне в гильдии. Кажется, сорвав куш с делом Аверисов, Старик хочет подтолкнуть соперничество в гильдии. Это должно было быть секретом, но Джон куда разговорчивее в постели, чем вне её.

Дени возвращается как раз в тот момент, когда Селиса переходит к детальному плану Джона. Сестрёнка наконец-то устала и решила поболтать — ну и спрашивает у Алинор, чем она занимается. Я теряюсь, а вот девушка, к счастью, нет. Она без запинки отвечает, что составляет приятную компанию тем, кто за это заплатит. Ответ вполне удовлетворяет любопытство Дени, и она меняет тему. Теперь сестрёнка забрасывает девушек вопросами о разнообразных храмах на острове и о богах, которым они посвящены.

Рассказы о Безликих приводят Дени в восторг. Она не раз и не два осекается посреди фразы. Видимо, больно уж ей хочется сравнить умения Безликих с моей магией. Также Дени желает посетить Заморскую септу. Обещаю сводить её туда, но попозже, не сегодня. Нельзя сказать, что у моих подруг дурной вкус при выборе одежды — но всё же с первого взгляда видно, что они куртизанки. Септоны осуждают эту профессию куда сильнее, чем жрецы Лорда Гармонии.

Да уж, а ведь вера моей родины стала для меня чужой. Непримиримость септонов вызывает у меня чувство глухого раздражения — и всё. Противоположность любви — не ненависть, а безразличие. Из глубин памяти всплывают детские воспоминания, крохи мудрости давно умершего мейстера. Хорошо, что я оттачиваю свои навыки притворства, во время (возможной) коронации они явно мне пригодятся.

Денина колода пришлась ко двору. И да, вот уж чего я точно не ожидал, так этого того, насколько хорошо сестра научилась играть в карты! Кажется, когда меня не было в Крысе, она немного обучалась у Релора. Или даже не "немного"! Оказывается, он использовал её как подставное лицо. Демонстрировал легковерным посетителям, что его игра настолько проста, что "в неё с лёгкостью выиграет даже маленькая девочка!". Остаётся только поражаться человеческой наивности. Дени продолжает шулерничать, и, как ни странно, пару раз у неё это действительно получается! Причём после окончания игры она с радостью демонстрирует свои трюки. В конце концов мы официально переходим к плутовской игре, в которой мошенничают все, и это оказывается незабываемым удовольствием!

После такого отдыха и план на шестую неделю составить легче.

Основные действия (выбрать одно):

[ ] Помедитирую и постараюсь осознать беспорядочные видения, пришедшие ко мне во время пробуждения магии (3d100 XP, возможность обмена фита).

[ ] До Гортоса дошли слухи, что некий призыватель духов на удивление эффективно отделяет золото от благородных дураков. Старик хочет, чтобы я предложил этому мейеги защиту гильдии.

[ ] Джон хотел бы, чтобы под влияние гильдии попал один необычайно честный стражник.

[*] Я наконец-то осознал, что моя магия — это настоящая мечта мошенника! Я могу принять вымышленный облик, одолжить деньги у заёмщиков из других банд и бесследно исчезнуть. Так я одновременно получу кучу монет и ослаблю конкурирующие криминальные организации.

[ ] Узнаю-ка я больше о том, как функционирует гильдия воров Гортоса.

[ ] Верну потир красным жрецам. Насколько бы ценной ни была эта вещь — она не стоит риска. Жрецы Красного бога могущественны и, несомненно, не поскупятся на награду. А если я открою им существование своей магии, то, возможно, смогу получить новые откровения.

[ ] Нужно как-то разобраться с ведением хозяйства. Прямо сейчас я лично распоряжаюсь деньгами, а бухгалтерия и вовсе не ведётся.

[ ] Напишите.

Второстепенные действия (выбрать три):

[ ] У меня есть заклинание, позволяющее видеть магию. Пройдусь-ка я по рынку и поищу безделушки, обладающие реальной силой (???).

[*] Нужно познакомиться с членами Сообщества Странников Ветра.

[*] Распакую свои алхимические припасы и приобрету какие-нибудь распространённые яды (и да, наконец-то подою своего фамильяра!).

[ ] Поговорю со своими новыми подругами, когда они не будут заняты "работой". Хорошо, когда есть люди, с которыми можно просто поговорить, и они уже поделились со мной ценной информацией.

[ ] На меня накатывает ностальгия. Возможно, стоит походить по городу и разузнать, что творится в Закатных королевствах. По крайней мере, я получу хоть какие-то новости из дома.

[ ] Использую очарование на тех, кто возглавляет гильдию. Возможно, временная искусственная дружба перерастёт в постоянную. Доброжелательное отношение со стороны босса мне не помешает.

[*] Мансарда прекрасно подходит для занятий магией. Вот только она полностью захламлена! Следует навести там порядок. И как знать, может, я даже найду там что-нибудь интересненькое?

[ ] Навещу мейеги, о которой упоминала Меллоре. Интересно, она и вправду обладает магией?

[ ] Напишите.

OOC: В конце месяца я думаю перейти на месячные ходы. Это позволит активнее развиваться событиям в мире. Парни, что думаете?

От переводчика: Интересно, стоит ли возвращать потир Красным жрецам, или с этим лучше повременить?





50. Магия позвякивающих монет



Восемнадцатый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Мой кошель постепенно тощает. Кажется, пришла пора собрать налоги с недобросовестных браавосцев (разумеется, только с тех недобросовестных браавосцев, которые не входят в число моих партнёров). Прежде всего, требуется создать подходящую маскировку. Неизвестный дворянин-иностранец, который до сих пор служил мне верой и правдой, тут не подойдёт. Эти кредиторы захотят, чтобы их должник жил поближе, дабы, в случае чего, они могли выбить деньги силой. Так что я должен стать настоящим браавосцем, с настоящей, а не придуманной историей. Правда, тут всплывает некоторая моральная дилемма: мне как-то не хочется, чтобы бандиты прицепились к невинным. К счастью, в этом портовом городе найдётся немало людей, чьё состояние оставляет желать лучшего и чья репутация чернее чёрного. На протяжении нескольких дней я внимательно прислушиваюсь к подобным историям, а потом и лично посещаю этих индивидуумов, чтобы "одолжить" их внешность. Да, всего на несколько минут, но минуты эти будут значить очень многое. Это можно даже назвать правосудием... хотя лучше назвать это воровством.

Иногда моя личина имитирует дрянную маскировку. Ростовщики решают, что раскрыли некий секрет, и это даёт им чувство ложного превосходства. Также я пытаюсь распускать слухи о том, что люди, которых я изображаю, испытывают серьёзные финансовые трудности. По крайней мере, некоторые из них — иначе при расследовании могут всплыть странные закономерности.

Пару раз, когда кредиторы не склонны сотрудничать, я применяю Очарование — но им тоже лучше не злоупотреблять. Да, я умею применять простые заклинания, не двинув и пальцем, но для сложных по-прежнему требуются и жесты, и слова.

Я заключил сомнительные сделки с несколькими мужчинами (и, как ни странно, с двумя женщинами). У многих при виде столь легковерных клиентов глаза разгорались от жадности. Я изображаю из себя контрабандиста, чьё последнее путешествие обернулось полным провалом. Юношу-дворянина с больным отцом и неподъёмными карточными долгами (я действительно проиграл часть монет под чужой личиной, чтобы придать убедительности этой истории). Купца, пытающегося содержать куртизанку, которая ему не по средствам. И это далеко не всё!

Все кольца, доставшиеся мне во время прошлых приключений, благополучно перешли из рук в руки. Я оставлял их как залог своего будущего возвращения, как "жест доброй воли".

Потеряно 4 серебряных кольца и 1 золотое кольцо.

Получено 728 железных марок.

Монеты. Больше монет. Ещё больше монет! Чувствую, как меня охватывает восторг. Деньги — это свобода. Деньги — это сила! Да только благодаря мошенничеству я могу купаться в роскоши! Да, когда-нибудь преступники поумнеют, и что с того? Достаточно перебраться в другой город!

И всё же... нет. Да, это потрясающий этап, но это всего лишь этап. Это — лишь шаг на пути к истинному величию, ведь на самом деле я...

Я чародей.

Я король.

Я — дракон!

Моё следующее действие:

[ ] Очистить мансарду, чтобы без проблем заняться магией. И как знать, может, я даже найду там что-нибудь интересненькое?

[*] Познакомиться с членами Сообщества Странников Ветра.

[ ] Распаковать свои алхимические припасы и приобрести какие-нибудь распространённые яды (и да, подоить фамильяра).

OOC: +12 к Блефу — это реально здоровенный бонус. Вы не вызвали ни малейших подозрений. Эти бедные ростовщики...

От переводчика: Помнится, будут времена, когда Визерис потратит десять тысяч марок на закупку реагентов для крафта, а через месяц от этих реагентов останутся рожки да ножки. И да, это будет до того, как Визерис начнёт получать по-настоящему большие деньги!





51. Ветра востока



Двадцать первый день десятого месяца 289 года от З.Э.


В эти дни всего лишь полдюжины участников Сообщества Странников Ветра всё ещё завтракают (или обедают, или и то и другое) в моём новом доме. Они вежливы и не доставляют слугам никаких проблем. Они привыкли заказывать определённые еду и напитки. Правда, время от времени они отправляются навстречу кулинарным приключениям, что требует дополнительных усилий от повара.

Познакомиться с ними оказалось нетрудно.

Ауберт Флауэрс. Бастард из Простора, изгнанный из Вестероса после Четвёртого восстания Чёрного Пламени (а ведь оно разразилось более пятидесяти лет назад!). Кажется, что он приглядывается ко мне слишком уж тщательно — или это просто воображение разгулялось? Даже если он что-то подозревает — можно просто подойти к нему и развеять его подозрения.

Граздан Мрачный. Бывший раб из Мириэна, который умудрился поднять бунт, захватить корабль, организовать остальных рабов и привести переименованную Кровавую Цену в Браавос. Это деяние настолько напоминало историю возникновения Бастарда Валирии, что браавосцы чествовали Граздана как героя, да и на звонкую денежку не поскупились. Он распорядился полученным состоянием мудро, если не сказать — превосходно. Граздан, наряду с Короном, стал бичом для работорговцев к западу от Волантиса. Да и не только к западу — иногда он осмеливался заплывать и в гискарские воды.

Корон Редмэйн. Мужчина, который, судя по ширине плеч, отличался в юности изрядной силой. Его можно принять за андала, но по происхождению он — чистокровный браавосец. Корон охотился за работорговцами, получал за это дело награды за голову и скопил целое состояние. Увы, но тратить деньги он умеет так же хорошо, как и их зарабатывать, так что от его состояния осталось немногое. Корон продал свой корабль, Искательницу, своему первому помощнику, потому что, по его словам, "она бы стала скучать по морю".

Лохос Саан. Представитель побочной ветви клана Саанов. Этот клан больше всего известен тем, что так никогда и не понял, что во фразе "первый король был удачливым пиратом" подразумевается, что короли перестают быть пиратами. Лохос всегда был белой вороной в своём семействе. То, что лежит за горизонтом, он всегда мечтал увидеть, а не разграбить. Но нельзя сказать, что он совершенно не умел грабить! Уж на безбедную старость он скопить сумел.

Менел Голдентус. Изящный лоратийский аристократ, обожающий всевозможные карты и чертежи. По слухам, один раз он добирался аж до Йи Ти! Некогда он занимался рисковыми торговыми операциями и весьма преуспел в этом деле — по крайней мере, состояние у него немаленькое. Менел довольно рассеянный, как-то раз он дал Дени целую волантисскую честь просто за то, что она принесла ему книгу из библиотеки. Увидев разочарование на лице горничной, Дени повернулась и отдала монету ей.

Тор Лонгстрайдер. Он — старейший из ныне живущих Странников Ветра, но всё же под густыми серебряными бровями таятся цепкие и внимательные глаза. Возможно, Тор — самый опасный из моих гостей, ведь он всегда увлекался всевозможной мистикой, да так, что получил прозвище "кудесник". Как настоящий чародей, я не склонен сходу отвергать подобные слухи. С другой стороны, опасность, как правило, ходит рука об руку с потенциальной выгодой...

Может, мне стоит поговорить с кем-то из них?

[ ] Нет.

[*] Да.

OOC: Вы можете провести столько разговоров, сколько пожелаете.

От переводчика: Из-за особенностей космологии в DnD есть вечный вопрос — кто хуже? Тот, кто порочен по самой природе своей, или тот, перед кем изначально открыты все пути, но кто, тем не менее, осознанно выбрал зло? Как это и водится с вечными вопросами, однозначного ответа тут нет. Ясно одно: Тор Лонгстрайдер — самый ненавидимый мною персонаж этого квеста.





52. Морские истории



Двадцать первый день десятого месяца 289 года от З.Э.


Решаю пока что держаться в стороне от бастарда и от кудесника. Возможно, рассказы других Странников Ветра дадут мне пищу для размышлений, но пока — нет.

Четверо мужчин сидят вместе и что-то обсуждают. Подхожу и спрашиваю их о том, что, должно быть, близко к сердцу любого морского волка: о снаряжении экспедиции в дальние страны. Мысль о таком путешествии заманчива, подобное плавание открывает кучу возможностей, причём — не только финансовых возможностей.

Граздан говорит, что в первую очередь мне понадобится доверие экипажа, а заслужить его в моём возрасте очень трудно.

— А когда ты станешь старым и седым, то у тебя будет и доверие экипажа, и непосильный груз прожитых лет, — с горечью добавляет он.

Кажется, на моём лице отражается недоумение, так как Граздан решает пояснить:

— Парень, я слишком стар, чтобы быть капитаном, слишком туго соображаю. Чёрт возьми, да я могу помереть от того, на что лет двадцать назад лишь бы плечами пожал! А если я не могу быть капитаном, то на Кровавой Цене я стану балластом, или даже того хуже. Да люди начнут пялиться на меня, а не на настоящего капитана! А такая сумятица — вообще худшее, что может быть на боевом корабле. Лучше уж экипаж, в котором три четверти — сухопутные крысы. Проверено лично.

Услышав последнюю фразу, Корон расхохотался так, что аж поперхнулся:

— Эта призовая команда — самая смешная вещь, которую я когда-либо видел! Удивительно, как этот "экипаж" на такелаже нечаянно не повесился!

Граздан пытается выглядеть непреклонным, но через пару секунд не выдерживает и грустно улыбается:

— Чёрт побери, но ведь они всё-таки пришли в порт, да?

— Это твоя заслуга, друг мой, — вмешивается Менел, — я считаю, что ты в одиночку выполнял десятую часть всей работы. Но молодой человек пришёл сюда не ради морских баек, он хочет совета, и я намерен его ему дать.

— Благодарю вас, добрый сир, — отвечаю я, — но и истории ваших соратников весьма занимательны!

— А знаешь, я бы почти поверил тебе, — замечает Лохос, присоединяясь к разговору. Он воздал должное вину и говорит теперь слегка невнятно. — Бойкий язычок в море всегда пригодится. С его помощью люди продолжают мечтать о золоте, вине, девках и песнях в тех ситуациях, когда всех этих четырёх вещей до ужаса не хватает!

— Действительно, боевой дух очень важен, — с лёгкостью соглашается Менел, — И это подводит нас ещё к одному совету: заранее планируй, что будешь делать в случае неудачи. Иногда лучше отступить и при этом дать экипажу хоть какие-то деньги.

После этого начинается оживлённое обсуждение. Темы разнятся от цен на всевозможные товары во всех уголках света до особенностей охоты на работорговцев. По последнему вопросу мнения разделились. Граздан — сторонник террора, он ратует за убийство всех работорговцев, отказавшихся спускать флаг (ну, кроме нескольких калек, которым суждено донести вести о захвате корабля). Корон считает, что это того не стоит, города работорговцев могут предъявить Браавосу официальную дипломатическую жалобу (или просто послать за тобой военные галеи, в чём тоже мало хорошего). Лохос же относится к этому как к бизнесу. Если за работорговца могут заплатить выкуп — прекрасно, его стоит некоторое время и покормить (подразумевается, что остальные работорговцы отправятся кормить рыб).

С этого момента разговор переходит на укромные якорные стоянки и вручение взяток портовым чиновникам (это целое искусство, ведь со временем их аппетиты только растут!).

— ...и конечно, жадность — вещь относительная. То, что в Браавосе считается грабежом, на Ступенях — дело обычное. Ну а иногда тебе приходится показывать металл, и не подумай, что я имею в виду монеты, — речь Корона прерывает мягкий смех, идущий из кресла у камина.

— И теперь вы говорите о портовых сборах, — замечает Тор, — просто чудо, что наш юный хозяин не задремал. Парень, в мире есть куча всего помимо осторожности, здравого смысла и удачных сделок.

Он определённо ждёт моей реплики, и он её дождётся. Разумная осторожность не должна перерастать в демонстративную невежливость.

— Что вы имеете в виду, добрый сир?

— Приключения, мистику... магию, — отвечает Лонгстрайдер, для пущего эффекта делая паузу перед последним словом, — ты найдёшь их, если осмелишься взглянуть за горизонт, — и после короткого размышления добавляет. — И сейчас найти их куда легче, проклятые изменчивые звёзды...

Если бы я не обладал столь острым слухом (спасибо драконьему наследию!), то вряд ли услышал бы последнюю фразу.

Пища для размышлений на будущее.

Остаток вечера проходит всё так же хорошо. Кажется, теперь Странники Ветра относятся ко мне чуточку лучше. Ещё бы, ведь я делаю всё возможное, чтобы расположить их к себе и при этом не показаться навязчивым.

Пора переходить к следующим задачам.

[*] Очистить мансарду, чтобы без проблем заняться магией. И как знать, может, я даже найду там что-нибудь интересненькое?

[ ] Распаковать свои алхимические припасы и приобрести какие-нибудь распространённые яды (и да, подоить фамильяра).

OOC: В этой главе у вас было несколько неплохих бросков на дипломатию.





53. Покров теней



Двадцать второй день десятого месяца 289 года от З.Э.


Оказалось довольно-таки сложно придумать причину, по которой я собираюсь очистить мансарду сам, а не поручаю это слугам. Ну не признаваться же, что там может найтись что-то уникальное! К счастью, сир Ричард подкинул замечательную идею: пусть Дени во всеуслышание заявит, что хочет исследовать мансарду, и обязательно вместе со мной. Судя по взгляду рыцаря, он решил, что я тоже хочу "поисследовать" и просто придумываю предлоги. Я не стал ничего ему говорить... может быть, потому, что он в чём-то прав? Это как замечательная игра родом из детства — но в последнее время мир становится подозрительно похожим на детские игры. На удивительные и страшные детские игры.

Итак, я, Лия, сир Ричард и Дени заходим в мансарду и начинаем смотреть, есть ли тут что-нибудь интересненькое. Дени в полном восторге от поисков и предлагает пригласить близнецов. Нарочито шепчу в ответ, что тут можно найти магические вещи — и она тут же забывает о своих новых приятелях, а в её глазах появляется жадное детское предвкушение.

Накладываю на себя меньшее заклинание, позволяющее видеть магию, и мы начинаем искать!

Час ищем. Второй. Третий. Ничего. Совсем ничего. Ещё больше совсем ничего. Огрызки старых неразборчивых свитков и книг, сломанное оружие и трофеи. Фактически, самая значимая находка — большая спиральная розовая раковина, на которую Дени тут же заявляет свои права. Уже и солнце садится (хотя для моих глаз всё вполне различимо), уже и тени сгущаются... кстати, мне кажется, или вон в том ещё неразобранном углу тени сгущаются как-то странно? Они гуще, чем должны были быть. Обновляю заклинание, и... есть! Несомненное сияние магии! От наложения теней (которые я вижу глазами тела) и света (который я вижу глазами магии) начинает кружиться голова.

Бросаюсь к куче старой, поеденной молью одежды, пожелтевшей парчи и выцветшего сатина. А ведь вблизи необычное поведение теней заметить куда труднее! То, что я взглянул на это место с определённого расстояния при определённом освещении — воистину подарок судьбы. Подзываю остальных (ой. Надеюсь, тут действительно что-то есть, а не просто моё воображение вкупе с каким-то странным вывертом магии) и начинаю рыться в куче тряпья.

Не то. Не то. Всё не то! Подождите-ка... Это не одежда. Это погребальный саван, сотканный, кажется, из самих теней. Получилось!

Дени потрясённо ахает. Лия смотрит то ли с удивлением, то ли с опаской. Сир Ричард испускает долгий страдальческий вздох.

— Надеюсь, эта вещь не проклинает того, кто пытается её надеть, — бормочет он.

— Ну, я её касаюсь, и пока что она меня не прокляла, — резонно возражаю я.

Рыцарь в ответ лишь изображает молитву об избавлении. Лия нервно хихикает.

Да ну его! Не обращаю внимание на ворчание Лонмаута и надевая саван. В конце концов, кто тут единственный настоящий маг, а? Это же должно что-то значить? Вот то-то!

Накидываю саван как плащ. Тень прохладная и скользкая на ощупь, но когда я сосредотачиваюсь на этих чувствах, они исчезают. Хотя вокруг меня разливается неестественная темнота, я вижу сквозь неё совершенно отчётливо.

— Я в порядке, — отвечаю, чувствуя себя немного неловко.

— Что же, кажется, в бою это поможет, — отвечает Лия, аккуратно осматривая меня. — Мои глаза постоянно с тебя соскальзывают. Если я попытаюсь ударить тебя, это точно не облегчит мою задачу!

Решаю проверить это с сиром Ричардом. После получасовой тренировки и нескольких болезненных синяков прихожу к выводу, что догадка Лии верна. Когда я ношу покров, попасть по мне существенно сложнее.

Покров теней. Покров теней проявляется как расплывчатое, облегающее покрывало. Покров теней исключает ношение любой другой брони. Покров теней даёт бонус отражения +2. Того, кто носит покров теней, сложно различить, и он считается замаскированным (шанс промаха 20%) при встрече с существами, у которых нет ночного зрения, слепого зрения или иных органов восприятия, которые не полагаются на свет.

Аура сильной некромантии, CL12.

Но магия этого покрова довольно заметна, его не станешь носить на публике... по крайней мере, Корлис Уотерс его точно не наденет. А если создать себе образ таинственного мейеги? Впрочем, это дело будущего.

OOC: Кажется, абсурдная удача возвращается. Сначала вы выбросили 96 на то, что можно найти на мансарде, а потом 27 (nat 20+7) на бросок поиска. Наслаждайтесь своим новым некромантским артефактом!

От переводчика: Странно. Я этого Покрова теней даже и не помню. При переводе буду следить за ним более внимательно!





54. Самые жуткие яды



Двадцать четвёртый день десятого месяца 289 года от З.Э.


С моими связями найти места, в которых продают яды, пугающе легко. Начать с того, что в Браавосе просто-напросто нет закона, который запрещал бы продажу или хотя бы объявления о продаже яда. По крайней мере, официального закона — нет. Реально же создатели подобных снадобий ведут себя более осторожно — опасаясь хотя бы того, что их магазины ограбят или разрушат. Тем не менее, в Браавосе есть немало травников с сомнительной репутацией, которые открыто продают ядовитые субстанции всем, кто готов заплатить.

Один такой занюханный магазинчик, опасно наклонившийся над каналом, находится на окраине Илистого города. Я использую личину лоратийца с бегающими глазками, который отказывается сообщать своё имя (по вполне очевидным причинам). Итак, что бы мне заказать?

Обычные яды.

[*] Мышьяк

Эффект: смертелен для людей в течение 2d6 часов, если его не вывести (или обезвредить как-нибудь по иному) в течение нескольких часов.

Стоимость: 20 железных марок за грамм (максимум: 20 грамм, куплено: 3).

[*] Экстракт наперстянки

Эффект: смертелен для людей в течение либо 1d6 минут (DC 15), либо 1d3 дней, если его не вывести (или обезвредить как-нибудь по иному) в течение нескольких часов.

Стоимость: 16 железных марок за грамм (максимум: 15 грамм, куплено: 3 ).

[*] Пучок вёха

Эффект: смертелен для людей в течение либо 5d3 минут (DC 13), либо 1d3 дней, если его не вывести (или обезвредить как-нибудь по иному) в течение нескольких часов.

Стоимость: 8 железных марок за растение (максимум: 9 растений, куплено: 3).

Редкие яды.

[*] Порошок дьявола

Эффект: скорее опасный галлюциноген, чем яд. Жертва должна пройти спасбросок на волю DC 15 или впасть в слепую ярость на 1d6-1 минут после вдыхания субстанции. Даже в случае успешного спасброска жертва теряет 1d3 мудрости.

Стоимость: 60 железных марок за грамм (максимум: 5 грамм, куплено: 3).

[ ] Слёзы Лисса (требуется специальный заказ, прибудут через месяц)

Эффект: этот яд чист как вода, растворяется в любой жидкости и не оставляет следов. Смертелен через 2d6 дней.

Стоимость: 300 железных марок за грамм (доступна только одна доза).

OOC: А вот и они, непонерфленные яды! Да, я знаю, это влияет на игровой баланс, но ситуации, в которых люди лишь плечами пожимают при приёме смертельных ядов из-за удачных спасбросков, кажутся мне абсурдными. Меня не волнует, сколько мускулов у варвара, он не может выпить кубок вина с мышьяком и остаться после этого в добром здравии.

От переводчика: К сожалению, так и не нашёл, как правильно переводится яд "Devilcap powder".





55. Новое начало



Первый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.


В Доме Ветров дела вошли в колею. Конечно, тут ещё кучи всего не хватает, но в последний месяц мне по-настоящему сопутствовала удача. Вновь и вновь я задаюсь вопросом: это просто магия тянется к магии? Или, может, изменяется сам мир, и древние вещи, чья магия давным-давно иссохла, вновь обретают силу? Проснулось ли у кого-нибудь ещё его драконье наследие? Или какие-нибудь иные силы?

С Дени тоже всё в порядке. Она выглядит радостной и довольной, она занята уроками, тренировкой с оружием и просто играми и другими вещами, которыми славно детство. Темар сообщил, что сестрёнка очень хочет читать — правда, её страсть распространяется только на волшебные сказки и древние предания. Хотя волантийцу это и кажется странным — я знаю, с чем это связано. В конце концов, не всем детям доподлинно известно, что в книгах сокрыта магия!

Что касается непосредственно уроков магии — у Лии есть некоторый прогресс в освоении магии, но нам обоим он кажется раздражающе медленным. Изучая магию, она в первую очередь стремится выяснять, как да почему. Для меня же это — всё равно что попытка объяснить голубизну неба и птичью трель на рассвете. Это просто есть.

План на одиннадцатый месяц.

Основные действия. Выбрать три.

[ ] Помедитирую и постараюсь осознать беспорядочные видения, пришедшие ко мне во время пробуждения магии (3d100 XP, возможность обмена фита).

[ ] Узнаю-ка я больше о том, как функционирует гильдия воров Гортоса (информация).

[ ] До Гортоса дошли слухи, что некий призыватель духов на удивление эффективно отделяет золото от благородных дураков. Старик хочет, чтобы я предложил этому мейеги защиту гильдии (+1 к мнению Гортоса, в случае успеха мне достанется 30% денег, уплачиваемых за защиту).

[ ] Джон хотел бы, чтобы под влияние гильдии попал один необычайно честный стражник (+1 к мнению Джона, 30 железных марок в случае успеха).

[*] Релор мечет громы и молнии: все животные, на которых делались ставки, исчезли за одну ночь, начиная с крыс и петухов и заканчивая собаками и медведем. Правда, ни у кого не хватает воображения представить, как кто-то умудрился незаметно украсть медведя (+ к мнению Релора).

[ ] Убить нескольких членов враждебных банд параллельно с атакой Джона и его головорезов (влияние и благосостояние гильдии возрастает).

[ ] Верну потир красным жрецам. Насколько бы ценной ни была эта вещь — она не стоит риска. Жрецы Красного бога могущественны и, несомненно, не поскупятся на награду. А если я открою им существование своей магии, то, возможно, смогу получить новые откровения (???).

[*] Нужно как-то разобраться с ведением хозяйства. Прямо сейчас я лично распоряжаюсь деньгами, а бухгалтерия и вовсе не ведётся (более эффективное управление хозяйством, информация о слугах).

[ ] В моём распоряжении довольно много магии, но если я начну её использовать как Корлис Уотерс, то неизбежно привлеку слишком много нежелательного внимания. Но что, если в Браавос прибудет один из зловещих заклинателей теней из Асшая, человек, с покрова теней которого сам собой соскальзывает взгляд, человек, который приходит незваным и исчезает без следа? (создать магическое альтер-эго)

[*] Улучшить любую часть Дома Ветров (напишите, какую именно).

[ ] Потратить Основное действие на тренировки. Можно взять несколько раз. (Добавляет 1d100 прогресса).

[ ] Напишите.

Второстепенные действия (выбрать три):

[*] У Дени в этом месяце день рождения. Хотя у меня не получится организовать подобающую принцессе церемонию, я могу сделать так, чтобы этот день рождения стал самым запоминающимся из всех, которые она когда-либо встречала (Дени будет счастлива).

[ ] У меня есть заклинание, позволяющее видеть магию. Пройдусь-ка я по рынку и поищу безделушки, обладающие реальной силой (???).

[ ] Тор Лонгстрайдер может знать о магии больше, чем кажется на первый взгляд. Надо найти к нему подход и посмотреть, не удастся ли заключить какую-нибудь взаимовыгодную сделку (написать план).

[ ] Менел Голдентус пользуется славой эффективного инвестора. Возможно, я смогу получить пару советов о вложении моих денег? (возможность инвестиций)

[ ] Поговорю со своими новыми подругами, когда они не будут заняты "работой". Хорошо, когда есть люди, с которыми можно просто поговорить, и они уже поделились со мной ценной информацией.

[ ] На меня накатывает ностальгия. Возможно, стоит походить по городу и разузнать, что творится в Закатных королевствах. По крайней мере, я получу хоть какие-то новости из дома (информация).

[ ] Использую очарование на тех, кто возглавляет гильдию. Возможно, временная искусственная дружба перерастёт в постоянную. Доброжелательное отношение со стороны босса мне не помешает (написать, на кого именно).

[ ] Навещу мейеги, о которой упоминала Меллоре. Интересно, она и вправду обладает магией? (потенциальный контакт, информация)

[*] Каталогизирую библиотеку. Конечно, я не думаю, что удастся найти древние книги заклинаний. Но как знать, может, на пыльных полках затерялось что-нибудь воистину ценное? (библиотека каталогизирована, можно начать расширение коллекции)

[ ] Открою и очищу соляр, чтобы его можно было снова использовать.

[*] Отыщу кого-нибудь, кто может починить водопровод прежде, чем он окончательно сломается. Остаться без единственного легкодоступного источника свежей воды будет настоящим бедствием (качество водопровода +1).

[ ] Вместе с Темаром изучу купленные книги, чтобы улучшить свои навыки маскировки и обмана (ситуативный бонус к блефу, когда притворяешься благородным из Эссоса)

[ ] Потратить Второстепенное действие на тренировки. Можно взять несколько раз. (Добавляет 1d50 прогресса).

[ ] Напишите.

Свободные действия. Выберите столько, сколько хотите.

[ ] Напишите

OOC: Свободные действия нужны, чтобы придать гибкости квесту. Например, если вы захотите послать письмо, или спросить о чём-нибудь кого-нибудь из ваших компаньонов, всё в таком духе.

От переводчика: Ну вот и начались месячные ходы. Теперь у читателей куда меньше контроля над временем Визериса. Но ночь темнее всего перед рассветом, и когда-нибудь начнутся и трёхмесячные ходы...





Интерлюдия 4. Последний сон (Далла, Аллиса Графтон)



Движение кланов. Часть 1. Часть 2. Часть 3.



Первый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.


Отряд налётчиков из клана Сынов Туманов разбил лагерь на звериной тропе неподалёку от дороги, которая вырывалась из гор на равнину и шла до самого Чаячьего города. Дикари, с какой стороны ни глянь, выглядели совершенно заурядно. Да, их было немало, и они были неплохо вооружены — но всё равно, ничего выдающегося. Лишь одна деталь выделялась на общем фоне: с ними была светловолосая девочка, которой едва ли исполнилось одиннадцать лет. Несмотря на кинжал на поясе, она не была воином. Тем не менее, все мужчины слушали Даллу, дочь Херега, ведь она была голосом Старых Богов, Богов, хранивших молчание с незапамятных времён. И сейчас девочка как раз взывала к своей новообретённой магии.

Далла читала молитву на Старом языке, бросая кости пальцев (три штуки — волчью, медвежью и человечью) на дощечки с тщательно вырезанными рунами. Упав, кости засветились неярким голубым светом. Увидев это, девочка улыбнулась и сказала:

— Всё пройдёт хорошо, боги предвидели это.

Дикое ликование охватило воинов, собравшихся вокруг костра.


* * *

Второй день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Аллиса Графтон никак не могла заснуть, слишком уж она волновалась о своём будущем. Она была воспитанницей в другом замке, но теперь это время подошло к концу. Аллиса уже достаточно взрослая, и скоро ей предстоит выйти замуж. Её мать в своих письмах не сообщала, за кого именно. Возможно, решение ещё не принято, но сама Аллиса предпочла бы заранее узнать, какие у неё есть варианты.

В ночи раздался волчий вой, потом ещё один. Кажется, они где-то поблизости, с беспокойством подумала девушка. С беспокойством, но без страха — ведь отец послал за ней три десятка своих людей, и они выставили достаточно часовых.

Спустя несколько мгновений ночную тишь разорвали грубые крики, и в свете полупотухших костров возникли тёмные фигуры. Горцы. Аллиса почувствовала, как её захлёстывает ужас. Как они прошли мимо часовых? Но ещё не всё потеряно! Она увидела, что сир Хугор, глава её эскорта, вырвался из своего шатра и встретил кровожадных дикарей лицом к лицу, рядом с ним встало ещё двое. Да, у него не было брони, но против таких врагов она и не нужна, против них вполне достаточно и рыцарской чести!

А потом произошло нечто, настолько же странное, насколько и ужасающее. Сир Хугор и его люди просто свалились на землю, как марионетки с обрезанными нитями. Орущие дикари обрушались на них, зарезали простых бойцов и связали рыцаря.

Аллиса приросла к месту, её тело одеревенело, перед её мысленным взором пронеслись все страшные байки, что рассказывали о горцах. Её заметил один из дикарей. Она в ужасе бросилась бежать, но её быстро поймали и связали. Тогда девушка закрыла глаза и попыталась очнуться от этого ночного кошмара.

Неизвестно, сколько времени она лежала, полностью отгородившись от мира, но её привели в себя звуки борьбы — дикари дрались между собой. Дева, смилуйся, пожалуйста, пусть они все поубивают друг друга, — молилась она.

— ...да мне плевать, насколько она смазлива, и на твою горячую кровь тоже плевать. Мы продадим девку её старику, а если она понесёт, за неё заплатят куда меньше.

Когда другой мужчина всё же уступил, Аллиса почувствовала неимоверное облегчение. Она даже не задумалась о том, что обычно горцы не планируют настолько далеко вперёд.


* * *

На следующее утро перед девушкой открылась ужасающая картина: сир Хугор оказался не столь удачлив, как она. Несколько мгновений Аллиса непонимающе смотрела на старый дуб у дороги, её разум просто отказывался воспринимать эту картину. Труп рыцаря был пришпилен к дереву, кровь струилась из множества глубоких ран.

Аллиса закричала.

OOC: Падите ниц перед устрашающим заклинанием Сна! Кстати, за жертвоприношение Далла временно получила дополнительный слот для заклинаний.

От переводчика: Надеюсь, вы не забыли про Даллу? Уж эта девочка-адептка точно не забыла, что несёт возмездие во имя Старых Богов!



56. Клан Леонисов

Четвёртый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Я нанял слуг, я знаю, что они компетентны и держатся с достоинством — и, в общем-то, всё. Надо бы узнать их получше.

Тенар Леонис — образцовый слуга. Сперва он работал лакеем, затем дослужился до камердинера и только потом обнаружил, что его истинное призвание — готовка. Он воспринимает все сложности моего домашнего хозяйства как должное, но при этом Тенар отнюдь не глупец. Подозреваю, что он знает куда больше, чем показывает. Впрочем, показывает он тоже немногое — Тенар обычно держит рот на замке, причём замок этот сравним по крепости с воротами Железного Банка. Тенар уже в возрасте и, вероятно, беспокоится за будущее своей семьи. Будешь беспокоиться, когда после десятилетий службы твой хозяин внезапно меняется!

Алира Леонис, главная горничная, далеко не в полной мере унаследовала невозмутимость своего отца. Временами она неодобрительно цыкает, когда мы с Лией идём на занятия. Наверняка она считает, что за закрытыми дверями происходит что-то куда неприличнее и прозаичнее уроков магии. Наверное, оно и к лучшему (хотя я и чувствую некоторое смущение). А ещё Алира далеко не в восторге от дениных уроков, правда, в этом случае она скрывает свою неприязнь получше. А ещё забота Алиры о пристойности удерживает Темара от падения в пучину порока. Вполне надёжно удерживает. Возможно, со временем он даже станет меньше пить? Я видел и куда более странные вещи!

Серена Леонис стала горничной Дени. Её даже можно назвать дениной няней — правда, при этом желательно держаться подальше от Дейенерис. Сестра прожила месяц в Крысе, фактически будучи предоставленной самой себе. После этого даже простое упоминание о необходимости няни вызывает воистину драконью реакцию. Но несмотря на это, Дени и Серена умудрились поладить, и в большинстве случаев сестра прислушивается к "предположениям" горничной. Не имею ни малейшего понятия, насколько для детей в таком возрасте полезно копировать поведение взрослых. Да и спросить-то толком не у кого: мои компаньоны детей тоже не воспитывали.

Фира Леонис — младшая из племянниц Тенара, и именно из-за неё у семейства Леонисов возникли такие сложности с устройством на работу. Она добрая, но простодушная и склонная со всем соглашаться. Так что несложно представить, каким именно образом Фира осталась с близнецами на руках и без малейших признаков мужа на горизонте. Возможно, из-за её характера некоторые из моих секретов со временем могут оказаться под угрозой... но пока об этом беспокоиться не стоит.

Тален и Джен Леонисы получили всю ту хитрость, которая не досталась их матери. Или, возможно, это наследие их отца? У мальчишек есть сверхъестественное умение оказываться именно там, где для них нет работы. Ну а их способность утаскивать оставшиеся без присмотра сладости сделала бы честь лучшим питомцам Лена. К счастью, пока что они сдерживаются в присутствии Дени и до сих пор не вовлекли её в свои проделки. Вроде бы.

Теперь я лучше знаю своих слуг. Пора решить, кто же будет вести счета в моём доме.

[*] Тенар. Леонисы уважают отца семейства, и у него есть некоторые навыки в этой области.

[ ] Алира. У старшей горничной есть достаточно свободного времени для этого, правда, навыков ей немного не хватает.

[ ] Лия. Уж она-то с этим точно справится. Правда, это отвлечёт её от занятий, да и задача наверняка покажется ей скучной.

[ ] Темар из Волантиса. Я — Дракон, и пусть всё будет по-моему! (не могу придумать иной причины для подобного безумства)

[ ] Никто из них не подходит. Я найму управляющего в следующем месяце.

OOC: Да, у Дени есть своё мнение, а как вы думали?

От переводчика: И запугивает Дени просто мастерски! Ну, будет запугивать. Со временем.



57. Выслеживая дикого зверя, часть первая

Девятый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Уф. Наконец-то бухгалтерские книги в порядке (спасибо Лие!). Теперь можно с чистой совестью переложить эту задачу на Тенара, благо он, кажется, неплохо в этом разбирается. Может, ему ещё и понравится считать медяки?

Атмосфера в Крысе стала не то что бы враждебной... но она точно изменилась. Да, я всё ещё подчиняюсь Старику, но я больше не часть команды. Я выгляжу не так, одеваюсь не так — да и вообще, я никогда и не был по-настоящему своим. Слышу, как посетители сплетничают о моём новообретённом состоянии, и многим из них явно завидно. Очень завидно.

Если Релор и испытывает подобные чувства, то он их не показывает. Впрочем, он привык общаться с состоятельными людьми (и избавлять их от их состояния с помощью очередной "совершенно честной" азартной игры). Он быстро вводит меня в курс дела: в одном успешном игорном притоне проводились бои самых разных зверей, больших и малых. А потом в одну ночь десятки животных просто-напросто исчезли. В буквальном смысле слова в одну ночь. Просто однажды вечером Медвежий Удар (не слишком оригинальное название, ну уж какое есть) закрыли раньше времени из-за разразившейся драки.

На следующее утро охранники продрали свои пьяные глазёнки и обнаружили, что животных тут больше нет. Гортос уволил персонал и закрыл это место (тем более такой вопиющий случай привлёк пристальное внимание стражи). Так что если я захочу расспросить кого-либо из работников Удара, то мне придётся сначала их найти. Не такая-то уж и простая задача, да.

Релор хочет получить голову вора, но он заплатит больше, если я доставлю его живым для показательной расправы. Ну а если мне удастся найти собак или медведя, то за них мне тоже заплатят.

Пора начинать поиски.

[*] Пойду туда, где располагался Медвежий Удар. Возможно, внутри найдутся какие-нибудь подсказки, или кто-то из соседей заметил что-нибудь подозрительное.

[ ] Поищу главного дилера. Найти его будет просто, а вот поговорить... С Релором он расстался не лучшим образом и вряд ли захочет сотрудничать.

[ ] Поищу вышибалу. Не самая простая вещь — найти в Браавосе ничем не примечательного громилу. Но уж если я его отыщу, то несколько кружек выпивки точно развяжут его язык.

[ ] Поищу девочку, что кормила животных. А ещё можно заняться поисками иголки в стоге сена... Но уж она-то точно могла заметить что-то необычное.

[ ] Написать.

Стоит ли брать сира Ричарда?

[ ] Да.

[*] Нет.

OOC: Охота начинается...

От переводчика: И наконец, после длительного периода затишья и всевозможного обустройства, Визерис ввязывается в очередное приключение...



58. Выслеживая дикого зверя, часть вторая

Девятый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Пробираюсь по грязным и невероятно узким переулкам. Когда же я доберусь до Медвежьего Уда... что?!

Я уже давно стал частью преступного мира, привык к этому и совершенно не подумал, что меня тоже могут ограбить! Ну да, я выгляжу слишком юным и слишком преуспевающим для этой части города, и по какой-то злой иронии судьбы группа головорезов решила попытать удачи именно со мной! Их трое. На мой взгляд, не профессионалы, до ребят Гортоса им далеко. Питаются явно не досыта. Оружие — ржавый кинжал и две дубинки.

Их предводитель, косоглазый мужчина с тёмными сальными волосами, громко требует все мои ценные вещи. В ином случае он перережет "твою миленькую маленькую глотку". Понимаю, что ситуация опасна, на самом деле опасна, но просто не могу почувствовать страх. Не после того, как я встречался с демонами и с ужасами из-за пределов мироздания. Чувствую успокаивающее прикосновение своей невидимой брони — повезло, что у этого заклинания такой долгий эффект. И что же теперь делать?

[ ] Бежать. Нет смысла рисковать и сражаться с этими отбросами.

[ ] Попытаться решить дело словами.

— [ ] Используя Очарование.

— [ ] Не используя Очарования.

[*] Сразиться. После всего пережитого я не побегу от этих подонков.

[ ] Написать.

OOC: И генератор случайных чисел преподносит вам случайный энкаутер. Это могло случиться только в том случае, когда с вами не было сира Ричарда. Большинство грабителей недостаточно безумны для того, чтобы связываться с ним. Обратите внимание, что бегство — это тоже риск. Нет гарантии, что вы сможете убежать, и вместе с тем вы подставите им спину.

От переводчика: И с самого начала приключение обрастает некоторыми осложнениями. Впрочем, это даже не правило, это — образ жизни!



59. Выслеживая дикого зверя, часть третья

Девятый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Проклятье, да на этих отбросов не только жалко тратить магию — с ними и говорить-то унизительно. При самой мысли о попытке решить дело миром к горлу подступает комок отвращения. Сир Ричард будет в ярости, проскальзывает в голове непрошенная мысль, а руки уже достают заряженный арбалет. Щедрое предложение косоглазого получит воистину достойный ответ.

Все трое захвачены врасплох. Прицеливаюсь в того, кто с кинжалом. Стреляю. Болт попадает прямо в челюсть. Он валится на землю, воя от боли и держась за своё лицо.

— Ату его, за эту цацку кучу золота отвалят! — один из нападающих кричит другому.

Хм, а их жадности я не учёл. Легко уклоняюсь от дикого замаха первой помойной крысы. Второму везёт больше, но мои чары полностью принимают удар на себя. Возможно, на их жадности и стоит сыграть? Выбрасываю арбалет — ничего, в Мире делают на совесть. Один из нападающих заглатывает наживку и пытается схватить его. Вытаскиваю меч и бью грабителя в спину. Удар приходится в шею и практически сносит ему голову.

Потеряно 5 HP

Увы, второго-то я при этом упустил из виду, а он зашёл сбоку и ударил меня дубинкой по рёбрам.

От боли я едва не роняю меч. К счастью, на тренировках в меня буквально вбили правило: никогда не выпускать из рук оружия. Но пока я прихожу в себя от первого удара, головорез наносит второй. К счастью, чары брони вновь приходят на помощь. Нападающий удивляется, и это последнее, что он успевает сделать в своей жизни: меч входит ему прямиком в основание горла.

Я избавляю ублюдков от страданий. Всё же они погибли в бою и заслужили чистую смерть.

Получено 300 XP

Как же хорошо. Чертовски больно не только ходить, но даже дышать, но как же хорошо! Я доказал, что могу убивать, убивать в одиночку, в открытом бою, а не с помощью магии или обмана. Из моего плаща доносится разочарованное, почти что отчитывающее шипение. Ну да, первой за моё безрассудство меня принялась распекать Варис.

А сейчас я...

[ ] Продолжу как ни в чём не бывало.

[ ] Вернусь в Дом Ветров и попрошу феникса Велена вылечить меня.

[ ] Напишите.

OOC: Как видите, Визерис справился, несмотря на некоторые сложности. Всё закончилось хорошо, если не сказать — идеально.

От переводчика: 4304/6000 XP, если не ошибаюсь.



60. Охота прервана

Девятый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

[*] Вернусь в Дом Ветров и попрошу феникса Велена вылечить меня.

— [*] И возьму с собой сира Ричарда!

В тот же момент, когда я ранним вечером переступаю порог своего дома, события начинают развиваться не по плану. Лия, как всегда, раздражающе наблюдательна, она замечает мою травму буквально с первого взгляда. Девушка настаивает на том, чтобы поддерживать меня на всём пути в мою комнату — хотя я только что самостоятельно прошёл половину города! Лия спрашивает, как же эдак меня угораздило. Пытаюсь выставить своё поведение не в столь безрассудном свете, но то ли боль мешает складно лгать, то ли в присутствии этой конкретной девушки мои способности к обману магическим образом скукоживаются, но она очень быстро догадывается о подоплёке событий.

Выслушивать то, как я мог бы решить эту проблему без столь тяжёлых последствий, не слишком приятно. Может, сказать правду — что я хотел сразиться с ними? Пожалуй, нет: мне почему-то кажется, что это только усугубит моё положение. Вот же ж — и выслушивать неприятно, и возразить нечего... К счастью, когда мы подходим к спальне, её тирада завершается естественным образом. Лия уходит к Алире за обезболивающим, а я призываю Велена.

Ну хоть феникс не принялся давать непрошенных советов! Да, моё раздражение глупо и необоснованно, но я всё равно продолжаю его чувствовать! Огненная птица касается меня, из её тела исходит успокаивающий свет. Боль затихает, и я чувствую, как меня наполняет энергия. Самое время вернуться к выполнению задачи!

Восстановлено 5 HP

И тут открывается дверь. Но это не Лия, это Дени. Она выглядит обеспокоенной и целеустремлённой одновременно.

— Уже поздно, — с ходу заявляет она, — возвращаться сейчас смысла нет.

Собираюсь возразить, но сестра меня прерывает:

— А послезавтра мой день именования. Чтобы купить мне самый лучший подарок, ты должен отдохнуть, правда?

Всё понятно: Лия шулерничает. И не знаю, чего мне хочется больше — то ли накричать на молодую волшебницу, то ли обнять её. Со вздохом я уступаю умоляющему взгляду Дени и соглашаюсь сегодня хорошенько выспаться, чтобы завтра с новыми силами отправиться на охоту за подарками.


* * *

Десятый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Сегодня я собираюсь посвятить целый день подготовке ко дню именования Дени и выбору подарка. Это самое меньшее, что она заслуживает за свои ум и храбрость. Не говоря уж о том, что она — мой последний выживший родственник. Я не смогу устроить приличествующий принцессе день именования, но я устрою лучший день именования из всех возможных.

Сперва нужно определиться с угощениями.

[ ] Цыплёнок в меду

[ ] Пирожные

[ ] Гранаты

[ ] Ледяное молоко, подслащённое мёдом

[ ] Фруктовые пироги

[ ] Фрукты (напишите, какие)

[ ] Утка с лимонами

[ ] Пирожки с ежевикой

[ ] Напишите

А потом — и с подарком для Дени.

[ ] Серебряная тиара с лунными камнями, сделанная по мирийской моде. Эта вещь больше всего напоминает корону (15 железных марок).

[ ] Копия "Рукотворных чудес" Ломаса Путешественника (20 железных марок).

[ ] Маленькая арфа, на которой, как мне смутно помнится, любила играть мама (18 железных марок).

[ ] Напишите

OOC: Больше примеров кухни ПЛИО вы сможете найти здесь. Просто опишите меню, и я назову цену. Собственные предположения также приветствуются.

От переводчика: День именования Дейенерис — самый главный праздник в году. Кстати, перевод nameday как "день именования" — подойдёт? Просто в оригинале не используется "birthday", да и понятие "именины" вызывает другие ассоциации.



61. День именования

Одиннадцатый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

[*] Овсяный хлеб, испечённый с кусочками фиников, яблок и апельсинов.

[*] Утка, запечённая в меду на подложке из апельсинов и ягод.

[*] Гарниры и различные виды хлеба.

[*] Фруктовые пироги и выпечка (яблоки, груши и всё, что удастся найти).

[*] Фрукты и сыры (виноград, апельсины и козий сыр).

[*] Копия "Рукотворных чудес" Ломаса Путешественника (20 железных марок).

[*] Маленькая арфа, на которой, как мне смутно помнится, любила играть мама (18 железных марок).

Потрачено 45 железных марок.

Отсутствие столовой — надоедливое напоминание о том, сколько ещё усилий придётся приложить, чтобы Дом Ветров наконец-то пришёл в удовлетворительное состояние. Однако Дени то ли не замечает этого, то ли не обращает внимания. Она попеременно прыгает от радости, пробует тайком отыскать свой подарок раньше срока и усердно пытается вести себя как леди и взрослая хозяйка.

Кухонный стол перенесли в гостиную, ведь это самая впечатляющая (точнее, наименее заброшенная) комната дома. Я пригласил сира Ричарда, Темара, всех членов Сообщества Странников Ветра (впрочем, они всё равно бы пришли), а также тех соседей, которые при беглом рассмотрении кажутся респектабельными. В их число входят честолюбивый певец (который вполне попадает под стереотипный образ голодного художника, причём отнюдь не по своему собственному выбору) и молодая семья из трёх человек. Наследник тирошийского дворянина сбежал со своей любовницей, и теперь их дочери-малышке исполнилось два годика.

Еда куда роскошнее обычного, но при этом, вспоминая свой собственный пятый день рождения, который с помпой отметили в Красном Замке, я не могу избавиться от чувства вины. Но Дени нет дела до моих самокопаний, она наслаждается изобилием экзотических фруктов и млеет в лучах внимания. Как после выяснилось, она целую неделю упражнялась в поведении за столом, специально готовясь к этому дню. Запечённая медовая утка тоже имеет оглушительный успех, и Тенар сполна получает свою порцию похвал.

За столом приятная атмосфера, разговор не касается никаких острых тем. В какой-то момент певец предлагает исполнить несколько песен, в том числе и ту, в которой восхваляется красота лиссенийской леди (чья внешность напоминает внешность Дени, как и у многих в том городе). Сестра краснеет, хвалит эту песню, но всё же просит исполнить кое-что иное. К моему удивлению это оказалось пародией на такие песни! В ней рассказывается о "маленьких валирийцах", среброволосых и аметистовоглазых... обезьянках, обитающих в Квохорском лесу. Слушая песню, гости неоднократно покатываются со смеху. Дени лучится от удовольствия, когда присутствующие хвалят её за находчивость и чувство юмора.

Переходим к последнему блюду (я в очередной раз сокрушаюсь об отсутствии сада, в котором было бы удобно вкушать фрукты), и настаёт пора подарков. Тирошийская семья вручает яркое одеяло, и Дени принимает его с благодарностью, но без энтузиазма.

Сир Ричард дарит маленькое бронзовое зеркальце, на задней стороне которого изображены драконы. Добрый сир славен многими талантами, но незаметность в их число не входит.

Граздан предлагает Дени ножны для скрытного ношения её кинжала. Благодаря им оружие может оказаться в её руках в одно мгновение. К счастью, они слишком велики, и их можно будет использовать лишь через несколько лет. Вот и ладненько. Я не хочу, чтобы сестра разгуливала с ножом в рукаве... по крайней мере, пока.

Корон принёс кусочек шоколада с Летних островов, который в буквальном смысле этого слова идёт на вес серебра. Дени принимает его с величавым безразличием — но оно испаряется после первого же укуса. Менел преподносит ей музыку ветра из Новоса. Сестра вновь возвращается к своему демонстративно взрослому поведению, одновременно продолжая жевать шоколад.

Лохос, кажется, не понял, что сегодня предполагалось приходить с подарком. Во всяком случае, он вручает Дени несколько волантисских маленьких солнц, утверждая, что "маленькая леди лучше знает, что ей нужно, чем этот старый морской волк". Самой Дени эта идея явно пришлась по вкусу, она широко улыбается. Из всех Странников Ветра Тор преподносит свой дар последним, вручая маленькую стеклянную призму, "чтобы напомнить ей, что даже самые простые вещи могут скрывать в себе чудеса".

Ну а я свой подарок приберёг напоследок. Сестра выглядит одновременно обескураженной и взволнованной, сжимая в руках книгу Ломаса Путешественника. А уж когда я даю ей арфу и объясняю, что мама любила играть на этом инструменте, она заявляет, что это самый лучший подарок! Правда, быстро осекается и заверяет всех остальных, что их подарки "тоже были очень хорошими".

Певец, который в это время сидел в углу, предлагает Дени немного поучить её игре на арфе, и признаётся, что это единственный подарок, который может дать "бедный художник" вроде него. Дени с радостью соглашается. Думаю, что спустя несколько уроков мне придётся заплатить за этот "подарок", но это меня устраивает.


* * *

Ну вот праздник и подошёл к концу. Я читаю в своей комнате, и тут ко мне заходит Дени, и выглядит она очень серьёзной. Спрашиваю, что не так, и получаю ответ:

— Всё так, просто... Скажи, какими они были? Ну, мама и папа? Странное ощущение, когда про них совсем не помнишь. Мне грустно, потому что я должна скучать по ним, но я ничего не знаю о них, кроме того, что они были королём и королевой.

Как же мне ответить на этот вопрос?

[ ] Напишите

OOC: Это важный момент развития персонажей, для Дени его важность побольше, для Визериса — поменьше. Думаю, парни, я дам вам полную свободу рук.

От переводчика: Как знать, может быть, Визерис ещё столкнётся с маленькими валирийцами лицом к лицу?



Интерлюдия 5. Бурерождённая (Дейенерис Таргариен)

Одиннадцатый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Для Дейенерис Таргариен этот день стал самым лучшим днём в её короткой жизни (по крайней мере, из тех, что она могла вспомнить). Она не знала — может быть, когда она была по-настоящему маленькой, всё было ещё лучше? В любом случае, она до сих пор иногда содрогалась от страха, вспоминая, насколько плохо обстояли дела пару месяцев назад. Возможно, пережитый страх — это цена за обретение магии? Ведь в сказках волшебство всегда чего-то да стоит. Или, возможно, так и должно быть, и взрослые всегда чего-то боятся, просто не показывают? Ведь она тоже пыталась не показывать страха. Спускаясь вниз, Дейенерис подумала о том, что сложись всё иначе, сегодняшнего дня, сегодняшних подарков, всех этих замечательных людей в её жизни не было бы. Всё могло закончиться плохо. Очень-очень плохо. Это пугало.

Но она не должна показывать страх! Не должна, иначе Визерис решит, что она больше не храбрая и не умная. Пытаясь скрыть свой страх, она спросила о родителях, это её тоже немного интересовало. Брат научился очень хорошо лгать — возможно, именно поэтому он так быстро повзрослел. Но всё же Дени иногда могла поймать его на лжи. Он совершенно точно не говорил ей всего, но вместе с тем и не лгал. Это было вполне честно, она тоже не рассказывала ему обо всём. Например, о том, что каждый вечер перед сном она пыталась магичить.

То, что Визерис рассказал о родителях, звучало весьма мило. Она хотела бы, чтобы валирийскому её учил мудрый король, а не Темар. Иногда он был пьян, или ему всё надоедало, и он поручал Дени снова и снова переписывать одни и те же глупые строчки. Но иногда он был забавным, рассказывал ей о том, что случилось давным-давно, или о нарядах и обычаях людей из далёких-далёких мест, так что насчёт скучных вещей Дени и не жаловалась.

Рассказ о матери показался Дени странным. Почему её мать так мало времени уделяла Визерису, ведь мамы должны заботиться о своих детях, верно? Фира пыталась постоянно заботиться о своих мальчиках, хотя иногда Дени казалось, что служанка делает что-то не то.

Может быть, её маме тоже было трудно понять мальчиков? У Дени с этим часто были проблемы. Может быть, если бы мама не умерла, то она уделяла бы Дени куда больше внимания. Было бы очень приятно заниматься девчачьими вещами — правда, она не очень представляла, что это за вещи такие. Нет, она слышала, что девочки должны увлекаться волосами и одеждой, а мальчишки — мечами. Но что это вообще значит? Как можно тратить на волосы и одежду столько же времени, сколько и на тренировки? Кажется, она что-то недопонимает. Если бы мама была жива, я могла бы спросить у неё. Дени вздыхает, тихо-тихо, почти неслышно.

Девочка решительно встряхивается. Ну вот, она опять чувствует грусть, а от грусти до страха один шаг. Нужно на что-нибудь отвлечься. Может быть, стоит начать разгадывать ту книгу, что ей сегодня подарили? Это тоже довольно забавно — пытаться угадать смысл фраз, а потом выписывать те слова, что она не понимает.

OOC: Что же, вот короткий PoV Дени. Да, у неё есть проблемы, но они вполне преодолимы. Она убеждена, что должна вырасти как можно скорее, и прикладывает чертовски много усилий, чтобы этого добиться.

От переводчика: Жаль, что Дени повзрослеет ещё не скоро. Хотя...

62. Выслеживая дикого зверя, часть четвёртая

Двенадцатый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Ожидания оправдываются: за участие в схватке сир Ричард устроил мне болезненно-вежливую головомойку. И ведь самое неприятное, он прав: для меня непозволительно вести себя как безрассудный, жаждущий славы сквайр. Рискуя своей жизнью, я рискую всем, чего могу достичь. И, что ещё важнее, рискую безопасностью и счастьем Дени. Ох, я бы всё отдал за одно-единственное заклинание, которое могло бы напрямую вредить врагам!

К счастью, сегодня у Джона нет никаких заданий для сира Ричарда, и он может защищать меня и помогать мне безо всяких последствий.

Когда мы наконец-то добрались до месторасположения бывшего Медвежьего Удара, то немало удивились: по капризу какого сумасшедшего бога это здание до сих пор не развалилось на части? Оно представляет собой смесь разнородных хибар, возводимых чёрт-те из чего на протяжении десятилетий. Здание располагается над водами даже не одного, а двух каналов. Внутри мы нашли двоих приютившихся там бездомных, а также какую-то старую полусломанную мебель, оставленную людьми Гортоса. Что произошло с животными — решительно непонятно: всё, что было с ними связано, отсюда уже увезли.

Опрос соседей принёс столь же блестящие результаты. Единственное, что представляет хоть какой-то интерес — это свидетельство старого бродяги. Он утверждает, что той ночью видел медведя, который прыгнул в канал и сбежал сам по себе. Впрочем, бродяга сам признаётся, что в ту ночь он напился вдрызг, так что эта информация, мягко говоря, сомнительная.

Прекрасно. Просто прекрасно. И что же мне теперь делать, а?

[ ] Поищу главного дилера. Найти его будет просто, а вот поговорить... С Релором он расстался не лучшим образом и вряд ли захочет сотрудничать.

[ ] Поищу вышибалу. Не самая простая вещь — найти в Браавосе ничем не примечательного громилу. Но уж если я его отыщу, то несколько кружек выпивки точно развяжут его язык.

[*] Поищу девочку, что кормила животных. А ещё можно заняться поисками иголки в стоге сена... Но уж она-то точно могла заметить что-то необычное.

[ ] Написать.

OOC: Из-за задержек и плохих бросков вы не узнали практически ничего стоящего.

От переводчика: Заклинания, наносящие прямой урон? Нет, это фанта... эй, подождите!

63. Выслеживая дикого зверя, часть пятая

Девятнадцатый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Я потратил почти все эти семь дней на скучные, однообразные, утомительные поиски. Но, кажется, какая-то зацепка теперь есть... У ребёнка, который кормил зверей, не было имени, лишь прозвище: "Медвежья Наживка". У тех, кто заправлял игорным приютом, была то ли плохая память, то ли бедный словарный запас. Уточняю этот вопрос у моего собеседника, одного из вышибал.

— Если ты даёшь им имя, то ты к ним привязываешься. Со зверьми точно так же.

Хм. Значит, медведь просто сбежал? Не стал устраивать разгром, не сожрал никого из этих засранцев? Жаль, жаль...

К счастью, у моего собеседника хоть мозгов чуть больше, чем обычно бывает у простого мяса, и это хоть как-то его искупает. Он всё же вспоминает, что ребёнок, которого я ищу, родом откуда-то из окружающих лагуну болот. Им продавали зверей и, можно сказать, в довесок продали ещё и девчонку.

— Отродье наверняка уползло обратно в болота, — замечает он.

А ведь это же работорговец. Ну, практически работорговец. Может, сделать мир чуток чище и отравить его питьё? Звучит заманчиво... но, пожалуй, всё же не стоит. Но и просто взять и уйти тоже не могу. Колдую и делаю так, чтобы оставшееся в бутылке вино не отличалось для него по вкусу от кошачьей мочи. Да, он жалок, но он бессердечный ублюдок, так что такая маленькая месть прекрасно для него подходит. К тому же он слишком пьян, чтобы кто-нибудь ему поверил. Да он сам себе на утро не поверит.

А меня ждут иные дела.

[ ] Поищу главного дилера. Найти его будет просто, а вот поговорить... С Релором он расстался не лучшим образом и вряд ли захочет сотрудничать.

[ ] Поищу вышибалу. Не самая простая вещь — найти в Браавосе ничем не примечательного громилу. Но уж если я его отыщу, то несколько кружек выпивки точно развяжут его язык.

[*] Попытаюсь узнать побольше об этой "Медвежьей Наживке". Возможно, она и впрямь вернулась в свои болота?

[ ] Написать.

OOC: Со временем штрафы всё росли и росли, а броски были на редкость низкими. А в конце вы выкинули один-единственный крит.

От переводчика: И теперь расследование наконец-то сдвигается с мёртвой точки!

64. Выслеживая дикого зверя, часть шестая

Двадцатый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Ну хоть что-то в этом расследовании прошло как по маслу: установить личность человека, что продал Гортосу зверей (и, видимо, девчонку тоже), удалось на удивление легко. Нар Шестипалый часто хвастал своим лишним пальцем, утверждая, что благодаря ему стал самым лучшим следопытом на болотах. Он и вправду хорошо известен тем, что может достать практически любое болотное растение или животное. А если от него потребуют какую-нибудь совсем уж экзотику... что же, у него есть контакты и на этот случай.


* * *

Попав в болота, я как будто оказался в тысячах миль от цивилизации и постоянно-непрекращающейся суеты Бастарда Валирии. Здешний болотный народец выживает в таких условиях, что даже самые опустившиеся бедняки из Затопленного Квартала на их фоне счастливчиками покажутся. В той деревеньке, в которую нас привезла змей-лодка, некоторые люди, кажется, и монет-то никогда не видели. Жизнь здесь медленная, тягучая, это место как будто угодило в какое-то безвременье. Происхождение человека определяет его судьбу, и немногие способны вырваться из этих пут. Прозвища-описания, которые встречаются в Браавосе чуть ли не на каждом шагу, практически отсутствуют в здешних изолированных общинах. У этих людей даже боги чуждые. Многие браавоссцы рассказывают байки о том, что в здешних краях проводят чудовищные кровавые обряды, ну а незадачливые путешественники зачастую становятся главными блюдами на всяких омерзительных пиршествах. Байки — они и есть байки. Не похоже, что местные собираются засунуть нас в горшок. Скорее, они просто на нас глазеют, как на каких-то мифических зверей.

Добираться до хижины Нара пришлось на своих двоих, и путь этот вышел изнурительно мокрым и попросту невыносимым. Сир Ричард замечает, что задания, которые даёт ему Джон, куда более прямолинейны и далеко не столь дискомфортны. А вот я пристрастился взваливать на себя всякие безумные расследования!

— Ну разумеется это так, — отвечаю с нарочитой надменностью, — разве может король опускать себя до обычных заданий?

— Ваше Величество, — рыцарь тут же находится с ответом, — вам следует быть более осторожным и не делиться своей королевской кровью со всякой мошкарой!

Любезно соглашаюсь, ведь тучи комаров, преследующие нас по пятам, делают утверждение сира Ричарда неопровержимым. Может быть, мне следует быть более официальным и лучше следить за своим достоинством, ведь он знает моё происхождение? Нет... точно нет! Между нами стало зарождаться что-то вроде товарищества, и я не могу заставить себя уничтожить его.


* * *

Дойдя до дома Нара, мы понимаем, что кто-то уже успел нанести ему крайне недружелюбный визит. Тут всё разломано, но, как я убедился после тщательного осмотра, не разграблено. Незадачливый следопыт искусан животными, выпотрошен и оставлен умирать медленной и мучительной смертью. В нём едва-едва теплится жизнь. Чтобы спасти его, потребуется потир, который я, к счастью, предусмотрительно захватил с собой. Но это тоже несёт определённые риски...

И что же теперь делать?

[*] Исцелить Нара.

— [*] Связать его, допросить и убить, когда он расскажет всё, что знает.

— [ ] Завербовать его и поручить найти Медвежью Наживку, которая, очевидно, и есть искомый вор.

[ ] Дать Нару быструю смерть.

— [ ] Довериться навыкам и удаче (главным образом, конечно, удаче) сира Ричарда и попробовать найти вора самим.

— [ ] Вернуться в деревеньку и нанять другого следопыта.

OOC: Кажется, ваш запас неудач исчерпан... по крайней мере, временно.

От переводчика: А ведь если судить по числу глав, то переведено где-то 2% всего текста. Да я крут!

65. Выслеживая дикого зверя, часть седьмая

Двадцатый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Хм. Этот Нар всё равно умрёт, так что пусть уж лучше умрёт с пользой. Правда, это оправдание до крайности цинично... но всё равно верно.

Призываю Велена, и феникс тут же понимает, что я собираюсь совершить. Голос огненной птицы раздаётся в моём разуме:

— Мальчик, ты вступаешь на тёмный путь: вернуть жизнь умирающему только для того, чтобы забрать её ради своего удобства.

Огненная птица смотрит печально и скорбно, и меня захлёстывает стыд. Но я не отступлю! Я не допущу, чтобы кто-то, пусть даже волшебный феникс, ограничивал меня в моих действиях! Я — Чародей, и магия подвластна мне, а не я подвластен магии. Да, я могу уступить сейчас, но к чему это приведёт? Чего он потребует в дальнейшем? Велен чувствует мою решимость. Он неохотно подлетает к Нару, восстанавливает часть его жизненной силы и исчезает.

Из-за множества полуизлеченных ран следопыт всё ещё беспомощен, но он может говорить, и это всё, что от него требуется. Приказываю сиру Ричарду угрожать Нару и, если потребуется, прибегнуть к пыткам. Рыцарь даже не морщится. А ведь он давал обет защищать слабых, приходит непрошенная мысль. Чего тогда стоят все эти истории о рыцарях, а?

Сир Ричард угрожает, я разыгрываю сочувствие, и это помогает разговорить Нара. Как и ожидалось, это довольно грязная история.

Он купил двух собак (которых позже и продал в Медвежий Удар) в одном "местечке в глубине болот, населённом сплошными недоумками". У семьи, что продала ему собак, был ребёнок, маленькая девочка. Она настолько не хотела расставаться с животными, что начала преследовать следопыта и пытаться освободить своих любимцев. Нару никак не удавалось стряхнуть её со следа. В конце концов в одну из ночей ей почти удалось освободить медведя, которого он вёл в город. Увидев, насколько хорошо она обращается с животными, следопыт почуял дополнительную выгоду. Он поймал её, избил её и продал в качестве бонуса дрессировщику в Медвежий Удар.

Сегодня днём эта девочка вновь заявилась к нему, на сей раз — верхом на медведе. Её сопровождало несколько бойцовских собак, которые повиновались её командам настолько хорошо, что "это было неестественно". Однако изначально бой не выглядел безнадёжным: у следопыта был лук, а некоторые из собак попались в ловушки. А потом девочка приказала подойти к ней, и Нар повиновался. Он понимал, что это означает смерть, но тело его двигалось само по себе, помимо его воли.

Чувствуется, что встреча с магией наполнила сердце мужчины ужасом. Теперь понятно, почему он такой сговорчивый — знает, что я тоже обладаю магией.

Спрашиваю Нара, где бы он схоронился, если бы был ведьмой с несколькими собаками и медведем. Он виляет и пытается навязаться в проводники, но мне довольно легко удаётся провести его и получить нужную информацию. В конце концов, он не в том состоянии, чтобы заключать сделки.

Что же, пленник, кажется, исчерпал свою полезность. Приказываю сиру Ричарду казнить его, и рыцарь одним быстрым и привычным движением убивает Нара.

Мировоззрение сдвигается на 10 пунктов в сторону Зла, сейчас 55/50.

Смотрю на безголовый труп. На недвижимом лице навеки застыла мольба. Я же поступил правильно? Или нет? Подобно Фиро, Нар умер, чтобы мои тайны не вышли наружу. Но в отличие от Фиро, следопыт не посягал на мои секреты. Я сам сделал этот выбор, сам показал ему свою магию, а потом убил ради своего удобства. Да, можно сказать, что это была справедливость, что человек расплатился за свои грехи... но ведь зачастую я общаюсь с людьми, которые ничем не лучше Нара.

Ладно, теперь это дело прошлого. Что мне дальше-то делать, а?

[*] Остаться здесь на ночь. Уже поздно, и к тому же я смогу тщательно обыскать лачугу на предмет ценностей. Должен же я получить хоть какие-то деньги после всей этой беготни!

[ ] Немедленно начать искать то место, о котором рассказал Нар.

OOC: Парни, сир Ричард Законопослушный Нейтральный, если его господин приказывает пытать, то он возражать не будет — если, конечно, это не что-то из ряда вон выходящее. А ещё эта глава намекает на то, что одно из предположений, которое высказывалось в этой теме, неверно. Догадаетесь, какое?

От переводчика: предположение о том, что мы имеем дело с друидом. Нет, эта девочка — мистик с доменом животных.

66. Выслеживая дикого зверя, часть восьмая

Двадцатый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Пожалуй, лучше остаться на ночь в этой лачуге. Да, теперь известно, где, скорее всего, спряталась воровка (и я всё ещё понятия не имею, что с ней делать). Но сама мысль о блужданиях по болоту в потёмках совершенно не радует. Сир Ричард воспринял мою осторожность с небывалым, даже преувеличенным энтузиазмом. Это что, намёк на то, что обычно я веду себя безрассудно, что ли?


* * *

Двадцать первый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Обыскав утречком лачугу, мы нашли на удивление много денег. Да их достаточно, чтобы несколько лет жить с комфортом! Интересно, почему их не взяла с собой та девочка? Может, она не собирается возвращаться в город? Должно быть, ей "цивилизация" оставила после себя не самые приятные воспоминания.

Получено 3 железных марки, 16 железных полумарок и некоторое количество монет меньшего достоинства

Однако настоящее сокровище нашлось в сундуке с мехами, в тайнике под фальшивым днищем. Там хранилось несколько золотых самородков, необработанный янтарь и несколько неогранённых драгоценных камней. Понятия не имею, сколько всё это будет стоить, но, наверное, побольше, чем обещанная Релором награда.

Получены золотые самородки, янтарь и неогранённые драгоценные камни неустановленной стоимости.

Кстати, о гильдии. Да, Нар мёртв, но, может быть, он не исчерпал свою полезность даже после смерти? Релор хочет получить голову. Нару его голова больше без надобности. Может, я смогу сварганить историю о том, как следопыт под покровом ночи выкрал специально натренированных животных, чтобы после перепродать их с большей выгодой? Эта версия, без сомнения, покажется куда более убедительной, чем рассказ о какой-то там девочке-ведьме. По крайней мере, если я сам не продемонстрирую реальность магии, а уж этого-то я точно делать не собираюсь.

Так брать ли мне с собой голову Нара, чтобы после предъявить её Релору?

[*] Да.

[ ] Нет.

Путешествие к находящейся на возвышенности рощице, о которой рассказал Нар, прошло на удивление гладко. Более того — я слышу, что из-за деревьев раздаётся рычание собак, и вижу, как в свинцово-серое небо поднимается дымок лагерного костра. Нашёл.

Осталось лишь решить, что делать теперь.

[*] По словам Нара, некоторые из собак ранены. Предложу вылечить их.

[ ] Притворимся заблудившимися путешественниками. Оказавшись лицом к лицу с девочкой, я уж как-нибудь смогу завоевать её доверие.

[ ] Подкрадёмся и убьём её и её зверей.

[ ] Напишите.

OOC: Ну что же, парни, в этот раз у вас были весьма приличные броски, особенно бросок на поиск.

67. Выслеживая дикого зверя, часть девятая

Двадцать первый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Ведьма, не ведьма, я не собираюсь нападать на ничего не подозревающего ребёнка только потому, что этого хочет Релор. В конце концов, я одобряю многие её поступки. Я даже не имею права возмущаться тем, что она оставила Нара умирать медленной и мучительной смертью. В конце концов, если бы он не стал делиться информацией, я бы отдал приказ пытать его. Так что самый безопасный вариант — притвориться заблудившимися путешественниками. Хотя, если она каким-либо образом способна обнаруживать магию... Лия может видеть сквозь мою магическую маскировку с обескураживающей лёгкостью. Вдруг эта девочка тоже способна на что-то подобное?

Осторожно взбираемся на холм, не делая никаких попыток остаться незамеченными. Когда мы наконец-то добираемся до вершины, нас уже встречают две большие собаки (обе выглядят ранеными), неуловимый медведь и сама девчонка. Хотя если бы я заранее не знал, что это девчонка, то ни за что бы не догадался: ничто в её внешности не говорит о её поле. Из-под копны тёмных волос (которая, кажется, никогда в жизни не встречалась с расчёской) на меня смотрят преисполненные подозрения бледно-зелёные глаза. Девочка одета в неокрашенный шерстяной халат, ноги босы. Если судить по внешности, я бы дал ей лет девять или десять. Может, больше, если она долго недоедала.

Мы рассматриваем её. "Медвежья Наживка" столь же пристально рассматривает нас.

— Ну и чаво ты ищешь, милый мальчик? — местный говор в её речи ещё заметнее, чем у Нара. — Хочешь покормить Сала?

Она кивает в сторону медведя, который при звуке своего имени встаёт на лапы. Одновременно с этим слышу, как другие собаки заходят сзади. Сир Ричард тихо чертыхается.

— Едва ли, — встречаю её взгляд спокойно, может быть, лишь с намёком на вызов. Сейчас не время и не место для обмена любезностями. — Я услышал, что здесь обитает ведьма, и решил заглянуть, отдать дань уважения, как один мейеги другому.

— Кто сказал тя... — она начинает и осекается. — Так ты говоришь, что у тябя есть магия. Докажи это, — её глаза по-прежнему смотрят с подозрением, но теперь в них заметно и предвкушение. Это чувство мне очень хорошо знакомо...

Декламирую заклинание низшей магии, и на земле проявляются светящиеся письмена.

Глаза девочки расширяются, но она отвечает с нарочитой небрежностью:

— Ну и чаво это даёт?

— Доказывает, что я не лгу, — тут же отвечаю я. Девочка помимо воли издаёт короткий смешок. Собаки чуть-чуть успокаиваются, и поза сира Ричарда становится немного расслабленнее.

— Теперь, когда этот вопрос решён, разреши поинтересоваться — как тебя зовут? Меня Корлис, — продолжаю налаживать взаимопонимание.

— А для чаво тябе это нужно? — она по-прежнему огрызается, но уже не столь агрессивно.

— Потому что звать тебя эй ты приестся очень быстро, — отвечаю я. В первый раз юмор сработал, так может, и сейчас сработает?

— Звать Ви. По сравнению с тем, как меня недавно звали, эй ты будет чертовски лучше, — она вздыхает и слегка горбится.

— Итак, — пытаюсь отвлечь её от мрачных мыслей, — твои достойные спутники выглядят изрядно избитыми. Хочешь, я попробую вылечить их?

— И чаво это будет стоить? — взгляд Ви вновь наполняется подозрениями. — Я тябе сразу скажу, что живой я в тот город не вернусь ни за какую цену.

Кажется, Ви не очень хорошо умеет хранить свои секреты. Она явно не собирается возвращаться в Браавос и, похоже, вообще покидать болота. Так что самая наглая просьба даже не рассматривается (возможно, это и к лучшему, учитывая те осложнения, которые непременно бы последовали).

Но всё равно нужно решить, что потребовать в обмен на исцеление собак.

[*] Информацию о её способностях.

[ ] Историю о том, как она обрела свою магию.

[ ] Обещание услуги в будущем.

[ ] Напишите.

OOC: Нет, она не владеет исцелением, её выбор заклинаний далёк от оптимального. Магия для неё инстинктивна, куда менее структурирована, чем даже для чародея. Она просто выбирает то, в чём больше всего нуждается в данный момент. И да, вам нужно что-то выбрать, иначе с её точки зрения это будет выглядеть очень подозрительно.

От переводчика: Все приветствуем Ви! Ах да, предложения по поводу её акцента тоже приветствуются.

68. Странная магия

Двадцать первый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

— Я хочу знать, что ты можешь делать с помощью магии, — решаю после короткого раздумья.

— Хорошо, — с облегчением отвечает Ви. Всё же она очень юна и, кажется, не понимает многих очевидных для меня вещей. Например, ценности информации.

Чтобы исцелить обеих собак, мне придётся остаться здесь до завтрашнего рассвета, так что будет только справедливо исполнить хотя бы половину своего обещания до того, как Ви расскажет свою историю. Сперва я предупреждаю девочку, что для подобной магии мне нужно призвать помощника. Она кивает, понимая и соглашаясь. Ставлю потир на землю и вновь призываю феникса, во второй раз за эти два дня. Ви явно потрясена. Она говорит, отвечая на какое-то неслышимое приветствие:

— Што значит сила Богов, я не говорила с никаким богом.

Интересненько. Когда выдастся свободный денёк, я должен обязательно призвать Велена и расспросить его о природе магии и прочих загадочных вещах. Что именно феникс ответил девочке, так и осталось неизвестным — Ви больше ничего не говорила вслух. Закончив разговор, Велен подлетел к наиболее израненной собаке и окутал её потоками тёплого, золотого, целительного света. Когда он погас, ран на животном больше не было.

Ви подбегает к собаке, обнимает её, потом осматривает и шепчет подбадривающие слова. Удивительно, но огромный чёрный мастифф выглядит... совершенно ручным. Когда девочка убедилась, что её друг и вправду цел и здоров, она повернулась и посмотрела на меня. В её взгляде сквозит... неуверенность. А ведь она совсем ещё ребёнок! Ребёнок, который испытал такую ненависть, что оставил взрослого человека умирать грязной и мучительной смертью. Вспоминаю истерзанного Нара... Да, магия возвращается к нам прямиком из преданий, но мир всё ещё остаётся жестоким местом.

— Я обнаружил, что у магии есть два уровня, я зову их низшим и высшим. У тебя тоже так же? — возможно, это её приободрит. Нелегко делиться тем, что не рассказывал никому на свете.

— Да, одно из мелких заклинаний очищает еду и воду, и их можно есть и пить. Даже болотную воду можно сделать чистой и вкусной, а когда нет воды, я просто могу сделать её из ничаво, но она странная, ничаво таково я раньше не пробовала, — Ви говорит это с гордостью, и она имеет на это полное право. Подобные способности чрезвычайно полезны.

— Есть ящё одно, оно делает свет, как яркая вспышка, — продолжает девочка, — и последнее делает тьму, просто возникает большой шар тьмы.

— Звучит очень впечатляюще, ты не могла бы продемонстрировать одно из них? — спрашиваю я. Не то что бы я думал, что девочка обманывает, мне просто интересно понаблюдать за процессом.

— Конешно, — похвала явно пришлась Ви по вкусу. Она делает левой рукой движение, чем-то напоминающее бросок змеи, и просто говорит "Свет". В воздухе загорается шар бледно-голубого света. При взгляде на него сразу вспоминаются истории о болотных огоньках. Вот странно: я знаю двух магов, оба могут создавать свет, а вот я теперь — нет.

— А что ещё ты умеешь? — снова чуток подталкиваю её к продолжению разговора.

— Ну, я могу успокаивать животных, хотя собаки иногда как-то с этим борются. Я могу разговаривать с ними так, как будто они люди, но это заклинание ощущается по-другому, могу сделать это только раз в день, а потом нужно ждать, штобы вновь дотянуться до магии.

Меня очень заинтересовало уточнение про "дотянуться до магии", но прерывать не решаюсь.

— Ещё есть заклинание, которое смотрит впярёд и видит неприятности, но оно говорит только, что впяреди нет неприятностей, чуток неприятностей или куча неприятностей, и следует ли мне стоять или идти.

Ви замолкает. Что же, время узнать, насколько честна эта девочка:

— Это всё?

— Нет, но обящай, што не испугаешься! — торопливо настаивает она.

— Обещаю, — торжественно отвечаю я.

— Я могу заставить звярей и людей подойти ко мне, или уйти, или замяреть, простые вещи, и должно быть одно слово, и длится мало, и не всягда работает.

Теперь Ви выглядит напуганной и несчастной. Видимо, кто-то прореагировал на последнее заклинание очень, очень нервно. Друзья, семья? Я не так хорошо с ней знаком, чтобы уточнять.

— Это кажется не столь полезным, как другие заклинания, — отвечаю, тщательно пытаясь придать голосу нейтральное выражение.

— Ага, я не часто яво использую, — тут же соглашается девочка.

Магия Ви

Заклинательноподобная способность: Общение с животными.

Круг 0: Свет, Убрать свет, Создать воду, Очистить еду и питьё.

Круг 1: Предзнаменование опасности, Успокоить животных, Приказ.

Этой ночью мы с рыцарем разбили лагерь на том же холме, рядом с лагерем Ви. Она настолько недоверчива, что лучше даже не заикаться о том, чтобы переночевать с ней в одном лагере.


* * *

Двадцать второй день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Судя по кругам под глазами, Ви дежурила всю ночь. Сказать по правде, после столь короткого знакомства я бы тоже не стал доверять такому типу, как я (и уж тем более такому, как сир Ричард). С исцелением второй собаки никаких проблем не возникло, и я решил озвучить идею, которая пришла ко мне перед сном:

— Знаешь, а я могу приносить тебе товары из города в обмен на новую информацию, которую ты можешь узнать о своей магии.

— Какие товары? — скептически спрашивает девочка. — Есть яда, есть вода, есть хорошая компания, которая куда лучше, чем... — она осекается посреди предложения.

Притворяюсь, что не заметил, и просто отвечаю на её вопрос:

— Ну, могу принести горшки и сковородки, крепкие верёвки, да и хорошую еду тоже, если ты когда-нибудь устанешь от охоты и дикорастущей зелени.

— Какая, например? — её скепсис никуда не делся.

Задумываюсь. Чем они вообще кормили её в Медвежьем Ударе? Сомневаюсь, что деликатесами. Первое побуждение — сказать "хлеб". Его бы мне больше всего не хватало. Но ведь она очень молода... Достаю из мешка пакетик сладкого изюма и кидаю его ей. Она осторожно пробует одну изюминку, а потом хватает почти целую пригоршню.

— Оч вксно, — говорит с набитым ртом.

— То есть мы договорились?

— Возможно, — осторожно отвечает она. Кажется, даже угощение не смогло полностью унять её подозрений. — Что, если у мяня не будет новых заклинаний? И вообще ничаво нового?

— Тогда ты можешь торговать собранными растениями, — тут же отвечаю я. — Ты же знаешь, какие следует собирать, правда? — да даже если она принесёт охапку сорняков, всё равно! Доверие важнее.

— Тогда договорились, — отвечает Ви и плюёт в свою ладонь. Повторяю за ней, заключая соглашение.


* * *

Ну вот я и снова в Браавосе! Теперь надо понять, что же говорить Релору.

[ ] Признать неудачу.

[ ] Рассказать, что я нашёл мёртвого Нара.

-[ ] Отдать часть ценностей, найденных в его лачуге, чтобы смягчить впечатление от неудачи.

-[ ] Заявить, что ценностей не было.

[*] Обвинить Нара.

-[*] Отдать часть ценностей.

-[ ] Заявить, что ценностей не было.

OOC: Что же, всё прошло довольно хорошо, в большинстве бросков вам сопутствовал успех.

От переводчика: Если кто-то думает, что Ви мы больше не увидим — значит, этот "кто-то" ещё не привык к стилю автора...

69. Награда за бесчестность

Двадцать второй день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Если бы я отчитывался перед Гортосом, то на такое бы не решился. Но я имею дело с Релором, который тоже заинтересован в том, чтобы результат расследования удовлетворил главу гильдии. А ещё Релор с преогромным удовольствием избавляет людей от "избыточного" богатства. Так что да, в результате некоторое количество монет наверняка осядет в его карманах, но, учитывая обстоятельства, я вполне готов заплатить такую цену.

Чтобы всё прошло гладко, я зачаровал Релора, превратив его в своего закадычного друга. Судя по его глазам, он сам не очень-то верит в то, что жадный следопыт каким-то необъяснимым образом посреди ночи похитил столько животных, но блеск золота, капелька магии и его собственный интерес побудили Релора принять и поддержать мой рассказ.

Завершён квест: Исчезнувшие звери. Получено 600 XP

Получено 30 железных марок.

+1 к мнению Релора.

Количество денег, что оставил мне Релор, явно свидетельствует о том, что он не только гильдейскую пятину взял, но и взятку принял. Так что, уверен, скоро в гильдии услышат о моём очередном успехе.

Получено 10 железных марок.

И я считаю, что эти деньги потрачены с толком: выполнение этого задания помогло мне покорить некое невидимое плато. Разбойничья галерка в Одноглазой Крысе теперь чуть искренней смеётся над моими шутками, и они даже считаются со мной — до некоторой степени. Я богат, я успешен — следовательно, я вроде как босс, пусть даже и довольно странный. Никто не может толком решить, за что же я отвечаю, хотя, кажется, большинство сошлось во мнении, что я охотник за головами. Даже Дерро, который не особо отличается умом и сообразительностью, и то это уловил. Меня весьма позабавило хвастовство о том, как он сопровождал меня в винный магазин. Возможно, Дерро считает, что это делает его моим приближённым?

Завершён квест: Принц воров. Получено 750 XP

Открыт квест: Король воров. Получить контроль над гильдией (награда 1500 XP)

В случае обоснованной необходимости можно использовать материальные и человеческие ресурсы гильдии.

Что же дальше?

[ ] Слухи из Вестероса, собранные сиром Ричардом.

[*] Каталогизация библиотеки.

OOC: Я бросил d100, чтобы посмотреть, насколько выросла ваша репутация в гильдии, и у вас выпало 88. Так что теперь вы типа-какой-то-босс!

От переводчика: Кстати, в архивах интернета сохранился лист персонажа после 71 главы. Надо бы его тоже перевести.

70. Книги и заклинания

Двадцать шестой день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

На протяжении последних четырёх дней я разбирал завалы в библиотеке и составлял каталог того, что у меня всё-таки есть. Результаты... средние. По крайней мере, нет текстов, испортившихся до полной нечитаемости. Однако некоторые из книг совершенно не поддаются расшифровке, хотя и по другой причине: они написаны на таких языках, которыми никто в нашем доме не владеет. Помимо вестеросского общего, я могу справиться с высоким валирийским и разобрать многие его диалекты. Лия умеет читать на ройнарских языках, хотя и признаёт, что в этом вопросе она не эксперт. Что же, вот и все наши языковые навыки.

Качество библиотеки 2/10: Скромная коллекция.

Открыт бонус знания (история) +2

Открыт бонус знания (география) +2

Открыт бонус знания (дворянство и королевские семьи) +1

Открыт бонус знания (религия) +1

Открыт бонус знания (право) +1

Что же касается книг, которые я не могу разобрать, то, по словам Темара, одна из них написана алфавитом Старого Гиса — а эту письменность теперь даже в самом Гисе не используют. Темар смог узнать её только потому, что надписи на этом мёртвом языке высечены на древнейших волантисских монументах, знаменующих победу Фригольда над Старым Гисом. Изучив структуру книги, Лия предположила, что это даже не цельная рукопись, а копия, сделанная с какого-то более древнего источника. Что это был за источник — непонятно.

Что касается двух оставшихся книг, то тут даже догадки строить не на чем. Одна из них, по крайней мере, написана валирийским алфавитом, а вот вторая — вообще какими-то странными угловатыми значками. Судя по их виду, их, скорее всего, не на пергаменте писали, а на камне вырезали.

Получена неизвестная гискарская рукопись.

Получено две книги неизвестного происхождения.

Составляя библиотечный каталог, я заодно и магией с Лией занимался. У неё получается довольно неплохо, а ещё она обратила внимание на кое-что странное. По словам Лии, при сотворении заклинания я каждый раз действую совершенно одинаково. Ни единой ошибочной интонации, ни единого хоть сколько-нибудь неточного движения — и так до тех пор, пока я не потрачу всю свою магию. После этого неестественная точность слов и движений куда-то девается.

Первоначально Лия предположила, что у меня просто-напросто талант к магии. Некоторые люди умеют петь, некоторые — рисовать, так почему бы некоторым не уметь произносить заклинания? Но теперь девушка предложила куда более замысловатую теорию. По её словам, во время сна в мой разум внедряются схемы заклинаний, а когда я творю магию, эти схемы стираются. Чтобы заполучить их вновь, мне требуется поспать.

Учитывая мои Драконьи Сны, сама идея о том, что на мой разум что-то влияет, вызывает... некоторое беспокойство.

Что касается более практических вещей, то Лия просто фонтанирует идеями. Что будет, если я стану бодрствовать во время ночного отдыха? Или если я стану спать на протяжении всё уменьшающихся и уменьшающихся промежутков времени? Не стоит и упоминать, что участвовать во всех этих "экспериментах" мне совершенно не хочется. И в то же время есть у меня какое-то тягостное предчувствие, что рано или поздно Лия всё же умудрится меня уговорить.

Прогресс Лии в изучении базовых принципов составления заклинаний: 74.

Однако за всеми этими штудиями я не забывал и о более приземлённых вещах: теперь у нас новый водопровод заместо старого, ржавого и протекающего. Тенар весьма рад этому обстоятельству: когда у тебя есть надёжный источник свежей воды, готовить становится куда легче. Нанятые рабочие утверждали, что наш дом вообще чудом не затопило. Уж не знаю, правду ли они говорили или просто набивали себе цену.

Потеряно 32 железных марки.

Качество водопровода 4/10: приемлемый.

OOC: я бросил кубики на обучение Лии ещё в начале месяца, но показать результаты решил только сейчас, раз уж Визерис проводит с ней время.

От переводчика: К сожалению, я не помню, что же было в тех таинственных книгах.

71. Слухи, месяц одиннадцатый

Тридцатый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

Кракен сломлен. Говорят, что король Роберт разбил силы Грейджоев на море и после кровопролитной осады взял Пайк. Бывшему "Королю на Морском троне" разрешили преклонить колено. Во время безрассудного восстания старшие сыновья Бейлона погибли, а младшего, Теона, похитили утопленники, последователи Утонувшего бога. Ходят слухи, что ладью, которая увезла Теона, укрывал противоестественный туман, благодаря которому она и смогла прорвать блокаду королевского флота. Королю Роберту такие сказки пришлись не по душе, и он прилюдно обругал своего брата Станниса за подобные выдумки.

Братство Оленя и Волка восстановлено! После взятия Королевской Гавани отношения между Робертом Баратеоном и Эддардом Старком были далеки от радушных. Но кажется, что теперь их дружба перекована вновь в горниле войны. Достаточно сказать, что на Север в качестве заложницы отправилась дочь Бейлона, Аша Грейджой.

Змей среди камней. На Ступенях видели принца Оберина Мартелла, со скандалом изгнанного из Дорна. Он просто-напросто ищет себе золота и славы? Или это тайный план Дорна по захвату Ступеней? Только время способно дать на это ответ.

Ужас в Староместе. До Браавоса дошли смутные слухи о том, что из-за нечестивых ритуалов мёртвые восстают из могил и пожирают добрых людей Староместа. Многие винят в этом мейстеров, балующихся магией, но Цитадель опровергает эти суеверные измышления. Сам Верховный Септон провозгласил, что на обетованной земле андалов в этот благословенный век нет места для нечестивой магии, и призвал людей сохранять спокойствие.

План на двенадцатый месяц.

Основные действия. Выбрать три.

[ ] Помедитирую и постараюсь осознать беспорядочные видения, пришедшие ко мне во время пробуждения магии (3d100 XP, возможность обмена фита).

[*] Узнаю-ка я больше о том, как функционирует гильдия воров Гортоса (информация).

[*] Гортос хочет поручить мне особую миссию. Кажется, что одному из его прикормленных стражников поручили весьма важное расследование. Гортос хочет, чтобы я сделал за этого человека его работу, чтобы он смог продвинуться по службе и принести гильдии ещё больше пользы (+1 к мнению Гортоса, 100 железных марок в случае успеха).

[ ] Джон хотел бы, чтобы под влияние гильдии попал один необычайно честный стражник (+1 к мнению Джона, 30 железных марок в случае успеха).

[ ] Сир Ричард хочет лишить Джона должности. Ну, а заодно и жизни. Так рыцарь сможет занять его место (серьёзно улучшит положение Визериса в гильдии и позволит подготовиться к её захвату).

[ ] Убить нескольких членов враждебных банд параллельно с атакой Джона и его головорезов (влияние и благосостояние гильдии возрастает).

[ ] Верну потир красным жрецам. Насколько бы ценной ни была эта вещь — она не стоит риска. Жрецы Красного бога могущественны и, несомненно, не поскупятся на награду. А если я открою им существование своей магии, то, возможно, смогу получить новые откровения (???).

[ ] В моём распоряжении довольно много магии, но если я начну её использовать как Корлис Уотерс, то неизбежно привлеку слишком много нежелательного внимания. Но что, если в Браавос прибудет один из зловещих заклинателей теней из Асшая, человек, с покрова теней которого сам собой соскальзывает взгляд, человек, который приходит незваным и исчезает без следа? (создать магическое альтер-эго)

[ ] Улучшить любую часть Дома Ветров (напишите, какую именно).

[ ] Потратить Основное действие на тренировки. Можно взять несколько раз. (Добавляет 1d100 прогресса).

[*] Напишите.

— [*] Обменять одно основное действие на два второстепенных действия.

Второстепенные действия (выбрать три):

[*] Нужно провести некоторое время с Дени и посмотреть, как она справляется со столь быстрыми переменами в жизни.

[*] У меня есть заклинание, позволяющее видеть магию. Пройдусь-ка я по рынку и поищу безделушки, обладающие реальной силой (???).

[ ] Тор Лонгстрайдер может знать о магии больше, чем кажется на первый взгляд. Надо найти к нему подход и посмотреть, не удастся ли заключить какую-нибудь взаимовыгодную сделку (написать план).

[*] Менел Голдентус пользуется славой эффективного инвестора. Возможно, я смогу получить пару советов о вложении моих денег? (возможность инвестиций)

[ ] Поговорю со своими новыми подругами, когда они не будут заняты "работой". Хорошо, когда есть люди, с которыми можно просто поговорить, и они уже поделились со мной ценной информацией.

[*] На меня накатывает ностальгия. Возможно, стоит походить по городу и разузнать, что творится в Закатных королевствах. По крайней мере, я получу хоть какие-то новости из дома (информация).

[ ] Использую очарование на тех, кто возглавляет гильдию. Возможно, временная искусственная дружба перерастёт в постоянную. Доброжелательное отношение со стороны босса мне не помешает (написать, на кого именно).

[ ] Навещу мейеги, о которой упоминала Меллоре. Интересно, она и вправду обладает магией? (потенциальный контакт, информация)

[ ] Расширю-ка я свою библиотечную коллекцию (указать, какие именно книги вы хотите приобрести и сколько готовы потратить).

[ ] Открою и очищу соляр, чтобы его можно было снова использовать.

[ ] Вместе с Темаром изучу купленные книги, чтобы улучшить свои навыки маскировки и обмана (ситуативный бонус к блефу, когда притворяешься благородным из Эссоса)

[*] Призову Велена и расспрошу его о природе магии (информация, открывает возможность для Визериса и Лии перекидывать очки навыков в знание (религия) и знание (планы)).

[ ] Потратить Второстепенное действие на тренировки. Можно взять несколько раз. (Добавляет 1d50 прогресса).

[ ] Напишите.

Свободные действия. Выберите столько, сколько хотите.

[ ] Напишите

OOC: Если вы помедитируете дважды, то, возможно, сможете повысить уровень. Это даст вам доступ к заклинанию Изменить себя, что позволит вам проявлять тактическую гибкость как в бою, так и вне его.

От переводчика: Вот и пожаловали первые изменения канона. То ли ещё будет ой-ёй-ёй... И да, задание Гортоса займёт немало времени, так что я отметил только то, что Визерису удастся выполнить в этом месяце.

Лист персонажа на момент 71-й главы

Имя: Визерис Таргариен

Псевдоним: Корлис Уотерс

Мировоззрение: Истинно Нейтральное (55/50)

Раса: Человек

Уровень: 3 (5774/6000 XP)

Класс: Чародей

Фиты: Призыв фамильяра, Наследие Драконов (Красных), Бдительность, Драконьи органы чувств, Способный ученик, Неподвижное заклинание, Фокусировка на заклинаниях (очарование)

HP: 18/18

КБ: 10 + 1 (Лов) + 4 (Броня мага) = 15

Инициатива: + 1 (Лов)

Атака: + 2 (с мирийским арбалетом)

Урон: 1d6 + 1 (с мирийским арбалетом)

Класс сложности спасброска на заклинания: 10 + 3 (Хар) + уровень заклинания

Оружейные умения: безоружный удар, дубинка, кинжал, длинный меч, арбалет

Статы:

12 (+1) Сила

13 (+1) Ловкость

14 (+2) Телосложение

14 (+2) Интеллект

13 (+1) Мудрость

16 (+3) Харизма

Спасброски:

Стойкость: 1+2=3

Рефлексы: 1+1=2

Воля: 3+1=4

Навыки:

Блеф: 6 + 3 (Хар) + 3 (Фамильяр) = 12

Знания (аркана): 2 + 2 (Инт) = 4

Концентрация: 6 + 2 (Вын) = 8

Определение заклинаний: 6 + 2 (Инт) = 8

Скрытность: 2 + 1 (Лов) = 3

Поиск: 3 + 2 (Драконьи органы чувств) + 2 (Инт) = 7

Проницательность: 3 + 1 (Муд) = 3

Внимательность: 2 + 1 (Муд) + 2 (Драконьи органы чувств) + 2 (Бдительность ) = 5 (7)

Заклинания:

Круг 0: Арканная метка, Обнаружение магии, Престидижитация, Починка, Обнаружение яда

Круг 1: Очаровать личность, Замаскировать себя, Броня мага

Фамилиар:

Варис, крошечная гадюка

Инвентарь:

Монеты:

356 железных марок, 83 железных полумарки, 14 золотых драконов, 6 серебряных лун.

Оружие:

Длинный меч

Описание: Этот клинок был со мной на протяжении многих лет. Сир Виллем Дарри взял его в оружейной Драконьего Камня и учил меня обращаться с ним. Во время уроков было так легко представлять, что ничего не произошло, и мастер-над-оружием проводит урок во дворе Красного Замка...

Урон: 1d6

Диапазон критического удара: 19-20в2

Мирийский лёгкий арбалет

Описание: Один из знаменитых мирийских арбалетов. Таких больше нигде в мире не делают. Он значительно мощнее и точнее, чем арбалет любого другого типа.

Бонус к атаке: +1

Урон: 1d6+1

Диапазон критического удара: 19-20в2

Дальность: 80 футов

Магические предметы:

Потир Огненного Зова

Описание: Это — древний потир, чья поверхность потемнела под действием огня, времени и иных, куда более зловещих сил. Лишь серебряные письмена на архаичном, но всё же распознаваемом валирийском не утратили своей яркости. Те отрывки, что я могу прочитать, гласят:

Дар Крови

Дар Вопроса

Дар Песни

Способность: С помощью потира трижды в день можно призвать мефита по имени Крал или малого феникса по имени Велен.

Потир обладает умеренной аурой вызова.

Таинственная огненная жемчужина

Описание: Жемчужина размером с кулак. Она покрыта мистическими письменами, разобрать которые мне не удаётся.

Способность: Эти письмена выполнены на Игнане. С помощью этой жемчужины можно наложить заклинание Сглаза. По сути дела, это сущая хрень.

У жемчужины нет ауры.

Вечногорящий амулет

Описание: Это — самый первый магический предмет, который я когда-либо создал (увы, не совсем самостоятельно)! Простой бронзовый медальон, который светится таинственным холодным пламенем. Его яркость сравнима с факелом.

Способность: Этого медальона коснулось неугасимое холодное арканное пламя.

Ювелирные изделия:

Одно золотое и одно нефритовое кольцо.

Яды:

3 дозы мышьяка, 3 дозы экстракта наперстянки, 3 пучка вёха, 3 дозы порошка дьявола.

Фиты:

Наследие драконов (Красных)

В моей крови — наследие Пламени и Крови.

Преимущество: Визерис получает бонус к спасброскам против магического сна и парализующих эффектов, а также к спасброскам против заклинаний и способностей с дескриптером "Огонь". Бонус равен числу драконьих фитов у заклинателя. Также чародей получает Запугивание в качестве классового навыка.

Бдительность

В присутствии моего фамильяра мои органы чувств гораздо острее.

Преимущество: Визерис получает бонус +2 ко всем проверкам на зрение и слух, пока его фамильяр находится на расстоянии вытянутой руки.

Сумеречное зрение

Благодаря моим сверхъестественным органам чувств я гораздо лучше ориентируюсь в местах с тусклым светом.

Преимущество: Визерис обладает настолько чувствительным зрением, что в сумерках может видеть в два раза дальше, чем при отсутствии этого фита. Сумеречное зрение позволяет различать цвета. Персонаж может читать свиток, пока рядом с ним горит хотя бы самая маленькая свечка. Будучи вне помещений, персонаж видит при свете луны так же отчётливо, как и в разгар дня.

Фамильяр

Имя: Варис

Мировоззрение: Истинно Нейтральное

Раса: Магический зверь

Уровень: 3

Класс: Фамильяр

Фиты: Улучшенная инициатива, Ловкое обращение с оружием, Улучшенное ускользание, Эмпатическая связь, Общие заклинания.

HP: 6

КБ: 10 + 4 (Естественная броня) + 2 (Размер) + 3 (Лов) = 19

Инициатива: + 3 (Улучшенная инициатива) + 3 (Ловкое обращение с оружием)

Атака: 0 + 3 (Лов)

Статы:

4 (-3) Сила

17 (+3) Ловкость

11 (+0) Телосложение

7 (-2) Интеллект

12 (+1) Мудрость

2 (-4) Харизма

Спасброски:

Стойкость: 2

Рефлексы: 2+3=5

Воля: 2+1=3

Навыки:

Чувство равновесия: 11

Лазание: 11

Скрытность: 15

Слух: 6

Внимательность: 6

Плавание: 5

Присяжные мечи

Имя: Сир Ричард Лонмаут

Псевдоним: Ричард Высокий

Мировоззрение: Законопослушное Нейтральное

Раса: Человек

Уровень: 4

Класс: Боец

Фиты: Мощная атака, Улучшенный натиск быка, Рассечение, Фокусировка на оружии (двуручный меч), Улучшенное обезоруживание, Оружейная специализация (двуручный меч).

HP: 28

КБ: 10 + 2 (Лов) + 5 (Кольчуга) = 17

Инициатива: + 2 (Лов)

Атака: 4 + 3 (Сила) + 1 (Фокусировка на оружии) = 8

Урон (с двуручным мечом): 2d6 + 2 (Оружейная специализация)

Оружейные умения: безоружный удар, дубинка, кинжал, длинный меч, двуручный меч, копьё.

Статы:

17 (+3) Сила

14 (+2) Ловкость

14 (+2) Телосложение

11 (0) Интеллект

12 (+1) Мудрость

10 (0) Харизма

Спасброски:

Стойкость: 4+2=6

Рефлексы: 1+2=3

Воля: 1+1=2

Навыки:

Запугивание: 7

Верховая езда: 4+2=6

Обращение с животными: 4

Прыжок: 3+3=6

Лазание: 2+3=5

Плавание: 1+3=4

Имущество и контакты

Состояние Дома Ветров:

Кухня: 4/10 — Функциональна.

Огород: 2/10 — Частично зарос.

Комнаты слуг: 3/10 — Жизненный минимум.

Внутренний водопровод: 4/10 — Функционален.

Кладовая: 5/10 — Порядком загромождена.

Хозяйские спальни: 3/10 — Жизненный минимум.

Гостевые спальни: 1/10 — Одеяла на полу.

Гостиная: 5/10 — Тень былого величия.

Библиотека: 2/10 — Скромная коллекция.

Соляр: 1/10 — Закрыт.

Мансарда: 2/10 — Завалы разобраны.

Бонусы к исследованиям:

История +2, география +2, дворянство и королевские семьи +1, религия +1, право +1.

Слуги:

Тенар Леонис — шеф-повар (20 железных марок)

Алира Леонис — главная горничная (16 железных марок)

Серена Леонис — горничная (5 железных марок)

Фира Леонис — горничная (5 железных марок)

Тален и Джен Леонисы — "помощники повара"

Риса — курьер из воровской гильдии

Домашний бюджет: 35 железных марок.

Активные тренировки:

Самооборона Дени: 54/1000

Изучение Лией базовых принципов составления заклинаний: 124/300

Отношения с гильдией:

Гортос: 6/10

Лисандра: 4/10

Джон: 5/10

Лен: 3/10

Релор: 5/10

Отношения с Сообществом Странников Ветра:

Ауберт Флаэрс: ???

Граздан Мрачный: ???

Корон Редмэён: ???

Лохос Саан: ???

Менел Голдентус: ???

Тор Лонгстрайдер: ???

От переводчика: В инвентаре нет Покрова теней. Не беспокойтесь, я уточнял на форуме — он никуда не потеряется.

И да, нужна ли в дальнейшем подобная информация? Или оставить её только на самиздате (где больше возможностей форматирования, фикбук в этом качестве совсем убог, даже подчёркнутый текст не поддерживает), а на фикбуке убрать?


Интерлюдия 6. Плутовка (Тиена Сэнд)


Потомство Змея. Часть 1.

Второй день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

Тиена Сэнд очень рано узнала цену предательства и ценность секретов — и урок этот выучила на отлично. Природа наделила её невинным лицом, золотистыми волосами и синими глазами, и Тиена сполна воспользовалась полученным даром. Она заботилась о своём образе так, как садовник мог бы заботиться о розе... или, что вернее, о ночной тени. Но, тем не менее, до последнего времени у Тиены не было секретов от своего отца. По крайней мере, важных секретов.

Теперь — были.

Девушка нежно коснулась вьющейся лозы и мягко направила внутрь неё самую капельку шепчущей тьмы. Живые зелёные листья... нет, они не побурели, как это часто бывает с растениями под лучами жгучего дорнийского солнца. Они почернели и стали ломкими, как пергамент. Но на сей раз само растение не погибло, стебель не осыпался и не сломался. Хорошо, подумала Тиена, теперь следующий шаг. Девушка вновь коснулась растения и направила внутрь яркую силу. Лоза возродилась, и теперь она была даже более пышущей жизнью, чем прежде.

Тиена рассмеялась. И то было не мягкое девичье хихиканье, тренируемое ею годами. Нет, это был полноценный, радостный смех, который скорее можно было бы услышать от её отца, Оберина Мартелла.

Восторг. Успех принёс ей чувство чистого, ошеломляющего восторга. В конце концов, Тиена была талантливым ребёнком. Она с самого раннего детства училась создавать настои и отвары, способные лечить и калечить, но это... эта магия была куда эффективнее, чем любое сделанное ею лекарство или яд. После обретения магии Тиена в буквальном смысле слова держала человеческую жизнь на кончиках пальцев... Правда, тяжёлая поступь стражи прервала её размышления. Вообще-то никто не запрещал ей гулять в этом маленьком дворике, её присутствие вызвало бы удивление, но не вопросы. Но, тем не менее, Тиена призвала тени и обрела ложные лицо и фигуру. Это была её первая обнаруженная способность, и она затягивала. Девушку более не связывала одна-единственная маска, она могла менять их тысячами, как Безликие из слухов и легенд.

Интересно, это Многоликий бог благословил меня по какой-либо неведомой причине, или эта сила пришла из моей крови, из наследия Ни Сара и Тысячи Фонтанов? Девушка задавалась подобными вопросами, даже отыгрывая роль конюшенного мальчишки, застигнутого за увиливанием от своих обязанностей. Будучи мальчиком, было гораздо сложнее вызывать сочувствие. Тут требовался ювелирно-точный подход, но задача, тем не менее, не была неразрешимой.


* * *

Когда её последний эксперимент увенчался успехом, Тиена Сэнд окончательно решила, что держать магию в секрете — это, несомненно, весело. Вот только, несмотря на всю свою двуличность, она любит своих родичей, верна им и не имеет права и дальше скрывать от них такую тайну. Правда, тут же во весь рост встала ещё одна проблема. Да, Тиена собиралась преподнести папе величайший сюрприз в его жизни, но как, во имя Семи Преисподень, она должна добираться до Ступеней? Что же, возможно, веселье пока ещё продолжается, подумала Тиена, смакуя свою новообретённую силу.

OOC: Когда я рассматривал потенциальных магов, то заметил, что девочек я выбираю чаще, чем мальчиков. Немного поразмыслив, я понял, что в том возрасте, в котором, по моим предпочтениям, у персонажей пробуждаются магические силы, большинство парней уже начало подниматься по традиционному жизненному пути. В любом случае, Тиена слишком хороша, чтобы её пропустить: отравительница с лицом ангела. Если кого-то интересуют нюансы, она — мистик с доменом обмана.

От переводчика: Все приветствуем Деву-типа-в-Беде!

72. Любимчик фортуны

Второй день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

Я наконец-то отыскал пару дней, чтобы пройтись по браавосским базарам. И да, разумеется, я тут же обнаружил мириады "зачарованных" предметов, "благословлённых" всевозможными богами — правда, магии в них столько же, сколько и в грязи под ногами. Пообщавшись с лоточниками, я понял одну важную вещь — покупатели, приходящие за подобными товарами, просто невероятно легковерны.

Я сам видел, как отчаявшийся ремесленник начал предъявлять претензии торговцу за то, что какая-то цветастая побрякушка не исцелила (точнее, "не сняла проклятие") его сына. В конце концов торговец убедил покупателя, что тот не провёл правильного ритуала, и впарил ему ещё один амулетик. Эх, жаль, искренне жаль, что в моём арсенале нет настоящих проклятий. Уж я бы не поскупился, наложил бы его на ублюдка, который наживается на чужих надеждах. Странно, почему я так остро реагирую именно на такое мошенничество? Наверное, потому, что теперь я — самый настоящий мейеги, вот и испытываю что-то вроде профессиональной гордости. А вот интересно, если люди отдают такие деньжищи за бесполезные побрякушки, то сколько же в глазах правильного покупателя может стоить настоящая магия?

Но всё же, несмотря на засилье подделок, я заметил несколько предметов с едва уловимыми следами магии, с практически незаметными оттенками цвета. Возможно, их пытались сделать магическими, но потерпели неудачу? Или сила, которая должна была придать им особые качества, покинула этот мир? Не думаю, что они будут сильно полезны, разве что Лия найдёт в них что-нибудь эдакое и узнает чуть больше о природе магии. За время своей прогулки я нашёл четыре подобных предмета: мешочек с благовониями, посвящёнными Плачущей Госпоже Лиса, искусно изготовленное кольцо в форме змеи, пожирающей собственный хвост, дотракийский анкх, предположительно принадлежащий кхалу Теммо, павшему у ворот Квохора, и странную раковину, которая кажется изготовленной из бронзы, хотя это со всей очевидностью не так.

[*] Купить мешочек с благовониями, посвящёнными Плачущей Госпоже (7 железных полумарок)

[ ] Купить искусное кольцо в форме змеи, изготовленное из серебра с изумрудом (71 железная марка)

[*] Купить предположительно древний дотракийский анкх (23 железных марки)

[*] Купить странную искривлённую раковину с практически бронзовым блеском (5 железных полумарок)

Однако лишь под самый вечер я нашёл воистину ценную находку — и увы, её продавали не торговцы побрякушками. По какой-то прихоти я зашёл к одному из самых знаменитых (и, разумеется, дорогих) ювелиров Браавоса и обнаружил на самом видном месте многоцветный опал с вырезанными на нём арканными символами. Для моего волшебного зрения он испускает чистое лазурное сияние истинной магии, хоть и не такое сильное, как потир или покров (тусклая аура ограждения). Увы и ах, столь ценный предмет продаётся именно здесь и именно за такую цену! Чтобы заполучить его, мне придётся отдать почти все свои деньги.

[ ] Купить опал с вырезанным на нём заклинанием (310 железных марок)

— [ ] Использовать очарование на торговце и попробовать снизить цену (скидка 10% в случае успеха).

OOC: Кто-нибудь сможет догадаться, что это за последний предмет?

От переводчика: Самое сложное в магических предметах — это правильно их идентифицировать. Ах да, и возиться с этим опалом Визерису придётся долго!

73. Сила знаний

Одиннадцатый день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

Пришла (причём давным-давно пришла) пора узнать о неочевидных нюансах, от которых зависит жизнь гильдии Гортоса, о её сфере влияния, богатстве и возможностях. Мне уже известны базовые правила: пятая часть любой крупной добычи принадлежит организации, нельзя бить в спину других членов гильдии, нельзя задирать другие банды и гвардию Морского владыки (противостояние с городской стражей неизбежно, но всё же некие негласные ограничения есть и тут).

Самые "вкусные" районы Браавоса делят три банды. Их границы влияния беспрестанно сдвигаются туда-сюда, следуя прихотливым капризам удачи.

Команда старины Гортоса. Нам достались сущие объедки: Мусорная заводь и примыкающей к ней Затопленный квартал. Людей, правда, хватает, ведь в этих районах полным-полно отчаявшихся, которым нечего терять. По характеру Гортос представляет собой типичного старого и отнюдь не храброго разбойника. В атаке и защите он больше всего ценит осторожность и имеет репутацию расчётливого дельца, с одинаковым хладнокровием распоряжающегося деньгами и жизнями.

Змеи. Эта банда, возглавляемая Ярханом Раздвоенный Язык, славится своей любовью к ядам. Они используют их везде, будь то кубок с вином или кромка клинка. Ходят слухи, что они как-то связаны с Жалостливыми — правда, кое-кто утверждает, что Ярхан сам распускает эти сплетни, чтобы выглядеть более устрашающим. Основной источник их дохода — игорные притоны и ростовщики, хотя у последних, кажется, недавно начались какие-то проблемы, причины которых никому не известны...

Багряное братство, или Красные. Их возглавляет какой-то самозваный "преступный принц", склонный подражать манерам дворян (никто так и не понял, насмешка ли это, или он принимает всё за чистую монету). "Лорд" Берн, уроженец Норвоса, утверждает, что он — последний потомок древнего рода. Сам я, будучи практически-последним потомком древнего рода, в этом весьма и весьма сомневаюсь. Красные получают доход за счёт вымогательства у торговцев, игорных притонов и проституции. Тем не менее, они известны тем, что берутся за рискованные дела не только ради денег, но и ради репутации.

А ещё в Браавосе есть множество других банд, которые раскалываются, объединяются, исчезают и возникают, но ни одна из них не может похвастаться теми богатствами, численностью и стабильностью, которые есть у главной триады.

Но всё же я главным образом старался разузнать об источниках дохода и распределении обязанностей в гильдии самого Гортоса. Результаты довольно неожиданны. Гортосу подчиняются Джон и Лисандра, которые временами бывают любовниками, но всегда — союзниками. Сочетание головорезов Джона и стабильного потока денег и информации Лисандры воистину убийственно. Теперь я очень рад, что не согласился с предложением сира Ричарда убить Джона. Это не только ослабило бы силовое крыло гильдии в самый разгар войны с другими бандами, это привело бы к настоящей междоусобной грызне, которая длилась бы, пока кто-нибудь не навёл порядок жёсткой рукой.

Следующий по степени влияния — Релор, который отвечает за азартные игры и ростовщичество. По своему характеру он больше склонен к первому, а не ко второму, так что гильдия даёт гораздо более скромные займы, чем любой из соперников. Ну и последний из больших шишек — Лен. Доход в его области ответственности (попрошайничество, карманные кражи и прочее мелкое воровство) крайне нестабилен, и на репутации Лена это сказывается не лучшим образом. Сдаётся мне, что статус-кво его не очень-то устраивает.

Расширение идёт медленно, но верно, в полном соответствии с привычками Старика. Он предпочитает подтачивать основных соперников, сокрушать мелкие банды или переманивать их к себе. Деньги, полученные после удачного завершения дела с Лембро, позволили Джону прикупить хорошее оружие для многих своих сошек. Ну и сира Ричарда тоже нельзя недооценивать, в случае открытого противостояния опытный рыцарь может пожать обильный кровавый урожай в рядах врагов.

OOC: Именно поэтому собрать информацию, прежде чем следовать совету рыцаря (чьим первым побуждением всегда будет устранить помеху) — чертовски хорошая идея. Вы в очередной раз отделались лёгким испугом.

От переводчика: Захват власти в банде откладывается на неопределённое время...

74. В свете судьбоносного пламени

Двенадцатый день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

В следующие пару дней я намерен расспросить Велена и узнать, что ему известно о природе магии. Ну и заодно помочь Лие с её работой над заклинаниями — ведь феникс не способен пребывать в нашем мире постоянно. И вот языки огня, пляшущие в потире, освещают мансарду, я сижу в уголке, а Лия расхаживает по комнате и непрерывно разучивает движения. Не могу удержаться от лёгкой улыбки. Хм, а ведь ей непросто будет творить магию без жестов!

Уроки проходят достаточно хорошо, с помощью непоколебимой целеустремлённости и чудовищного количества пергамента Лия освоила почти все заклинания низшей магии.

Прогресс Лии в изучении базовых принципов составления заклинаний: 77.

Кипит и работа над теорией: юная волшебница придумывает всё более и более изящные гипотезы.

— ...и как ты видишь, у магии должен быть какой-то скрытый меметический компонент, который внедряется в тебя во время сна, — Лия с энтузиазмом делится своими находками, говорит всё быстрее и быстрее, — о, ну почему ты не спросил у этой, как её, Ви, как она получила свою магию, — девушка внезапно замолкает. — В любом случае, то, что даётся тебе естественным путём, я могу получить, прочитав специально подготовленный медиум. Это может быть свиток, вырезанная надпись, книга. Но так как я делаю это осознанно, то получаю больше контроля над формами магии, — Лия смотрит на меня с некоторой нерешительностью.

Чего это она? А! Она боится, что я плохо восприму это предполагаемое преимущество, завидовать начну. Если честно, то завидовать тут совершенно нечему. Одна лишь мысль о том, что для получения магии мне придётся переучивать одно и то же снова и снова и снова, вызывает непроизвольную дрожь. Ну уж нет, мне и так хорошо! Поощряюще улыбаюсь и хвалю её работу.

— Итак, схемы, — Лия продолжает с удовольствием объяснять свои идеи, — вполне возможно, что я, да и ты тоже, смогу кастовать заклинания прямо с записанных схем. В таком случае стохастический эффект будет воздействовать на сам записанный медиум, а не на память мага.

А ведь подобный трюк влечёт за собой просто необъятные последствия! Моё основное ограничение заключается в количестве заклинаний, которые я могу скастовать до отдыха. Если же Лие удастся его обойти...

— Это самые лучшие новости, которые я когда-либо слышал. Выясни, как это сделать, научи меня, и ты не будешь должна мне ни-че-го. Нет, подожди, это я буду тебе должен!

— Что ты имеешь в виду? — девушка изрядно раскраснелась после увлекательной лекции. — Я... — она медлит, — я очень рада, что могу помочь.

Интересно, что она хотела сказать? Ладно, не стоит выяснять.

Из разговоров с фениксом также удаётся вынести массу интересного.

Бессчётные годы прошли с тех пор, как меня привязали к этому потиру. Я забыл многое из того, что знал когда-то, и сущность моя истаяла, — Велен беззвучно говорит с нами обоими, — но кое-что я всё же помню. Базовые формы бытия за пределами этого мира, от тех планов, что изгибаются вовнутрь, перекликаясь со строительными кирпичиками мироздания — Землёй, Воздухом, Водой и Огнём — до тех планов, что простираются наружу.

— Таких, как Бесконечная Бездна, — воспоминание всплывает из глубин моего разума. — Место, из которого приходят танар'ри.

Да, юный магус, — торжественно отвечает Велен. — Хотя в первую очередь я бы привёл в пример отнюдь не то осквернённое место. Тогда как Внутренние Планы выкованы из материи, не разобранной на составные части, Внешние Планы сотканы из овеществлённых идей. Порядок и Хаос, Добро и Зло воюют в тех землях подобно тому, как они воюют в душе каждого смертного.

— И обитателей этих планов можно призвать? — непонятно, чего в голосе Лии больше — любопытства или тревоги.

Воистину это возможно, — Велен тут же подтверждает её опасения. — И когда их призовут, их поступки ни в малейшей мере не разойдутся с концептами, которые дали им жизнь.

— Это чудовищно... — Лия явно чувствует себя не в своей тарелке. Впрочем, последующего вопроса я уж точно не ожидал! — Мыслящий разум, скованный подобными узами? Нет, то, что демоны существуют и желают вредить всему на свете — это уже страшно, но сама концепция духов, совершенно лишённых права выбора... мне кажется, что когда какие-то дикие законы вселенной принуждают кого-то из них быть добрыми, это даже ещё хуже!

Порой мне кажется, что Лия мыслит не так, как другие люди. Отчасти это даже верно, ведь она маг, как и я. Вот это мне в ней нравится: удивительное сочетание магии и неординарного образа мыслей. Кстати, насчёт магии...

— А что насчёт магии смертных, ты что-нибудь знаешь об этом? — спрашиваю огненную птичку.

В смертных, если рассматривать их самих по себе, нет ничего магического. Но они соприкасались с волшебством на протяжении веков, и сила дремлет в них, как огонь в сухой древесине, ожидая искры.

— И теперь искра наконец-то вспыхнула? — уж больно эта птичка любит ходить вокруг да около.

Не просто искра..., — в мысленном голосе феникса отчётливо слышно беспокойство. — В мире вспыхнул колоссальный пожар. Впереди нас ждёт время великих свершений, благих и дурных. Мир будет перекован заново.

— А что насчёт богов, ты говорил Ви что-то про них. Они реальны? — проклятье! Ну почему мой голос звучит настолько... неуверенно?

Мне известны некоторые из богов. Давно, давным-давно они совершенно точно были реальными, пусть и не все сущности, почитаемые смертными, существовали на самом деле, — отвечает Велен и добавляет с куда меньшей уверенностью. — Я бы сказал, что силы, показанные девочкой с болот, свидетельствуют о том, что боги всё ещё существуют. Но юная Ви говорит, что не взывала ни к каким богам, и в её речах не было коварства...

— Ну одно можно сказать точно: ты признаёшь своё незнание, а не пытаешься обратить меня в веру какого-нибудь бога фениксов, — отшучиваюсь я. Вообще, столь неопределённый ответ я воспринял с изрядным облегчением.

Лия возмущённо хмурится, а потом, не удержавшись, начинает хихикать.

— То есть ты согласен рассказать нам об этих планах и, возможно, о тех древних богах, о которых ты ещё помнишь? — посмеялись и хватит.

Конечно, ведь я связан узами служения. Но я благодарю тебя за вежливый вопрос, — отвечает Велен. — Я хотел бы отметить ещё одну вещь: ты практически не пользовался моими способностями помимо лечения. Предсказания потира не идеальны, но они могут серьёзно помочь тебе в пути сквозь жизненные невзгоды.

— И о холодном магическом огне забывать тоже не надо, — вмешивается Лия. — За год мы можем создать сотни магических светильников!

Интересно, как часто мне стоит прибегать к Гаданию?

[*] Когда это возможно и когда этого нельзя обнаружить (например, находясь дома).

А что насчёт предметов с вечногорящим пламенем?

[*] Не раньше того, как я создам себе магическое альтер-эго.

OOC: Чуть больше раскрытия характера Лии, немного объяснений её теоретических работ, некоторые вещи насчёт планов и напоминание о том, что вы не используете ценные способности, равно как и том, что у NPC тоже есть свои желания и цели.

От переводчика: Велен иногда так предложения строит, что голову сломаешь, прежде чем хоть как-то переведёшь...

75. Играя с шансами

Четырнадцатый день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

В один из вечеров подхожу к лотарцу, пока он нежится у камина. Выслушав мой вопрос, Менел одобряюще кивает:

— Очень редко кто-либо в твоём возрасте задумывается о стабильном источнике дохода. Большинство юношей, да и не только юношей, предпочитают вкладывать свои монеты в рискованные предприятия.

— Прошу прощения, но разве не является рискованным любое предприятие? — возражаю я. — Это мир полон опасностей, и некоторые из них таковы, что предусмотреть их — не в силах человеческих.

Менел улыбается и задумчиво качает головой.

— А теперь ты говоришь совсем как Тор. Он тоже старается убедить людей, что в мире полным-полно непознаваемого.

Уж чего-чего, а подобных ассоциаций у собеседника я совершенно точно не хочу! Быстро беру свои слова обратно:

— Мне ничего не известно о подобных таинственных вещах, но разве способен кто-либо из людей предсказывать погоду? А ведь морская торговля — кровь Вольных Городов.

— Это действительно так, но тут таится один маленький секрет, — начинает поучать Голдентус. — Вместо одной большой ставки сделай десяток маленьких. Это поможет выдержать капризы судьбы, и если ты выберешь верно, то сможешь получить небольшой доход.

— Увы, добрый сир, — криво усмехаюсь в ответ, — я не могу отличить верный выбор от неверного.

— Решить эту проблему чрезвычайно легко, достаточно лишь поступить самым невероятным образом и прислушаться к мудрости старших, — Менел говорит это на полном серьёзе, но потом улыбается и самокритично добавляет. — Да, я считаю, что седина прибавляет мне мудрости, хотя мне известны настоящие глупцы, которые то же самое мнили и о себе.

Улыбаюсь в ответ на его остроумное замечание и отвечаю:

— Что же, сир, тогда считайте это моей первой ставкой, хотя, на мой взгляд, шансы тут в мою пользу, — немного комплиментов никогда не повредит.

Лоратиец и вправду выглядит довольным.

— В таком случае, юный Корлис, я могу предположить, что вы заинтересованы в торговле с дальними странами. Возможно, в один из дней вы и сами собираетесь выйти в море?

— Воистину так, сир, — наконец-то можно перейти к делу.

— Что же, в таком случае я могу рассказать вам о нескольких торговых предприятиях, в которых вы сможете приобрести свою долю.

И куда же мне вложить свои деньги?

[*] Торговое путешествие в Лорат (120 железных марок)

Максимальная инвестиция: 120 железных марок

Шанс успеха: 85%

Доход в случае успеха: *1,3

Время: 1 месяц

[*] Торговое путешествие в Лис (130 железных марок)

Максимальная инвестиция: 130 железных марок

Шанс успеха: 80%

Доход в случае успеха: *1,5

Время: 1 месяц

[ ] Торговое путешествие в Ланниспорт

Максимальная инвестиция: 160 железных марок

Шанс успеха: 75%

Доход в случае успеха: *1,8

Время: 2 месяца

[ ] Торговое путешествие в Мириэн

Максимальная инвестиция: 200 железных марок

Шанс успеха: 65%

Доход в случае успеха: *2,7

Время: 2 месяца

[ ] Торговое путешествие в Заметтар

Максимальная инвестиция: 300 железных марок

Шанс успеха: 50%

Доход в случае успеха: *5

Время: 3 месяца

[ ] Торговое путешествие в Йи Ти

Максимальная инвестиция: 350 железных марок

Шанс успеха: 20%

Доход в случае успеха: *10

Время: 5 месяцев

OOC: Минимальная инвестиция — 25 железных марок. Вы должны показать, что настроены всерьёз.

От переводчика: Ну вот Визерис и начал строить свою торговую империю... Что? Любое путешествие начинается с первого шага!

76. Драконья принцесса

Семнадцатый день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

На первый взгляд, у Дени в общем и целом всё хорошо. Она быстро усваивает материал, и Темар утверждает, что она уже может читать и писать простые тексты, пусть даже и медленно. У неё острый и любознательный ум, и в своё свободное время она зачастую продолжает заниматься, изучая то, что у неё и не думали спрашивать. Хотя Огни Фригольда и предназначены для более взрослой аудитории, Дени старательно продирается сквозь эту книгу, несмотря на обилие сложных слов и кривой почерк переписчика.

Сир Ричард тоже не может на неё нахвалиться. Дени жалуется на свои тренировки реже, чем любой из пажей, которых он когда-либо тренировал. Она без возражений выполняет даже самые утомительные и выматывающие упражнения. По словам рыцаря, у сестрёнки нет каких-либо особых боевых талантов, но она способна переупрямить мула и пользуется этим в спаррингах на полную катушку.

+67 прогресса в самообороне Дени

Спросив Серену, я узнал, что "маленькая леди никогда не доставляет проблем, разве что вы случайно заденете её гордость". Не думаю, что это такая уж плохая черта для принцессы крови. С другой стороны, мне известно, что при дворе обычно живёт множество детей благородных семейств, для того чтобы юные принцы и принцессы росли в компании сверстников. А вот у Дени сверстников нет, и это заметно. Кажется, она изо всех сил старается походить на маленькую взрослую, и я понятия не имею, как убедить ребёнка наслаждаться своим детством. А то она ещё, чего доброго, решит, что не попадает под какие-то странные стандарты "нормальности". Это не только будет лицемерным, это может расстроить сестру. Вдруг она сочтёт, что чем-то меня разочаровала? Это настолько далеко от истины, насколько вообще возможно!

Я обратился за советом к Лие, но она лишь пожала плечами. У неё нет опыта общения с маленькими девочками (ну, за исключением того, что когда-то она сама была такой). По правде говоря, Лию вообще умиляет целеустремлённость Дени, и время от времени, когда юной магичке требуется наблюдатель, она привлекает сестру к своим опытам. У меня есть ощущение, что это случается куда чаще, чем в том возникает действительная необходимость... и, на мой взгляд, это совсем неплохо. Теперь у Дени появилась подруга, и пусть она и не благородного происхождения, но у неё есть дар магии, а эта вещь куда более редкая. Я надеюсь, что в будущем и Дени сможет пробудить силу своей крови.

На завтра я запланировал ещё один поход в город вместе с сестрой. Дени, ничуть не смущаясь, потребовала, чтобы с нами пошла и Лия, и её старшая подруга с радостью на это согласилась.

[*] Представление в "Синем фонаре".

[ ] Тур по Титану.

[ ] Посещение Заморской септы

OOC: Да, во времена мира в Браавосе проводятся туры по Титану, как для зарабатывания денег, так и для пропаганды идеи о его неуязвимости.

От переводчика: "Обязательное свободное время, сказал Визерис!" (С) DragonParadox

Интерлюдия 7. Владыка Старых камней (Тристифер IV Мадд)

На протяжении долгих веков простолюдины из Речных земель разбирали старую твердыню дома Маддов и строили из её камней свои дома, амбары и септы. Последнее можно было назвать изощрённым унижением и издевательством над человеком, похороненным среди обрушенных руин. Даже имя этого места было забыто, так что и дрожащие крестьяне, и чересчур любопытные аристократы называли его просто: Старые камни.

Удивительно, но посреди заросших сорняками обломков нетронутым оставалось лишь одно единственное сооружение: гробница, в которой покоились останки последнего великого короля Рек и Холмов, Молота Правосудия, того, кто, по преданиям, выиграл девяносто девять битв и проиграл лишь в сотой, когда семеро андальских владык объединились против него во имя своих Семерых богов. В последующие столетия, задолго до прибытия драконов, ходили легенды, что великий король погиб, но не покинул этот мир. Таким был его гнев при виде своей смерти и руин своего королевства, что он не присоединился к забытым богам земли и деревьев. Предания эти истаяли со временем, ведь когда вера в Единого-в-Семи-Лицах укоренилась в этой земле, не осталось никого, кто хотел бы их помнить.

Но в последнее время с севера дули странные ветра, и волшебство начало возвращаться в эти земли, мягко, тихо и незаметно ни для кого, кто обитал вблизи заброшенных руин твердыни Маддов. Старые искорёженные деревья у подножья холма начали скрипеть и потрескивать, хотя в ночном воздухе не чувствовалось ни малейшего дуновения ветра. По мере приближения полуночи птицы покинули свои гнёзда, а лесное зверьё бросились наутёк, не разбирая дороги, объятое необъяснимым страхом.

Болезненный свет полной луны упал на древнюю выщербленную гробницу Тристифера Мадда, четвёртого этого имени. Бледное освещение ещё больше заострило черты древнего надгробного изваяния, на молоте, казалось, вновь проступили давно забытые руны, на чело короля как будто снова водрузили корону, а лицо его, больше не сглаженное ветрами времени, исказилось в ужасном гневе.

И когда во тьме гробницы костяные пальцы вновь сжались на сделанной из чардрева рукояти легендарного молота, земля затряслась.

Ворон пролетел над гробницей на тёмных крыльях, и был он укрыт тенью, что чернее ночи. Har Ne, сущность, что пребывала сейчас в разуме этой птицы, прошептала в ночи слова на старом языке, не сейчас. И падший владыка вновь погрузился в сон, не в силах противиться силе, что таилась в этих словах. Но теперь его сон не был тьмой практически абсолютного забвения. Нет, то была лёгкая, прерывистая дремота, полная серых форм и мимолётных образов. Под камнями по-прежнему покоился неупокоенный разум, и в нём медленно, но неотвратимо зрели гнев и жажда отмщения.

Когда солнце наконец-то взошло, то даже рассветные лучи, падающие на старые потрескавшиеся камни, казались какими-то хрупкими. Ни звери, ни птицы не вернулись в заросшие руины крепости.

OOC: Благодаря тому, что Кровавый Ворон в своих попытках держать руку на пульсе событий выкинул крит, Речные земли только что избежали встречи с королём-нежитью. Кто-нибудь сможет догадаться, какой именно нежитью станет старина Тристифер, когда наконец-то вылезет из своей могилы?

От переводчика: Кто-то из читателей угадал правильно, и автор подтвердил. Это — умертвие (wight) с несколькими уровнями персонажа. Не знаю уж, чем так в DnD опасно умертвие, но, судя по всему, Вестеросу сказочно повезло. Правда, Тристифер Мадд не собирается уничтожать всё живое, так что wight-магеддон этому миру не грозит. По крайней мере, со стороны Тристифера — не грозит.

77. Нелепости

Восемнадцатый день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

Эта была пьеса об обречённой любви между юношей и девушкой из двух враждующих семейств, живших в давным-давно сгинувшем Крояне. Красочные одежды и декорации пробуждают ощущение утерянного чуда, да и актёры играют довольно выразительно. Может быть, даже слишком выразительно: из-под трагедии то и дело показываются контуры балагана. Дени выглядит раскрасневшейся и взволнованной, она то и дело оглядывает весь зал. Похоже, её интересует и происходящее на сцене, и сами зрители — ведь здесь собрались люди из всех слоёв общества! Временами я забываю, насколько замкнуто жила она в последние годы, сколько же всего ей ещё предстоит узнать. Разумеется, если бы судьба была к ней хоть чуточку благосклонней (как это было в моём случае), то она бы уже получала образование, подобающее настоящей принцессе.

Внезапно в голову приходит непрошенный вопрос: а променял бы я свою магию на титул принца? Инстинктивный ответ наполняет меня чувством вины. Я не просил такой жизни, но я использую любые преимущества, дарованные моей силой.

К счастью, Дени прерывает моё самокопание. Её поставил в тупик один из второстепенных персонажей, которого играет актёр, "умерший" несколько сцен назад. Кажется, её разочаровало, что в пьесе не используется магия, способная воскрешать мёртвых.

После окончания представления Дени делиться впечатлениями:

— Знаете, та штука с ненастоящим, а потом с настоящим ядом в конце была очень, очень дурацкой. Знаю, я должна печалиться, но их план такой глупый! Эмм... я странная? — неуверенно интересуется сестра.

— Конечно нет, ты просто слишком умна, чтобы принимать такие вещи на веру, — успокаиваю её.

— А ещё ты поняла одну из заложенных в пьесу идей, которая ускользает от очень многих, — добавляет Лия. — Она показывает, насколько глупо могут вести себя молодые люди, насколько ужасающе иррациональны бывают побуждения первой любви.

— Ох, — Дени вздыхает, а потом задумчиво отвечает. — Ну, если я решу ули... уля... сбежать из дома с мальчиком, чтобы выйти за него замуж, то я позабочусь придумать план получше.

Это утверждение меня в равной мере и забавляет, и ужасает. Даже не знаю, что тут ответить. Ладно, думаю, у меня ещё есть лет десять, чтобы найти ответ. Ну, я на это надеюсь.


* * *

Девятнадцатый день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

Кажется, у судьбы бывает чувство юмора. Цель моего расследования — помочь человеку Гортоса из городской стражи выяснить, как и почему отравили отпрыска одного из благородных семейств. Ирония заключается в том, что его имя мне знакомо. Его лицо было одной из масок, которую я носил, чтобы получить денег у заёмщиков Змей. Весьма странно расследовать убийство, произошедшее из-за моих собственных действий. А оно привлекло немало внимания — Петир Кениб был наследником богатого и уважаемого семейства, хотя его самого нельзя было назвать особенно уважаемым.

После его смерти наследником семейного состояния стал младенец. Правда, на столь лакомый кусок претендует множество иных родственников, которые с радостью готовы взвалить на свои плечи обязанности "опекуна" ребёнка. Читая между строк, несложно догадаться, что мальчик вряд ли доживёт до своего совершеннолетия. От того, насколько знакомой выглядит вся эта ситуация, становиться неуютно. Жаль, что именно из-за меня закрутились жернова всей этой истории.

И как же мне расследовать это дело?

[ ] Прагматично. В Браавосе часто случаются такие трагедии, одной больше, одной меньше...

[*] Ответственно. Постараюсь добиться наилучшего результата для малолетнего наследника.

OOC: Эй, вы там, неожиданные последствия!

От переводчика: Не знаю уж, почему Дени споткнулась на слове "elope" и как это следует перевести... И да, из комментариев: "Эй, Дени уже умнее Рейегара!"

78. Дом Кениб

Двадцатый день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

В конце концов я осознаю, что должен постараться помочь мальчику. Сколько раз я мечтал о том, чтобы хоть кто-нибудь ворвался в мою жизнь и изменил её к лучшему? Чуток удачи, и юный браавосец получит столь желанную непрошенную помощь.

Но история вообще-то довольно мутная. Патриарх дома Кениб весьма и весьма в возрасте. Говорят, когда дело касается торговли, смекалка его не подводит, а вот с обеспечением наследства дела обстоят куда печальней. На склоне лет он повторно женился на худородной красавице, и в их браке родился Вим. Мальчишке сейчас года два, не более. Эх, если бы эта женщина действительно оказалась расчётливой охотницей за приданым, как утверждают злые языки! Увы, я слышал, что она вышла замуж по любви (или хотя бы ради чувства защищённости), и для богатых и могущественных интриганов она на один зуб. Всё было бы гораздо легче, если бы она и вправду оказалась расчётливой махинаторшей!

Что же касается учуявших падаль стервятников, то трое из них особенно опасны.

Медхис Кениб — двоюродный брат предполагаемого наследника, примерно одного возраста с покойным Петиром, о котором вряд ли кто-то долго лил слёзы. Согласно моим источникам, Медхис любит участвовать в тех же грязных и разнузданных гулянках, из-за которых я, вообще-то, и выбрал личину Петира. Можно подумать, что из-за этого его вряд ли назначат опекуном, вот только вот только этот человек прекрасно скрывает от людей своего круга страсть к разнузданным и садистским гульбищам.

Ленна Аурис, тётя ребёнка. Говорят, что она отличная хозяйка, но, что ещё более важно, у неё превосходное деловое чутьё. Ленна — образец пристойности, так что она была далеко не в восторге от повторной женитьбы своего брата. Однако с той поры они примирились. Но что-то мне кажется, что вряд ли она примирится с выживанием бесполезного племянника.

Зелис Кениб относится к худшей разновидности стервятников, к политикам. Он занимает немалую должность в организации, члены которой могут по праву считаться тайными правителями Браавоса, в Поставщиках пресной воды. Благодаря своим связям я узнал, что этот "Пресняк" — безжалостный сукин сын, на фоне которого хладнокровные убийцы выглядят приличными людьми. Несколько раз он использовал свою должность, чтобы лишить людей их собственности: просто-напросто закрывал все фонтаны в округе "на ремонт". Ничуть не удивительно, что этот ремонт продолжался ровно до тех пор, пока жители не продавали свои дома подручным Зелиса. В отличие от других опекунов, у него нет особых причин желать смерти малышу, но он уже продемонстрировал, что в условиях полного отсутствия совести обычной жадности может быть вполне достаточно.

Так, и что мне теперь делать?

[ ] Встречусь с матерью мальчика.

[ ] Встречусь с Медхисом.

[ ]Встречусь с Ленной.

[ ] Встречусь с Зелисом.

[*] Выслежу заёмщика, схвачу его и получу информацию об убийстве от него.

[ ] Напишите.

OOC: Так как расследование закончилось, не начавшись, способ решения ситуации будет больше зависеть от догадливости Визериса (и читательских идей).

79. Загадка решена, задача не выполнена

Двадцать первый день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

Иногда меня ужасает, насколько просто использовать мою магию против ничего не подозревающих людей. Один из наиболее успешных заёмщиков Змей (который и был моей целью) легко поверил, что я один из его сообщников, и последовал со мной в уединённое местечко всего лишь с одним охранником. Я бы воздал должное его осторожности — вот только этого оказалось совершенно недостаточно. Как только охранник вошёл в заброшенный склад, его тут же убил сир Ричард. Ну а догнать тучного и отнюдь не быстрого ростовщика тоже довольно просто.

Стойкость его духа была вполне сравнима со стойкостью тела. Увы, рассказ пленника меня отнюдь не обрадовал. Смерть Петира — и в самом деле его рук дело, и действовал он по собственной инициативе. Ростовщик охотно делится информацией и о том, кто именно и где подлил яд: служанка в одной из любимых таверн Петира. А вот то, почему она это сделала, заставляет меня задуматься.

Жалобно умоляющий пленник утверждает, что эта девушка была одной из многочисленных жертв Петира, наравне с прислугой из других таверн, в которых он часто кутил. Учитывая, что по моим сведениям Петира выгнали из многих борделей за его садистские вкусы, я вполне могу поверить, что он навязывал себя женщинам, слишком худородным и бедным для того, чтобы к их жалобам прислушивались.

Да уж, незавидная ситуация: расследую убийство человека, который мне отвратителен, и убийца которого вызывает у меня сочувствие.

Сир Ричард нарочито кашляет, отвлекая меня от невесёлых мыслей. Он со значением смотрит на пленника, и, так уж получилось, это решение даётся гораздо проще. Ростовщик, чья судьба сейчас зависит от моего милосердия, часто хвастался своей безжалостностью. Как-то раз он похитил девушку и послал её отцу записку, приколотую к её отрезанному пальцу. Ничуть не колеблясь, приказываю сиру Ричарду убить пленника и выбросить его тело в канал. Всё-таки даже низшая магия чрезвычайно удобна: убрать растёкшуюся кровь получилось быстро и без проблем. Обезглавливание — дело довольно грязное, в прямом смысле этого слова.

В карманах убитого денег немного, но мне они в любом случае нужнее, чем рыбам.

Получено 2 железных марки и 4 железных полумарки.

Теперь у меня есть вся необходимая информация, и я с лёгкостью могу завершить данное мне задание, вот только миссия, которую я взвалил на свои плечи, по-прежнему выглядит неприступной. И что же мне теперь делать, а?

[ ] Напишите.

OOC: Замаскировать себя + Очаровать личность + Блеф 12 = воистину ужасающая комбинация, особенно против тех, кто не подозревает, что теперь следует бояться магии.

От переводчика: Расследование сталкивается с новыми осложнениями...

80. Ограничения и верность

Двадцать третий день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

Я перебираю сотню планов, каждый из которых сложней и запутанней предыдущего. Ни один из них не выдержит столкновения с реальностью. Всё упирается во власть, точнее, в отсутствие таковой. Я заработал немалый авторитет на теневой стороне Браавоса, но под светом закона и испытующим взором общества я слаб и незначителен. Это понимание грызёт меня, не позволяет отвлечься. Я не могу убить всех стервятников, кружащихся над бедным мальчиком — это всё равно что сесть на корабль, приплыть в Вестерос и попытаться исподтишка убить всех мятежных лордов и их родню.

Но я отказался сдаваться и в конце концов отыскал решение. Да, неидеальное, но по сравнению с более прямолинейными вариантами его гораздо легче претворить в жизнь: просто убедить мать мальчика сбежать прочь из города. Тяжело вздыхаю и принимаюсь за дело.

Я облачаюсь в покров теней, найденный в мансарде два месяца назад, и принимаю облик сурового старика с пронзительными серыми глазами и поседевшими волосами. Встретиться с Салисой Кениб тоже оказалось несложно, я нашёл её в Садах Геленея, Лорда Гармонии. С ней не было никого, кроме её сына. Возможно, из-за не слишком высокого происхождения присутствие слуг тяготит Салису. Малыш, как это и свойственно детям, постоянно бегает туда-сюда. Жду, пока он не убежит прочь, и подхожу к ним. Внимание Салисы полностью сосредоточено на её сыне. Шепчу заклинание очарования, и её разум с лёгкостью поддаётся.

Изображаю глубокую озабоченность и возвещаю безо всякого вступления:

— Ребёнок в чудовищной опасности.

Мать выглядит шокированной и напуганной — спасибо чарам, без них она бы наверняка рассердилась или попросту не поверила.

— Ч... что это значит? — ошеломлённо спрашивает она.

— Я видел это, — провозглашаю я. Вынимаю зеркальце из складок плаща и усилием воли заставлю его парить над моей ладонью, на самом зеркальце загорается магическая метка. Салиса потрясена, её сын взирает на чудо широко открытыми глазами.

— Нет детей в Асшае, ибо это гибельное место не предназначено для расцветающей жизни. Это вынудило меня ценить их гораздо больше.

Страх проходит, но мать всё равно выглядит сбитой с толку.

— В таком случае, что вы имеете в виду, Ваша... Мудрость? — она явно медлит, пытаясь понять, как же следует обращаться к мейеги.

— Я видел, что после смерти его отца малыша вырвут из твоих объятий, и спустя несколько пустых, заполненных лишь страхом лет тот, кто должен присматривать за ним, прольёт его живую кровь ради благ земных.

На лице матери больше нет страха — только ужас.

— Не отчаивайся, ибо ничьё будущее не выбито в камне. Беги. Забери мальчишку далеко-далеко отсюда, и он будет жить, он будет расти, и в один из дней он вернётся и возьмёт то, что принадлежит ему по праву, — я говорю, и у слов этих вкус пепла.

— Я... я сделаю это. Не знаю, как вообще смогу отблагодарить вас...

— Не требую я платы за это, ибо предотвращение тёмных деяний само по себе утоляет боль души, — вздыхаю, и на этот раз печаль во вздохе неподдельна.


* * *

Двадцать пятый день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

До меня дошли новости о том, что леди Кениб и её сын бежали неведомо куда. В этот же самый день её муж умер. Некоторые считают, что у него не выдержало сердце, другие, более циничные, рассуждают о яде. Так что сейчас я стою на мансарде и тупо пялюсь в окно. Ведь... я всё правильно сделал? Или недостаточно много? Принесли ли мои половинчатые деяния больше вреда, чем пользы?

Кто здесь? Лия?

— Знаешь, Наставница Юниц в храме любила говорить, что разделённая ноша — это уполовиненная ноша, — Лия встаёт рядом со мной у окна. Её голос странно мягок. — Я не согласна со многими её советами, но вот этот имеет смысл.

Я с радостью хватаюсь за её неявное предложение и рассказываю о своих заботах и разочарованиях.

Заканчиваю. Лия задумывается, а потом отвечает:

— У всего есть свой предел. Да, ты маг, но ты не бог. И... не король.

Что?!

— Как ты?..

— Я никому не скажу, — торопливо отвечает она, — твоя тайна в безопасности, я никогда не допущу, чтобы из-за меня причинили вред тебе или Дени.

— Я верю тебе, — и это правда. Лия всегда была чуткой и доброй, и даже сейчас она призналась только для того, чтобы облегчить мою душевную боль.

Но всё-таки мне нужно знать, как она раскрыла мой секрет. Ну ладно Лия, а если к тем же выводам придут люди с не столь благожелательными намерениями? Спрашиваю:

— Как ты выяснила, кто мы такие?

— С моей точки зрения это довольно очевидно, — печально улыбается Лия. — У тебя драконьи сны, черта, зафиксированная у многих Таргариенов. Фактически, это то, из-за чего они... эм, вы избежали Рока. Ты говоришь с вестеросским акцентом, тебя тренирует вестеросский рыцарь. Ты и твоя сестра подходите по возрасту и подпадаете под описание вестеросских принца и принцессы, пропавших за считанные недели до того, как ты вошёл под своды храма.

Лия излагает аргументы один за другим, и я чувствую себя немного глупо. Я должен был догадаться, что у неё есть все кусочки мозаики!

— Спасибо, что сохранила мой секрет, — отвечаю, по-прежнему чувствуя себя немного неуверенно. — Учитывая состояние вещей, есть не так-то много людей, которым я могу доверять.

— Ты не хочешь рассказать об этом? На что это вообще похоже? — спрашивает Лия, подходя чуть поближе. В её присутствии становится... уютней.

Не знаю, как меня угораздило, но я рассказал ей о страхах и сомнениях, о которых не говорил вслух ни с кем, кроме сира Дарри: забота о Дени, корона, которая покинула мои руки, но вес которой до сих пор пригибает голову. Я вспомнил о детстве, в котором постоянно приходилось оглядываться через плечо, чтобы не пропустить убийц Узурпатора. Я даже рассказал ей о судьбоносном дне, когда я думал, что всё потеряно, когда магия пробудилась в моей крови.

Выслушав, Лия обнимает меня, не говоря ни слова. Как же... хорошо. Когда мне в последний раз было так хорошо? Когда я был рядом с мамой за несколько месяцев до её смерти?

— Ты, наверное, думал, что я такой нытик, — Лия прерывает объятие и отодвигается, её голос звенит от эмоций. — А я-то жаловалась, что мне скучно и что меня не ценят.

— Никогда, — торопливо приободряю её. — Я просто был счастлив, что встретил кого-то, похожего на меня.

— Что же, хорошо, — Лия пытается взять эмоции под контроль. — Больше никакой хандры. Ты сделал то, что смог, и даже более того. Большинство людей на твоём месте просто не стало бы утруждаться.

Этот приказ отдан настолько вовремя, что следовать ему необычайно легко. Как же хорошо, что рядом есть хоть кто-то, перед кем можно выглядеть слабым, и кто не станет из-за этого хуже думать обо мне.


* * *

Двадцать шестой день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

Пришло время решать, каким образом я завершу это расследование.

[ ] Раскрою, что убийство совершила служанка из таверны, и дело с концом.

[ ] Постараюсь выяснить, кто же убил Артониса Кениба, а потом прицеплю к нему и второе убийство.

OOC: Что же, эта часть вышла куда больше, чем я предполагал. Я кинул дайсы на то, заметит ли Лия вашу хандру, она справилась, одно повлекло за собой другое — ну вот и результат.

От переводчика: Что же, теперь у Лии и Визериса нет секретов друг от друга!

81. Безрассудство интриганки

Двадцать шестой день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

Самый простой способ раскрыть убийство (и, вообще говоря, любое преступление) — убедить людей, что у тебя есть полномочия для законного расследования. Да, существует риск, что они могут сопоставить факты и заподозрить что-то неладное: как же так, никому не известный страж закона настолько хорошо выполняет свою работу! Но вероятность этого мала. Стражник, скинувший на меня свои обязанности, скорее всего, постарается убедить Гортоса, что просто-напросто послал одного из своих подчинённых. Ну а сам Гортос, наверное, решит, что я переоделся стражником или подкупил одного из них.

Для того, чтобы дать почву подобным слухам, я принял облик, отдалённо напоминающий сира Ричарда. Так что у меня есть прекрасное, надёжное и обыденное объяснение своих действий, если вдруг кто-то начнёт ими интересоваться. Конечно, если я просто начну расспрашивать слуг, то слишком много пытливых глаз сможет подметить любопытные "особенности" моего расследования. Так что приходится потратить несколько дней на то, чтобы запомнить схему имения и выяснить, где и когда я могу поговорить с теми или иными слугами наедине.


* * *

Двадцать девятый день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

Первые два дня поисков и магически усиленных расспросов проходят впустую, а вот на третий я натыкаюсь на свою цель. Посудомойка рассказала, что Ленна месяцами присылала на кухню специальную приправу, которая особенно нравилась Артонису. А вот на следующий день после того, как леди Кениб и её сын бежали невесть куда, приправа исчезла, хотя собеседница клянётся, что её оставалось отнюдь не мало. Девушка задаётся вопросом, могло ли это повлиять на то, что хозяин дома умер от "болезни сердца". Но я-то знаю о ядах куда больше посудомойки, и настроен не столь романтично. Моментально вспоминаю, что есть яды, которые работают, только когда жертва перестаёт их принимать. Специально для коварных убийц, не желающих, чтобы их обнаружили.

Несколько визитов к весьма нереспектабельным аптекарям, и мои подозрения подтверждаются: существует трава, способная привести к такой смерти, как у Артониса. Более того, её легко можно замаскировать под специи. Однако всё случившееся производит ощущение весьма грубой работы. Как под эффектом Очарования утверждает один особенно скользкий гискарец, обычно подобная "специя" заканчивается естественным образом.

Должно быть, Ленна испугалась, что с исчезновением мальчика Артонис отпишет своё состояние кому-нибудь иному, и устранить нового наследника будет куда сложнее, чем малолетнего ребёнка.


* * *

Тридцатый день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

Наконец-то на место встал и последний кусочек мозаики: продолжив расспросы слуг, я выяснил, что новую подручную шеф-повара наняли благодаря настоятельной рекомендации Ленны. Допросить её, не открыв своего лица, тоже довольно просто. Хотя процесс не доставляет не малейшего удовольствия, с помощью резких и точных вопросов мне удаётся быстро добиться признания. Подозрения полностью оправдываются: Ленна подкупила её, чтобы она забрала "специю", едва получив доступ на кухню. Просто удивительно, как банальная жадность способна разрушить продуманный и долговременный план.

Я посылаю беспризорника найти стражника, который должен был расследовать это преступление. Прибыв на место, он поражается количеству доказательств, которые я вываливаю на него: девушка под стражей, показания тех, кто помнил, когда яд вообще появился в доме, описание самого яда от двух разных аптекарей (я позаботился о том, чтобы проверить информацию). По словам стражника, с учётом того, что убийство отца доказано, будет несложно повесить на Ленну и смерть сына.


* * *

Тридцать первый день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

В последний день уходящего года город гудит от слухов о том, что уважаемая матрона арестована по обвинению в отравлении. Прихлебатель Гортоса не блещет компетентностью, но вот действовать быстро он умеет.

Сам Старик тоже весьма доволен моим расследованием. Он награждает меня весьма желанной денежной суммой и куда менее желанной кружкой с "лучшим" вином Мерина.

Получено 100 железных марок.

Завершён квест: Расследовать преступление. Получено 500 XP.

Бонусная цель выполнена: уберечь младенца от неподходящих опекунов. Получено 150 XP.

Мировоззрение сдвигается на 10 пунктов в сторону Добра, сейчас Истинное Нейтральное (55/60).

Моя репутация человека, способного распутать любую загадку, укрепилась ещё больше. По словам сира Ричарда, некоторые члены гильдии стали звать меня "Кровавой Гончей".

OOC: В этом обновлении у вас был nat 100, а потом и 93. В противном случае вас ждало бы ещё несколько развилок с голосованиями, но вы проломились сквозь всё расследование. Следующее на очереди — слухи.

От переводчика: у Визериса сейчас 6424/6000 XP. Правда, для очередного шага к всемогуществу ему следует немного поспать...

82. Слухи, месяц двенадцатый

Тридцать первый день двенадцатого месяца 289 года от З.Э.

Хрупкое спокойствие в Староместе. Говорят, в Староместе недавно видели неживых исчадий, но теперь они больше никому не попадаются на глаза. Из-за этого многие считают, что там и вовсе не было никакой чертовщины, но осторожные обитатели города по возможности спешат укрыться за закрытыми дверями сразу после заката. Моряки, посещавшие город, рассказывают, что в нём царит страх.

Пентошийский Пророк. Некий слепой мудрец появился в Пентосе и начал подстрекать рабов к восстанию. Его намеревались арестовать, но с этим возникли непредвиденные сложности, и адепты Пророка считают это дополнительным доказательством его святости.

Пропадающие корабли. Необычно большое количество кораблей начало пропадать даже во время относительно безопасных путешествий. Считается, что в этом виноват новый расцвет пиратства, и немало браавосских купцов призывает выжечь пиратские гнёзда на Ступенях.

План на месяц.

Основные действия. Выбрать три.

[*] Помедитирую и постараюсь осознать беспорядочные видения, пришедшие ко мне во время пробуждения магии (3d100 XP, возможность обмена фита).

[ ] Узнаю-ка я больше о том, как функционирует гильдия воров Гортоса (информация).

[ ] Ограблю ювелирный магазин, в котором продаётся магический опал, и подставлю этим преступлением Багряное братство (драгоценные металлы и ювелирные изделия стоимостью в тысячи железных марок, магический опал).

[*] Джон хотел бы, чтобы я впрямую участвовал в экспансии гильдии. По его словам, после этого даже самые скептически настроенные члены гильдии убедятся, что, несмотря на мой юный возраст, моя репутация полностью заслужена. (+1 к мнению Джона, + к общей гильдейской репутации).

[ ] Я захвачу, допрошу и убью лидеров враждебных банд (добыча с мёртвых, рост влияния гильдии).

[*] Ви просит помощи: все жители болотной деревушки умерли странной смертью.

[ ] Верну потир красным жрецам. Насколько бы ценной ни была эта вещь — она не стоит риска. Жрецы Красного бога могущественны и, несомненно, не поскупятся на награду. А если я открою им существование своей магии, то, возможно, смогу получить новые откровения (???).

[ ] В моём распоряжении довольно много магии, но если я начну её использовать как Корлис Уотерс, то неизбежно привлеку слишком много нежелательного внимания. Но что, если в Браавос прибудет один из зловещих заклинателей теней из Асшая, человек, с покрова теней которого сам собой соскальзывает взгляд, человек, который приходит незваным и исчезает без следа? (создать магическое альтер-эго)

[ ] Улучшить любую часть Дома Ветров с качеством не менее 2 (напишите, какую именно, для улучшения мансарды/магической мастерской требуются материалы).

[ ] Потратить Основное действие на тренировки. Можно взять несколько раз. (Добавляет 1d100 прогресса).

[ ] Напишите.

Второстепенные действия (выбрать три):

[*] Нужно провести некоторое время с Дени и посмотреть, как она справляется со столь быстрыми переменами в жизни.

[ ] У меня есть заклинание, позволяющее видеть магию. Пройдусь-ка я по рынку и поищу безделушки, обладающие реальной силой, а затем куплю их (???).

[ ] Тор Лонгстрайдер может знать о магии больше, чем кажется на первый взгляд. Надо найти к нему подход и посмотреть, не удастся ли заключить какую-нибудь взаимовыгодную сделку (написать план).

[*] Сир Ричард предлагает нанять мечников для охраны меня и Дени. Он говорит, что он сможет отыскать людей, которые, по крайней мере, отработают полученную плату (больше охранников, качество зависит от размера оплаты).

[ ] Поговорю со своими новыми подругами, когда они не будут заняты "работой". Хорошо, когда есть люди, с которыми можно просто поговорить, и они уже поделились со мной ценной информацией.

[ ] На меня накатывает ностальгия. Возможно, стоит походить по городу и разузнать, что творится в Закатных королевствах. По крайней мере, я получу хоть какие-то новости из дома (информация).

[ ] Использую очарование на тех, кто возглавляет гильдию. Возможно, временная искусственная дружба перерастёт в постоянную. Доброжелательное отношение со стороны босса мне не помешает. Можно взять несколько раз (написать, на кого именно).

[ ] Навещу мейеги, о которой упоминала Меллоре. Интересно, она и вправду обладает магией? (потенциальный контакт, информация)

[ ] Расширю-ка я свою библиотечную коллекцию (указать, какие именно книги вы хотите приобрести и сколько готовы потратить).

[ ] Открою и очищу соляр, чтобы его можно было снова использовать.

[ ] Вместе с Темаром изучу купленные книги, чтобы улучшить свои навыки маскировки и обмана (ситуативный бонус к блефу, когда притворяешься благородным из Эссоса)

[*] Лия утверждает, что для работы ей действительно нужны материалы и, возможно, книги по философии и мистике (возможность получить +1 к магической мастерской, Лия становится счастливее).

[ ] Потратить Второстепенное действие на тренировки. Можно взять несколько раз. (Добавляет 1d50 прогресса).

[ ] Напишите.

Свободные действия. Выберите столько, сколько хотите.

[ ] Напишите

OOC: Если слухи выглядят немного скудными, так это из-за того, что их собирал сир Ричард, а его сложно назвать экспертом в этом деле.

От переводчика: Ну вот 289 год и подходит к концу. На самиздате я думаю разбить текст по годам... но, наверное, первый том будет включать в себя 289-290 годы. Или как вы считаете?

Интерлюдия 8. Зелёная судьба (Гарт Зелёный Рыцарь)

Чемпион Зелени. Часть 1. Часть 2

Первый день первого месяца 290 года от З.Э.

Маленький Гарт (которого звали так потому, что он был самым младшим из восьми детей, потому, что одного из его старших братьев тоже звали Гартом, а ещё потому, что для своих пятнадцати лет он был довольно низок) любил охотиться. Ну... вообще-то говоря, браконьерствовать, но вряд ли Старому Лорду Эшфорду были так уж нужны все эти кролики и олени, а голод убил бы Гарта и его родню так же верно, как и петля, но куда более мучительно. Что касается любви к охоте, на то были две причины. Во-первых, на ней Гарт мог насладиться тишиной и покоем. Учитывая, что его большая и шумная родня обожала спорить, столь редкие моменты были очень ценны. Ну и во-вторых, в тени старых деревьев он мог без помех воображать себя рыцарем из легенд, не опасаясь, что старшая сестрица Рози начнёт обзывать его "застрявшим в детстве" и "витающим в облаках".

Когда Гарт бродил среди древних, заросших мхом стволов Старого Леса, его тело совершало хорошо отработанные движения, но мысли его были далеко. А потом женский, наполненный болью голос разорвал и его мечты, и тишину дремучего леса. Если бы Гарт был обычным браконьером, желающим только того, чтобы его не схватили и позволили браконьерствовать и дальше, он проигнорировал бы крик, возможно, пошёл бы в другую сторону. Но он слишком часто воображал себя великим героем. Без малейшего промедления Гарт сошёл с торного пути здравого смысла и, сам того не ведая, ступил на тропку, ведущую в непредставимую сказку.

Мальчик тихо крался сквозь подлесок в том направлении, из которого раздавались голоса. На крошечной полянке, что лежала не так далеко от облюбованной им звериной тропы, он увидел двух незнакомых мужчин. Они спорили над связанной... девушкой? Молодой женщиной?

— Да этим её не пришибить, дурень, у неё даже синяков нет. Мы просто продолжим вырубать её, иначе она наложит на нас своё колдовство, — сказал неряха с рыжими волосами.

— И это ты зовёшь меня дурнем, Дил? Да кабы не я, то когда она исчезла из пут, ты б решил, что её уже нет. Нам ведро нужно, — его спутник был постарше, его голова сверкала лысиной как яйцо, — засунем туда её голову и продолжим держать, пока она стоять не сможет. Посмотрим, что тогда будет...

Гарта охватил такой гнев, что он уже больше не мог слушать этих негодяев. Они рассуждали о пытках женщины! И вновь не раздумывая не мгновения, мальчишка выхватил лук и выстрелил. Стрела устремилась рыжему прямо в глаз. В человека попасть сложнее, чем в оленя, но не так чтобы очень, пришла отдалённая мысль. Второй мужчина чуть промедлил, пытаясь понять, что же прикончило его спутника. По какой-то причине он в первую очередь посмотрел на лежащую женщину. Это дало Гарту время вытащить вторую стрелу. Когда мужчина наконец-то повернулся к настоящему источнику опасности, было уже поздно. Стрела попала ему прямо под подбородок, и он упал с ужасным влажным бульканьем.

Руки Гарта тряслись. Он практически выронил лук, когда осознал, что же натворил. Девушке нужна помощь, настойчиво повторял он про себя, пытаясь отогнать нахлынувшие чувства.

Когда Гарт перевернул бывшую пленницу, у него перехватило дыхание. Она похожа на принцессу, была его первая более-менее связная мысль. Он и раньше видел хорошеньких девушек, пялился на них и даже ухлёстывал за Тэнси на прошлом празднике урожая. Но теперь он взирал на утончённое лицо, окаймлённое ореолом чёрных как смоль волос, и было оно настолько чарующим, что Гарт не мог найти слов, чтобы описать его. Может, у сказителя или рыцаря слова бы и нашлись, отстранённо подумал он, надо бы пойти и поискать их.

А затем девушка застонала от боли, и досужие мысли улетучились из его головы. Ну и великий же спаситель из тебя вышел, Гарт, глазеешь на девушку как деревенский идиот, принялся укорять себя мальчишка. Он осторожно развязал верёвки и, проигнорировав убитых, отнёс девушку в свой лагерь

Она пришла в себя лишь на закате, и именно там и тогда, в неверном свете сумерек, под кроной древнего дуба Гарт окончательно осознал, что навсегда покинул обыденный мир.

Широко раскрыв глаза, девушка резко вдохнула воздух и исчезла. И только тогда Гарт, поражённо пялясь в пустоту, вспомнил слова убитых им людей. Прежде чем он успел сделать хоть что-то, девушка появилась вновь на том же самом месте. Она аккуратно встала на ноги, и Гарт с удивлением заметил, что под разорванным плащом цвета лесной зелени скрывались крылья, паутинчатые крылья, поблёскивающие в сумеречном свете.

Она заговорила, и голос её был столь же чарующим, как и её лицо, похожим на перезвон колокольчиков и птичьи трели.

— Приветствую, смертный. Меня зовут Арисса, и я искренне благодарю тебя за то, что ты освободил меня от тех мерзавцев.

— А меня Гарт, — ответил парнишка, даже не осознав, как именно к нему обратились. — Меня это нисколько не затруднило, — он отчаянно пытался говорить как галантный рыцарь, а не как деревенский мужлан.

— Опасная вещь — доверять своё имя своими собственными губами одной из Истинного Народа. Не заклинательница я, и в долгу у тебя, но всё равно: Имена лучше оставлять невысказанными, — ответила она с мягким упрёком.

— Истинного Народа? — переспросил Гарт, отчаянно пытаясь осмыслить открывшееся перед ним море неясностей. Ну по крайней мере он не ляпнул "У тебя есть крылья?" или другую подобную чушь.

— Как ты можешь не знать? — спросила Арисса, обращаясь при этом, похоже, больше к себе. — Ой, — ответила она через некоторое время, её глаза расширились. — Так я рано! Вот почему мне пришлось отдать столько себя, чтобы протиснуться.

— Прошу прощения... эм, миледи, но я ничего этого не понимаю, — вмешался Гарт.

— Я из Неумирающего Двора Звёзд, не леди, едва-едва воин и защитница, — ответила Арисса, осторожно подбирая слова. — Давным-давно мой народ бежал за границы мира, иначе нас покорил бы Летающий Ужас. На протяжении эпох мы наблюдали за миром, ожидая момент, когда мы сможем вернуться. Теперь угроза давно прошла, и мир Исправляется, так что мы вновь можем жить в нём.

Гарту казалось, что основы мироздания превращаются в болото. Гости из-за пределов мира?

— Вы боги? — спросил он и тут же ужаснулся собственному богохульству перед ликом Семерых.

— Хмм... Некоторые из моей родни сказали бы "да", но они дураки, — последовал ответ. — Люди когда-то почитали нас как Маленьких Богов диких земель, но никто из нас не не обладает ни единой искоркой божественности, кроме, разве что, Королевы на её серебряном троне. Мы чудесны, да, — Арисса создала над своей головой три танцующих голубых огонька так, как будто это было самой естественной вещью на свете, — но мы не боги.

Магия, как в преданиях о Драконах, подумал Гарт, любуясь дикой красотой Ариссы, но потом понял свою ошибку. Она пришла из более старых сказок, из преданий о Зелёной Руке, из времён, когда люди преклонялись перед "Маленькими Богами".

Но девушка прервала его размышления, спросив:

— Ты спас меня от этих мерзавцев, так что ты пожелаешь за услугу?

И снова Гарт постарался быть галантным:

— Не нужно платы, я просто делал то, что правильно.

На мгновение ему показалось, что в глазах Ариссы вспыхнул гнев, но когда она ответила, её голосочек был столь же нежным, как и прежде.

— Если я приму это и предложу тебе свою дружбу, то каким будет твоё самое заветное желание, с которым тебе сможет помочь друг?

— Стать великим рыцарем, — тут же ответил мальчишка.

— Решено, — ответила Арисса с какой-то окончательной необратимостью. — В этом я помогу тебе. Таким рыцарем станешь ты, что люди будут воспевать тебя на протяжении бессчётных лет.

— Но я просто Гарт, во мне нет ничего особенного, — ответил парнишка, хотя в его груди разгоралась отчаянная надежда.

Просто Гарт, говоришь, — ответила Арисса, — давным-давно в этих землях жил другой просто Гарт, и он сам стал Зелёным, Другом Фей, Истинным Сердцем и Верховным Королём.

И воображение мальчишки вспыхнуло настолько ярко, что он не мог больше расспрашивать свою спутницу о причинах и деталях её плана. На рассвете следующего дня тот, кто когда-нибудь станет известен как Зелёный Рыцарь, покинул леса в компании существа, юного как весна, и более древнего, чем все королевства людей.

OOC: Итак, я раздумывал о том, что бы такое сделать с Простором, и едва я прочитал про Гарта Зелёную Руку, как тут же подумал: "Феи". Но Тиреллы не получат магию, ведь они всего лишь выскочки-стюарды. Если кто-то не понял из текста, Арисса — пикси. Чтобы намекнуть вам о силе пикси: их приспособление уровня равно +4. У полудраконов приспособление уровня +3!

От переводчика: Иметь дело с феями легко и приятно, ведь они никогда не говорят ни единого слова, которое не было бы правдой! Ну и да, неоплаченных услуг они тоже очень не любят.

83. Грёзы о господстве

Седьмой день первого месяца 290 года от З.Э.

Вот уже на протяжении целой недели мне снова снятся драконы, и сны эти наполнены восхищением и ужасом.


* * *

Я взираю на пейзажи, что расстилаются подо мной, и осознаю, что мир покорен моей воле. Это хорошо, и хорошо весьма. Обсидиановые и стальные шпили вздымаются из земли. Некоторые считают, что рабы с примесью огненной крови вырастут слишком надменным и никогда не склонят голову. Глупцы. Да разве созданное с помощью стали и магии может сравниться с величием дракона, летящего на своих крыльях? Пусть рабы тешат себя иллюзией власти и господствуют над своими заурядными и ещё более жалкими родичами. Те, кто служат в надежде на награду, обычно более изобретательны в попытках добиться успеха.

Мир склонится перед гигантами, парящими на багровых крыльях, но произойдёт это не вихре клыков и когтей, как считают те дикари из Высоких Пиков, но благодаря хитрости и магии. Замечаю под собой огромный, чёрный, блестящий купол храма-библиотеки. Одним движением мысли перехожу в малую драконью форму и проскальзываю через окошко. Когда когти касаются укреплённого заклинаниями камня пола, я меняю облик во второй раз и становлюсь похожим на своих детей, зачатых от рабов. В конце концов, это здание не приспособлено для всего величия моей истинной драконьей формы.

Пересекаю лабиринт коридоров и буквально млею в услужливом преклонении Бескрылых, но всё же не столь явное восхищение тех, в чьей крови поёт магия, куда приятней. Моё самое ценное сокровище — это не золото и безделушки, а магия, которая призвана служить мне, сейчас и всегда.

Наконец-то я достигаю скрижалей, которые и были целью моего путешествия. Неспешно погружаюсь в медитативный транс, помогающий поглощать магию.

Что мне делать теперь?

[ ] Погрузиться глубже в сон-внутри-сна (можно обменять фит на любой драконий или метамагический фит).

— [ ] План повышения уровня.

[*] Не, я узнал достаточно.

— [ ] План повышения уровня.

План повышения уровня:

Класс: Чародей

Навыки: Блеф +1, Проницательность +1, Концентрация +1, Определение заклинаний +1, Поиск +1

Характеристики: Ловкость +1

Заклинания: Личный секретарь, Изменить себя

OOC: Вы можете заметить, что по мере того, как Визерис становится всё опытнее, ему всё легче и легче разделять себя и персонажей своих видений.

От переводчика: Ну да, разве могут эти бескрылые рабы посягнуть на истинных драконов?

84. Хозяин многих форм

Восьмой день первого месяца 290 года от З.Э.

Просыпаюсь. В памяти намертво отпечаталось воспоминание об изменяющейся, текущей драконьей плоти. Магия вздымает и изменяет её. Но... как можно пробовать такое? Я слышал предостаточно сказок, в которых колдуны обращались в невиданных зверей и оставались в такой жалкой форме до конца своих наполненных муками дней. Я никогда, ни за что... не откажусь от такого заклинания! Я из рода Драконьих Владык Валирии!.. И так это же о них тот зверь в моём сне думал как о высших рабах, как о тех, в ком течёт драконья кровь!

В чём же заключался план драконов? Не вспомнить... И сдаётся мне, что он закончился полным провалом. И если мои предки обладали столь ужасающей мощью — то чего же я колеблюсь и не желаю опробовать новое заклинание?

Прежде всего я попробую превратиться в другого человека. Точнее, в себя самого, только чуть повыше и постарше. Именно этот облик я использовал во время переговоров, чтобы те, кто слышали обо мне, но не знали в лицо, относились ко мне серьёзнее. Интересно, будет больно? Кажется, нет. Я чувствую, как расширяются мышцы, перестраиваются кости, и это... расслабляет? Да, заклинание смывает прочь все мелкие боли и неудобства. Полезный побочный эффект.

Затем пробую кое-что порадикальнее. Надеваю на палец кольцо и принимаю облик бывшего карманника из Затопленного Квартала, лишившегося рук и живущего за счёт подаяния. Однако отсутствие рук оказывается настолько неприятным ощущением, что я практически тут же возвращаюсь к своему облику. Кольцо снова оказывается на пальце. Отлично! Значит, вещи, которые ты не можешь носить в изменённой форме, каким-то образом сливаются с ней, а потом возвращаются обратно. Очень удобно!

Затем я пытаюсь сымитировать морского волка с деревяшкой вместо ноги, которого я видел несколько недель назад в Мусорной заводи, и на сей раз у меня кое-что не получается. Да, теперь у меня отсутствует нога, но столь же явно отсутствует и деревяшка! Похоже, для своих личин мне придётся искать свои собственные протезы и, что важнее, одежду. Изменение облика гораздо безопаснее иллюзий, но оно требует дополнительных денег и более тщательного планирования.

Всё. Хватит откладывать! В моих венах течёт кровь не только людей, но и драконов!

[ ] Напишите свои драконьи формы вплоть до 5 штук, желательно со ссылкой на статы. Ограничение в 1-4 HD

OOC: Это голосование нужно для того, чтобы я мог скопировать статы ваших драконьих форм на главную страницу. В противном случае для меня будет очень неудобно использовать дополнительные формы во время боя.

От переводчика: В разные периоды времени у Визериса будут разные "фирменные заклинания". Похоже, Замаскировать себя постепенно уходит в прошлое...

85. Первый полёт

Восьмой день первого месяца 290 года от З.Э.

Пора. Пора! Собираюсь с духом и читаю это заклинание четвёртый и последний раз за день. Становится тесно, невероятно тесно. Чувствую, как заклинание отчаянно пытается справиться с задачей, которая лежит на пределе его возможностей. Неуже... уфф. Это было быстро. И хорошо, а то я бы запаниковал.

Сажусь на кровати. Ни-че-го себе! Какое всё большое! Такое чувство, что я потерялся во владениях гиганта. Осторожно встаю на но... эм, лапы и начинаю исследовать своё новое тело. Приходится заниматься некоторой неподобающей гимнастикой, так что очень хорошо, что я в комнате один, и увидеть моё представление некому!

Выясняется, что по размеру моё тельце чуть меньше домашней кошки, хотя крылья и, главное, хвост сполна компенсируют этот недостаток. В моих снах я видел огромных магических зверей цвета яркого багрянца, а вот моя чешуя пёстрая, красно-коричневых тонов. Определённо не самый впечатляющий представитель драконьего рода, уж в этом-то можно быть уверенным, но я знаю совершенно точно: это только начало. Однажды я смогу принять облик одного из тех древних Вирмов во всём их ужасающем величии.

Однако сейчас нужно не о грядущем мечтать, а один неотложный вопрос решить. Петляю по кровати. Нервно. Мне кажется, что я знаю, как летать, но действительно ли я это умею? Тут куча предметов, с которыми можно столкнуться, и я понятия не имею, к чему приведёт перелом крыла! Как бы проверить, как бы... а, только одним способом! Расправляю крылья, бегу к краю кровати и...

Я делаю это! Я лечу! Крылья опираются на воздух и несут меня вверх. Инстинкты, дарованные мне заклинанием при создании этого тела, позволяют парить так же легко, как и ходить. Я первый летящий Таргариен со времён Танца. Я первый Таргариен за невесть сколько эпох, летящий благодаря своей воле и магии! Сердце заходится от неистовой радости. На протяжении долгого времени мой род только терял и терял, всё, чего добился Завоеватель, приходило в упадок. Я рычу от радости... хотя нет, эти звуки подозрительно походят на глубокое урчание.

После дикого восторга полёта ко мне приходит воспоминание, и кажется, что как будто вчера папа рассказывал мне о пророчестве лесной ведьмы, о том, что из рода моих родителей произойдёт Принц, Который Был Обещан. Так это я? Странно, но эта догадка приносит не только радость и восторг, но и ощущение подспудного ужаса от осознания того, что это может значить. Истории гласят, что Принц будет великим героем, рождённым для битвы с ужасным злом, и я слишком многое знаю об исчадиях, рыщущих во Тьме.

Наконец-то приземляюсь, на этот раз — на прикроватный столик. О, ну надо же! Мои чешуйки принимают цвет дерева. Очень полезное дополнение к столь маленькому и шустрому тельцу, вот уж точно. И это только подтверждает мою догадку о том, что я превратился не в молодого дракончика, а в иное существо, просто крошечное.

Кстати, я же уже использовал все заклинания этого типа! Чтобы похвастаться Дени моей новой формой, придётся ждать до завтра. Хотя... зачем ждать? Ведь я же могу долететь до её комнаты прямо так!

[ ] Да.

[*] Нет (спасбросок на волю, DC 12)

OOC: Небольшое напоминание о том, что Визерис — парнишка с силами, способными навязать миру свою волю. Вам может потребоваться спасбросок, чтобы не сделать чего-либо неразумного.

От переводчика: А вот и форма псевдодракона пожаловала! Первый шаг на очень, очень долгом пути...

86. Дела мистические и прозаические

Восьмой день первого месяца 290 года от З.Э.

Вот зараза, как до завтра дотерпеть-то, а? Да, в конце концов я всё же убедил себя, что полёт по дому не стоит риска, вот только теперь целый день как на иголках. Да и сон, сказать по правде, тоже не идёт. Хотя это скорее из-за смутных амбиций и вызванных ими страхов. Почему-то именно трансформация делает магию ещё более реальной, превращая её из искусства иллюзий в заявку на власть над миром.


* * *

Девятый день первого месяца 290 года от З.Э.

И "следующий день" наконец-то настаёт. Все собрались, позавтракали, и тут я приглашаю их на мансарду. Но не говорю, что именно хочу показать! Правда, Лия уж точно догадалась, что речь пойдёт о новом заклинании. Всё, все в сборе. Выхожу в центр комнаты и изменяюсь. На сей раз я выбираю не того дракончика с жалом, а иную форму, чёрную как ночь и куда более змееподобную и величественную. Это тело не столь манёвренно в воздухе, но зато способно вынести куда больший физический ущерб. А ещё оно почему-то кажется мне куда более царственным. Истинный Дракон, пускай даже и дурацкий проныра, шепчут мои инстинкты.

У сира Ричарда после моей трансформации в буквальном смысле слова падает челюсть, Лия нервно теребит ладони (пытается удержаться и не начать тут же делать заметки, не иначе), ну а Дени... Скажем, так: она испускает пронзительные визги, перемежающиеся полуразборчивым лепетом. Ну а как иначе, когда пытаешься задать десяток вопросов одновременно?

Пытаюсь отвечать по порядку: да, это новое заклинание, я могу принимать другие формы и обязательно их покажу, нет, я не могу вырасти таким же большим, как Чёрный Ужас, и пламя выдыхать я тоже не могу, да, сама Дени, скорее всего, тоже этому научится, когда вырастет. После последней фразы у сестры так загораются глаза, что я просто не могу отказать, когда она просит поиграть с ней немного попозже. Видимо, мне предстоит изрядно повозить кукол туда-сюда. Но украшать себя старыми ленточками я совершенно точно не позволю!

Когда поток дениных вопросов стихает (по крайней мере, на короткое время), я демонстрирую свои остальные формы, включая бескрылого и рогатого дракона размером с небольшого пони. Сир Ричард, умудрившийся к этому моменту прийти в себя, замечает:

— Сдаётся мне, что схватка с такой тварью окажется дьявольски трудной работёнкой.

— Особенно при внезапной атаке, — трансформируюсь обратно и соглашаюсь с рыцарем. — Нужно будет в этом попрактиковаться, так от меня будет гораздо больше проку в битвах с... — вспоминаю, что Дени в комнате, и оставляю предложение недосказанным.

— Ваше Величество, мне кажется, что в этой ситуации уместны самые торжественные поздравления, — рыцарь окончательно оправляется от шока и вспоминает свои придворные манеры. — Вы совершили то, о чём никто из вашей родни даже мечтать не осмеливался.

— Ну один-то попытался, — напоминаю ему с мрачным юмором, — но, вообще говоря, нельзя сказать, что он подал хороший пример.

— О? И кто это? — интересуется Лия.

Может, ответить позже, наедине? Не хотелось бы шокировать сестру... С другой стороны, она имеет право знать о мрачных страницах семейной истории, да и не изобилует это предание натуралистическими подробностями.

— Принц Эйерион Яркое Пламя. Он умер, выпив дикий огонь, — спокойно отвечаю на вопрос.

— Он... сгорел? — Лия выглядит в равной мере увлечённой и встревоженной. Дени, с другой стороны, просто заинтересована, для неё это — лишь увлекательная страшилка из глубины веков.

— На самом деле нет. Он совершил открытие и доказал, что дикий огонь ядовит. Это было очень храбрым поступком с его стороны — принести себя в жертву ради познания и просвещения будущих поколений...

Все трое покатываются со смеху, хотя Лия, кажется, сама не ожидала от себя такой реакции.

— Я полагаю, что ещё до питья алхимического оружия у Эйериона уже была не лучшая репутация? — интересуется девушка.

— О, ещё бы! У него было и другое прозвище: Чудовище.

— Тогда это обьсняет, почему он не мог превратиться в Дракона, — подытоживает Дени, — ведь он был плохим!

Мысленно вздыхаю. Если бы всё было так просто...


* * *

В этот же день пришли новости о том, что оба торговых путешествия, в которые я вложил свои деньги, завершились благополучно.

Получена 351 железная марка.

Хм, и куда теперь следует вкладывать деньги?

[ ] Торговое путешествие в Лорат

Максимальная инвестиция: 120 железных марок

Шанс успеха: 85%

Доход в случае успеха: *1,3

Время: 1 месяц

[*] Торговое путешествие в Лис (130 железных марок)

Максимальная инвестиция: 130 железных марок

Шанс успеха: 80%

Доход в случае успеха: *1,5

Время: 1 месяц

[ ] Торговое путешествие в Ланниспорт

Максимальная инвестиция: 160 железных марок

Шанс успеха: 75%

Доход в случае успеха: *1,8

Время: 2 месяца

[*] Торговое путешествие в Мириэн (200 железных марок)

Максимальная инвестиция: 200 железных марок

Шанс успеха: 65%

Доход в случае успеха: *2,7

Время: 2 месяца

[*] Торговое путешествие в Заметтар (100 железных марок)

Максимальная инвестиция: 300 железных марок

Шанс успеха: 50%

Доход в случае успеха: *5

Время: 3 месяца

[*] Торговое путешествие в Йи Ти (25 железных марок)

Максимальная инвестиция: 350 железных марок

Шанс успеха: 20%

Доход в случае успеха: *10

Время: 5 месяцев

OOC: Помните, что через два месяца варианты изменятся. У вас 536 железных марок. Минимальная инвестиция, как и в прошлый раз, составляет 25 железных марок.

От переводчика: автор, кажется, сбил хронологию на один день. Всё-таки решил исправить.

87. Тень над болотами, часть первая

Одиннадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Пришло время ежемесячного болотного похода. Доставляю Ви припасы, а она с гордостью демонстрирует новое заклинание. Видимо, её немало вдохновило лечение Велена: Ви освоила низшее заклинание, убирающее ломоту и боль. Если она наложит его несколько раз и полностью исчерпает запасы своих низших магических трюков, то сможет вылечить даже сломанное ребро или глубокий порез. Эта магия способна излечить даже загнивающую рану, но никакие иные болезни ей не поддаются. Интересно, а сила Велена работает по тем же правилам?

А потом оказалось, что у Ви есть просьба. Маленькая безымянная деревушка, населённая болотным народцем, таинственным образом обезлюдела за одну ночь. Ви говорит, что звери боятся забираться туда, и даже птицы предпочитают не летать над ней.

— ...и я ряшила обратица к тябе, ты ж ядинственный из моих знакомых, кто магию знает, а эт, похоже... плохая магия, — в её глазах отчётливо виден страх. Ви не хочется в одиночку лезть в то место, от которого шугаются её маленькие друзья. Не показываю, что заметил этот страх. Пожалуй, я и сам не пошёл бы в такое местечко, не озаботившись поддержкой соратников.

Осталось решить, что делать дальше.

[ ] Пойти прямо туда. Необходимо разведать ситуацию как можно скорее.

[*] Вернуться в Дом Ветров и подготовиться к этому получше.

— [*] Возьму Потир. И исцеление, и возможность ограниченного предсказания могут сослужить мне большую службу.

— [*] Возьму Покров Теней. Пожалуй, на болотах его можно использовать с куда меньшей опаской, чем в переполненном и настороженном Браавосе.

— [*] Попрошу Лию пойти с нами. Её весьма интересовали способности Ви. Кроме того, острый ум девушки может помочь развеять завесу тайны.

OOC: Да, Ви получила новый уровень и в качестве кантрипа выбрала Лечение мелких ран.

От переводчика: Ну вот и начинается ещё одно пррриключение... Ах да, и Ви наконец-то пробует себя в роли целителя!

88. Тень над болотами, часть вторая

Двенадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Лия с радостью ухватилась за возможность лично расспросить Ви и раскрыть какую-то странную и, возможно, магическую загадку. Так что сегодня со мной двое спутников и целая куча припасов, как магических, так и обычных: верёвки, лопаты, палатка (хочется всё-таки проводить ночи в относительном тепле). Лия взяла с собой "дневник магических наблюдений", а также свою медленно заполняющуюся книгу заклинаний.

Однако путь к месту обитания Ви не доставил магичке особого удовольствия, всё-таки она пренебрегала регулярными упражнениями. Сказать по правде, Лия слегка сонно призналась, что никогда в жизни не покидала пределов города. Однако жажда мистических открытий толкала её вперёд и поддерживала силы.

Когда мы наконец-то добрались до нужного места, то, к моему удивлению, Лия легко сумела сойтись с Ви. Прежде всего она восхитилась её собаками, а потом попросила девочку представить её им. Столь явное признание способностей Ви пришлось ей по душе. Поэтому когда Лия начала расспрашивать её о магии, девочка оказалась в достаточно благодушном настроении и начала отвечать.

Мне пришлось переквалифицироваться в кого-то вроде переводчика, ведь Лия ведёт возвышенную речь об идеальных формах и концептуальных матрицах, а Ви смотрит на мир вообще и свою магию в частности по-простому, но в этой простоте таится немало проницательности. У сира Ричарда слегка ошалевший взгляд человека, который вынужден выслушивать лекцию на тему, которая одновременно слишком сложна и не очень-то и интересна. И тем не менее — слушает и не жалуется. Повезло, что удалось заполучить его на службу!

А Лия тем временем умудряется воссоздать и освоить одну из низших способностей Ви. Магичка назвала это заклинание Сумрак, так как оно на самом деле не чернильно-чёрную тьму создаёт, а, скорее, свет убирает. В области действия заклинания становится так же темно, как в безлунную, но ясную ночь. У Лии даже появляется идея, что это заклинание можно использовать для освещения в по-настоящему непроглядной тьме.

Лия получает кантрип Убрать свет.

+50 прогресса Лии в изучении базовых принципов составления заклинаний (кантрипы).

Лия также попыталась изучить другие способности, в первую очередь — лечение, а также обучить заклинаниям саму Ви. Обе попытки окончились безоговорочными неудачами. Лия даже хочет призвать Велена и поинтересоваться, нет ли у него мыслей по этому поводу. Может, согласиться?

[*] Да,

— [*] один призыв из трёх — не такая уж и большая потеря.

— [ ] и можно даже остановиться тут на ночь, а то уже и вечер настаёт.

[ ] Нет, мы потратили достаточно времени на вопросы, пора двигаться дальше.

OOC: Да, этот прогресс добавится к её обычным 1d100 в этом месяце.

От переводчика: Ну вот Лия и ввязалась в своё первое пррриключение!

89. Тень над болотами, часть третья

Двенадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Когда Велена призвали и спросили насчёт магии, он тут же ответил всем присутствующим:

— Прежде всего, учтите, что мои знания общеизвестны, или, по крайней мере, были общеизвестными давным-давно. Боюсь, они будут не столь скрупулёзными, как того хотелось бы призвавшей меня молодой магичке.

Лия благодарно кивает и делает пометку в журнале.

— Я знаю, что в мире есть две фундаментально отличающиеся разновидности магии: арканная и божественная. Первая позволяет изменять мистический потенциал мира, используя определённые жесты и инкантации, которые на некотором уровне вступают с ним с резонанс и производят магические эффекты. Это та самая магия, которой владеет мой призыватель, хотя эта сила исходит из его пробудившейся крови.

О, это же про меня? Так, так, надо послушать повнимательнее...

— С помощью арканной магии можно творить вещи, способные потрясти сами основы мироздания. Сущности, слабо отличимые от богов, терпели поражения в битвах с магами далёкого прошлого. Но даже те, кто постиг секреты арканной магии, так и не смогли добиться некоторых вещей, и прежде всего — исцеления.

Феникс поворачивается и смотрит на Ви, заинтересованно склонив голову набок.

— Вот почему вы, юная леди, стали для меня такой загадкой. Учитывая показанные вами способности, ваша сила явно божественного происхождения, но вы не взываете ни к каким богам, обращаясь вместо этого к некоему тайному источнику внутри себя.

Ви выглядит до странного застенчивой, она явно не может понять, как же ответить. Но вот Лия не даёт повиснуть тишине:

— Прошу прощения, но ведь вы можете исцелять, правильно? И для этого вы молитесь какому-нибудь богу?

— Нет. Способности к исцелению заложены в самой моей природе, равно как и возможность играться с арканным пламенем и вселять в предметы холодный негаснущий огонь. Но хотя арканным магам и удалось скопировать две последние способности, исцеление так никогда им и не покорилось.

— Так вот почему! — радостно восклицает Лия, но потом замечает, что на неё косятся все присутствующие (включая сира Ричарда), и стремительно краснеет.

— Так вот откуда пришли первые формы заклинаний, — поясняет девушка, — их привнесли в наш мир существа, которые обладали — ну, и сейчас обладают — естественным сродством с магией. Такие, как, например, фениксы или великие драконы, которые так часто снятся тебе, Визерис.

Последнюю фразу Лия адресует мне. Может, излишне фамильярно, но ничего страшного. Хотя без любопытного взгляда Ви я вполне мог бы и обойтись!

Едва переведя дух, Лия продолжает:

— Таким образом, существуют люди, которых впрямую коснулось нечто сверхъестественное, и они получают свои заклинания во время сна, тем же образом, каким перезаряжаются способности магических существ. И наконец, есть люди, подобные мне, которые изучают структуру заклинаний с помощью ума и настойчивости.

— Подожди минутку, — вмешиваюсь я, — мне не хочется выискивать дыры в твоих теориях, но полученные мной формы заклинаний (как ты их называешь) подходят для человеческого тела, а в форме дракона я не могу осуществить некоторые из этих жестов.

— Ох, — Лия слегка сдувается, — значит, должен быть некий метод транспонирования и, что гораздо важнее, некий интеллектуальный агент, который управлял бы этим транспонированием. По крайней мере, это лучшая теория, которую я пока что могу предложить.

Поворачиваемся к Велену. Оп-па, а птичка-то прямо на сира Ричарда смотрит! Интересно, о чём они "говорят"?

Заметив моё внимание, огненная птица поворачивается к Лие и говорит:

— Интересные рассуждения, юный магус. Всё и вправду может обстоять таким образом, хотя, как я уже сказал, я не слишком разбираюсь в этом вопросе. Кроме того, остаётся вопрос об источнике способностей нашей хозяйки.

— Моя теория отвечает и на него тоже, — возражает Лия. — Просто раньше такое случалось только с "инстинктивными магами" (надо будет подобрать более подходящий термин), а теперь произошло и с другим классом способностей.

Ну что же, по крайней мере, сегодня я узнал много нового, в том числе и то, как выглядит ошеломлённый феникс.

OOC: Вот именно таким вот образом и выглядит nat20 во время ключевой проверки интеллекта. Я решил прервать главу именно здесь, чтобы не прыгать с темы на тему, когда мы перейдём к основному расследованию.

От переводчика: Что поделаешь, на Планетосе в DnD не играют, до некоторых вещей приходится своим умом доходить. И да, я не уверен в правильности перевода некоторых вещей.

90. Тень над болотами, часть четвёртая

Двенадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Когда Ви привела нас к искомой деревушке, время уже близилось к закату. Издали она напоминает скопище древних, покрытых мхом лачуг, некоторые из которых буквально взгромоздились одна на другую. Что поделаешь, слишком мало сухой почвы.

Начинаю быстренько расспрашивать девочку, и она нехотя отвечает:

— Привыкла времянами наведываться сюда, чтобы... присматривать за людьми, тишком. Я думала... — Ви осекается. — Няважно, о чём я думала, ведь их больше нет, — её голос отчётливо подрагивает.

— Больше нет? — уточняю так мягко, как только могу.

— Однажды пришла, никто не двигается. Прождала до полудня, никаво. Пыталась уговорить птицу полятеть и посмотреть в окна, но она побоялась. Все животные забоялись, но они не могут сказать почему, ведь они же животные, а не люди, даже когда ты умеешь с ними говорить. Они лишь настаивают, что это няправильно. Тогда я поняла, что это какая-то плохая магия, и нужно обращаться к тябе.

Из-под нечёсаной копны грязных волос на меня с надеждой смотрят детские глаза. Итак, ещё раз: каким-каким образом я угодил в главные герои пьесы?

Внезапно вспомнилось, как моя мама рассказывала, как её дедушка, Эйегон Пятый, описывал приключение: кто-нибудь другой где-то далеко угодил в большие неприятности. Когда я впервые это услышал, мне было лет шесть, и тогда я только похихикал над этим. Никогда не думал, что буду чувствовать такую симпатию к мальчишке Эггу в его юные годы.

Ну и что мне теперь делать, а?

[ ] Обыщу местечко в драконьей форме.

— [ ] Напишите, в какой именно.

[ ] Отправлю на разведку Варис.

[ ] Войду в деревеньку в силах тяжких вместе со всеми спутниками.

— [ ] В человеческой форме.

— [ ] В форме феллдрейка.

[*] Напишите.

— [*] Попросим нашего феникса о гадании.

— [*] Если оно не будет негативным, разведаем деревеньку в форме псевдодракона.

OOC: Приключение начинается.

91. Тень над болотами, часть пятая

Двенадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Кстати, ведь потир обладает ещё и силой предсказания! Будет глупо, обладая такими способностями, отправиться прямо в ловушку. Вынимаю потир и призываю Велена. Феникс приветствует меня необычайно тепло. Неужели он считает себя в некоем роде моим учителем? Странное чувство, но и запретить такое поведение я тоже не могу. Велен пристально смотрит в пламя, а оно меняет цвет с золотого на вишнёво-красный, потом на глубоко-кровавый, а под конец снова на золотой. Феникс утверждает, что знамения нам благоприятствуют.

Ну, хорошо, коли так. Приободрённый ответом, перекидываюсь в самую проворную из своих крылатых форм.

Трансформация явно шокирует Ви. Она вскидывается на месте и спрашивает:

— Как ты это сделал?

К сожалению, у меня нет голосовых связок, и я не могу озвучить свой самый любимый ответ: Магия. А девочка тем временем продолжает интересоваться:

— Что эта ваабще, какая-то лятучая мышь, да?

Чееего?!

Раздражённо шиплю и торопливо улетаю прочь, пока она ещё чего-нибудь не сморозила.

Деревенька ощущается... мёртвой, иначе и не скажешь. Через мгновение понимаю, почему. Тут не издают звуки животные, тут даже неотвязного гудения насекомых нет. Осторожно взбираюсь на подоконник ближайшей лачуги и заглядываю сквозь полуприкрытые ставни. На меня тут же обрушивается запах разложения. Внутри видна большая лежанка, на которой человека три уместиться могут, и все трое лежат мёртвые и гниют. Хорошо, что моя драконья форма каким-то образом сглаживает животный ужас, вспыхнувший при виде этой печальной сцены.

Без особой надежды проверяю ещё два здания. Везде всё то же самое: мёртвые тела и запах разложения. И что теперь?

[*] Продолжу поиски (заберусь в дома и попробую разобраться, что произошло).

[ ] Вернусь к своим спутникам и войду в деревеньку в составе группы.

— [ ] С сиром Ричардом. Он поможет защитить меня и похоронить этих бедных людей.

— [ ] С Лией. Вид гниющих людей приведёт её в ужас, но если она справится, то её ум и проницательность помогут расследовать произошедшее.

— [ ] С Ви. Не хочется, чтобы на такие вещи смотрел ребёнок, но если кто из моих спутников и знает болотный народец, то это она.

OOC: Визерису повезло, что драконы не отличаются слабым желудком — ну, если здоровы и если не становятся жертвой соответствующего заклинания.

92. Тень над болотами, часть шестая

Двенадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Думаю, ещё немного осмотрюсь самостоятельно. В конце концов, из всех собравшихся я самый быстрый, следовательно, в одиночку мне и удирать сподручнее. Не говоря уж о том, что эта форма как будто специально создана для того, чтобы протискиваться во всякие узкие места. В конце концов, во всём поселении только пять лачуг. Таким образом, я могу тщательно осмотреть их все и вернуться обратно ещё до того, как истечёт одна-единственная итерация заклинания смены формы. Подозреваю, что сир Ричард может не вполне согласиться с этими доводами, но это не делает их менее вескими.

Снова и снова я вижу одну и ту же картину: мёртвые тела, лежащие на постелях. Но что бы ни убило этих людей, оно не сделало это тихо и нежно, не стёрло незаметную грань между сном и смертью. На частично разложившихся лицах застыло выражение страха и даже ужаса. Странно, но одна из женщин успела поднести ладони к своим ушам. Во всём остальном лачуги выглядят вполне обыденно, разве что некоторые предметы в беспорядке разбросаны тут и там.

Подлетаю к последней халупе — и различаю звук. С точки зрения моих инстинктов это — мяуканье слабой и беззащитной жертвы, хотя умом я и понимаю, что слышу плач ребёнка. Пожалуй, оно и хорошо, что сейчас у меня нет времени на анализ этой тревожной дихотомии.

Ребёнок — мальчишка, малец с песчаными волосами лет эдак четырёх. Кажется, он молится над останками своей мамы. В их доме царит куда более сильный беспорядок, чем в остальных лачугах. И мальчуган никак не смог бы перевернуть тяжеленную бочку, валяющуюся в центре комнаты. И вообще, теперь я понимаю, что замеченный мной беспорядок возник потому, что кто-то рылся в пожитках мёртвых.

Весь вопрос: виноват ли этот "кто-то" в странной смерти деревенских жителей, или он просто воспользовался подвернувшейся возможностью? Наверное, ребёнок знает ответ на этот вопрос. Но он кажется погружённым в свою скорбь, и как много он понял из произошедшего? Но всё равно, свидетельство ребёнка — это лучше, чем ничего. Как бы его расспросить?

[ ] Полечу обратно и попрошу кого-нибудь из спутников позаботиться о мальчике (напишите, кого именно).

[*] Попробую поговорить с ним самостоятельно.

[ ] Напишите.

OOC: Сюжет закручивается...

От переводчика: Текст перевалил через психологическую отметку в 500 кб по счётчику самиздата!

93. Тень над болотами, часть седьмая

Двенадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Вполне могу с ним и поговорить, раз уж я и так уже здесь. Придётся раскрыть свою магию? Да кто вообще этому мальцу поверит! Да и потом, лучше держать Лию и Ви подальше от здешних ужасов. Проскальзываю в окошко и приземляюсь позади мальчишки. Мне может понадобиться схватить его, хотя и нехорошо, если до этого дойдёт. Как ни странно, мальчуган никак не реагирует и продолжает всхлипывать над телом своей матери.

Изменяю форму, моя тень падает на него, и ребёнок тут же оборачивается на месте.

— Всё в порядке, я не причиню тебе вреда, — стараюсь говорить как можно мягче.

Мальчик стоит, застыв на месте, как кролик под взглядом змеи. Пытаюсь ещё раз:

— Я здесь, чтобы помочь.

Всё ещё ничего. Уж не сошёл ли он часом с ума? Кстати! Осторожно, не разрывая зрительного контакта, достаю хлеба с мясом. Сир Ричард часто замечает, что парни моего возраста — те ещё проглоты.

Мальчишка медленно-медленно протягивает руку и берёт предложенную пищу. При этом он бормочет что-то неразборчивое на местном болотном диалекте.

Так. Кажется, до меня дошло, в чём проблема. Ребёнок не безумный, не недоразвитый — он просто ничего не слышит. А ведь та женщина умерла, прикрывая свои уши! Это точно как-то связано... вот только непонятно как. Достаю ещё немного еды, показываю её и жестами предлагаю мальчику следовать за мной. Не очень хорошо дразнить голодного ребёнка, но мне действительно нужно, чтобы он пошёл к нам, а ему-то это нужно ещё больше.

Немного поколебавшись, мальчишка кивает. Уже на выходе я замечаю, как закатные лучи солнца отражаются в вечно открытых глазах женщины, и по спине проскальзывает холодок. Оказавшись снаружи, быстрым шагом иду к своим спутникам.

Кажется, то, что я вернулся в человеческой форме, сиру Ричарду пришлось не по душе. Ну а Лия начинает успокаивать мальчугана. Пытается, по крайней мере.

Новость о том, что в деревеньке все мертвы, буквально подкашивает Ви. Она пытается сдержать слёзы, но у неё ничего не получается. Осторожно и нерешительно касаюсь её плеча, пытаясь оказать хоть какую-то моральную поддержку, и она не отдёргивается. Из её перемежаемых рыданиями ответов становится понятно, что это место было её домом. Ви, должно быть, бродила по округе, пытаясь добиться хоть какого-то признания, или, возможно, собиралась с духом, чтобы вернуться... А потом разразилась трагедия, и при виде плачущей девочки у меня сердце кровью обливается.

Вспоминаю, как пережил смерть мамы на Драконьем Камне, что мне тогда придавало сил...

— Ви, я клянусь, что мы найдём того или то, кто сделал это, и они заплатят, — говорю убеждённо, и в речи сам собой прорывается гнев на бессмысленные смерти, с которыми мне пришлось столкнуться сегодня.

Плач прекращается. Ви открывает глаза, и они полны ярости.

— Я заставлю их умирать медлянно, — под конец её голос ломается. Внезапно вспоминаю о бесславном конце следопыта Нара... но не ощущаю ни единой капельки жалости.

Тем временем Лия умудряется успокоить мальчика, мягко усаживает его на упавшее дерево.

И как бы половчее добыть от него информацию, а?

[*] Лия считает, что недавно оглохшие ещё способны некоторое время говорить, пусть не так чётко и разборчиво, как могли бы. Она может попытаться задать вопросы с помощью жестов, надеясь, что мальчик ответит словами.

[ ] Следует призвать Велена и попросить его расспросить мальчика в его голове.

[ ] Напишите.

OOC: Ещё несколько улик.

От переводчика: Излечить мальчишку они не могут, "Убрать слепоту/глухоту" — это заклинание жреца третьего уровня.

94. Тень над болотами, часть восьмая

Двенадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

К сожалению, кажется, что Лия переоценила внимательность ребёнка и его терпение. Да и, сказать по правде, концепты, которые она пытается передать жестами, весьма абстрактны, а сам малыш явно не чувствует себя в безопасности. Видно, что он старается, но всё равно — это даже близко не соответствует тому, что нам нужно знать. К тому моменту, когда Лия наконец-то сдалась, малец уже наполовину уснул. Видимо, придётся дождаться утра и призвать Велена.

Сплю плохо, то и дело какие-то кошмары мерещатся. Холодные руки, тянущиеся из земли, преследующие меня по небу тени, и у меня нет пламени, способного сжечь их! Просыпаюсь в холодном поту. И не раз. И не один: слышу, как поодаль Ви испуганно стонет во сне.


* * *

Тринадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Проснувшись, понимаю, что сир Ричард и вовсе не спал, судя по отчётливым кругам под его глазами. Лия признаётся, что всю ночь напролёт продержала зажжённым холодное колдовское пламя — и спала, таким образом, промежутками по часу. Как это ни странно, спасённый нами мальчик спал как ягнёнок.

Внезапно поблизости раздаётся крик Ви. Что случилось?! Первым добегаю до неё и сам едва-едва удерживаюсь от крика. Среди деревьев, прямо на границе лагеря лежит гниющий труп матери мальчика. Там, где его тащили, отчётливо виден след внутренностей — нет, там, где он тащил сам себя прямо по подлеску! В дневном свете глаза женщины выглядят совершенно безжизненными, но я немедленно отрубаю ей голову просто из предосторожности. Есть вещи, с которыми нельзя рисковать.

Что вообще это за зло такое? Это же, это...

Собираюсь с силами и отбрасываю отчаяние. Да, есть монстры, рыщущие во мраке! Я уже знаю это! Мне уже приходилось с ними сражаться! Это — просто один из них... и, увы, "монстр" в этом случае — совершенно не метафора.

Нужно действовать быстро.

[*] Призову Велена и расспрошу мальчика.

[ ] Вернёмся в деревню и сожжём тела. Предварительно пересчитав их. Тщательно.

[ ] Напишите.

OOC: С моей точки зрения, даже самая низшая нежить должна быть страшной, даже несмотря на то, что она не представляет серьёзной опасности. Надеюсь, в этом я преуспел.

95. Тень над болотами, часть девятая

Тринадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Тяжело дышу и пытаюсь сосредоточиться. Нужно понять, что происходит, сначала понять и только потом действовать! Беспокойные мертвецы вызывают животный ужас, но если подумать рационально — после того, как я обнаружил труп, он больше не представлял угрозы. Более того, учитывая, как это тело сюда тащилось, подозреваю (хотя и не могу быть полностью уверенным), что оно вообще ни для кого опасным не было! Так что, в первую очередь, нам нужна информация, и в данный момент ею обладает только один человек.

Но сначала необходимо успокоить Ви, чем я и пытаюсь заняться. Напираю на то, что это, несмотря на ужасающий внешний вид, никому не причинило вреда. Вроде девочка постепенно отходит от шока, хотя назвать её "спокойной" просто язык не поворачивается. Чтобы отвлечь её, спрашиваю, знает ли она имя мальчика.

— Не, он слишком мал. Мяня не было здесь, когда его нарякли. Мы не даём имён, пока не исполняется три или около того. Я знаю, чей он был... кто это был, — Ви, не глядя, указывает рукой на безголовый труп. — Лин-Молодка, новая повитуха... из всей дерявеньки она относилась ко мне лучше всяго, — во время разговора девочка явственно пытается собраться. — Видя её такой, понимаешь, что происходит, — Ви заканчивает фразу с деланным безразличием.

Иронично хмыкаю. Да уж, вес-сёленькая у нас группа. Дети, охотящиеся на рыщущих во тьме монстров. Притворяющиеся храбрыми, вынужденные быть храбрыми, потому что никто другой с этой задачей не справится. Только мы.

Возвращаюсь в лагерь и тихонько прошу сира Ричарда убрать тело, которое я обезглавил.

Лия приводит мальца, и под его поражённым взором я призываю Велена. Феникс поступает так, как никогда раньше не делал: он садится перед ребёнком на расстоянии вытянутой руки и смотрит ему прямо в глаза. Мальчик беззвучно хнычет, но не отворачивается.

Спустя несколько минут Велен делится рассказом о трагедии, произошедшей в затерянном местечке. Или, по крайней мере, тем малым, о чём знает мальчишка по имени Хорен.

Четыре ночи назад во тьме раздался ужасающий крик, и он стал последней вещью, которую ребёнок когда-либо слышал. Напуганный и отчаявшийся, Хорен пытался разбудить свою маму, но она не проснулась. Она больше вообще не проснулась. Вскоре после этого двери распахнулись, и громкие, "плохие" люди начали обыскивать дом и изымать те немногие ценности, что там хранились. Выживший Хорен их явно удивил. Один из мужчин вытащил нож, но второй остановил его и сделал странное движение пальцами.

Велен прерывает рассказ и замечает, что "шевеление пальцами" — это, должно быть, какой-то способ коммуникации. За свою долгую жизнь феникс слышал о многих тайных языках. Любопытно...

Но всё-таки, как выглядели те люди? Уточняю у феникса, и тот продолжает расспрашивать мальчика. К сожалению, Хорен в основном запомнил лишь то, что они были "плохими" и "громкими". Разве что того, кто его "спас" (не знаю уж, по какой причине), ребёнок описал подробнее: "очень большой, такой большой, что до дверной притолоки достаёт", а ещё у него зазубренное клеймо на левой щеке.

Кажется, у Ви появились некоторые подозрения по поводу этого индивидуума: она уточнила, какого цвета у него волосы (рыжевато-бурые) и отсутствовал ли у него зуб (отсутствовал). Получив ответы, девочка начала яростно ругаться.

Когда её наконец-то удалось успокоить, она объяснила, что у неё типа хорошие новости. По крайней мере, человека по описанию она узнала: разбойник по имени Большой Друн, которого выгнали из его родной деревни за убийство и воровство. Он возглавил банду таких же бандитов, и Ви слышала, где они примерно обретаются. Закончив с расспросами, вместе с сиром Ричардом иду разбираться с деревенькой.

На подходе слышу завывающие стоны. Брр! Отдалённо напоминают человеческие, и от этого мороз по коже. Если и возможно выражение "жалкий ужас", то тут применимо именно оно: мертвецы слабо копошатся под лучами утреннего солнца, некоторые залезают друг на друга, как какие-то противные личинки. Сжигаем эту мерзость. Сир Ричард заметил, что лучше бы нам пришлось с ними сражаться. Пожалуй, соглашусь.

Осталось разобраться с создателем всей этой мерзости... но сначала надо понять, что делать с мальчиком. Мы уже получили от Хорена всю возможную информацию, куда теперь-то его девать?

[ ] Возьмём его в Дом Ветров. По крайней мере, временно.

[ ] Оставим его в какой-нибудь деревушке. Денег дадим, чтобы о нём позаботились.

[*] Пусть побудет с нами — по крайней мере, пока не разберёмся с этим "приключением".

[ ] Напишите.

OOC: Кажется, кубы решительно не желали, чтобы вы сражались с зомби. Броски на восстание из мёртвых были очень низкими.

От переводчика: нет, этот мальчик — не некромант. И нет, в случившемся виновата не баньши. К счастью. А то у баньши CR17 (вроде бы), для Визериса и ко это "слегка" вайпоопасно...

96. Тень над болотами, часть десятая

Тринадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Пусть пока мальчишка останется с нами. Вдруг он ещё окажется как-нибудь связан со всей этой заварухой? Кроме того, вести его сейчас куда-либо — значит, терять время.

Вернувшись в лагерь, вижу, что Ви пытается восстановить Хорену слух с помощью своего лечения. Увы и ах, кажется, магия не распознаёт глухоту как "рану". Понятия не имею, является ли это внутренним ограничением заклинания, или тут побочный эффект той магии, что вызвала недуг. Лия старательно записывает наблюдения — авось, до чего и додумается.

Пакуем вещи и с облегчением оставляем позади проклятую деревушку. Причём облегчение это у всех у нас буквально на лицах написано! Правда, судя по лицу Ви, в её случае облегчение смешано с грустью, но и она твёрдо намерена отомстить за гибель своей родни. Лишь мальчишка выглядит ошарашенным, лишённым цели. Пусть у них лишь возраст похожий, но Хорен всё равно напоминает мне Дени в тот роковой день, когда наша жизнь покатилась под откос. Вот только в его случае нет никакой магии, которая могла бы изменить к лучшему его судьбу. Брр! Вот же меланхолия какая-то привязалась...


* * *

Дорога по липкой грязи и солоноватой воде (и не забыть про облака жалящих насекомых!) заняла почти весь день. Но теперь мы, по крайней мере, приближаемся к той части болот, в которой обитают бандиты Большого Друна. Ну, по крайней мере, именно это слышала Ви.

В округе видны три тропки. Их используют те путники, которые либо чересчур храбры, либо чересчур бедны для дорожных сборов, либо пользуются чересчур дурной славой для встречи со стражниками. А иногда они подпадают под все три категории. За последние несколько часов я вдоволь наслушался завываний болотных волков, хотя, к счастью, лично встретиться не пришлось. Ви, правда, не прочь это изменить — к изрядному недовольству сира Ричарда. Кажется, он ворчит что-то про "засунуть голову в волчью пасть. Буквально".

Прекрасная обстановка для поисков разбойничьего лагеря.

[*] Помогу Ви найти волчье логово. Волки — одни из самых умных зверей, и, вероятно, смогут осознать и сообщить столь сложные сведения.

[ ] Обыщу окрестности в форме дракона. Возможно, мне удастся заметить что-нибудь с воздуха.

— [ ] Напишите, в какой именно.

[ ] Выберу одну из тропок и попробую выманить разбойников, используя себя в качестве наживки.

[ ] Напишите.

От переводчика: К сожалению, у автора тут путаница с датами. Попробую исправить по своему разумению.

97. Тень над болотами, часть одиннадцатая

Тринадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Очень странное ощущение — мы ищем волков в дикой местности, причём для сбора информации, а не для охоты. Ви уверена, что звери будут с ней сотрудничать, в Лие борются любопытство и раздражение на потрясающую природу, которая отказывается оставаться на расстоянии вытянутой руки. Невольно улыбаюсь при виде той решительности, с которой она бормочет какую-то инкантацию, тренируя свою память. Да уж, эти болота — совершенно точно не её естественная среда обитания! Так, а не слишком ли долго я ею любуюсь? Ой! Торопливо отворачиваюсь. Первым делом меня должны заботить волки и бандиты, а не девушки!

Идущая впереди Ви требует остановиться. По её словам, логово буквально за деревьями, может, в двух сотнях футов. Сир Ричард обнажает меч, я взвожу арбалет.

Как ни странно, Ви не возражает против наших приготовлений. Она встречается со мной глазами и громко хмыкает, видимо, догадавшись, о чём я думаю.

— То, что я умею говорить со звярьми, не означает, что все они мне нравятся. Готова поспорить, что ты умеешь говорить с кучей няприятного народа.

Мило улыбаюсь и киваю, показывая, что понял.

Ви достаёт из своего плаща (одна из первых купленных для неё вещей) несколько заранее собранных камешков и начинает кидать их к линии деревьев. Спустя несколько секунд раздаются рычание и лай, а на поляну выбегают трое рыжевато-бурых болотных волков. Но и нескольких скачков не успевают сделать, как Ви три раза хлопает, свистит и приказывает:

— Спокойно.

И волки действительно успокаиваются, их позы становятся ощутимо более расслабленными. Очень странно наблюдать со стороны за чужой могущественной магией. Приходится идти наперекор здравому смыслу и доверять силе, которую не можешь контролировать. Хм. Пожалуй, теперь я начинаю понимать, почему сир Ричард так часто ворчит.

Дальнейшее выглядит не менее дико: девочка начинает по-волчьи тявкать и полаивать, один из волков ей отвечает. Ви оборачивается и сообщает, что волки скажут, где обитают люди, охотящиеся на других людей, в обмен на часть нашей провизии. Тут же соглашаюсь, подобная информация определённо стоит небольшого урезания рационов.

К сожалению, троица зачарованных Ви волков охраняет логово и наотрез отказывается его покидать. Стая вернулась с охоты лишь вечером, так что поход к бандитам пришлось отложить на следующий день.


* * *

Четырнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Поздним утром четвероногий провожатый довёл нас до ивовой рощицы, за которой виднеется примитивный палисад с несколькими деревянными сторожевыми вышками. Большой Друн возвёл свой лагерь на самом высоком и сухом клочке земли в округе.

Отлично. И что теперь?

[ ] Напишите.

OOC: Парни, вы поступили совершенно правильно, что не выбрали разведку. Это заняло бы куда больше времени, и вдобавок вас могли атаковать с воздуха хищные птицы. Учтите на будущее, что беспокойство ваших спутников не является чем-то априори истинным.

Интерлюдия 9. Голубая роза (Лианна Старк)

Спрятанный Дракон. Часть 1.

Четырнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

На протяжении бессчётных веков, начало которых сокрыто в непроглядном тумане легенд, Старков хоронили в промозглой тьме Крипты Винтерфелла. Множество статуй суровых и могущественных королей прежних дней несут здесь свой безмолвный дозор. На коленях у этих образов былого лежат обнажённые железные мечи, дабы оградить царство живых от мстительных духов. Обычай этот тянется с той поры, когда в Вестеросе и не было никакого железа. По поверьям, не металл сдерживает давным-давно мёртвых северян, а сам обнажённый клинок. Задолго до того, как в основание Винтерфелла заложили первый камень, лежащий на коленях обнажённый клинок уже был символом того, что гостю отказали в его праве. И мёртвые обитали в этих тёмных залах, но никто не приглашал их присоединиться к жизни и веселью наверху, и мёртвых держали вне мира живых.

Однако совсем недавно (по крайней мере, с точки зрения древних камней) кое-что изменилось. Новый лорд Винтерфелла был раздавлен смертью отца, брата и сестры. Он решился на неслыханную вещь — почтить всех троих, возведя им статуи в крипте. Добросовестные мастера подчинились и создали три скульптуры вместо одной. Когда они выполнили свою задачу, в гробницу поместили почерневшие кости лорда, погибшего в огне, его наследника, жестоко убитого своими путами, и дочери лорда, умершей в Землях Вечного Лета.

Согласно обычаю, на колени Рикарда Старка и его сына, лорда, который был, и лорда, который мог бы быть, положили мечи. Однако Тихий Волк запретил класть меч на каменное подобие своей сестры. В её жизни увлечение такими вещами принесло ей одну боль, и исполнить после смерти волчицы только это её желание было бы слишком жестокой насмешкой.

Высоко, высоко наверху, слишком далеко для слуха даже самого чуткого смертного, заплакал шестилетний мальчишка. Он наконец-то осознал, что значит быть бастардом, нежеланным, подозрительным. В своём отчаянии ребёнок запрятался слишком хорошо, и не было поблизости никого, кто мог бы его утешить.

Тьма внутри гробницы отступила, не из-за пляшущего живого пламени, а от мертвенно-голубого призрачного свечения, просачивающегося Оттуда. Этот потусторонний свет воссиял прямо перед скульптурой леди Лианны Старк. Из света складывалось лицо, и оно поразительно точно напоминало каменные черты. Но если статуя застыла в мягком покое, то лицо женщины из света, лицо истинной Лианны Старк исказилось в жутком страдании, под которым прослеживались следы той последней болезни, что забрала её жизнь вдали от дома.

Со временем свет образовал яркую женскую фигуру. Спектр нерешительно шагнул вперёд, к винтовой лестнице, которая, как подсказывала память, вела прочь из этого обиталища мёртвых. Перед тем, как сделать третий шаг, фигура начала мерцать и гаснуть. В неподвижном воздухе раздался едва-едва слышный голос:

— Джон, я иду, не плачь, малыш...

На следующий день свет загорелся вновь, и на сей раз Лианна Старк приблизилась к лестнице на четыре шага. Будучи живой, Голубая Роза Винтерфелла не отличалась слабостью воли.

Смерть не изменила ничего.

OOC: Некоторое время я думал, что бы такого сделать с Джоном Сноу. Можно было просто дать ему класс чародея с драконьими снами, но это казалось недостаточно уникальным. Так я и пришёл к вышеописанному. То, во что превратилась Лианна, описано в сорсбуке "Ghoustwalk", я лишь добавил мрачных тонов. На мой взгляд, в той книге довольно легкомысленно описывают беспокойных мертвецов.

От переводчика: Всякий раз на винтерфелльских главах меня такая тоска заедает... Ну почему, почему читатели выбрали Визериса, а не Арью?! Да, Таргариены классные, но Старки-то ещё лучше!

98. Тень над болотами, часть двенадцатая

Четырнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

[*] Змея по курсу!

— [*] Визерис прикажет Варис проникнуть внутрь палисада и выяснить следующую информацию: а) сколько внутри людей и животных; б) общее расположение зданий; в) места, в которых находится охрана.

— [*] Перед тем, как посылать змею, провести Гадание. Ну, на всякий случай.

— [*] Чтобы Варис смогла рассказать, что она вообще узнала, следует призвать нашего карманного феникса.

— [*] Если Варис провалится или узнает слишком мало информации, Визерис полетит на разведку самостоятельно в форме псевдодракона. Лучше всего сделать это чуть позже, в сумерках, чтобы в полной мере использовать преимущества сумеречного зрения.

Сначала я хотел слетать на разведку самостоятельно, но Лия и сир Ричард как сговорились. Они хором указали на то, что существо в воздухе гораздо заметней, чем на земле, особенно для стоящих на башнях часовых. У них-то там неплохой обзор! Лия заметила, что Варис может оправдать своё имя и разведать бандитский лагерь. Ну а рассказать об увиденном она сможет с помощью Ви! Если честно, то этот план мне не очень-то по душе. Варис — это не просто змея, она часть меня, и наша связь лежит на каком-то невыразимом уровне. Я знаю, что её потеря будет болезненной, и что после этого я потеряю часть себя.

Ви пытается поговорить с Варис. Безуспешно, тут замешан какой-то странный выверт магии. Плохо... и хорошо. Очень, очень хорошо! Собираюсь лететь, и тут Ви предлагает использовать феникса в качестве переводчика. В конце концов, с Хореном же это сработало! Эксперимент заканчивается успехом, но перед тем, как отпустить феникса, прошу его взглянуть в пророческое пламя и сказать, как, вероятнее всего, окончится это предприятие. Мистический огонь становится вишнёво-красным и сохраняет этот цвет. Велен объясняет, что это значит, что запланированное действие не окажет никакого влияния на мою судьбу, ни хорошего, ни дурного. Или, быть может, заклинание просто-напросто провалилось. Точно сказать нельзя.

И что теперь?

[ ] Всё равно послать Варис.

[*] Самостоятельно отправиться на разведку.

[ ] Напишите.

OOC: Прошу прощения за короткое обновление, но это слишком важное решение, чтобы его пропускать.

От переводчика: И вот именно поэтому фамильяр и появляется в квесте настолько редко. Варис слишком хрупка и ценна, чтобы ей рисковать.

99. Тень над болотами, часть тринадцатая

Четырнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Нет. Я не могу рисковать Варис. Она гораздо хрупче и медленнее меня. И лучше превратиться в маленького красного дракончика с жалом. Да, чёрный вирмлинг быстрее, но сейчас главное не уйти от погони, а не попасться никому на глаза. Ну и в любом случае, существо с крыльями, пусть даже довольно медленное, всё равно обгонит пеших разбойников.

Всё, пора... так, Лия, ты что-то спросить хотела?

— Скажи, а ты не можешь использовать другое заклинание маскировки, то, которое наделяет тебя чужими лицами? Вдруг у тебя получится принять облик птицы? А то, знаешь ли, в здешних краях драконы нечасто встречаются.

Ничего себе...

— Лия, ты умничка! Я обязательно попробую!

Принимаю облик вирмлинга и накладываю чары маскировки. Нда уж... Не то что бы результата не было, просто я надеялся на что-то большее. Да, у меня получается изменить цвет чешуи и внешний вид тела, но оно по-прежнему остаётся несомненно драконьим.

А уж как Лия расстроилась, что её идея на этот раз не сработала...

— Всё в порядке. Магия действительно бывает настолько чуждой, — пытаюсь утешить соратницу. — В конце концов, это была отличная идея!

Судя по взгляду Лии, у меня вторая голова выросла.

— Да мне всё равно, что я ошиблась. Я не хочу, чтобы ты пострадал!

Эмм... ну... хм...

— Спасибо, — кажется, я мямлю.

И почему я не могу заставить себя посмотреть ей в глаза? Да и Лия тоже избегает моего взгляда, и тишина становится неловкой...

— Всё будет хорошо, в дракона трудно попасть, и к тому же он крепкий, вот увидишь.

Меняю форму и улетаю прочь, но перед этим успеваю услышать её вздох и шёпот себе под нос:

— Должна учиться быстрее.

Сперва я пролетаю высоко-высоко над лагерем. Надеюсь, достаточно высоко для того, чтобы меня спутали с птицей. Ага, общая планировка ясна: рядом с наблюдательной башней расположен старый бревенчатый домик (причём выглядит он на удивление прочно), вокруг безо всякого порядка расположено полдесятка шалашей. Я бы предположил, что в этом лагере обитает где-то от двенадцати до двадцати бандитов. Часовой на башне выглядит довольно внимательным, хотя, к счастью, он совершенно не смотрит вверх.

Что же, общая схема ясна, летим дальше. Резко пикирую и скрываюсь в подлеске. Да, на земле это тело гораздо медленней, чем в воздухе, но скрываться в настолько заросшей местности получается просто идеально! Осторожно проскальзываю через открытые деревянные ворота. Так, удастся послушать, о чём они там говорят? Надо бы отыскать какой-нибудь укромный уголок, рядом с которым обожают болтать местные. А ещё лучше и не один...

Хм. По большей части это тупое пьяное хвастовство о каких-то странных убийствах и изнасилованиях. Да уж, с этими ублюдками точно нужно покончить раз и навсегда. О, что это? Кажется, моё терпение оправдалось: один из местных отзывается о предводителе как о "Глухом Друне", за что другой тут же отвешивает ему люлей за "неуважение к боссу". Любопытное совпадение! Возможно, глухие невосприимчивы к тому таинственному воздействию, что убило людей в деревушке Ви?

К более прозаическим вещам: сейчас в лагере девять человек, плюс ещё сколько-то в доме. На мой взгляд, враги более опасны и лучше владеют оружием, чем большинство людей Гортоса, но всё равно до профессионалов им далеко. У трёх из них луки (включая того, что на башне), у остальных — дубины и палицы.

Ой, а сколько времени-то прошло? Второй час заканчивается? Пора возвращаться!

Выскальзываю из лагеря и отползаю подальше. Так, вроде отсюда уже никак не заметят. Взлёт!

Хм. Хорошо. Очень, очень, очень хорошо, что я король сира Ричарда, а не его сквайр! А то, честное слово, за такую задержку он бы меня придушил. Ви буквально излучает хищническое предвкушение, тут же интересуется, станем ли мы атаковать. А что до Лии, то она просто обнимает меня. И обнимает. И обнимает. И это... приятно.

Не знаю уж почему, но при виде этого сир Ричард прекращает злобно зыркать и раздражённо закатывает глаза.

И что теперь?

[*] Напишите.

— [*] Подождать, пока часть людей выйдет из лагеря, и устроить засаду.

OOC: Во имя Великого Иного и Красного Бога, подростковый шиппинг просто переполнен неловкостями!

От переводчика: Хм... Пожалуй, уже можно записать в шапке Визерис/ОЖП?

100. Тень над болотами, часть четырнадцатая

Пятнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Этой ночью мы дежурили по двое, так что сон был короче, чем нам всем хотелось бы. Но это всяко лучше позапрошлой ночи. Тут-то мёртвой деревушки под боком нет, и кошмары нас не мучают.

Благодаря удачно выбранной позиции видим, как в лагерь заходят ещё пятеро. Они пришли с той стороны, где проходит ближайшая дорога (или что там вообще есть?). У одного из них двуручный топор, у второго какая-то странная сеть с грузиками, трое остальных вооружены более прозаическим оружием. Сир Ричард обращает внимание, что, к счастью, ни у кого нет хорошей металлической брони. Ви замечает, что если кто-либо живёт на болотах и носит на себе столько железа, значит, он живёт взаймы. Рыцарю это не очень-то по душе, но спорить тут не с чем, а пенять на недостаток уважения болотной сиротке... ну, полагаю, ему не хочется ввязываться в перепалку с ведьмой, продемонстрировавшей свою силу у него на глазах.

Всё утро и часть полудня мы искали глину, чтобы можно было залепить уши, если выдастся возможность атаковать лагерь. Найти-то мы её нашли, но засовывать эту гадость в уши как-то не хочется... Соглашусь с Лией: впредь нужно всегда брать с собой свечи.

Ага! А вот теперь из лагеря уходят двое человек с копьями и луками, скорее всего, на охоту. К сожалению, уходят они аккурат в противоположную сторону. Последовать за ними? Не, даже не обсуждается: если мы попытаемся их догнать, нас заметят. Но вот если полететь за ними следом, то тогда совсем другое дело будет! Правда, сражаться мне придётся в одиночку... ну и что с того? Мой рогатый дракон весьма крепок. Сказать по правде, основной проблемой будет взять одного из них живьём для допроса. К тому же их исчезновение поможет вытянуть других людей из безопасного лагеря.

Так что же, стоит гнаться за двумя охотниками?

[*] Нет, подожду, пока не представиться более подходящая возможность.

[ ] Да (напишите план засады).

OOC: В этот раз броски были не очень удачными.

От переводчика: Сотая глава, оле-оле-оле-оле! Правда, темпы... не радуют.

101. Тень над болотами, часть пятнадцатая

Пятнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Ви не очень-то обрадовалась, когда услышала, что я не собираюсь рисковать и устраивать засаду. Сказать по правде, в какой-то момент я испугался, что она просто возьмёт и пойдёт за ними в одиночку. В конце концов мне удалось успокоить её и доказать, что я принял решение не с бухты-барахты. Правда, её угрюмость никуда не делась. Ждать незнамо чего, зная, что враги настолько близко... Если честно, я вполне могу понять её жажду мести. Но вот то, что я почти битый час уговаривал одного из своих союзников отказаться от самоубийственной атаки, не очень-то пришлось мне по душе.

Когда Ви пошла охотиться, я признался в этом сиру Ричарду. Рыцарь ответил, что такова цена командования, хотя лично он никогда не попадал в такую передрягу и не успокаивал жаждущую крови ведьму. В общем, посочувствовал. Я бы предпочёл совет, но и от сочувствия тоже отказываться не буду.


* * *

Шестнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Группа из четырёх человек покинула лагерь в районе полудня. На этот раз они идут довольно удобно, и у нас есть время, чтобы устроить засаду и напасть всеми силами. И это, похоже, не охотники, а разбойники, идущие в очередной налёт: два лучника, мужчина с топором и мужчина с палицей.

Уж с ними-то мы точно разберёмся!

[ ] Напишите план засады.

OOC: Всё висело на волоске: Ви уже практически решила действовать дальше в одиночку.

От переводчика: К сожалению, тут у автора некоторая путаница с датами. Пытаюсь исправлять по своему разумению, но, пожалуйста, не удивляйтесь странным выкрутасам со временем.

Интерлюдия 10. Древние слова (Уэймар Ройс)

Движение кланов. Часть 2. Часть 3.

Тринадцатый день первого месяца 289 года от З.Э.

Уэймар Ройс неимоверно гордился тем, что ему позволили прикоснуться к мечу за пределами тренировочной площадки в возрасте двенадцати лет... ну, почти двенадцати лет! Да что там говорить, его отец даже Андару не позволял брать в руки оружие, пока тому не исполнилось тринадцать! Уэймар добросовестно пытался обуздать свой энтузиазм, вспоминая слова сира Годрика. Тот не раз повторил, что меч — это не игрушка, и что ему дали клинок только потому, что горцы в последнее время совсем обнаглели. Когда Уэймар вспомнил о похищении дочери лорда Графтона, настроение окончательно упало. Бедная девочка. Говорят, что после того как дикари вернули её за солидную сумму золота, она всё время бормочет о ведьмах и магии.

На поросших лесом склонах, возвышавшихся по обе стороны от дороги, раздался странный шорох, и это тут же прервало мысли паренька. Он едва-едва успел предупреждающе крикнуть, как на отряд обрушился ливень стрел. Уэймар увидел, как с паникующих лошадей упало трое кричащих гвардейцев, из их тел торчали стрелы. Сверху раздался громкий волнообразный крик. Ревуны.

Горцы сполна воспользовались преимуществом неожиданной атаки. Миг — и они были уже среди колонны, крича и сражаясь с дикой яростью. Уэймар не успел понять, к кому же идти на помощь — всё решили за него. Прямо перед ним возник огромный косматый дикарь с обнажённой грудью. Один удар — и пони Уэймара лишился головы.

— Брось клинок, мальчишка, — рыкнул налётчик.

Уэймар очень-очень хотел бы отважно провозгласить Никогда, негодяй или что-то в этом духе, но благоразумно предпочёл поберечь дыхание и позволить мечу ответить за него. Атака застала горца врасплох, и он поплатился за беспечность раной в боку.

— Я освежую тебя и сделаю ботинки из твоей шкуры! — выкрикнул мужчина, брызжа слюной.

Уэймар подумал, что если его сперва и собирались взять в плен, то вряд ли это предложение ещё в силе.

Мальчишка лихорадочно пригибался и уклонялся, избегая клинка противника, и вместе с тем отчаянно молился, надеялся, хотел, жаждал передышки. Уэймар чувствовал, как внутри его головы что-то пульсирует в такт колотящемуся сердцу. Натиск исчез, когда вспышка яркого белого света ослепила его врага. Уэймар не раздумывал об этом чуде, лишь мимоходом поблагодарил за него богов и изо всех сил пронзил противника. Выражение ужаса, застывшее на лице дикаря, когда он падал на землю с мечом меж рёбер, накрепко отпечаталось в памяти мальчишки и ещё долго посещало его в ночных кошмарах.

Паренёк попытался вытащить меч, но тот даже не шелохнулся. От всей абсурдности ситуации Уэймар коротко хохотнул и тут же обрадовался, что его горло покинул смех, а не рыданье. Он отчаянно огляделся в поисках оружия — клинок его врага не подойдёт, Уэймар вывихнет запястье, пытаясь махать этим монстром.

Внезапно над полем брани раздался девичий крик. Взгляд Ройса метнулся к карете, в которой путешествовала молодая дочь сира Годрика. К своему ужасу он увидел, что воинов Долины оттеснили прочь от одной из дверей, и дикари тащат прочь кричащую девчушку.

Маленькая Кора всегда так жизнерадостна и любопытна, после всех моих рассказов о Рунном Камне ей так не терпелось туда попасть... Нет.

И тогда к Уэймару пришли слова, слова старого языка, которые ни один Ройс из Рунного Камня не вспоминал на протяжении многих столетий, слова огня и разрушения. Он произнёс их, не понимая, что говорит, не понимая, почему протягивает руку. На него просто снизошло ощущение правильности.

Раскалённый до белизны осколок камня возник прямо над ладонью Уэймара — и тут же ринулся прямо к держащему девчонку горцу. От удара его голова взорвалась дождём кровавых ошмёток и искр. И при виде магии (ну а как ещё это назвать?) дикари дрогнули и побежали.

Произошедшее настолько потрясло воинов Долины, что они даже и не подумали их преследовать.

И глядя на недоверчивые, нет, осуждающие лица людей вокруг, Уэймар почувствовал нарастающий ужас и одну-единственную паническую мысль.

Что. Я. Наделал.

OOC: Пока вы шлифуете свой план (а также, желательно, ещё голосуете), вот вам интерлюдия.

От переводчика: Теперь-то Уэймар Ройс точно не погибнет за Стеной... ну, в смысле, точно не погибнет за Стеной, будучи братом Ночного Дозора!

102. Тень над болотами, часть шестнадцатая

Шестнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

[*] Напишите план засады.

— [*] Базовая идея: мы в форме феллдрейка атакуем одного из лучников, второму Ви прикажет стоять на месте, пока мы не доберёмся до него, а сир Ричард в это время будет сдерживать двух остальных. Рывок должен обезвредить одного лучника, Ричард может продержаться против двух бандитов, а когда мы разберёмся со вторым лучником, то атакуем противников Ричарда со спины и постараемся захватить их живьём для допроса.

— [*] Дополнение: не забыть засунуть глину в уши. Пусть кто-нибудь поможет нам, пока мы в форме дракона.

Пока мои товарищи выдвигаются на позицию, я принимаю облик дракона и поднимаюсь в воздух, чтобы наблюдать за разбойниками. Веду свою группу к зарослям высоких камышей, что растут на мелководье неподалёку от той тропы, по которой идут наши враги. Как только все собрались, ныряю в камыши. Перед тем как превратиться в рогатого дракона, ещё раз напоминаю товарищам о неприятном, но нужном: глине, что придётся засунуть в уши. Потом накладываю заклинание магической защиты и на себя, и на девочек. У сира Ричарда-то броня есть, а вот заклинателям требуется более эзотерическая защита. И наконец, мы обсуждаем, как лучше всего победить наших врагов.

Моя новая форма очень странная, она ощущается неестественно незаконченной, как несбалансированный меч, ничего даже отдалённо похожего на выверенность летающего вирмлинга. Даже злобные, загнутые назад рога, что венчают мою голову, ощущаются излишне тяжёлыми. Такие мелкие несообразности мигом вылетают из головы, как только я сталкиваюсь с по-настоящему серьёзным неудобством в виде глины в ушах. Это ещё больше усугубляется тем, что сперва Лия вынуждена устроить настоящее расследование, просто чтобы понять, где вообще мои уши находятся. Сир Ричард спрашивает, могу ли я слышать. После третьего повторения согласно киваю: теперь точно ничего не слышно.

Как только разбойники выходят в установленное место, Лия создаёт свет, подавая сигнал к атаке. Моментально устремляюсь к одному из лучников! Человек не то чтобы умирает... он ломается. В черепе отдаётся тошнотворный треск костей, рога скользкие от крови и внутренностей. Ви приказывает второму лучнику замереть на месте, и тот застывает, объятый ужасом. Лия для верности погружает его в сферу магического полумрака.

Тем временем сир Ричард сталкивается с топорщиком лицом к лицу. Рыцарь умудряется нанести скользящий удар, но, к сожалению, второй разбойник попадает палицей ему по плечу.

Сир Ричард теряет 5 HP

Хотя замерший лучник стряхивает с себя эффект заклинания, девочка приказывает замереть человеку с палицей. Я разворачиваюсь, смахиваю с рогов внутренности и бросаюсь на топорщика, ломая ему хребет. Сир Ричард подносит меч к горлу ранившего его человека с палицей, показывая, что будет, если тот осмелится пошевелиться.

К сожалению, именно в этот момент второй лучник решает бежать. Перетекаю обратно в человеческую форму, кричу своим спутникам, что догоню его, и превращаюсь в вирмлинга. Упс... кажется, погони не будет: при виде подобной магии беглец падает на колени и начинает умолять о милосердии.

Увидев это, сир Ричард мстительно улыбается и убивает своего пленника.

Последнее явно пришлось Ви не по нраву. Она морщится и спрашивает:

— Ну и зачем было убивать яво так быстро?

Кажется, для последнего оставшегося пленника это оказалось уже слишком. Обморок. Глубокий.

Получено 260 XP.

Ну ничего, вот вернётся он в мир яви, тогда его и допросим! Осталось решить, как.

[*] Очарование и убеждение.

[ ] Запугивание сиром Ричардом.

[ ] Пытки.

[ ] Напишите.

Нужно ли призывать Велена, чтоб залечить рану сира Ричарда?

[*] Да, призвать феникса.

[ ] Нет, попросить Ви использовать свою низшую магию.

OOC: Парни, всё прошло бы куда лучше, если бы вы додумались использовать Приказ на втором бойце, а Лия задержала бы лучника с помощью кантрипа Убрать свет.

От переводчика: Боюсь, описание вышло похожим на пошаговую тактику... но тут уж ничего не поделаешь, особенность произведения. Или принимать как есть, или очень глубоко редактировать. Сколько опыта у Визериса — сказать не могу, но не меньше 6684/10000 XP.

Интерлюдия 11. Вызов (Брандон из Чёрной Рощи)

Несовместимый. Часть 1.

Тринадцатый день первого месяца 289 года от З.Э.

Даже в лучшие времена деревушка Чёрная Роща, затерявшаяся среди высоких зловещих деревьев (из-за которых она и получила своё название), не могла похвастаться зажиточностью. Не то чтобы хоть кто-то из трёх десятков человек, всё ещё живущих в этой деревеньке, мог припомнить подобные времена. До ближайших соседей отсюда три дня верховой езды (в хорошую погоду, разумеется), или, что вернее, шесть дней пути пешком. Дорога же представляет собой одно название, это, скорее, звериная тропа. Если бы кто-то поинтересовался у угрюмых и полуодичалых местных жителей, влачащих здесь жалкое существование, какому лорду они присягнули, практически все, кроме разве что самых старых, недоумённо пожали бы плечами. Последний раз хоть какого-то благородного заносило сюда тогда, когда эти старики ещё пешком под стол ходили. И уж тем более никто никогда не пытался собирать здесь податей.

Многие обычаи Первых людей, давным-давно исчезнувшие к югу от Стены, сохранились среди этого полузабытого народца. Более того, в повседневной речи слышались искажённые, переиначенные элементы старого языка.

На краю деревушки обитала семья, которой сторонились даже местные жители. На протяжении нескольких последних десятилетий их звали "выводком Старого Эйрона". Их домик, тем не менее, выглядел одним из самых основательных в округе, ведь его стены были сложены из почерневших, обожжённых брёвен (почернели они лет тридцать назад, когда некоторые из деревенских попытались сжечь "выводок"). Но крепкое жилище было не единственным преимуществом этой семьи над соседями. Только у них хранилось настоящее оружие: боевой лук, пара копий с железными наконечниками и старый, изъеденный ржавчиной боевой топор. Так что битва (или, что вернее, пьяная драка) обернулась полностью в их пользу.

Ну а уж почему их так не любили и вообще едва терпели... точно этого не знал никто. Просто так было всегда. И в Чёрной Роще слово "всегда" охватывало воистину долгий период времени. Домишки под этими окутанными туманом деревьями стояли ещё со времён Века Героев. И одна из семей, пусть и лишившаяся былого величия, обитала здесь именно с тех пор.

"Выводок Старого Эйрона" сам себя называл по-другому. Имя это, правда, они держали в секрете, и не только для того, чтобы не уподобляться благородным. Нет, проблема была в самом имени: Ночные Старки. Многие знания затерялись в бездне лет, но это — осталось. Их род происходил от того, кого люди называли Королём Ночи, от того, чьё имя забыли даже они. На протяжении тысячелетий их род снова и снова оказывался на грани исчезновения, и всё-таки каждый раз им помогали выживать память и надежда. Надежда на месть.

Сперва Ночные Старки хотели отомстить тем, кто украл принадлежащее им по праву. Но шли века, терялось фамильное величие, и в конце концов они просто стали мелко и бессильно проклинать соседей, из-за которых они превратились в отверженных даже в этой забытой лесной деревушке.

Но всё-таки Ночные Старки продолжали соблюдать древний договор и молиться Прекрасному Народу. И пусть это не приносило никакой серьёзной награды, но всё равно, они каждый раз умудрялись избежать гибели, будь то в результате пророческого сна в безлунную ночь или из-за удачной охоты в середине суровой зимы, когда дующий с Севера ветер приносит лишь лютую стужу.

А в год двести семьдесят шестой от Завоевания у Ночных Старков случилась воистину прекрасное и ужасающее событие. В их семье родился мальчишка с глазами ярко-синими, как горный лёд. Пусть его родичи и не осознавали всей важности сего знамения, они догадались, что это следует держать в секрете. Никто так и не знал о существовании мальчишки, Брандона, пока он не достиг отрочества.

На тринадцатый день первого месяца нового года тринадцатилетний Брандон из Чёрной Рощи покинул отчий дом. Ветер доносил до него тайные шепотки с севера, и Брандон бежал от них прочь на юго-восток. Велико могущество тех, кто обитает в северных ледяных твердынях, но и они допускают ошибки.

OOC: Несколько лет назад я написал это как омак к квесту Старков 2.0. Мне действительно понравилась подобная идея, и мне даже хотелось написать фик на эту тему, но потом как-то всё позабылось. Когда я рассматривал сюжетную линию Иных, то вспомнил об этой заготовке и решил вставить её. Но вот ведь незадача, я решил, что парнишка должен предпринять спасбросок на Волю. Он выбросил 19 на d20. Ну что ты будешь делать...

От переводчика: И глашатай третьего апокалипсиса вовсе даже не спешит устраивать этот самый апокалипсис. Упс... И да, пусть Иные — больше не единственная угроза для мира, они по-прежнему крайне серьёзная угроза для мира!

103. Тень над болотами, часть семнадцатая

Шестнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

[*] Очарование и убеждение.

— [*] Визерис будет играть роль хорошего полицейского, приободряя разбойника, пытаясь разговорить его и выведать секреты.

— [*] Сир Ричард примется нетерпеливо и угрожающе маячить на заднем фоне.

[*] Да, призвать феникса.

Сперва я вычищаю эту проклятую глину из своих ушей, а затем призываю Велена, чтобы привести сира Ричарда в порядок. Лечащий свет птицы быстро исцеляет его раны. Едва растянув плечо, рыцарь сразу же выпрямляется и благодарит Велена, причём почему-то вслух. После этого феникс задерживается на короткое время и наслаждается свободой пребывания вне потира. Не вижу причин отказывать ему.

Что касается моего пленника, то, прежде чем разбудить его, я сперва наложил очарование (что удалось без проблем), а затем замаскировал себя, чтобы казаться старше. После некоторых размышлений я не стал связывать пленника. В конце концов, от дракона он не убежит, а иллюзорная свобода может помочь завоевать его доверие и выяснить всё, что ему известно.

Представляюсь как тот, кто заинтересован в том, чтобы никто не тревожил "силы, лежащие за пределами понимания людей". От такой претенциозности Лия и в самом деле закатывает глаза, но, к счастью, она стоит за спиной у пленника. Последний сначала пытается сохранить невозмутимость и пробует поддеть меня моим молодым возрастом.

Просто приятно улыбаюсь ему и спрашиваю:

— Приятель, а если бы ты был волшебником, ты бы хотел быть старым и седым?

Всё, спёкся. Я вижу неприкрытый ужас в его глазах. Сломив сопротивление пленника, спрашиваю его имя. Он представляется как Ворель Быстрая Стрела. Самозваное прозвище, уж я-то такие слышал. Приказываю рассказать о Глухом Друне. Ворель вздрагивает, вероятно, существенно завысив мою осведомлённость.

История, которую он несёт, весьма странна даже по моим чрезвычайно широким меркам. Как-то раз Большой Друн вернулся в лагерь совершенно глухим и без пошедших с ним дружков. Однако он принёс крошечную фигурку, выглядящую как нечто среднее между злобной куклой и корнем. Как оказалось, она могла убить любого, кто услышал её нечеловеческий крик. Предположительно, эта штука — не союзник лидера разбойников, а его пленник. Он всё время держит её спелёнатой и с заткнутым ртом, освобождая лишь тогда, когда ему нужна её "песня". В эти моменты он колет фигурку острыми иглами, пока она не сделает то, что он хочет.

Закончив рассказ, Вокель начинает умолять сохранить ему жизнь, утверждая, что ему никогда не нравилось причинять вред людям, и что он вынужден был плясать под дудку Друна. Он клянётся всеми известными ему богами, что никогда не украдёт ни единого гроша и не тронет даже волоса на голове другого человека. То, что пленник посмел хотя бы задуматься о том, чтобы избежать наказания, привело Ви в ярость. А вот Лия, кажется, колеблется. Не могу винить её, ведь она никогда не видела, как умирает человек, а я слишком хорошо помню, как это меняет людей. Сиру Ричарду всё это безразлично. Ему нет дела до того, будет ли на болотах одним разбойником больше или меньше.

Как поступить с пленником?

[ ] Учинить жестокую расправу или отдать его на растерзание зверям Ви?

[*] Подарить быструю смерть?

[ ] Освободить его и дать ему шанс измениться, как хочет Лия?

— [] Напишите.

OOC: Ну, теперь понятно, что эта тварь — это отвратительная мандрагора из бестиария Pathfinder Павшие твари II.

104. Тень над болотами, часть восемнадцатая

Шестнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Что бы там не думали мои спутники, нет сомнений, что этот человек убивал и грабил без цели и смысла, просто потому, что был сильнее, потому что мог. За это он должен умереть. Но я не хочу терзать человека, как если бы он был животным, чтобы причинить ему как можно больше страданий перед смертью... Как поступил бы отец. Делаю всё, чтобы отогнать эту последнюю предательскую мысль. Ловлю взгляд сира Ричарда и утвердительно киваю.

Ворель лихорадочно умоляет о пощаде, даже предлагает бессмертную душу как плату за свою жалкую жизнь. Лия взирает на эту сцену с ужасом, не в силах отвести глаз. Интересуюсь, чем занят Хорен, давая ей предлог, чтобы уйти. Видимо, я сказал что-то не то.

Она яростно ополчается на меня:

— Он что, будет менее мёртвым от того, что я не увижу его смерти? Пожалуйста, прекрати защищать мои нежные женские чувства. Лучше удели больше внимания тому, как легко ты отдаёшь приказы о казни.

Смущённо перевожу взгляд на сира Ричарда. Рыцарь пожимает плечами. Буду считать, что это его реакция на ситуацию. Ви только фыркает, поворачивается к вырывающемуся разбойнику и приказывает ему лечь на землю. Сразу после этого сир Ричард освобождает пленника и, едва последний простирается ничком, обезглавливает его. Лия бледнеет, но демонстративно отказывается отворачиваться.

— А вот теперь я проверю мальчика, — говорит она охрипшим голосом, прежде чем торопливо уйти прочь.

— Я настаиваю, что за то, что он наделал, он должен был умяреть медлянно, — вставляет Ви, не в силах скрыть дрожь в своём голосе. Она выглядит готовой взбунтоваться. Учитывая, что она предлагала и делала, не думаю, что её так уж расстраивает смерть, скорее уж — память о погибшей и проклятой деревушке.

Как объяснить свои действия тем, кто придерживается двух таких различных точек зрения? Что такое справедливость на самом деле? Просто иллюзия, которая заставляет чувствовать себя лучше тех, кто правит и мстит?

Стоит ли пытаться поговорить со своими спутниками о произошедшем?

[*] Поговорить с Лией о том, что случилось.

— [ ] Напишите

[ ] Не говорить с Лией о том, что случилось.

[*] Поговорить с Ви о том, что случилось.

— [ ] Напишите

[ ] Не говорить с Ви о том, что случилось.

Интересно, стоит ли атаковать сегодня, или лучше подождать следующего дня, чтобы моя магия полностью восстановилась?

[ ] Атакуем

[*] Ждём

OOC: Здесь вы провалили бросок с Лией. И да, мысль об убийстве открыто кающихся людей, не подходит ей по целому ряду причин. Плюс ей нужно было проявить себя...

От переводчика: Ну куда DnD-шной партии без склок спутников...

105. Тень над болотами, часть девятнадцатая

Шестнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Я думал о том, чтобы позволить ссоре угаснуть самой по себе, но в конце концов решил, что лучше вмешаться. Такое фундаментальное различие во взглядах не может исчезнуть само по себе. Оно будет гноиться и приведёт к дальнейшим распрям. К тому же мне некомфортно, когда друзья расстроены из-за меня. Нужно уладить это сейчас, так будет лучше для всех.

Атмосфера, царящая во время позднего завтрака, куда мрачнее обычной. Принимаюсь излагать свои аргументы:

— Вы обе не согласны с моим решением, пусть и по разным причинам. Этот человек участвовал в бессмысленных убийствах невинных. Его банда вырезала целые деревни безо всякой нужды. За это он и его напарники заслужили смерть. И, так как здесь нет властей, способных позаботиться об этом, я возьму это на себя. Но мучить, чтобы продлить наказание ... это низведёт нас до их уровня. Его смерть справедлива. Его муки — нет.

Лия спрашивает почти с мольбой:

— Но как ты можешь быть уверен, что он не изменился бы?

Сир Ричард издаёт короткий смешок:

— Так же, как ты можешь быть уверена в том, что волк не начнёт внезапно есть траву. Убивать людей и присваивать плоды их труда легко, и большинство тех, кто живёт таким образом... они пристрастились к этому. Так проще, чем жить с чувством вины.

Ви и в самом деле вздрагивает от этих слов, но вот Лия отвечает:

— А если они действительно захотят измениться, то чем это убийство отличается от их поступков? Только не говори мне, что они к этому не способны. Люди всегда могут выбирать, как поступить, каждый день на протяжении всей своей жизни.

Последнюю фразу Лия говорит с непоколебимой уверенностью.

— Ты права, они могут, — кажется, её удивил факт моего ответа. — Это просто маловероятно, и если бы он вновь начал разбойничать и убивать беззащитных, то в этом отчасти была бы вина тех, кто мог остановить его и не сделал этого. Оттого, что ты не можешь увидеть этих жертв, не означает, что они не нереальны, — заканчиваю, подражая её словам. — У меня не было причин верить его словам и куча причин не верить им.

Лия вздыхает и печально кивает, смиряясь со сказанным, но прежде чем она успевает что-либо ответить, вмешивается Ви:

— А что, если богов нет?

Поднимаю бровь. Интересно, откуда она это взяла?

— Если нету богов, то и наказания нету, они просто исчезли.

Это глубокая и довольно циничная мысль, которую не ожидаешь от столь юного ребёнка.

— Тогда мы просто начнём наслаждаться жизнью, зная, что эти ублюдки мертвы и не смогут ничем наслаждаться. Не зацикливайся на них. Они того не стоят.

Кажется, я не смог полностью переубедить Ви, но, по крайней мере, она тщательно обдумывает мои слова.

Атмосфера остаётся вдумчивой и необычайно тихой, но в ней больше нет ощущения враждебности или взаимных обвинений.

Семнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Наступает день, когда мы, так или иначе, избавимся от Большого Друна и его ручного монстра. Не могу прогнать мысль о том, что нам стоит постараться и взять главаря живьём, если мы хотим узнать, где он добыл эту штуку. Не стоит недооценивать опасность от большого количества таких мерзостей. Но, с другой стороны, пытаться взять кого-то живым всегда сложнее, чем просто убить. Правильно ли рисковать жизнью моих друзей, чтобы предотвратить какую-то туманную опасность в будущем?

[*] Попробовать поймать Большого Друна живым

[ ] Не пытаться поймать Большого Друна живым

Каков план борьбы с разбойниками?

[ ] Травить их диким драконом, гнать в форме вирмлинга, надеясь, что они разделятся.

[*] Принять форму убитых и позвать разбойников за собой, чтобы заманить в ловушку.

-[ ] Напишите.

[ ] Полноценное нападение на лагерь

-[ ] Днём

-[ ] Ночью

[ ] Продолжить выбивать их в течение дня, когда они покидают лагерь (наименее рискованно, но, скорее всего, в конечном итоге они разбегутся, и дальше всё будет зависеть от ваших способностей к поиску)

-[ ] Напишите

OOC: На этот раз ваши броски были одинаково хороши. Хотя по сравнению с Лией Ви убеждена куда меньше.

От переводчика: И традиционная обязанность Визериса, как лидера этой самой партии — каким-либо образом гасить эти склоки...

106. Тень над болотами, часть двадцатая

Семнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

[*] Принять форму убитых и позвать разбойников за собой, чтобы заманить в ловушку.

-[*] Осведомиться у магической птички о том, хороша ли эта идея.

-[*] Сказать, что вам удалось захватить целую телегу еды, но тащить её сюда слишком долго. Все прочие остались охранять товар. Пожаловаться на то, что пришлось поработать гонцом. Попросить помощи.

Предзнаменования благоприятствуют, так что можно начинать действовать. Первым делом принимаю облик Вореля и с помощью чар имитирую его одежду. Гораздо проще подражать чужому голосу, когда ты сам в чужом теле. Конечно, надеть его настоящую одежду было бы убедительнее, но боюсь, что это не прокатит. Рассказываю разбойникам о телеге, полной пентошийских сыров, которую нам удалось захватить — к сожалению, убив лошадь. Ворчу, что лично прикончил животное, и неуклюже оправдываюсь ветром. И именно из-за этой оплошности меня и отправили гонцом в лагерь! Как я и надеялся, остальные разбойники настолько увлеклись насмешками, что упустили явную несуразность истории.

Для спасения призрачного сыра за мной отправилось пятеро других разбойников, к счастью, без Большого Друна и его "питомца". В противном случае было бы сложно объяснять, почему мои уши залеплены глиной. Веду их по тому же маршруту, по которому шла предыдущая злополучная группа, как для согласованности с придуманной историей, так и потому, что хорошую засаду не грех использовать дважды. При приближении к участку с камышами начинаю отставать, чтобы перекрыть разбойникам возможность побега.

Как только замечаю наколдованный Лией свет, тут же перехожу в форму дракона и бросаюсь на идущего впереди. Проклятье, он уклоняется по чистой случайности — двигаться начал не вовремя! Замечаю разгорающийся огонь — Крал поднимается из камышей и стреляет по одному из разбойников лучом колдовского огня. Крики. Кошмарный запах горелого мяса.

Лязг оружия — сир Ричард присоединяется к драке. Не вижу, окружили! Не меньше трёх паникующих разбойников, бьют, пытаются попасть. Первые два удара проходят мимо, третий — ничто для моей прочной шкуры. Я бы посмеялся, если бы моя форма была способна на такое. Внезапно один из врагов вскрикивает — лезвие сира Ричарда бьёт его сзади. Единственное, что спасает его от располовинивания — броня из варёной кожи.

Слышу, как Ви приказывает кому-то остановиться. То ли заклинание провалилось, то ли она нацелилась на четвёртого. Выбрасываю это из головы и бодаю раненого, заставляя его упасть. Видя все это, его дружки решают, что благоразумие — лучшая часть доблести, и пытаются сбежать. Одного приканчивает сир Ричард двумя мощными ударами, второй вынужден состязаться с потоком огненных ударов от хихикающего Крала.

Перевожу глаза на последнего незамеченного мною разбойника и с удивлением понимаю, что из него торчит пущенный Лией арбалетный болт, а живот вскрыт кинжалом Ви. Мужчина ещё дёргается, но, очевидно, не представляет опасности. Лия выглядит шокированной, а Ви, кажется, что-то прикидывает. Приняв решение, девочка подходит к упавшему разбойнику и перерезает ему горло.

Тем временем сир Ричард добивает противника Крала быстрым ударом в спину. Порождение пламени благодарит рыцаря на своём ломанном валирийском.

Получено 210 XP.

Хотя битва уже закончилась, продолжаю идти к девушкам, по пути вновь принимая человеческую форму. Лие нужна помощь, чтобы справиться со случившимся. Когда я впервые убил человека, то мне помощь была чертовски необходима.

— Чувствовать себя ужасно — это нормально, раз уж тебе пришлось это сделать, — подбадриваю девушку. Так, надо показать, что не стал думать о ней хуже из-за её состояния. Признаюсь. — После моего первого убийства меня стошнило прямо на тело. Отвратительно. Было такое чувство, что никогда не смогу от этого очиститься.

— Как ты справился... как вообще можно справиться с этим? — спрашивает Лия неуверенным голосом.

— Я напомнил себе, что сделал это ради спасения себя и Дени. Может, ты не можешь взглянуть в лицо маленькой девочки, которую опекаешь, но я гарантирую, что убитый тобой ублюдок не испытывал угрызений совести от убийств детей.

— Что бы ты ни делала сегодня вечером, не напивайся, — раздаётся голос сэра Ричарда, уже обыскивающего тела в поиске ценностей.

— Напиться? — спрашивает Лия, к её голосу возвращается оттенок обычной любознательности.

— Это то, что сделал я, когда в первый раз убил человека, — отвечает он, — худшие ночные кошмары, которые у меня когда-либо были. Чуть было не поклялся не брать в рот вина.

— Постараюсь этого не делать, — отвечает девушка с бледной улыбкой.

С удивлением замечаю, что даже Ви пытается утешить Лию, неловко похлопывая её по руке. Пожалуй, оно и к лучшему, что девочка не рассказывает о своём первом убийстве. Ну, я надеюсь, что это было её первое убийство.


* * *

Ещё раз перекусываем сухарями и копчёным мясом. Пожалуй, они выглядят почти как куски того самого выдуманного сыра. Теперь пора подумать, как лучше атаковать разбойничий лагерь.

[ ] Напишите план.

OOC: План может быть простым, например нападение в лоб, использование Велена, но более подробные планы имеют больше шансов на успех.

От переводчика: О, Крал всё-таки принимает участие в повествовании! Мне казалось, что он так и будет в потире сидеть, пока не [СПОЙЛЕР].

107. Тень над болотами, часть двадцать первая

Семнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

[*] План 1.

-[*] Подождать, пока все заснут, закопаться, пролезть в палатки к разбойникам и тихо убить их. Если Визериса не обнаружат, прокрасться к воротам, держась вне поля зрения лучника, и тихо открыть их для Ричарда.

-[*] Если лучник будет готов выстрелить или поднять тревогу, Лия должна будет снять его с помощь своего арбалета. Лучше всего держать этого парня на мушке. Приказ Ви придётся как нельзя более кстати.

-[*] Если босс соберётся щипать злой корень, то Друна следует прикончить со всей возможной скоростью. Мефит тут явно не помешает.

-[*] Если всё пойдёт по плану и босс так не проснётся, то следует приставить меч к его горлу и допросить его. После того как мефит сожжёт корень, разумеется.

Обдумываю следующий ход и понимаю, что идеальным вариантом будет не просто незамеченным проникнуть в лагерь, а сразу прокрасться в палатки к оставшимся разбойникам. Конечно, недостаток в том, что нам придётся ждать наступления темноты. Враги, скорее всего, заподозрят что-то неладное: на таком простом деле исчезло девять человек! Правда, я не сказал им, где находится оная телега с сыром, да и на то, чтобы протащить её через болото, можно почти целый день потратить. С другой стороны, учитывая, какую жизнь ведут эти разбойники, они наверняка заподозрят какой-то обман.

Добравшись до нашей первоначальной стоянки, устраиваемся и ждём ночи. Я потратил одну смену формы, чтобы осмотреть лагерь разбойников. Они кажутся взволнованными и преисполненным подозрений, но не обезумевшими от страха. Решаю воздержаться от разведки, чтобы не рисковать при свете дня.

Когда наступает полноценная ночь, я трачу четыре заклинания, чтобы наложить броню мага на себя, девушек и даже на Крала. Мефит невероятно рад тому, что его окутали магией, и сразу же начитает хвастаться, что с такой бронёй он возьмёт весь лагерь в одиночку. Кстати, он не так уж и неправ, хотя бы из-за ужаса, который внушает всё сверхъестественное. Даю ему задание любой ценой убрать лучника на башенке, а после атаковать любых других стрелков, которых он увидит. План состоит в том, чтобы мои напарники напали на лагерь после того, как я немного прорежу ряды наших врагов.

Проклятье, ну почему я не могу создать свет в своём преднамеренно глухом состоянии? Это могло бы стать хорошим сигналом к атаке. Ви предлагает рабочее, хотя и несовершенное решение: она применит заклинание, дающее ей знание об относительной опасности ближайших действий. Она может накладывать его каждые пятнадцать минут (согласно отсчёту времени от Лии) и будет делать это, чтобы проверить, не уменьшилась ли опасность штурма. К счастью, сейчас уровень опасности не так уж и велик. Это радует, учитывая, что питомец Большого Друна может с лёгкостью убить всех нас.

Завершив приготовления, оборачиваюсь маленьким дракончиком, сделанным, казалось, из гладкого обсидиана. Моя кожа покрыта смутно различимым узором из тонких трещин, смахивающим на чешую. Эта форма полезна не в воздухе (где она довольно неуклюжа, хотя и быстра), а под землёй. Сочетание клиновидной головы, удобно складывающихся крыльев и коротких лап помогает очень эффективно закапываться. Говорят, что огромные драконоподобные чудища грызут скалы под Четырнадцатью Огнями. Интересно, связана ли моя форма с такими существами?

Эти мысли улетучиваются, как только достигаю частокола. Есть ли адаптация к копанию, нет ли, но лезть через грязь и болотную жижу неудобно. Зато довольно быстро. Оказавшись внутри, оцениваю ситуацию. Двое охранников ошиваются у ворот, переговариваются тихим шёпотом и время от времени прикладываются к выпивке, но выглядят они довольно настороженными. Лучник все ещё стоит на своём посту в сторожевой башенке.

Хотя это и проблема, но охранники не заботятся о том, что происходит внутри лагеря, так что по нему вполне можно полазить. Проскальзываю в первую палатку. Ага, дрыхнет, пьянчуга. После возвращения в человеческую форму убиваю его довольно легко, несмотря на тесноту. Залезаю во вторую палатку. О, а тут не спят! К счастью, мужчина просто бормочет что-то о крысах и бросает ботинок куда-то в направлении меня-дракончика. Ладно, зайдём попозже. Наконец, в третьей палатке (что на одну больше, чем я ожидал) нашёлся громила в несколько проржавевшей, но все ещё исправной чешуйчатой броне с боевым молотом под рукой. Брр! Передёргиваюсь, избавляясь от приступа неуместного страха.

Крепкий рыжий мужчина, кажется, задремал, но готов очнуться в любой момент. Он дёргается во сне, но не просыпается, когда я трансформируюсь обратно. Перерезаю ему глотку, и когда на меха проливается кровь, из его рта выходит только сдавленный хрип. Недостаточно бдительный.

Получено 300 XP.

К сожалению, из-за охраны план "просто открыть ворота" оказывается невыполним. Ну и что теперь делать?

[ ] Зажечь огонь, отвлекая врагов и давая сигнал союзникам.

[ ] Врезаться в ворота и сломать их, задержав охрану до подхода сира Ричарда. Моя драконья форма кажется достаточно крепкой для этого.

[ ] Вернуться к спутникам и атаковать группой

[ ] Напишите

OOC: Итак, приличный бросок и ещё два мёртвых разбойника, один из которых — второй по силам в банде. Поскольку первоначальный план невыполним, я устроил ещё одно голосование. Я ведь не хочу, чтобы ваш персонаж умер из-за моих импровизаций.

От переводчика: 7194/10000 XP. Ну, или что-то около того.

108. Тень над болотами, часть двадцать вторая

Семнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

[*] Напишите.

-[*] Если в хижине нету света, то следует попробовать прокопаться снизу. Если удастся пробраться сквозь пол, то хорошо. Учитывая, что глухой спит, можно спокойно найти и убить мандрагору. После этого следует взять его оружие и уйти обратно.

Поразмыслив, я понимаю, что прежде чем подавать сигнал моим спутникам, было бы неплохо убрать секретное оружие Друна. Да и обычное оружие, если уж на то пошло. Но, если там деревянный пол... хм. Хотя, Семь Преисподень, о чём я только думаю? Я — Дракон, а не земляной червяк. Хватит копаться в грязи! Все (за единственным исключением) бандиты в палатках мертвы, охранники смотрят наружу, ведь это их работа. Я могу просто залезть через окно. А даже если мне придётся поцарапать ставни, ничего страшного: Друн всё равно совершенно глух.

Незаметно ползу до тех пор, пока не оказываюсь под окном, а затем то ли подпрыгиваю, то ли подвзлетаю прямо до окна, которое даже не закрыто. От внутренней части домика меня отделяет только какая-то сетка от насекомых. С лёгкостью разрываю её и прокрадываюсь внутрь...

...и в этот момент в плане обнаруживается загвоздка.

Друн в хижине не один. Возле его кровати устроено грубое спальное место, на котором лежит молодая темноволосая женщина. И состояние у неё... соответствующее. На лице множество синяков, вокруг запястий — застарелые следы от верёвок. Пленница, которая грела постель лидеру бандитов. Может, и вправду отдать Друна Ви, а?

Спокойно. Спокойно. Ещё будет время для гнева. Сейчас-то тут проблема, и серьёзная. Да, Друн спит как убитый, а вот пленница ворочается. Невозможно найти и уничтожить мистическое оружие, не разбудив её. И раскрыть придётся не только своё присутствие, но и магию.

И что делать?

[ ] Это слишком рискованно. Вернусь по пройденному пути и приведу в действие остальную часть плана.

[*] Разбужу женщину и пообещаю спасти её. Надеюсь, она не разбудит Друна и не предупредит всех остальных в лагере.

[ ] Напишите.

OOC: Вы, парни, стремитесь закопаться везде, хотя и летать можете. А вот у Визериса нет IC причин забывать о своих крыльях.

От переводчика: Кто Деву в Беде заказывал? Что значит — "никто"? Получайте и расписывайтесь!

109. Тень над болотами, часть двадцать третья

Семнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Ну, по крайней мере, зашумев, эта женщина не сможет случайно разбудить лидера бандитов. А так как они на разных постелях, то и толчков нечаянных не будет. Конечно, она вполне может сделать всё это намеренно. Или попытается сбежать и всполошит весь лагерь. Но нет, рискнуть всё же стоит. Я не уверен, что глина в ушах защитит при встрече с монстром, пленённым Друном. При этом наиболее вероятный результат — это смерть, а наилучший — глухота. Нет уж, риск слишком велик. Правда, тут возникает другая опасность. Чтобы вообще поговорить с этой женщиной, мне придётся вычистить глину из ушей. Выходит, я ставлю свою жизнь на то, что разговор увенчается успехом, или хотя бы на то, что сумею вовремя сбежать? Ну нет, не время для сомнений! Хекаю и вырываю глину из ушей.

Планирую и с лёгким толчком приземляюсь у головы женщины. Как я и предполагал, этого оказалось достаточно, чтобы вырвать её из беспокойного сна. При виде меня глаза пленницы широко раскрываются, она издаёт приглушённый (уфф) крик. Перетекаю в форму человека и торопливо шепчу:

— Всё в порядке, я здесь, чтобы помочь.

Она отчаянно отодвигается от меня, но больше ничего не предпринимает. Как, во имя всех богов, мне до неё достучаться?

— Он использовал злую магию. Я здесь, чтобы остановить это, — пробую ещё раз. Надеюсь, что превращение из дракона в человека придаёт некоторый вес моим словам.

— Ты настоящий? — наконец-то отвечает женщина со слабой, душераздирающей надеждой. Её голос охрип — вероятно, из-за постоянных криков. Проклятье! Мне нужна информация! Я не могу повернуться и выпотрошить ублюдка!

— Да, — понятия не имею, как это доказывает то, что моё появление — это не фрагмент лихорадочного бреда. — Мне нужно найти и уничтожить существо, которое Друн использует для убийств. Мои товарищи скоро возьмут лагерь штурмом.

— А что насчёт его? Ты можешь... — женщина всё ещё ошеломлена, но судя по тому, как её глаза нашаривают мой меч, несложно догадаться, о чём она собирается просить.

— Не сейчас, нам нужно узнать, откуда взялась эта проклятая штука, — отвечаю с совершенно искренним раздражением. — Пожалуйста, поверь мне.

Не знаю уж, в чём дело: то ли восхищение при виде магии, то ли нежелание портить отношения с предполагаемым спасителем. Но, так или иначе, женщина медленно кивает со слезами на глазах.

— Повесь его, когда закончишь.

— Клянусь, — торжественно отвечаю я.

— Оно под половицей, вон там, — показывает женщина. — Он не знает, что я видела это...

Не тратя больше времени на разговоры, поднимаю доску. Под ней небольшая, заткнутая глиной яма, внутри которой я замечаю дёргающийся свёрток из красной одежды. Интересненько... Поднимаю свёрток, при прикосновении пальцы слегка пощипывает. Существо похоже на злобную куклу, вырезанную из старого узловатого корня. Крошечные глазки плачут чем-то чёрным... Может, взять её себе? Она точно мне пригодится, её можно хранить в секрете, доставая только при необходимости... Нет, это всё равно что носить с собой флягу с жидким огнём, чтобы сжечь всё кругом, безумство.

Убиваю существо одним быстрым движением.

Боль. Боль переполняет каждый фибр моего тела. Вскипает кровь, плавятся кости — или мне только так кажется? Уши. У меня кровь из ушей капает.

Потеряно 12 HP

Получено 800 XP

Что... что произошло? Что это существо сделало со мной? Заворачиваю останки монстра в складки плаща. Возможно, мы узнаем что-то новое, или ещё как-нибудь их используем.

— Вы в порядке? — из-за спины доносится взволнованный голос моей спутницы.

Ну, что бы со мной ни сделало это существо, слух всё ещё при мне. Уже колоссальное облегчение.

— Всё хорошо, — надеюсь, что моя слабость не отразилась в голосе. — Скоро мы придём за вами.

Трансформируюсь в самого скрытного дракончика. Копать больше не нужно. Нужно... что?

[*] Вернуться к своим напарникам и вылечиться.

[ ] Продолжить следовать плану и сокрушить ворота.

[ ] Напишите.

OOC: Вы идеально справились с броском на дипломатию, но провалили спасбросок на волю против Симпатической Связи. К счастью, урон HP был не так уж велик (всего 12 на 4d8).

От переводчика: Учитывая, что у Визериса 23 HP, его могло и насмерть приложить. Но повезло.

110. Тень над болотами, часть двадцать четвёртая

Восемнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Должно быть, полночь уже прошла. И лететь обратно из бандитского лагеря... тяжело. Такое чувство, что мне не хватает воздуха. Дыхание странно свистящее. И сустав в левом крыле тоже как-то подозрительно щёлкает при взмахе. Это существо изрядно задело меня перед смертью. Всё-таки гораздо приятнее, когда магия работает на меня.

Судя по испуганным взглядам напарников, видок у меня не очень. Возвращаюсь в человеческую форму... чёрт, не выдержал, ругнулся всё-таки.

— Что произошло? — Лия совершенно забыла, что следует приглушать голос. — Тебя ударили по голове? Это опасно!

Начинаю отвечать, но она вмешивается, тащит меня к лежанке и приказывает лежать смирно.

Нет, я очень ценю её заботу, но всё-таки предпочёл бы, чтобы она так не суетилась.

— Никто меня не ударял и даже не видел, — начинаю объяснять. Всё-таки стоило бы счистить кровь с головы. — Это был тот чёртовый магический крикун. Я прокрался в хижину и убил его, но перед своей смертью он проклял меня или что-то в этом роде. Так что всё не так плохо, — к сожалению, у моего недомогания не оказалось чувства юмора, и именно в этот самый момент я зашёлся в приступе кашля.

— Ага, после того как тебя прокляла неизвестная магия, ты будешь в полном порядке, ну разумеется, — сарказм Лии не в силах спрятать её беспокойства.

— Чёрт побери, к такому меня не готовили, — вмешивается сир Ричард. — Возможно, нам стоит просто отступить.

— Да няушто. Просто перястань беспокоиться, у нас есть свая магия, — отвечает Ви, но её тон куда менее резкий, чем я ожидал. Она делает странное движение правой рукой и говорит "Лячись", а затем берёт меня за ладонь. Шаг за шагом тяжесть в груди ослабевает, пока Ви повторяет эту процедуру шесть раз подряд, до полного исчерпания низшей магии.

Восстановлено 6 HP

— Спасибо, так намного лучше, — удовлетворённо вздыхаю я.

— Ты всё ещё бледный, — замечает Лия, правда, уже гораздо спокойнее, — следует призвать Велена, и после этого мы ещё сможем один раз обратиться к потиру и призвать мефита.

— Но тогда после окончания битвы у нас не останется никаких возможностей для исцеления! — протестую я.

— Большинство людей ввязывается в битвы, не имея вообще никакой магии для исцеления ран, — возражает сир Ричард. — Как по мне, так следует использовать магическое лечение для исправления магического вреда.

— И в любом случае, не так уж долго до рассвета осталось, — замечает Лия. — До сих пор нам не слишком-то сильно доставалось, всё будет хорошо, — девушка делает небольшой акцент на последнем слове.

Всё, сдаюсь. В их аргументах есть смысл, и мне не хотелось бы слишком сильно испытывать представление сира Ричарда о долге. С него сталось бы разыграть из себя сиделку — разумеется, ради моего собственного блага.

Свет феникса смывает прочь последние остатки боли и усталости.

Восстановлено 6 HP

После этого я вновь призываю мефита и вновь (к большому его восторгу) накладываю на него заклинание магической брони. Перетекаю в форму рогатого дракона (последнее использование этой способности за день), и мы впятером отправляемся штурмовать бандитский лагерь, со мной и сиром Ричардом впереди. Ворота сдаются с приятным треском, а Крал устремляется в небеса, намереваясь убрать лучника.

У одного из охранников оказывается хорошая реакция, и он вовремя бьёт меня прямо в морду, преодолевая защиту твёрдой чешуи.

Потеряно 3 HP

Вот только при этом разбойник открывается, не может парировать удар сира Ричарда и получает ранение в правую ногу. Второй бандит бьёт прямо по рыцарской броне — безо всякого успеха.

Пока мы сражаемся с охранниками, Крал снова обезвреживает своего противника. Всё-таки колдовское пламя — воистину страшное оружие. Истошные крики внезапно обрываются тошнотворным хрустом. Лучник упал с башни — или, быть может, сам бросился вниз.

А вот это вот нехорошо: последний спящий враг выскакивает из палатки и устремляется прямо к хижине Большого Друна. Если он доберётся дотуда, то пленница, скорее всего, не выживет.

— Крал, за ним! — кричит Лия. Молодчина, ты не только умная, но соображаешь быстро!

Бодаю уже раненого мужчину, ломая его кости. Слышу, как Ви приказывает второму противнику подойти к ней. Невредимый враг повинуется, и сир Ричард размашисто бьёт его прямо в бок. Добить его! Да что же это, удар вскользь прошёл. Возвратным движением рыцарь добивает второго раненого.

Что в центре лагеря? Ура, получилось! Последний бандит ввязался в безнадёжную драку с огненным духом, его меч уже раскалился докрасна — к вящему удовольствию мефита. Поворачиваюсь ко врагу за спиной. Ага, упал на колени, из живота торчит пущенный Лией арбалетный болт. Сир Ричард добивает его почти с обыденностью.

В этот момент Крал поверг своего обезоруженного противника, выцарапав и залив огнём его лицо. Чудовищно, но эффективно. Мне стало почти что его жалко.

Получено 100 XP

Мы выиграли. Мы всё-таки положили конец этому злу.

На меня разом накатывается всё напряжение прошедшего дня. Не говоря уж о боли в разбитом лице.

Вновь становлюсь собой и приказываю мефиту отпустить его слабо сопротивляющуюся жертву (назвать его противником просто язык не поворачивается). На этот раз я добиваю последнего врага самостоятельно, прежде чем рыцарь успевает вмешаться. Не хочу, чтобы товарищи решили, что я не снисхожу до этой неприятной, но необходимой обязанности.

Все вместе идём к хижине. Лия призывает колдовской огонёк, она выглядит бледной, но решительной. Взгляд Ви лучится местью, сир Ричард просто рад, что всё наконец закончилось. Первым в комнату заходит рыцарь, оглядываясь по сторонам в поисках опасности. Но единственный, кто встречает нас внутри — это плачущая от счастья пленница.

Осторожно подношу клинок к горлу разбойничьего лидера, и Ви будит его ударом в грудь. При виде ярости в широко распахнутых глазах мне захотелось отпустить колкость о зачарованной принцессе. Увы, он её всё равно не расслышит.

Спустя несколько минут сир Ричард полностью обезопасил пленника. Ну и последнее, что мы сделали этой ночью — привели Хорена в лагерь. Хватит ему ночевать в палатке на мокрой земле, пусть у мальчишки будет крыша над головой.

А с чего мы начнём завтрашний день, завтра и решим!

[1] Допросим Друна.

[2] Поговорим со спасённой пленницей.

[3] Обыщем лагерь.

OOC: Всё вышло довольно хорошо, хотя, если честно, к этому моменту в лагере остались только отбросы. Ну, помимо босса, который так и не проснулся. Я знаю, что это голосование — сущая формальность, но это хороший момент, чтобы закончить главу. Ещё две-три части, и с тенью над болотами будет покончено.

От переводчика: Выдюжили. И да, теперь у Визериса не меньше 8094/10000 XP.

111. Тень над болотами, часть двадцать пятая

Восемнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

По понятным причинам спасённая нами женщина, представившаяся как Нерис, не хочет спать рядом с мужчинами, поэтому я галантно предложил, чтобы мы с сиром Ричардом переночевали на улице. Полагаю, что мой присяжной меч предпочёл бы быть менее галантным, но вряд ли он мог бы не последовать моему примеру.

Но наш вариант с палаткой ещё не самый худший из возможных. Друн будет спать на земле — возможно, насекомые и холод помогут чуток его размягчить. Ви недовольна, что не может поговорить с комарами и попросить их кусать сильнее, поэтому она сбрасывает раздражение, пиная лежачего разбойника. Возможно, по большей части она прислушалась к моим советам насчёт быстрых убийств, но вот от своей злобы отказываться явно не собирается. Объяснимо, учитывая обстоятельства. Семь преисподень, я уверен, что представься мне такая возможность, то бросил бы Узурпатора в каменный мешок, а только потом обезглавил бы его.

На следующее утро, ополоснувшись из миски с наколдованной Ви водой и поев из разбойничьих запасов, я вызвал Велена и приступил к делу. К делу по вытягиванию информации из сидящего передо мной негодяя.

Лия не участвует в этом утреннем мероприятии, она выглядит обеспокоенной, но хотя бы не обвиняет меня. Нерис тоже здесь — хотя, полагаю, скорее из-за феникса, а не из-за желания видеть мучения Друна. Ви присутствует и выглядит мрачно довольной, но хотя бы не радостной, как я того опасался.

У каждого из нас здесь своя роль. Я — нетерпеливый дворянин и маг, который просто хочет получить нужную информацию, чтобы разобраться со всем этим беспокойством и перейти к более насущным заботам. Сир Ричард — наёмник, для которого это "просто работа" и который может испытывать смутное сочувствие к разбойнику (достаточное, чтобы, по крайней мере, поскорее избавить его от мучений). Ви — мстительная ведьма, которую интересуют только две вещи: насладиться его предсмертными страданиями и использовать его земные останки для своей магии. Очень помогает то, что она пользуется Варис в качестве реквизита, хотя, конечно, самый пугающий аспект её образа — то, что в основе своей это никакой не образ. Демонстрация исцеления и обещание продлить его страдания в посмертии — то, что окончательно ломает Друна.

И вот мы знаем направление к низкому холму в нескольких часах пути отсюда, где, как утверждает Друн, он встретил и поймал убитого мною маленького монстра. Кроме того, нам стало известно о денежной заначке, спрятанной на чёрный день. Выжав из Друна всё что можно, достаю верёвку, на которой его повесят. Я — человек слова, к тому же это обычное наказание за разбой почти во всём цивилизованном мире.

В присутствии Ви и заробевшей Нерис Друна вешают на дереве в той самой роще, где мы прятались последние несколько дней. К сожалению, сир Ричард, по понятным причинам, не так хорош в повешениях, как в обезглавливаниях. Друн бьётся, как пойманная рыба, и медленно задыхается от небрежно проведённой казни.

Как мне поступить?

[*] Приказать обрубить верёвку и казнить его другим способом.

[ ] Возможно, некие боги справедливости и судьбы всё же существуют и теперь карают его за столь отвратительные поступки. Оставить всё как есть.

Покончив с этим, задумываюсь о спасённой женщине. Теперь, когда я вижу её в не столь отчаянном состоянии, то понимаю, что даже если она и не благородная, то точно родилась или выросла рядом со знатью. Это может стать проблемой (эх, не ожидал я столько проблем), ведь она видела и мою магию, и мои перевоплощения, так что слухи обо всем этом могут легко распространиться в довольно высоких кругах.

Оказалось, что Нерис — дочь средней руки чиновника из Тироша, захваченного во время рейда чуть более двух месяцев назад. Она грамотна и имеет неплохое, хотя и не блестящее образование, приличествующее человеку её положения и пола.

Ну и как с ней быть?

[ ] Взять её с собой до возвращения в Браавос

— [ ] Дать ей немного денег, чтобы помочь

[*] Постараться убедить её стать гувернанткой Дени. С учётом всего, что ей известно, неплохо бы иметь возможность следить за ней (проверка Дипломатии DC 15, в случае успеха — содержание в шестнадцать железных марок ежегодно).

[ ] Напишите.

ООC: в следующем обновлении будет разграбление лагеря. Я запланировал некоторые моменты характеристики персонажей, и мне не хотелось бы вываливать их одной кучей.

От переводчика: как ни странно, мировоззрение Визериса постепенно сдвигается к доброму... Мировоззренческие войны уже не за горами!

112. Тень над болотами, часть двадцать шестая

Восемнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

В конце концов, я приказываю сиру Ричарду избавить разбойника от страданий. Какими бы ни были мои намерения, продление его мучений никому ничего не принесёт.

Мировоззрение смещается на 2 балла в сторону доброго и на 1 в сторону хаотичного. Сейчас 54/62.

Оказалось, что проблема Нерис весьма далека от своего разрешения, как бы мне ни хотелось обратного. Ей очень не хочется меня обижать, но она находит в себе достаточно смелости, чтобы отказаться. Она не намерена ввязываться в дела мейеги. Её заветное желание — это тихая и спокойная жизнь. Что же, возможно, это и к лучшему. Подозреваю, что своевольная Дени быстро научится помыкать Нерис, особенно когда у сестрёнки пробудится магия (а это, насколько я понимаю, может случиться в любой момент).

Пора приступать к методичному мародёрству всего ценного в лагере. Обыск простых разбойников не принёс никаких сюрпризов в плане денег и других мелких ценностей, хотя, полагаю, у нас каждая монетка на счету. Также обе девушки подбирают кинжалы, причём Ви меняет свой старый кинжал на один из лучших найденных клинков.

Получено 7 железных марок, 9 железных полумарок и несколько пенни.

А вот тайник Большого Друна под корнями старой мёртвой ивы, похоже, содержит чуть больше ценностей. В дополнение к монетам разного происхождения, вроде волантийских маленьких солнц и того, что Лия опознаёт как норвосские клинки, мы также находим ювелирные украшения. Некоторые из них старые, потускневшие и сделанные из недрагоценных металлов, но вот другие — это явные "блестяшки", принадлежащие жертвам бандитов.

Получено 12 железных марок и различные украшения, которые ещё следует оценить и продать.

Но вот самую ужасающую находку совершил не я, а Ви. Тот огромный разбойник в броне, убитый мною во сне, коллекционировал отнюдь не только богатства. Потрясённая, выглядящая куда младше и уязвимее обычного Ви показывает мне ожерелье, составленное из явно человеческих зубов.

— Зачем яму это делать? — её голос тих и несчастен.

— Я не знаю... думаю, никто, у кого в порядке с головой, этого не знает, — отвечаю, преодолевая отвращение.

— Мы можем похоронить эти останки, и я могу сказать несколько слов над их могилой, — предлагает Лия. — Я не успела стать жрицей, но знаю подходящие молитвы.

Так мы и делаем. Возможно, что это мелочь, что уже слишком поздно, но безвестные жертвы этих бандитов заслуживают того, чтобы кто-то вспомнил о них и хоть немного оплакал их кончину. Лия произносит над могилой короткую простую молитву. Позже она объяснит, что эта молитва относится к тем временам, когда основатели Браавоса, Лунные певицы, ещё были рабами. Тогда такие вещи приходилось делать быстро. Эта молитва может служить как заупокойной, так и просто поминальной. Она уместна, даже если некоторые погибшие уже захоронены.

Стою. Смотрю на останки жертв человеческой бесчеловечности. А ведь в дальнейшем меня наверняка ожидают куда более мрачные тайны. Это пугает, даже ужасает, ведь при всей своей растущей силе я не могу перевернуть мир... но, несмотря на это, я хочу изменить его к лучшему — и сделаю это!


* * *

?

После многочасового путешествия подходим к холму, упомянутому Друном перед своей заслуженной смертью. Это место выглядит на удивление обыкновенным. В подлеске суетятся мелкие животные, кругом стрекочут насекомые и всё такое. Это обнадёживает. После короткого совещания решаем отказаться от глины, ведь обстановка спокойна, да и задержимся мы тут ненадолго. Оставляю Нерис с Хореном у подножия, благо, они и не хотят подходить ближе.

Проводя разведку с воздуха, я заметил что-то вроде бледного каменного алтаря на вершине холма. С расстояния его можно было бы спутать с выходом природного камня, если бы не его расположение и форма, которые, несмотря следы безжалостного времени, сохраняют излишне правильный характер. По словам Ви, такие валуны разбросаны по всем окрестностям и стоят здесь с таких давних времён, что до них не дотягивается память болотных жителей — хотя ни одна из их сказок не говорит, что именно они были их строители. Ви никогда не слышала о том, чтобы какое-либо их этих мест обладало плохой репутацией. И вообще, есть поверья, что они приносят удачу потерявшимся и измученным путешественникам.

Поднявшись на холм, замечаю какие-то новые отметины на древнем камне. Явно надписи, но язык мне совершенно неизвестен. Лия внимательно рассматривает символы и вздыхает:

— Ну, думаю, один из них я могу разобрать...

— Ну и что это? — спрашивает сир Ричард, который, вне всякого сомнения, желает покинуть это место как можно скорее.

— Знак Луноликой Девы, пусть он и не вырезан точно так же, как я его видела. Луноликая Дева — это, в некотором роде, богиня смерти. Насколько мне известно, у неё нет храмов в Браавосе, хотя есть статуя в Чёрно-Белом Доме, — отвечает Лия.

— Что ты делала в... — начинаю спрашивать, прежде чем осознаю наиболее вероятный ответ. — Ты действительно пошла туда и попросила их научить тебя магии? — Не знаю уж, восхищаться ли её храбростью или корить за глупость.

Лия краснеет, подтверждая мои подозрения.

— Я не знаю, в том ли ты положении, чтобы упрекать меня за излишнюю рискованность, — продолжаю, мягко поддразнивая.

— Конечно в том, ты ведь продолжаешь это делать, — Лия собирается с мыслями и даёт отпор.

— Возможно, нам следует сосредоточиться на опасностях текущего момента, — вмешивается сир Ричард, прежде чем я успеваю продолжить наше перешучивание.

— Верно, — отвечаю, пытаясь вернуться к деловому тону.

— Я зарисую символы. Посмотрим, сможем ли мы найти какие-либо зацепки в городе.

— Тогда мы уходим, — подытоживаю я. — Даже если есть другие подобные штуки, то поиск трёхдюймовых монстров, которые были здесь месяц назад — это не то, что мы можем совершить прямо сейчас. Их могло разбросать по всем четырём концам света.

Даже Ви, пусть и неохотно, но соглашается с этим.

Получен рисунок странных глиф.

Прежде чем устроиться на привал, мы отошли от алтаря из бледного камня на несколько часов пути — а то мало ли что. Засыпаю и невольно думаю, что же делать с женщиной и мальчиком, попавшими под мою опеку.

Что делать с Хореном?

[ ] Попробовать найти для него приют.

[*] Оставить его в какой-нибудь деревеньке, а чтобы местные точно о нём позаботились — дать им денег (и пообещать позже прислать ещё).

[ ] Спросить Ви, будет ли ей интересно заботиться о нём

[ ] Напишите.

Что делать с Нерис?

[*] Дать ей немного золота и предоставить её своей собственной судьбе, как только мы доберёмся до Браавоса.

[ ] Попробовать сымитировать ритуал магии крови, чтобы запугать её и гарантировать её молчание.

[ ] Настоять на том, чтобы она села на корабль до Тироша. Тогда распространяемые ею слухи хотя бы не будут гулять по Браавосу!

[ ] Напишите.

OOC: Наконец-то мы закончили со всем этим. Мне понравилась эта серия глав, но она выдалась куда длиннее, чем я ожидал.

От переводчика: Распространяемое Глубоководными безумие, кровожадная ярость Танар'ри, невыносимый холод Иных... Эти апокалипсисы уже появлялись в произведении. Но вот то, что обнаружил Визерис в ходе своего приключения — это ниточка, ведущая к четвёртому апокалипсису. К другим новостям: после небольших манипуляций мне наконец-то удалось избавиться от путаницы с датами!

113. Расставания, возвращения и неожиданные новости

Двадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Вчера я оставил Хорена в одной из деревень болотных жителей. Поручил заботиться о нём семье, которая, кажется, выглядит даже процветающей по местным меркам. Они достаточно хорошо знали цену деньгам и выглядели так, как будто могли позволить себе прокормить ещё один голодный рот. Я пожелал ребёнку всего наилучшего, вот только сомневаюсь, что когда-либо снова увижу его. Также я дал Ви небольшой мешочек с монетами, чтобы она продолжала платить этой семье каждый год, пока мальчик будет жить с ними. По её словам, это самое меньшее, что она могла бы сделать в память о его матери.

Потеряно 12 железных полумарок

Сегодня мы достигли лесного убежища Ви, где нам, к сожалению, придётся расстаться. За последние десять дней я стал ценить её как друга, за её храбрость, верность и удивительно проницательный ум. Надеюсь, что помог ей найти хоть какой-то мир посреди всех этих трагедий, обрушивающихся на неё снова и снова.

Когда мы уже собираемся уходить, снова оставляя Ви в компании её друзей-животных, она поворачивается ко мне и говорит:

— Я не очень хороша в этом, но должна эт сказать. Спасибо. Балотные люди не говорят это очень часто, не хотим, чтоб слова изнашивались. Но то, что ты для мяня сделал... кровь проливал и убивал, я не забуду этого. Если тябе когда-нибудь понадобится мая помощь, то я буду тама, даже если мне придётся снова пойти в то место.

— Я запомню это, но я не попрошу тебя сделать это без особой на то причины, — отвечаю ей, а сам.. тронут. Очень тронут.

— Теперь ты знаешь, что город — это ещё не самое ужасное, ведь и на болотах нашёлся лагерь Большого Друна, — вставляет Лия. — Может быть, ты когда-нибудь посетишь нас и просто так, а не по какой-либо срочной необходимости.

Ви выглядит скептически, но не утверждает, что девушка говорит неправду.

После этого я прощаюсь и расстаюсь с Ви. Жаль оставлять друзей, но как же здорово, что совсем скоро мы наконец-то доберёмся до дома!


* * *

Как только я оказываюсь в городе, то вручаю Нерис деньги вкупе со своими наилучшими пожеланиями и выбрасываю её из головы.

Потеряно 6 железных марок.

Захожу в Дом Ветров. Дени встречает меня и сохраняет величественное выражение лица на протяжении аж целых трёх ударов сердца. Затем она бросается на меня, словно выпущенный из катапульты снаряд. Ооух! Кажется, я получил представление о том, насколько тяжёлой стала моя младшая сестра. Не теряя времени, она тараторит о том, что произошло в доме об уроках о сплетнях соседей и...

— ...я слышала от Серены, что вчера в город прибыл мейеги, из Вестероса, его отец отослал его сюда, потому что Вере не понравилось, что у него есть магия, хотя он и использовал её для того, чтобы помочь своим в битве. Это не очень справедливо с их стороны!

Если это правда, то подобная новость переворачивает всё вверх дном! Не хочу снова так быстро выходить из дома, ведь я столько грезил о нормальной ванне, но я должен это проверить!

Проверка заняла совсем немного времени. Похоже, что каждая таверна гудит от этих новостей: Уэймар Ройс, третий сын лорда Рунного Камня, был разоблачён как чародей. Несмотря на призывы множества септонов и других благочестивых людей, лорд Джон Ройс отказался судить сына за столь отвратительный грех и вместо этого изгнал его в Эссос. Вчера утром корабль с Уэймаром на борту прибыл в Пурпурную Гавань.

Мальчик молод, ему только что исполнилось двенадцать, и поэтому он наверняка куда менее пресыщен приключениями, чем сир Ричард. Вероятно, он будет косо смотреть на некоторых из моих наиболее сомнительных спутников. Однако, если его магия окажется подлинной (подозреваю, что окажется), то встреча с ним предоставит уникальную возможность. И дело не только в том, что в команде может появиться человек с новыми магическими способностями, но и в том, что Лия сможет изучить другого магически одарённого и ускорить своё обучение.

И если я попробую завербовать Уэймара Ройса, то это стоит делать как Визерис Таргариен (он вряд ли пойдёт служить бастарду Корлису Уотерсу, хотя можно попробовать начать с этого фарса, чтобы привлечь его внимание). Вот только стоит ли вообще в это ввязываться?

[*] Да, заменить деятельность по поддержке гильдии на вербовку Уэймара и улаживание его дел.

[ ] Нет, продолжать, как запланировано.

OOC: Это был фоновый бросок, о котором я упоминал ранее. Я кинул d6, чтобы определить, в каком из портовых Вольных городов окажется в итоге Уэймар, и он приехал в Браавос. Имейте в виду, что это ограниченная по времени возможность, так как будет много других желающих его завербовать.

От переводчика: Хорен вновь появится в повествовании, правда, что случится через пару-тройку миллионов слов. А вот Нерис, увы, Визерису больше не встретится, я специально в теме разузнал. Возможно, она так и упокоилась в каналах Браавоса, возможно, по пути домой попала в руки к Глубоководным, возможно, погибла в самом Тироше... а может, продолжает вести тихую и спокойную жизнь, как и мечтала. Теоретически её судьбу можно разузнать с помощью прорицаний, но читатели не особо хотят это делать. К другим новостям: у десятой интерлюдии оказались совершенно неожиданные последствия! Интересно, решились ли читатели в далёком 2016 году воспользоваться подвернувшейся возможностью, и если решились, то что из этого вышло?

114. Размышляя о знакомстве

Двадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Найти таверну "Серебряный лебедь", в которой остановился Уэймар, оказалось нетрудно. По правде говоря, мне даже не потребовалось ничего спрашивать, я просто посидел в углу и послушал сплетни. Многие люди (скорее, даже большинство) всё ещё скептически относятся к идее о том, что юный мальчишка способен обладать магией. Но общий скептицизм, кажется, лишь побуждает тех, кто убеждён в истинности этих историй, говорить о них снова и снова.

Судя по всему, юного Ройса спешно отправили в изгнание, уж в этом-то подслушанным в таверне байкам верить можно. С другой стороны, то, что он убил целый отряд напавших на него дикарей одной вспышкой пламени, действительно вызывает сомнения. Отчасти из-за моего собственного опыта в использовании магии, а отчасти потому, что только идиот послал бы мага такой силы, да ещё вдобавок с законной претензией на свои собственные земли, в изгнание. Тем не менее, теперь у меня есть представление о возможностях предполагаемого новобранца (что-то, связанное с огнём), а также о его местонахождении.


* * *

Позже в этот же день стою рядом с "Серебряным лебедем" и рассматриваю элегантную вывеску. Интересно, как мне следует представиться?

[ ] Влечу в окно его комнаты в драконьей форме, когда никто не видит. Очень сильная заявка. Демонстрация своей собственной магии — это именно то, что может переманить на мою сторону подающего надежды заклинателя, который, должно быть, пока ещё совершенно не уверен в своих способностях и в путях их развития.

[ ] Подойду к нему в обличье мейеги и трансформируюсь обратно, когда привлеку его внимание.

[*] Поначалу приму подходящий облик благородного вестеросца и возьму с собой сира ??Ричарда. Представлюсь, когда мы окажемся наедине. Привычные обычаи на чужбине помогут произвести хорошее впечатление.

[ ] Напишите

115. Говоря о жизнях старых и новых

Двадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

Сейчас я нахожусь в обличье высокого рыжеволосого мужчины с тёмными глазами, который одет по моде Королевских земель (по крайней мере, так, как я смог её вспомнить). Со мной сир Ричард, он изображает представительного, но не слишком богатого рыцаря в доспехах и с плащом цвета морской волны. Сейчас нам предстоит пройти по тонкой грани, скрыв мою личность, но, при этом, не дав Уэймару возможности заподозрить обман. Так что признаки изгнания, притом благополучного, подойдут как нельзя более кстати.

Войдя в таверну, быстро замечаю долговязого темноволосого мальчишку в одежде иностранного покроя, который неловко качает в ладонях чашку с хмельным мёдом. Если бы мне предложили угадать, я бы сказал, что раньше он никогда не пил больше бокала вина по особым случаям и теперь не знает, как вести себя, когда можно покупать хмельное самому себе. Но то, что он не напился вдрызг, характеризует его довольно хорошо. Ведь у него достаточно проблем, которые можно утопить в вине.

Подходим к столу, за которым он, к счастью, сидит в одиночестве. Когда нас уже никто не услышит, спрашиваю на всеобщем, нельзя ли сесть рядом. Он с радостью позволяет. Интересно, почему? Просто потому, чтобы ещё раз услышать родной язык и увидеть знакомые манеры? Когда Уэймар представляется, отвечаю:

— Приветствую, добрый сир. Прошу прощения за то, что не отвечаю тем же, но вокруг слишком много зевак.

Уэймар горько усмехается:

— Лучше мне к этому привыкнуть, да?

Смотрит он на меня неуверенно, явно не зная, что я думаю обо всех этих слухах. Или, возможно, Уэймар считает, что я ничего о нём не знаю, и теперь жалеет, что сболтнул лишнее.

— У меня давно не было никаких новостей, кроме матросских сплетен... — сейчас надо сделать все возможное, чтобы укрепить знакомство двух благородных, оказавшихся в чужом краю. Так что обойдёмся пока без упоминаний волшебства.

На протяжении практически двух часов мы втроём обмениваемся новостями. К счастью, Уэймар не замечает, как я обновляю свою личину.

В основном я спрашиваю о том, что происходит дома, о вещах значимых и не очень. Среди всяких мелочей о жизни в Долине и о деяниях малоизвестных мне домов я узнаю, что у Узурпатора появился ещё один ребёнок, на этот раз девочка, и что горные кланы в Долине в последнее время осмелели. Когда Уэймар упоминает об этом, его глаза темнеют. Главное, не давить, последнее, что мне сейчас нужно — дать ему понять, что я тут только из-за его магии.

Даю ему пару-тройку советов насчёт Браавоса, говорю, где можно найти хорошие и относительно недорогие апартаменты, и даже называю имена и адреса вербовщиков нескольких компаний наёмников. Как только дело доходит до упоминания Септы-за-Морем (тщательно сохраняю нейтральный тон), Уэймар яростно заявляет:

— Теперь септоны нужны мне не больше, чем я им!

После внезапной вспышки гнева мальчик явно не в своей тарелке. Интересно, это от страха обидеть меня или из-за нечестивых слов по отношению к единственным известным ему богам?

К счастью, именно в этот момент вмешивается сир Ричард:

— Никогда не мог придумать какое-либо применение септонам, разве что засыпать под их бубнёж удобно.

Уэймар смеётся, но коротко и испуганно.

Нельзя упустить такой момент!

— Не буду скромничать и утверждать, что я не знаю о ваших проблемах, но вам действительно не стоит унывать. Те вещи, за которые вас изгнали, здесь, в Эссосе, куда более привычны, а значит, относятся к ним намного терпимее, — провожу рукой по столу прямо перед ним, на мгновение оставив на поверхности светящуюся метку, а потом усилием воли делаю её невидимой.

— Ты... — проклятие, слишком громко!

Не здесь, — предостерегаю. — Я тоже оказался в схожем положении вдали от дома, и я хотел бы предложить пройти ко мне, если пожелаешь.

Видно, как Уэймар борется сам с собой. Он понимает, что уйти с парой незнакомцев, которые даже не назвали своих имён, вряд ли можно назвать самым благоразумным образом действий, но я уже пообещал дать ему ответы, которые он отчаялся найти сам.

Перед уходом он улаживает свои дела с трактирщиком, медленно произнося фразы на книжном высоком валирийском. То есть он даже не может говорить ни на одном из диалектов валирийского? К слову, это объясняет, почему он рискнул пойти с нами. Какой же дурак этот лорд Ройс, раз послал сюда мальчика даже без доверенного слуги, говорящего на местном языке?

Есть что-то во всей этой истории, что я упускаю из вида.

До Дома Ветров мы доходим окольными путями, чтобы точно сбить с толку праздных зевак — а возможно, даже профессиональных соглядатаев. Уже поздно и слуги легли спать, что, пожалуй, к лучшему, ведь нам предстоит откровенный разговор. Для начала провожу Уэймара на кухню и своими руками предлагаю ему хлеб с солью. Нужно показать, что отныне он мой гость и что у меня нет никаких враждебных намерений.

— Эм ... большое спасибо, — кажется, Уэймар прекрасно осознал смысл моих действий.

— Я бы предложил больше, но увы, готовка не входит в число моих талантов. Кроме того, есть вещи, которые следует скрывать от глаз простолюдинов, — это должно повысить его самооценку, к тому же это чистая правда.

— Теперь, когда всё улажено, могу ли я узнать, к кому я имею честь обращаться, сир? — спрашивает Уэймар после завершения ритуала.

Рыцарь Штормовых земель представляется первым. Но, похоже, что Уэймар не слышал о его доме. Возможно, он не успел настолько глубоко изучить геральдику. Ничего, мой-то он точно узнает.

Одним изысканным движением накладываю заклинание личины в последний раз, оставляя мои родные черты лица, но призывая красно-чёрный придворный наряд. Помнится, Рейегар любил носить что-то похожее. На груди красуется трёхголовый дракон моего дома.

— Визерис Таргариен, к вашим услугам, добрый сир. Прошу простить за магическую уловку, но мне было бы рискованно показываться в людном месте в вашем присутствии.

— Милорд, эм ваше величество... я имею в виду... — потрясённо отвечает он.

Что ж, мне определённо удалось впечатлить его своими магическими способностями.

Теперь бы ещё придумать, что предложить молодому Уэймару Ройсу.

[ ] Напишите.

OOC: Я не мог полностью отказаться от хвастовства, учитывая возраст Визериса и его личные особенности. Есть причина, по которой представление в виде дракона было первым из предложенных вариантов.

От переводчика: Ну что же, по крайней мере, знакомство прошло удачно...

116. Потенциал

Двадцать первый день первого месяца 290 года от З.Э.

— "Ваше величество"... да, я король по праву и по крови, но не по факту, ведь только дурак забывает о том, что трон покоится на мечах верных лордов... — на мгновение позволяю предложению повиснуть в воздухе, сажая семена будущей просьбы. — Мне не нужна клятва верности, лишь твои помощь и благоразумие.

— Помощь, милорд? — спрашивает Уэймар, собираясь с мыслями после моего признания.

— Когда-то это место было резиденцией общества исследователей. Собрание единомышленников желало раскрыть тайны, скрывающиеся за горизонтом, и, конечно же, извлечь из них выгоду. Теперь появилась возможность погрузиться в намного более загадочные и мистические тайны, путешествовать по миру в поисках утраченных знаний.

— Вы сможете научить меня большему? — в голосе мальчишки слышен лишь намёк на сомнение.

— Разумеется, я попробую, хотя если твоя магия схожа с моей, это может оказаться затруднительным, — отвечаю настолько искренне, насколько могу. Сдаётся мне, что разбить надежды Уэймара — самый простой способ потерять его расположение.

— Если мы похожи, то как это может оказаться более сложным? Я не понимаю.

Стараюсь как можно лучше объяснить ему мысли Лии о природе магии и способах её контроля, от врождённых способностей магических существ и непроизвольно внедряемых во сне заклинаний до магии, которую изучает сама Лия.

— Полагаю, я похож на тебя. Я получил магию сходным образом, во время нападения дикарей из горных кланов. Но мои слова, они не валирийские...

— Не хочешь показать? — спрашиваю с нетерпением.

Уэймар смущается (другого слова и не найти) и отвечает:

— Эм... Большую часть моей магии либо трудно увидеть, либо она разрушает вещи, — после этого он рассказал о возможностях своей силы.

Магия Уэймара

Круг 0: Морозный луч, Всплеск кислоты (4/день)

Круг 1: Огненный снаряд Келгора, Меткий удар (3/день)

Как только он закончил, я осмотрел полки и заметил крайне отвратительную вазу с узором из оранжевых солнц и пурпурных звёзд (неужели её создатель был дальтоником?)

— Можешь использовать это, чтобы попрактиковаться, — предлагаю, поместив сие оскорбление хорошего вкуса в центр комнаты.

Уэймар произносит пару слов на мелодичном, но незнакомом мне языке и указывает на вызывающую вазу. Из его пальца вырывается луч бледного льдистого света и, едва коснувшись вазы, разбивает её.

— Впечатляет... — это заставляет мальчишку слегка приосаниться. — Ты прав, это определённо не валирийский, и у меня тоже нет ни малейшего представления о том, откуда взялась твоя магия. Конечно, мы исследуем этот вопрос, если ты примешь моё предложение.

— Я... это звучит достаточно справедливо, и мне негде остановиться, а это щедрое предложение. Если бы только другие были такими же понимающими, — под конец фразы его голос обретает твёрдость.

— Хочешь поговорить об этом? — предлагаю я.

— Я обнаружил, что бывает полезно рассказать о своём первом убийстве, — подбадривает сир Ричард, — помогает взглянуть на вещи со стороны

Этого оказалось достаточно, чтобы убедить Уэймара. Он рассказывает о сошедшей на него магии, о битве, страхе за свою жизнь, ужасе за жизнь другого человека, который не мог защитить себя. Об осуждающих глазах товарищей. Об остальном можно и догадаться: сомнения, неуверенность в себе, страх, который во многих отношениях хуже самой яростной битвы. В отличие от меня, он недолго чувствовал себя брошенным Семерыми, когда его спасла магия.

Кажется, мы похожи больше, чем я думал, вся эта история перекликается с моим собственным пробуждением силы. Этот мальчишка... нет, стоящий передо мной молодой человек вызывает у меня симпатию. Но вместе с тем какая-то часть моего разума продолжает бесстрастно вычислять, как лучше использовать это сходство, чтобы как можно крепче привязать Уэймара ко мне и моим делам, сердцем и душой. Это очень похоже на размышления древних вирмов из моих снов с расчётливым и безжалостным разумом.

Я бы хотел сказать, что это из-за первого побуждения я поделился историей, произошедшей в тот ужасный вечер четыре луны назад, но это было бы ложью. Я вижу в его глазах понимание и растущее чувство симпатии, и радуюсь как семенам потенциальной дружбы, так и той власти над ним, которая она мне даёт.

— Король послал убийц за вами обоими? — услышав об этой части моего прошлого, Уйэмар выглядит шокированным, даже взбешённым. — К ребёнку, который едва мог насчитать несколько дней именования?

Я не стал поправлять его, когда он назвал Баратеона королём. Кем бы ни был тот человек, именно он сидит на Железном троне.

И всё это, конечно, очень увлекательно, но я чувствую себя вымотанным, теряю фокус. Это не тот разговор, который я хотел бы вести, находясь не в лучшей форме.

Притворяюсь, что зевнул, потом краснею (это легко сделать, ведь технически на мне всё ещё личина). Важно показывать, что я тоже не железный, иначе он может вообразить, что я считаю его слабым.

Уэймар согласен примириться с тем, что кровати пока не перенесли в спальни. Правда, складывается впечатление, что если я хочу удержать его, то будет жизненно важным обеспечить ему лучший комфорт.

Двадцать второй день первого месяца 290 года от З.Э.

Занимается новый рассвет. Пора решать, как лучше познакомить Уэймара с нашей растущей группой.

[*] Представить Дени. У меня есть ощущение, что младшая сестрёнка в мгновение ока начнёт кормить его со своей миниатюрной ладошки.

[ ] Представить Лию. Лучше сдержать своё обещание и начать рассказывать ему о сущности магии.

— [ ] Совместить это с покупками текстов, которые она искала.

[ ] Показать ему потир и его обитателей. Ничто не демонстрирует силу мага так явно, как контроль над потусторонним существами.

[ ] Напишите.

ООС: Как вы можете видеть, общая манера манипулировать наложила отпечаток на личность Визериса. Он не может отказаться от того, чтобы побуждать других плясать под свою дудку, даже когда он не очаровывает их.

От переводчика: И вот таким образом в пати Визериса вступил, пожалуй, самый уэймаристский из её участников!

117. Сотрясённое основание

Двадцать второй день первого месяца 290 года от З.Э.

Перед тем, как мой новый гость спустился к завтраку, я уведомил о нём всех обитателей дома. Слуги восприняли это спокойно (ну, или по крайней мере притворились), в то время как Лия и Дени преисполнились любопытства (а сестра вдобавок изнывает от нетерпения). Пожалуй, лучше не гнать коней и, прежде чем говорить о магии, представить Уэймара Дени.

К счастью, она настолько заинтересовалась гостем (не говоря уж о возможности увидеть новую магию), что даже вопреки обыкновению согласилась надеть свою лучшую (и, по её мнению, наименее удобную) одежду. Велю подать поздний завтрак в гостиную. Ну что у меня никак руки не дойдут привести в порядок столовую? Если я действительно собираюсь сыграть роль мелкого чужеземного аристократа, притом хорошо сыграть, то это обязательно!

Втроём садимся за стол, знакомимся. В воздухе повисает неловкое молчание, которое успевает провисеть аж несколько мгновений, прежде чем Дени разрывает его в клочья.

Она спрашивает Уэймара, видел ли он Стену, Королевскую Гавань или Драконий Камень, где она родилась. Разумеется, юный потомок Ройсов не бывал ни в одном из этих мест, но он потчует сестрёнку историями о Рунном Камне и о принадлежащих ему землях. Естественным образом это перетекает в рассказ о самих Ройсах. Оказывается, у Уэймара есть сестра Исилла, которая всего на год старше Дени. При упоминании о ней паренёк заметно грустнеет.

— С ней что-то не так... она больна? — Дени тут же ухватывает перемену настроения.

— Нет, просто... — Уэймар колеблется.

— Всё в порядке, ты можешь сказать мне, я видела и слышала очень много плохих вещей, но если ты действительно не можешь, то я не стану настаивать, если ты пообещаешь рассказать Визерису или сиру Ричарду, — Дени говорит с болезненной искренностью. — Может быть, они смогут помочь.

Нда, пусть я бы предпочёл, чтобы сестрёнка ничего не знала о "плохих вещах", но меня всё равно поневоле охватывает гордость! Уэймар, в свою очередь, почти что испуган таким проявлением зрелости и сочувствия.

— Я не хочу, чтобы она росла, ненавидя меня за мою магию, Иси, я имею в виду, — наконец отвечает он.

— С чего бы ей это делать? — удивляется Дени.

— Потому что в "Семиконечной Звезде" сказано, что магия — это зло, анафема в глазах Единого в Семи лицах, — бесцветным голосом отвечает уроженец Долины. Должно быть, он твердил это сам себе целыми днями напролёт.

— Тогда ей нужны новые боги, — заявляет Дени. — Я собиралась попробовать Семерых, но думаю, что теперь не стану.

— Попробовать? — это что-то новенькое.

— Конечно! Пойти на Остров Богов, расспросить жрецов об их богах и выбрать тех, кто мне больше понравится, — Дени отвечает с таким видом, как будто это самая обыкновенная вещь на свете.

— Но ты не можешь просто покупать богов, — кажется, подобный поворот беседы по-настоящему ошеломил Уэймара.

— Почему нет? — вмешиваюсь я. — Эйегон сделал именно это, когда принял Семерых, хотя, надо признать, к этому выбору он подошёл куда менее скрупулёзно, чем Дени, — не могу удержаться и ласково улыбаюсь сестрёнке.

— Это именно так! Я имею в виду, что богам нужны люди, которые будут заботиться о них, или они закончат свои дни в Святом Убежище. Правда, Темар говорит, что есть куча людей, которые прекрасно обходятся вообще без богов, — она продолжает объяснять свой новый взгляд на метафизику. — Мне кажется, что это мы важны, и если какой-то бог говорит, что мне нельзя владеть магией, то тогда тем хуже для него.

— Добро пожаловать в Браавос, Уэймар, — при виде потрясённого мальчишеского лица мне с трудом удаётся сдержать смех.

— Я... я не могу сказать, что расстроен, просто слишком много чего требуется осознать.

— Насчёт твоей сестры, — отвечаю после короткой задержки. — Конечно, я не могу сказать наверняка, но я не думаю, что твои родители вырастят Исиллу на ненависти к тебе, — в конце концов, его прислали сюда с золотом в карманах, а не выдали для расправы какому-нибудь церковному суду.

— Наверное, нет, но это вызовет куда больше проблем со знаменосцами, — теперь Уэймар выглядит даже ещё угрюмее. — Даже сир Годрик привёз меня обратно почти что в цепях... Я был его сквайром, а он даже не позволил мне убедиться, в порядке ли Кора, — Дени подскакивает с места и обнимает его.

Постепенно Уэймар собирается с силами и продолжает рассказ. Его наставник воспринял магию не очень-то хорошо. Сказать по правде, мне кажется, что даже по меркам общеизвестно правоверной Долины это была довольно чрезмерная реакция. В конце концов, всего полвека назад общеизвестный чародей заседал в Малом совете.

Когда они достигли Рунного Камня, отец пообещал Уэймару, что отправит его в Эссос, как только найдёт заслуживающего доверия человека, которого можно будет послать вместе с ним. При этом Джон Ройс сделал одну вещь, которая быстро доказала свою неразумность: в эту же самую ночь он дал сыну деньги для путешествия. После этого Уэймар предпринял благородный, хотя и, с моей точки зрения, весьма неразумный шаг: на следующий же день с утренним приливом он самостоятельно отправился в Эссос, дабы его отцу не пришлось пятнать свою репутацию.

— Он должен просто сказать, что я убежал. Таким образом, у знаменосцев будет меньше поводов поливать грязью нас обоих, — заканчивает он.

Так. Лучше не говорить ему, что это скорее больше повредило, чем помогло, а то тогда Уэймар начнёт ещё сильнее терзаться виной.

Может, предложить ему послать письмо? Это ослабит беспокойство его семьи и, совершенно неслучайно, позволит протянуть ниточку к одному из самых могущественных лордов Долины.

[*] Да.

[ ] Нет.

OOC: Как вы можете заметить, Дени, хотя и крайне юна, уже не лишена некоей доли тарговского высокомерия. Она считает, что боги должны соревноваться за её поклонение. Следующий эпизод — встреча с Лией.

От переводчика: Даже любопытно, какую же религию в итоге выберет Дени... Ах да, у Исиллы будет бенефис в этом квесте, вот только много, много, много позже.

118. Прорыв

Двадцать второй день первого месяца 290 года от З.Э.

Дени наотрез отказалась даже думать о том, чтобы пропустить запланированную на сегодня демонстрацию новой магии. Уэймар до сих пор смотрит на неё с такой растерянностью, что со стороны это даже забавно.

Вхожу в лабораторию Лии. О, кажется, она сумела откуда-то достать стол со стульями! А вот то, что она начала вычерчивать арканные диаграммы и надписи на стенах, мне нравится гораздо меньше. Я бы предпочёл, чтобы это место с первого взгляда не выглядело тем... ну, чем оно действительно выглядит с первого взгляда. Впрочем, полагаю, что винить в этом можно только себя. Не следовало оставлять Лию вообще безо всяких ресурсов!

Что до Уэймара, то он осматривает комнату и девушку с одинаковой неуверенностью. Скорее всего, он не может понять, кто она вообще такая.

Едва мы втроём входим в комнату, как Лия тут же восклицает, не дав мне и слова сказать:

— Посмотри на это!

Она быстро накладывает заклинание ложной личины, над которым она старательно билась на протяжении уже долгого времени. И на этот раз у Лии всё получилось: магия проявляется и превращает её внешность и одежду в точное отражение меня самого.

— Ты смогла это разгадать, великолепно! — при виде успехов Лии просто лучусь от радости. И да, когда меня обнимают, это очень приятно!

Хотя и слегка неловко, учитывая собравшуюся компанию.

— Девичье хихиканье немного портит эффект, — шепчу ей на ухо. К тому же действие заклинания не распространяется на прикосновения, но я делаю всё, чтобы проигнорировать это. К моему гигантскому облегчению Дени решает, что сейчас самое время для групповых обнимашек.

Мгновением позже Лия размыкает объятия и сбрасывает иллюзию, показывая своё смущённое личико. Эмм... Боюсь, что на моём лице румянец куда заметней...

Девушка приветствует Уэймара, и он отвечает тем же. Внимательно слежу за их первым знакомством.

Насколько я знаю, Лия не то чтобы благородных кровей, но она образована. Подозреваю, что Уэймар не считает деятельность мейеги достойным занятием (по крайней мере, не считал, пока сам не стал одним из них). Вот только Лия точно не вписывается в образ лесной ведьмы. В конце концов, Ройс решает обращаться с ней как с благородной — главным образом потому, что он мой гость, а я обращаюсь с ней как с равной. Более того, я — глава дома Таргариен (и неважно, что он сейчас в изгнании), и в светских вопросах это придаёт моим словам определённый вес, с которым мнение Уэймара, третьего сына лорда, просто не может сравниться.

— Хорошо, итак, у тебя тоже есть магия, иная магия, отлично. Я сделаю всё возможное, чтобы помочь, хотя если у тебя такие же самозапечатляющиеся формы заклинаний, как у эм... — Лия осеклась и взглянула на меня.

— Он знает, кто я, я же рассказал тебе этим утром, — напоминаю ей.

— Этим утром... Правильно, извини, я была не уверена, я размышляла о финальных штрихах к тому, что ты только что увидел, и действительно не обратила внимания, — объяснения Лии не выглядят извинениями, и, учитывая масштаб её прорыва, я прекрасно её понимаю.

— Прошу прощения, но почему именно это столь важно? — спрашивает Уэймар.

Лия рассказывает о различных уровнях магии и о том, что до сих пор могла накладывать только низшие заклинания.

— ...но сейчас я разрешила эту загадку. И это арбалет навёл меня на мысль, — она продолжает рассказывать о своём новом уровне мастерства. — Когда ты накладываешь заклинание, ты должен зарядить магию подобно тому, как ты натягиваешь тетиву со стрелой. Процесс запоминания сам по себе магический, и последняя инкантация просто высвобождает тауматургический потенциал.

— И это объясняет, почему заклинание исчезает из памяти, — заканчиваю я. — Выходит, что ты можешь запомнить только одно заклинание и использовать его только один раз, после чего тебе придётся вернуться к книге заклинаний, — это ограничение весьма некстати, хотя даже с ним она принесёт немалую пользу в нашей совместной работе.

— К счастью, нет. На самом деле разум — это не арбалет, и я могу хранить в нём разные экземпляры одного и того же заклинания. Просто нужно накладывать их слегка по-разному. В символических параметрах есть небольшой допуск.

— Последнее замудрёное объяснение явно было лишним, — отшучиваюсь я. — Но так или иначе, это отлично! На что ты ещё способна? — следует устроить представление для Уэймара, тем более что оно плавно перейдёт в демонстрацию моих собственных способностей. Ну а уж потом посмотрим, сможет ли Лия найти ещё хоть капельку смысла в его магии.

[*] Напишите лист персонажа для Лии.

Статы Лии.

Интеллект: 16 (+3)

Мудрость: 13 (+1)

Харизма: 12 (+1)

Ловкость: 10 (+0)

Телосложение: 10 (+0)

Сила: 7 (-2)

[*] Предложенный билд 3

-[*] Фиты: Написать свиток, Заклинатель-вундеркинд, Призыв фамильяра: колибри (+4 к инициативе), Способный ученик.

-[*] 24 очка навыков: +4 Знание: Аркана, +4 Знание: Религия, +4 Концентрация, +4 Определение заклинаний, +2 Внимательность, +2 Оценка, +4 Расшифровка почерка.

OOC: У Лии был довольно хороший бросок тренировки, так что она выучила кантрипы. Я решил, что если добавить XP от болотного квеста, то этого будет достаточно для того, чтобы стать настоящим магом первого уровня.

От переводчика: ...Лия успешно изобретает колесо и двигается дальше...

119. Игра магов

Двадцать второй день первого месяца 290 года от З.Э.

Лия продемонстрировала создание света (самое первое своё заклинание), а также фокусы с использованием куда более гибких заклинаний низшей магии. Она также показала, что освоила последнее полученное мною низшее заклинание, предназначенное для копирования. Да, Лия по праву может гордиться собой!

— Но превратиться в дракона у меня не вышло, — заканчивает она.

— Превратиться в дракона? — недоумённо спрашивает Уэймар. — А, ты имеешь в виду личину...

— Вообще-то нет, — как же приятно вставить такую ремарку! — Она имеет в виду вот это.

Накладываю трансформацию и воплощаю свою холёную чёрную драконью форму.

— Это, конечно, не Чёрный Ужас, но я работаю над этим, — продолжаю слегка шипящим голосом, присущим этой форме.

Уэймар смотрит с отвисшей челюстью. Буквально. Нельзя мурлыкать! Нельзя! Дени, хватит, прекрати меня хватать! Если меня сейчас погладят, то это точно не пойдёт на пользу моему достоинству.

— Не сейчас, — говорю своей младшей сестре.

По-видимому, этого достаточно, чтобы вывести Уэймара из состояния шока.

— Ты др... — он запинается, краснеет и добавляет. — Не обращай внимания, глупый вопрос.

— Мне снятся драконьи сны, — отделываюсь кратким ответом. Пока что не очень хочется рассказывать Уэймару что-то ещё.

И да, останусь-ка я пока в этой форме! Упустить возможность ещё чуть-чуть полетать? Ни за что! Завис в воздухе рядом с Дени, чтобы немного поддразнить её. Сестра с хихиканьем ловит меня за хвост... так, и кто из нас больше похож на кошку?

Уэймар с силой щиплет себя и бормочет:

— Это определённо не сон.

— В любом случае, есть ещё одна вещь, которую я хочу показать. Я нашла способ обойти моё ограничение на число заклинаний, — Лия указывает на свиток, отмеченный арканными символами.

— Это та самая идея, использовать записанные заклинания вместо запомненных? — спрашиваю, приземляясь на стол, чтобы осмотреть свиток.

— Да, смотри, — взволнованно отвечает она.

Затем Лия произносит слова на валирийском, не отводя глаз со свитка. В один момент вся комната погружается в тень.

Уэймар потрясённо кричит и тянется за мечом.

— Это же просто заклинание, чтобы сделать все тёмным, глупыш, — вмешивается Дени. Я практически слышу, как она закатывает глаза, с наслаждением поучая старшего.

— Извини, я должна была тебя предупредить, — застенчиво говорит Лия.

— Ничего страшного, я могу представить, как магия размывает ощущение обыденного, — отвечает Уэймар.

— Спасибо за понимание. Прошло чуть больше трёх месяцев с тех пор, как я наложила своё первое заклинание, но теперь это почему-то ощущается нормальным, хотя и не совсем лёгким, — отвечает Лия. — Но достаточно обо мне, я помню, что у тебя есть какая-то собственная магия. Возможно, я смогу помочь тебе разобраться с ней.

— Ну ... я действительно не знаю, с чего начать.

— Думаю, стоит начать с того, как ты получил свою магию.

— Это был бой, я не уверен...

— Я участвовала в боях, убивала, — прерывает его Лия. — Я не горжусь этим, но это нужно было сделать.

— Серьёзно? — спрашивает Уэймар, обращаясь ко мне.

— Да, серьёзно, можешь поверить ей на слово, — ну зачем переспрашивать очевидное?!

— И я тоже учусь пользоваться кинжалами! — вклинивается Дени.

— Извини, я просто не ожидал, что девушка будет... — кажется, он не может подобрать слов.

— Всё в порядке, до того, как я ощутила магию и всё закрутилось, я тоже не ожидала, что буду заниматься чем-то подобным, но я смирилась с этим, — Лия всё же сжалилась над Уэймаром. — Иногда убийство — это лучший из множества отвратительных вариантов, — мрачно заканчивает она.

Мальчишка всё ещё выглядит несколько озадаченным, но не настаивает. Затем он описывает засаду, в которой открыл свою магию.

— Подожди, что это была за вспышка? — перебивает Лия.

— Может, это было что-то вроде твоего светового заклинания, только я выполнил его неправильно? — отвечает Уэймар.

— Нет, нет, быть того не может. Ты ведь не жестикулировал и не произносил никаких слов, — она задумывается на несколько мгновений. — Может быть, это что-то вроде способности Ви разговаривать с животными? — увидев, что Уэймар собирается задать вопрос, она мотает головой и продолжает. — Я объясню позже, а пока попробуй снова воплотить эту вспышку.

— Хорошо, — отвечает парнишка. Через несколько ударов сердца в центре комнаты, куда он пристально смотрит, возникает яркая вспышка.

— Отлично! — одобряю я. Учитывая то, как люди реагировали на его способности, похвалить его будет не лишним.

— Ты можешь сделать что-нибудь ещё? — Лия вцепляется в добычу.

— Понятия не имею, что ещё я должен уметь, — разводит руками житель Долины.

После двухчасовых проверок становится ясно, что Уэймар действительно способен и на другие вещи. Он может видеть магию так же, как и я через своё низшее заклинание. Он умеет создавать иллюзорные звуки. Однако больше всего Лию взбудоражило то, что Уэймар способен инстинктивно понимать то, что написано в её свитках. Она даже принесла Жемчужину с заклинанием, и Уэймар осознал, хотя и смутно, что именно на ней написано. А ведь по словам Велена этот язык даже отдалённо не человеческий!

Лия определённо нашла свой следующий проект.

[*] Напишите лист персонажа для Уэймара.

Статы Уэймара.

Интеллект: 13 (+1)

Мудрость: 9 (-1)

Харизма: 12 (+1)

Ловкость: 15 (+2)

Телосложение: 12 (+1)

Сила: 10 (+0)

[*] План А. О.

-[*] Фиты: Разносторонний заклинатель, Мощная атака.

-[*] Навыки: Концентрация 4, Знание (религия) 4, Знание (дворянство и королевские семьи) 4, Знание (география) 4.

OOC: Обычная стоимость свитков — уровень заклинания x уровень заклинателя x 25 зм. В соответствии с моим желанием избежать нелепой инфляции цен в этом квесте это будет уровень заклинания x уровень заклинателя x 5 (Золотые драконы / Железные марки). Поскольку у кантрипов уровень 0, создание свитков для них бесплатное.

От переводчика: "Ты ничего... не знаешь... о героях!" (С) Уэймар. Да, я наконец-то дочитал до этого момента!

От сопереводчика: Порвали парню шаблон.

120. Ещё одна строфа в загадке

Двадцать второй день первого месяца 290 года от З.Э.

Оказалось, что в магии Уэймара таится ещё один сюрприз. Она весьма податлива, и это позволяет ему вместо двух низших заклинаний использовать одно основное. Так. Не показывать! Не показывать, как мне завидно при виде подобной гибкости! Лия начинает записывать свои наблюдения, между делом сокрушаясь о субъективности магии. Ей-то никак эти врождённые способности не испытать!

— Я как будто пытаюсь разгадать не одну, а множество головоломок, созданных при помощи инструментов, о которых я могу только догадываться, — свои ощущения она выразила именно таким образом.

— Тебе не нужно пытаться выяснить всё сразу, — напоминаю ей. — Лишь столько, сколько нужно, чтобы воспроизвести это более контролируемым способом, — лично меня интересует именно это. По сравнению с конкретными приёмами работы с заклинаниями отвлечённый трактат о природе магии стоит очень мало. На ум приходят смутные воспоминания о древних, отдаляющихся от мира Вирмах, пытавшихся разрешить невероятно сложные задачи. Я не хочу, чтобы Лия потеряла себя на этом пути.

— Но я не могу быть уверена, не окажусь ли я предвзятой, привязав себя к какой-либо запутанной и ограниченной парадигме, — расстроено отвечает Лия.

— Она всегда говорит как мейстер? — спрашивает Уэймар, глядя на девушку одновременно с удивлением и недоумением.

— Мейстер? — откликается Лия, игнорируя всё остальное.

Уэймар рассказывает о мейстерах, как он это понимает.

— Это изумительно, — глаза Лии сияют от волнения и... Я готов поклясться, что это жадность! — Мы могли бы начать с ними переписку с помощью воронов, я могла бы даже отправиться в эту цитадель...

Прерываю её, пока она совсем уж не разогналась:

— Не думаю, что при сложившихся обстоятельствах кто-либо, связанный со мной, может рассчитывать на тёплый приём в Вестеросе.

— Проклятье... — кажется, её очень расстроила упущенная возможность. Потом она понимает. — Ой, извини, ты ведь вообще не можешь вернуться домой, а я тут распереживалась из-за...

— Дом... — прерываю её. — Полагаю, то место было когда-то моим домом и может стать им снова. Но сейчас мой дом здесь, — и я... Это же не пустое подбадривание, это чистая правда!

— Я тоже считаю, что мой дом тут, — Дени ожидаемо поддерживает меня. Конечно, ведь для неё Вестерос всегда был лишь историей.

Через мгновение меня осеняет идея:

— Возможно, мой двоюродный прадедушка Эйемон, мейстер Ночного Дозора, всё ещё жив. Он последний оставшийся дракон, за исключением Дени и меня. Ты могла бы переписываться с ним...

— Первое письмо можешь послать через меня, — галантно предлагает Уэймар. — Это меньшее, что я мог сделать. Боги свидетели, у меня достаточно причин спрашивать о тех вещах, которые и вас могут заинтересовать, — хорошо, что в его голосе только зависть, а не горечь.

Теперь, когда настроение поднялось, а некоторые из загадок раскрыты, мы вчетвером спускаемся вниз для позднего завтрака. Не следует проводить здесь взаперти слишком много времени. Это может вызвать у слуг излишнее любопытство.

Благо, дальнейшие планы тоже понятны.

[ ] Отправиться на покупки за магическими принадлежностями.

[ ] Заняться поисками охранников для найма.

[*] Посвятить Уэймара в мои приключения.

От переводчика: Всё-таки Визерису повезло, что он смог найти Лию. И насчёт мейстера Эйемона тоже удачно осенило. Правда, пока непонятно, выйдет ли толк из этой переписки...

121. Раскрытое прошлое

Двадцать третий день первого месяца 290 года от З.Э.

На следующий день я собрал Лию, сира Ричарда и Уэймара, чтобы обсудить некоторые зловещие события, произошедшие за несколько прошедших лун. Дени не приглашаю: ни к чему ей знать о том, с каким злом мне приходится сражаться. На лицо сама собой наползает грустная усмешка: чтобы отговорить её от участия в разговоре, мне пришлось пообещать, что мы обязательно посетим "Крысу". Уж там-то она наверняка уговорит Релора ещё на один урок шулерства в азартных играх, урок, который точно не подобает приличной молодой леди.

Мы снова собираемся на мансарде — из всех комнат дома здесь нас подслушать сложнее всего. Плету словесные кружева, объясняя, как я вообще узнал о потире. Пытаюсь создать впечатление, что я просто заинтересовался распространённым слухом и, подозревая наличие магии, решил расследовать его.

К счастью для состряпанной мною шаткой истории, сам потир весьма твёрд и осязаем. Реакция Уэймара на феникса довольно интересна. Мальчишка явно подавлен, на протяжении некоторого времени он пристально смотрит на Велена. Он не делится тем, что ему "сказал" феникс, и я понимаю, что лучше не настаивать.

Затем идёт история о пропавшей проститутке, и я вновь слегка изменяю её, "забывая" упомянуть, что я знал девушек с самого начала. Уэймар приходит к естественному выводу и явно одновременно осуждает и завидует. Подавляю улыбку. По мере того как история становится всё более странной и мрачной, Уэймар переживает всё сильнее и сильнее. Когда я упоминаю пытки, он кусает губы, а когда я дохожу до части с демоном, его наконец-то прорывает.

— Почему ты сидишь здесь и так спокойно об этом рассказываешь?! Это — монстры, которые жаждут осквернить всё хорошее в мире и делают именно это, а ты... ты... — кажется, ему не хватает слов.

— А я делаю то, что могу и тогда, когда могу, — мрачно отвечаю я. — Да, в мир возвращаются монстры и магия, но жизнь — это не песня.

— Убийство по-прежнему остаётся убийством. Отличие лишь в том, что ты даже не знаешь, что будешь убивать чёртовых грамкинов, — сир Ричард предлагает циничное утешение.

— Дело не в убийстве монстров и решении загадок, — отвечаю я. — Даже если дева в башне оказалась шлюхой, кто-то должен спасти её. При встрече со злом танар'ри все люди — жертвы... даже те, кого они используют.

— Тогда как ты мог приказать пытать того человека? — Уэймар спрашивает почти что жалобно.

— А как могут все прочие лорды? Мне срочно нужно было выяснить, что ему известно, чтобы остановить ужас, творящийся в том зловещем доме. Делает ли меня более злым то, что я смотрел в глаза человека и видел, как он страдает, а не приказал сперва увести его прочь? — всё же хорошо, что вопрос пыток встал при обсуждении именно этого случая. Тут их легче всего обосновать.

Несколько мгновений висит тишина, потом Уэймар отвечает:

— Это напоминает мне о том, как отец однажды рассказывал о северных обычаях. Там лорд должен казнить своею собственной рукой.

— Это тоже не является высшей справедливостью, — возражает Лия. — Если у лорда будет сильная рука и жёсткое сердце, его совершенно не будет задевать любая творимая им несправедливость.

Уэймар медленно кивает:

— Это имеет смысл. Значит, в конце концов ты должен быть хорошим лордом, и не важно, смотришь ли ты лично на наказания.

— Или иметь хорошие законы, чтобы ограничить плохого лорда, — возражает Лия. — Ты не можешь рассчитывать, что даже наилучший лорд будет жить вечно.

А ведь я могу понять и принять обе точки зрения. Видимо, я впитал в себя мироощущение и дворян моей родины, и Браавоса. Однако я уверен, что, несмотря на все аргументы Лии, я принял бы точку зрения Уэймара, если бы лордом, о котором идёт речь, был бы я сам. Прадедушка был лучшим человеком, чем я. Эта непрошеная мысль вызывает лёгкое сожаление.

С другой стороны, очень хорошо, что Уэймар и Лия, даже споря, остаются вежливыми по отношению друг к другу. Дискуссия постепенно затихает: исчерпав аргументы, оба собеседника понимают, что им друг друга не переубедить. По крайней, сейчас.

Вновь возобновляю свою историю, рассказывая о Ви, мёртвой деревушке и о зле одновременно естественном и сверхъестественном, чьё переплетение и вылилось в трагедию. Рассказываем по очереди, все втроём. Это не оказало такого впечатления на жителя Долины, как демоны, но у него хватило благородства извиниться перед Лией, когда она упомянула о своём участии в битвах.

Выслушав историю, Уэймар ненадолго задумался и спросил:

— Как вы считаете, мы получили эти силы по какой-то причине? Что, если все мы — часть какого-то замысла?

[*] Нет, магия — это инструмент. Она может пробудиться во время великой нужды, но всё, что мы делаем позже — это только наше решение, к добру или к худу. Думать иначе — значит, перекладывать ответственность за наши решения на некую неопределённую "судьбу".

[ ] Да, мир полнится сокрытыми силами и предзнаменованиями, которые только и ждут, чтобы их прочитали. Я верю, что всех нас ждёт некое великое предназначение, иначе с чего бы мы вдруг получили власть над самой реальностью?

[ ] Напишите.

От переводчика: Предыдущая и последующая главы определили политическое будущее Вестероса и Эссоса, а про эту даже сказать нечего.

122. Магические интересности

Двадцать четвёртый день первого месяца 290 года от З.Э.

Так. Сегодня я всё же выкроил время для похода за магическими принадлежностями, так что Лие больше не придётся писать на стенах (когда я спросил её, что это было, она ответила, что пыталась проверить, позволяет ли запечатление заклинания на твёрдой поверхности использовать его схему повторно).

Прежде всего она принялась искать книги и свитки по философии и символизму. По мнению Лии, если магия — это непосредственное изменение мира волей мага, то лучшее представление о том, как мыслители прошлого рассматривали реальность, поможет ей найти новые способы воздействовать на мир. Книги, мягко говоря, дороговаты, ведь переписывать их довольно тяжело. И что же мне купить?

[*] За Завесой Тени неизвестного автора, якобы из Асшая (открывает исследование Иллюзий). Цена: 32 железных марки.

[ ] Цикл Элементов Авира Хобера, известного браавосского натурфилософа (открывает исследование Воплощения). Цена: 17 железных марок.

[*] Десять Тысяч Огней еретического жреца Рглора, чьи писания искореняются везде, где сильно рглорианство (открывает исследование Вызова). Цена: 29 железных марок.

Потом я решаю подобрать Лие спутника, наподобие Варис. Девушка отнекивается, утверждая, что у неё может и не получиться воспроизвести мистическую связь, которая есть у меня с фамилиаром. Но я-то вижу, что на самом деле ей этого хочется! Очевидно, что Варис куда более разумна, чем обычные змеи, и решение подобных загадок — это именно то, к чему у Лии лежит душа.

Вот только кого бы выбрать?

[ ] Ворона с умными глазами (+3 к Оценке, умеет разговаривать на одном из языков в качестве сверхъестественной способности). Цена: 6 полумарок.

[ ] Холёную ласку (+2 к спасброскам на рефлексы). Цена: 3 полумарки.

[ ] Яркую колибри прямиком с купеческого корабля, пришедшего с Летних островов (+4 к инициативе). Цена: 10 железных марок.

[*] Необычайно упорного кота с серыми полосками и фиолетовыми глазами, который часами следовал за Лией (+2 к Тихому передвижению ???). Цена: бесплатно.

Уладив этот вопрос, Лия ведёт меня туда, где продают редкие чернила и пергаменты необычных цветов, весьма странные на ощупь. Она говорит, что всё это необходимо для создания свитков с могущественной магией. Вопрос в том, сколько этих свитков потребуется.

[*] Уровень 0: Свет*10, Починка*10, Личный секретарь*5, Обнаружить магию*5 (5 железных марок).

[*] Уровень 1: Броня мага*1 (5 железных марок).

Также по моему настоянию мы остановились у торговца оружием, у которого я был в прошлом году, и приобрели арбалет для Лии.

[ ] Браавосский арбалет (стандартный лёгкий арбалет). Цена: 4 железных марки.

[*] Мирийский арбалет (повседневное зачарование +1 к атаке и урону благодаря качеству). Цена: 24 железных марки.

Под самый конец дня вспоминаю, что несколько лун назад Меллоре рассказывала о мейеги. Возможно, сейчас самое время, чтобы нанести ей быстрый визит?

[*] Да, заодно можно посмотреть, не носит ли она чего-нибудь магического.

[ ] Нет, уже поздно, к тому же я и так уже слишком много потратил.

OOC: Предпочтительней голосовать в виде плана. Если учесть все ваши деньги, то у вас на руках 140 железных марок.

От переводчика: Котейка и вправду даст один квестик после успешной проверки знания. Впрочем, Визерис и ко его меньше чем за сутки выполнят. И да, в следующей главе Визерис и Лия идут к мейеги!

123. Путешествие прервано

Двадцать четвёртый день первого месяца 290 года от З.Э.

Решено — берём самые дорогие книги, ведь это, скорее всего, оригиналы, и теперь другие не смогут их купить. Ещё мы приобрели материалы для изготовления нескольких низших свитков и одного основного, просто чтобы проверить, что получится. Наконец, я решил взять для Лии точно такой же арбалет, какой я и себе купил. И что же, выходит, уплаченная ранее цена была завышенной?

Потеряно 75 железных марок

Потеряно 40 железных марок

Получено "За Завесой Тени" и "Десять тысяч огней" (Мансарда улучшена до 3/10, теперь это Скромная магическая лаборатория)

Лия получает мирийский арбалет

Мои карманы сильно полегчали, но, пожалуй, всё же стоит посетить мейеги, о которой я когда-то слышал. Её магазинчик находится в одном из самых неблагополучных районов Браавоса.

Пробираясь по узким и кривым улочкам города, мы встречаем все меньше и меньше людей. Похоже, что наступает тот самый час, когда честные люди стремятся поскорее скрыться в своих домах, а ночные хищники ещё не вышли на охоту.

Упс... кажется, я поспешил с выводами. Слышен лай и рычание разъярённых собак, от которых кто-то отчаянно пытается сбежать. Впереди, на голом клочке земли три огромные псины вот-вот настигнут маленького бледного человека, одетого в рваный тёмный плащ.

Лия уже пытается достать свой арбалет. И что же делать?

[ ] Остановить её и быстро уйти отсюда. Собак слишком много и они слишком близко, чтобы идти на такой риск.

[ ] Присоединиться к ней и попытаться спасти человека, на которого напали.

[ ] Напишите.

OOC: Ещё одна случайная встреча — правда, не столь случайная, как предыдущая.

От переводчика: Я сказал, что в следующей главе Визерис и Лия пойдут к мейеги. Я ничего не говорил о том, что в следующей главе они дойдут до мейеги!

124. Спасение

Двадцать четвёртый день первого месяца 290 года от З.Э.

Уйти? Позволить этим тварям сожрать незнакомца? Ни за что!

Мировоззрение сдвигается на 5 пунктов к добру. Сейчас Нейтральное Доброе (52/67)


Достаю собственное оружие, пока Лия благополучно промахивается. Попал! Собака бросается к нам, два шага — и второй болт Лии попадает ей прямо в глаз и добивает. К сожалению, её предсмертные конвульсии привлекают внимание остальных псин. Одна окровавлена — человек, которого мы спасаем, не теряет времени зря — а вот вторая, увы, невредима. Зверь бросается прямо на Лию! Проклятье, я же не успею нашпиговать его болтами, даже если мне повезёт так же, как мгновение назад!

Моя фигура растягивается и перетекает в рогатую драконью форму, а мне с чего-то в голову лезет мысль, что за дракона могут повесить так же, как и за овцу. Ну надо же, даже сейчас я способен на иронию. Бросаюсь наперерез псу. Сила столкновения наших тел столь велика, что зверь буквально нанизывается на мои рога и мгновенно погибает.

Тем временем человек, которого пытаются загрызть, кидается, чтобы расправиться с последним псом; его движения очень экономные и почти танцевальные. Лезвие кинжала вязнет в толстой коже и твёрдых мышцах существа. В отместку собака злобно кусает нападающего за плечо и начинает яростно биться, чтобы разорвать человека в плаще. Лия стоит столбом, не решаясь стрелять, из опасений ещё больше ранить того, кого мы пытаемся спасти. Снова бросаюсь на врага, хотя сейчас у меня и нет преимущества рывка. Однако рога все равно находят бок собаки и низводят её до скулящего полутрупа.

Получено 180 XP.

Наконец-то получается рассмотреть фигуру в плаще, это парень возрастом старше меня и младше Лии, с тёмно-русыми волосами и заострившимся, бледным лицом. Трансформируюсь обратно. Проклятье, можно ли вообще удержать его от того, чтобы он не раскрыл мою магию всем и каждому?! Парнишка дрожит, в ужасе глядя на нечто, видимое только ему. Шепчет:

— Я не хочу, не буду.

Падает в обморок.

Смотрю на него и понимаю, что его одежда, пусть и рваная, но очень хорошего качества. В самом деле, дублет бутылочно-зелёного цвета и шёлковая ткань с оборками на шее могут даже считаться стильными. Его раны, кажется, кровоточат меньше, чем им следовало бы. А когда Лия проверяет его пульс, то замечает, что его сердцебиение слабое и едва заметное, но всё же ровное.

И что нам теперь делать?

[ ] Оставить его умирать. Мы старались изо всех сил, но, кажется, у него не получится выжить. Более того, в моих интересах то, чтобы его знания умерли вместе с ним, как бы сурово это ни звучало (Спасбросок на волю 14)

[*] Взять его в Дом Ветров, чтобы исцелить.

[ ] Напишите.

OOC: Обратите внимание на эффекты доброго мировоззрения. Теперь вам придётся делать спасброски на волю, чтобы совершать злые поступки, если только персонажа не ведёт какое-то фундаментальное побуждение (к примеру, спасение Дени от непосредственной опасности). Между прочим, Лия получила львиную долю опыта в этом бою (720), потому что я хочу поднять членов группы до уровня Визериса к тому времени, когда он достигнет пятого уровня.

От переводчика: Из комментариев: "Должен остаться нейтральным, должен остаться нейтральным, долженостатьсянейтральным... а, к чёрту!"; "Пусть наша красная чешуя отливается бронзовым светом наперекор Судьбе!"

125. Трудный выбор

Двадцать четвёртый день первого месяца 290 года от З.Э.

Нельзя оставлять его тут из соображений чистой выгоды. Проигнорировать схватку уже было бы плохим поступком, но оставить его гнить здесь, пока в его кости не вгрызутся падальщики? Это куда отвратительнее. Нам с Лией удаётся дотащить парня до канала, после чего сигналю змей-лодке ярко-красным шарфом, как это принято у городской знати, и совершенно неслучайно сулю дополнительную плату.

Потеряна 1 железная полу-марка.

До Дома Ветров добираемся вовремя. Оказавшись там, зову Темара, чтобы он помог уложить мальчика в мою кровать, лучшую в доме. Уэймар спускается, чтобы узнать причину переполоха, и в конечном итоге следует за нами. Оказавшись на месте, достаю зеркало, чтобы проверить, дышит ли ещё раненый. Дышит, но едва-едва. Выбора нет, придётся нести потир, иначе все усилия окажутся бессмысленными.

Однако Велен не радует.

Ты помнишь, о юный магус, когда я говорил, что могу видеть прикосновение зла к душам людей? — спрашивает он.

— Да, — отвечаю я. — Выходит, он злой?

Не уверен, как реагировать на идею существования объективного зла. Что это вообще значит? Этот мальчишка — эгоист? Лжец?

Прежде чем что-либо сказать, феникс замечает нового питомца Лии и медленно моргает.

После мимолётного размышления Велен осторожно отвечает на мой вопрос:

Возможно. По крайней мере, великое зло нависло над ним подобно всепоглощающей тьме... Я не уверен, что мой свет исцелит его.

— Значит, он может быть заражён каким-то мистическим злом, верно? — уточняет Лия. Похоже, Велен сделал так, чтобы и она слышала его слова.

— Разве это имеет значение? — спрашивает Уэймар. Он выглядит напуганным и безуспешно пытается это скрыть. — Если он осквернён каким-то тёмным колдовством, мы должны покончить с ним.

— И мы даже не попытаемся помочь? — презрительно отвечает Лия. — Как благородно, ну просто слов нет.

Уэймар отшатывается, словно от удара.

— Хватит, — прерываю зарождающийся спор. — Ситуация и так сложная, не хватает ещё друг с другом ссориться.

К счастью, после этого они оба утихают. Но я смотрю на бескровное лицо парня и понимаю, что проблема никуда не исчезла. И что теперь делать?

[ ] Лия хочет попытаться создать своего рода защитное или очищающее заклинание на основе молитв, которые она помнит, и с помощью Велена снять тёмную магию, нависшую над парнем (Возможно, удастся создать заклинание Защита от зла, ???)

[ ] Уэймар предлагает просто позволить ему умереть, чтобы незнакомца судили его боги, и тогда любая пагубная магия, поразившая мальчишку, уйдёт из мира вместе с ним (мальчик умирает, ???)

[ ] Напишите.

От переводчика: Сходили к мейеги за водяным чипом, называется...

126. Оберег

Двадцать четвёртый день первого месяца 290 года от З.Э.

В конце концов соглашаюсь с Лией. Мы зашли слишком далеко и должны сделать всё возможное, чтобы помочь. Особенно если и в самом деле надвигается некое великое зло. Немалая часть моей личности настаивает на том, что в этом случае я должен сделать всё от меня зависящее, чтобы обнаружить и остановить его. Внезапно осознаю, что я и в самом деле стал героем какой-то пьесы. Остаётся надеяться, что до невольного виновника трагедии дело не дойдёт.

Получив разрешение, Лия немедленно начинает составлять списки. Она выспрашивает у меня и у Велена идеи о природе сверхъестественного зла и о том, какие символы лучше всего противостоят ему. Обсуждение растягивается почти на час. Частично дискутируем о философии, частично излагаем теорию магии на основе того, что я помню из Драконьих снов. Даже Уэймар присоединяется и вспоминает о благословениях именем Семерых, хотя ему очень неуютно смотреть, как Лия препарирует их. Похоже, что Уэймара куда сильнее, чем я думал, задело замечание о том, как это подло — дать умереть неизвестному гостю.

Снаружи Титан ревёт последний час этого дня. Лия откладывает перо, закрывает книгу заклинаний и подытоживает:

— Думаю, у меня получилось

Она осторожно выполняет серию арканных жестов и декламирует заклинание, звучащее как небольшой стих, превозносящий чистоту. С кончиков её пальцев начинает струиться тусклый золотой свет. Что-то получилось...

Лия получает заклинание "Защита от зла".

Когда она прикасается к парнишке на кровати, он реагирует мгновенно и резко. Его спина выгибается, на руках вырастают когти, и он издаёт долгий, практически нечеловеческий крик. Уэймар подрывается с места и наполовину обнажает меч, прежде чем я велю ему остановиться. Теперь пациент выглядит не столь бледным, как раньше, а его острые черты лица стали, кажется, чуть менее хищными, хотя это может быть обычной игрой света. Снова призываю Велена.

Похоже, твоё чутьё тебя не подвело, милосердная дева, — говорит феникс, обращаясь к Лие, хотя его слышат все. — На нём было и, к сожалению, всё ещё есть какое-то пагубное влияние.

— Не сработало, — выдавливает Лия, услышав это.

Не совсем, — поясняет феникс. — Там, где раньше была всепоглощающая тьма, простирающаяся в холодную бесконечность, теперь я вижу лишь тени, вплетённые в кровь и кости. Да, это скверна, но думаю, что ей возможно сопротивляться.

— Можешь вылечить его? — спрашиваю напрямик. Символическая интерпретация, порождённая фундаментально чуждым разумом — не то, с чем у меня сейчас получится осмысленно разобраться.

Возможно, — приходит неуверенный ответ. — Тёмная сила, которая течёт сквозь него, подобна силе живых мертвецов, и всё же он жив. Я никогда не видел ничего подобного. Если наше предположение ошибочно, и мой свет повлияет на него как на беспокойного мертвеца, то это убьёт его.

Так как Уэймар не пытается призывать к тому, чтобы немедленно предать паренька мечу, можно предположить, что последние слова огненной птицы были адресованы только мне.

И как теперь поступить?

[*] Пусть Велен попытается вылечить парнишку, это станет испытанием его скверны.

[ ] Он выглядит получше, пускай выздоравливает сам.

[ ] Убить его, риск слишком велик (спасбросок на волю, DC 14)

[ ] Напишите

OOC: Парни, вам очень повезло. Лия с лёгкостью прошла проверку Определения заклинаний с DC 21.

От переводчика: Как я и говорил, у Визериса и ко в разное время будут разные фирменные заклинания. Но очень скоро самым базовым предметом, без которого вообще нельзя обойтись, который будут раздавать всем, чья судьба небезразлична Визерису, станет Амулет защиты от зла.

От сопереводчика: Лия стала настоящей волшебницей, далеко пойдёт.

127. Свет исцеляющий

Двадцать четвёртый день первого месяца 290 года от З.Э.

— Сделай это, — отвечаю я. Пусть это будет испытанием его скверны. У меня есть и иные заботы помимо его жизни, и куда более значимые.

Велен кивает, принимая мои доводы. Он пролетает над мальчишкой и испускает волну золотой энергии. Раненый кричит от боли, его лицо искажается в маске страдания.

— Что случилось? — взволнованно спрашивает Лия, проверяя, жив ли вообще больной.

Феникс сообщил ей о своих подозрениях, тактично умолчав, что поделился ими со мной и что именно я принял такое решение. Возможно, у птицы есть некоторая преданность ко мне помимо той, что исходит из уз потира. Интересно, есть ли способ избавить его от этой привязи?.. Кажется, я впервые задаюсь таким вопросом. Да, сейчас феникс очень полезен, но его нынешняя служба неприятно напоминает рабство.

Тем временем Лия завершает осмотр и приходит к выводу, что мальчишка выглядит, по крайней мере, в какой-то степени исцелённым. Действительно, его раны выглядят лучше, а дыхание стало глубже.

Эх, как хорошо было бы хоть раз получить простой и ясный ответ! Если бы мальчишка полностью вылечился, с ним можно было бы поговорить, если бы умер — то выбросить его тело в канал. А так середина на половинку: и загадка не разрешена, и ответственность большая. Велен сможет снова исцелить его на рассвете. С другой стороны, на мой совершенно неопытный взгляд он должен скоро поправиться самостоятельно.

И что делать?

[*] Ждать, пока он не проснётся сам. Фактически мучить того, кого мы спасли, из-за моего нетерпения — это не ответ.

[ ] Снова попытаться магически исцелить его так скоро, как это вообще возможно. Нам нужно как можно быстрее добраться до сути происходящего (Спасбросок на волю DC 10).

Независимо от того, как долго этот человек будет здесь, Уэймар считает, что рядом с ним нужно постоять на страже. Учитывая обстоятельства, это совершенно точно имеет смысл. Но кто будет этим заниматься?

[*] Напишите.

-[*] Все кто в курсе, и спать рядом, по очереди.

OOC: Учтите, что помимо того, что при данных обстоятельствах дальнейшее исцеление является немного злым поступком, оно ещё и вряд ли вызовет у мальчика симпатию.

От переводчика: К этому моменту мнение читателей оригинального квеста разделилось. Некоторые считали, что это — Брандон из Чёрной Рощи из интерлюдии 11, другие — что Визерис имеет дело с вампиром...

128. Спящий проснулся

Двадцать пятый день первого месяца 290 года от З.Э.

Когда ранним утром сир Ричард вернулся в Дом Ветров, его встретили трое измученных подростков и крайне недовольная Дени, которую не позвали помогать (неужели она и в самом деле не понимает, насколько она юна?!). Осознав суть наших затруднений, рыцарь принял такой вид, словно готов вот-вот придушить нас всех (ну, возможно, кроме Уэймара). Всё же как хорошо, что он поклялся мне в верности и обычно не демонстрирует своё раздражение настолько явно.

К счастью для всеобщего спокойствия, к полудню наш новый гость начал шевелиться. Я принёс ему лёгкий бульон, который, если верить Тенару, прекрасно подходит для выздоравливающих. Вместе с Уэймаром входим в комнату и видим, что мальчишка уже сидит, прислонившись к спинке кровати. Лия находится рядом, а куда менее благодушный сир Ричард держит руку на рукояти меча.

Как только мы переступаем порог, гость замечает:

— А, вот и второй мой нежданный спаситель. Попутного ветра вам в паруса! — это старое и мало используемое в наши дни приветствие, типичное для самых древних морских домов Браавоса.

Теперь при ярком свете дня видно, что он всё-таки ровесник Лии или даже на год старше, хоть и выглядит хрупким и тонкокостным для своих лет. Сохранившаяся бледность только усугубляет это впечатление. У него высокий лоб, чёткие аристократические черты лица, слегка кудрявые волосы и оливковый оттенок кожи, типичный для старой знати Браавоса, которая варилась в своём соку с момента основания города. Но больше всего на его лице выделяются глаза, настолько тёмные, что они, кажется, буквально впитывают свет, проникающий сквозь окно.

— Пусть удача улыбается всему, за что вы ни возьметесь, — даю положенный ответ. Наверное, в таких обстоятельствах даже самые формальные и устаревшие манеры могут послужить отличным щитом.

— Прошу прощения за настойчивость, добрый сир, но могу ли я узнать личности моих спасителей, чтобы должным образом поблагодарить вас? Я Гарин из Дома Дрекелис.

Так вот в чём дело. Дом Хранителей Ключей, второстепенный что по положению, что по могуществу. А история продолжает становиться всё более и более запутанной.

И как мне теперь представиться?

[*] Как мейеги. Всё равно он уже видел мою магию. Кроме того, возможно, что упор на моём опыте в магических делах с куда большей вероятностью побудит его поделиться историей о своём прошлом и о той тёмной силе, что довлеет над ним.

[ ] Как равный. Люди чаще всего делятся историями с представителями своего круга. Разыграю карту своего неопределённого аристократического происхождения.

[ ] Как Принц-Дракон. Я — законный владыка королевства, простирающегося на целый континент, наследник магии, перед которой когда-то трепетал весь мир. Покажу ему, насколько полезным союзником я мог бы быть... и оставлю невысказанным, насколько грозным врагом я могу стать.

[ ] Напишите.

OOC: Как видите, это не ребёнок от крови Иных. Во-первых, он не похож на Старка, а во-вторых, вы и правда думали, что кто-то доберётся из забытой деревушки на Севере в Браавос за 11 дней? Этот мальчик имеет отношение к другой нависшей над вами сюжетной линии.

От переводчика: Все приветствуем Гарина Дрекелиса!

129. Затронутый тенью

Двадцать пятый день 290 г. от З. Э.

Раз уж я нечаянно выдал, что я мейеги, то и буду вести себя как мейеги. Так Гарин куда скорее поделится своими горестями.

— Меня называют Корлис Уотерс, — формально правда, и это лучший вид правды. — Мы с моими помощниками интересуемся тайными знаниями и обладаем некоторыми навыками в этой области.

По моему слову Уэймар призывает три огонька, которые начинают кружиться по комнате и меняют цвета между синим, жёлтым и красным. Даже не подозревал, что он такое умеет. Притворяюсь, что не обращаю внимания на подобное проявление магии, и не отрываю взгляда от Гарина. Парень удивлён и, да, насторожен, но он не впал в испуганное изумление, как те, кто впервые видит настоящую магию.

— Оно и видно, — отвечает он, пытаясь вернуть свой апломб. — Странная у меня судьба, раз уж я повстречал тебя именно в тот момент. — В его глазах темнеют печаль и внутреннее смятение. — Я обязан тебе своей жизнью, а, возможно, и чем-то большим. Этот последний месяц был кошмаром, от которого невозможно проснуться, но тут я чувствую себя так, будто тьма покинула мой разум.

— Я не настолько груб, чтобы отвергнуть искреннюю благодарность. Считай, что я принял её в том же духе, в котором ты поделился ею, — исподтишка улыбаюсь Гарину. Да, до этого я лишь мельком играл эту роль, и то с помощью иллюзий, но я твёрдо уверен, что для мейеги просто необходима определённая аура таинственности.

— Боюсь, что мне придётся и дальше пользоваться вашей щедростью. В первую очередь, правом быть вашим гостем... и, возможно, чем-то большим, — говоря о просьбе, он становится всё неувереннее и неувереннее.

— Я ничего не могу обещать, пока не услышу саму просьбу, что я, разумеется, с удовольствием сделаю, — угрюмо отвечаю ему, по большей части отставляя зрелищность в сторону. — У меня есть основания полагать, что вам действительно требуется немалая помощь.

— Что же, хорошо, — парень приподнимается на кровати. — Перед тем, как рассказать эту историю, я попрошу, чтобы вы не делились ею без моего разрешения.

Уэймар немедленно выругался. Лия выглядит обеспокоенной. Сир Ричард, конечно же, ждёт моего решения.

— В сим клянусь я, если моё молчание не поставит под угрозу жизни и души невинных людей, — отвечаю ему. — Если этой клятвы недостаточно, я, конечно, пойму, — что-то во всей этой ситуации заставляет меня почувствовать себя не столько Корлисом Уотерсом, сколько Визерисом Таргариеном. Слово последнего стоит гораздо дороже, чем слово первого.

После минутного размышления Гарин решительно кивает:

— Думаю, вполне сойдёт. По упоминанию душ я вижу, что вы догадались, что в моих бедах приняли участие падшие силы.

— Один из моих... знакомых сказал, что на вас лежит тень, проникшая в кровь и кости, — подтверждаю, но таким образом, чтобы не выдать, насколько мало я знаю.

Его выражение лица невольно изменяется, обнажая на мгновение неприкрытый страх.

Лия торопливо успокаивает Гарина:

— Хватка тьмы ослаблена, теперь ей можно сопротивляться.

Полагаю, что не стоит пересказывать объяснения Велена, это скорее навредит, чем поможет.

Со своей стороны Гарин слегка расслабляется и спрашивает:

— Что вы сделали?

— Заклинание, оберегающее от вредоносных влияний, — откровенно отвечает Лия. Подозреваю, что, несмотря на все её настоящие магические навыки, Лия слишком добросердечна, чтобы когда-либо должным образом сыграть роль мейеги.

— Хорошо, это хорошо, — говорит Гарин как себе, так и нам. — Не хотел бы я отплатить за ваше великодушие потерей контроля.

После столь тревожного заявления он начинает свой рассказ. Его ровный голос, тем не менее, полон эмоций, бурлящих под поверхностью. Он говорит немного быстрее обычного, словно боится, что если он вдруг задумается о своих словах, то тут же остановится.

— Полагаю, чтобы понять всё, вам нужно узнать о Вайле. Она была... она и есть моя тётя, формально, но для меня она всегда была кем-то вроде старшей сестры. У нас всего два года разницы. Мой отец погиб молодым, несчастный случай, и моя бабушка ненадолго пережила его. Так что долгое время были только я, Вайла и мой дедушка, Норро. Она была моим лучшим другом, я бы сделал всё для неё, а она для меня. Вы должны...

— Понимаю, — на самом деле нет, но его, кажется, нужно приободрить.

Гарин кивает и снова начинает говорить:

— Так что когда она влюбилась в человека, который, по меркам деда, ей не подходил — капитана торгового судна по имени Даррио Левора — то я помогал ей. Передавал письма, стоял на страже во время их тайных встреч, всё такое.

— Я думаю, что подобная преданность — это очень хорошо с твоей стороны, — вставляет Лия.

Гарин невесело смеётся:

— Ну, судьба, эта жестокая сука, с тобой не согласна, — он краснеет и просит прощения за свою брань.

— Я слышала кое-что и похуже, а иногда и сама выражалась похлеще. Не беспокойся о моих нежных чувствах, — тут же отвечает Лия.

— В общем, в конце концов настало время, когда Вайла решила сбежать со своим возлюбленным, — продолжает Гарин, в его голосе слышна печаль. — Как и всегда, я помог ей покинуть дом, даже собрал достаточно денег, чтобы она могла устроить свою жизнь вдали от Браавоса. В конце концов, я считал, что всё состояние и так перейдёт мне, и не нужно скупиться из-за такой мелочи, как монеты.

Он останавливается на мгновение и силой воли заставляет себя продолжать. Никто не перебивает, видя его борьбу.

— Два дня спустя её тело принесли домой, — теперь его голос лишён всяких эмоций. По бледным щекам текут тихие слезы. — Её ограбили, зарезали и бросили в канал, как ненужный мусор. Сказали, что нам повезло: лодочник заметил, что она была дворянкой. Уж за это-то стоит благодарить, да?

Вновь повисает тяжёлое молчание. Никто из нас не осмеливается выразить свои соболезнования.

— Вы знаете, в чём заключалась самая жестокая насмешка? — продолжает Гарин. — Если бы её тело не нашли, то для неё это стало бы благословением.

— Необязательно рассказывать всё сразу, — предлагаю ему.

— Нет, я должен сделать это сейчас, иначе так и не наберусь храбрости. Даррио был безутешен. Дед угрожал назначить награду за его голову. Он покинул Браавос. Затем, в прошлом месяце, кто-то ворвался в склеп Вайлы и украл её тело. Тогда-то это и началось...

— Это? — подбадривает Уэймар.

— Три дня спустя Даррио пришёл ночью на порог с... с Вайлой. Она была бледной и с заострившимися чертами, но выглядела живой, была живой, двигалась и говорила, и меня не заботило ничего больше. Я впустил их, их обоих.

А ведь Велен говорил, что сам Гарин похож на живого мертвеца... Кажется, я догадываюсь, что было дальше.

— Даррио убил и зачаровал стражников, слуг, убил дедушку и выпил его кровь, он бы и меня убил, но Вайла молила его сохранить мне жизнь. Сейчас она не может его ослушаться, — парнишка продолжает, его глаза пусты, словно он попал в кошмар наяву. — Дедушка недолго оставался мёртвым, он восстал. Как дряхлая, услужливая тень самого себя, но всё ещё сильная... такая сильная.

Гарина передёргивает. Лия успокаивающе кладёт руку ему на плечо, хотя он, кажется, этого даже не замечает.

— Какое-то время Даррио считал, что я зачарован, как живые слуги и охранники, но я не потерял рассудка, я попытался убить его, чтобы всё исправить. Когда я ударил его кинжалом в сердце, он рассмеялся, как будто это была лучшая шутка, которую он когда-либо слышал. Потом он швырнул меня так сильно, что сломал мне спину. Я больше не мог ходить.

Интересно, как он смог преодолеть свою немощь? Кажется, ответ мне не понравится...

— Вайла снова меня спасла, и Даррио заявил, что если я ей так нравлюсь, то она может оставить меня себе. Я не знал, что это значило, но вскоре всё выяснилось. Она заставила меня испить её крови. Это было так, как будто огонь и лёд прожигали меня насквозь одновременно.

Он снова содрогается, то ли от отвращения, то ли от нежелания рассказывать дальше.

— Она сказала, что не хочет привязывать меня к себе, что это неправильно, что я должен быть свободным. Она сказала, что я должен уйти и охотиться по ночам, искать в первую очередь слабых и старых, брать их кровь. Милая Вайла, которая три года назад проплакала целый день, потому что увидела мёртвого птенчика. Я не мог, просто не мог. Я сбежал.

— Даррио, — голос Лии на мгновение прерывается, — Даррио говорил о том, как он достиг этой... нежизни для Вайлы? И, полагаю, для себя тоже?

— Он сказал, что это Дар Бледной Девы, — деревянным голосом отвечает парнишка.

— Луноликая Дева? — Лие явно хочется сосредоточиться на решении загадки, а не на самой трагедии. — Ты когда-нибудь видел такой знак? — она показывает ему символ, который мы нашли на большом алтаре на болоте. Мне это напоминает вьюнок внутри круга.

— Да, он был на амулете, который Даррио носил на шее, — удивлённо отвечает Гарин, и это на мгновение вырывает его из тисков болезненных воспоминаний. — Где вы это нашли?

— В глубине болот, окружающих город, — отвечаю я, — но это история для другого раза. А сейчас давайте сосредоточимся на ваших воспоминаниях, чтобы вам не пришлось переживать их ещё раз. Даррио и Вайла всё ещё в особняке?

Меня очень беспокоит то, что такие монстры могут прийти за гостем в мой дом.

— Не думаю, что это так. Вайла сказала, что Даррио хочет покинуть Браавос и стать Словом Богини для более проницательных слушателей. Они отправились в Лис. Но дедушка всё ещё здесь. Видите ли, ему приказали продолжать посылать им средства.

— Да ..., имел я такую жизнь, — сквернословит сир Ричард, не обращая внимания на собравшихся. — Если эти штуки могут вот так распространяться, то должен же кто-то их остановить.

— Что я наделал? Кем я стал? — шепчет Гарин самому себе, но недостаточно тихо, чтобы я не расслышал его.

Резко спрашиваю:

— Стал?

— Произошли некоторые изменения. Понимаете...

[ ] Распишите расовые черты дампира.

OOC: Думаю, это была самая длинная часть, которую я написал для этого квеста. В любом случае, голосование будет за вашего первого нечеловеческого спутника. Для протокола: если бы вы убили его или позволили бы ему умереть в любой момент после того, как вы принесли его домой, то дело закончилось бы появлением вампирского отродья, намеренного вам отомстить. Благодаря силе полуосознанной магии и частичным трансформациям несчастный Гарин оказался кем-то средним между смертным и нежитью. Наслаждайтесь разработкой того, что это значит, но постарайтесь сохранить баланс. Вы смогли превратить его в потенциального компаньона только благодаря маловероятным броскам кубиков.

Следующее голосование будет посвящено вашим планам относительно гнезда нежити в городе.

От сопереводчика: Вот и высшая нежить подъехала. Кто заказывал?

От переводчика: Сходили на базар за книжечками, называется... Ну ничего, следующий поход на рынок не приведёт к таким же ошеломляющим последствиям!

Лист персонажа Гарина

Статы Гарина

Сила: 11 (+0)

Ловкость: 17 (+3)

Телосложение: 15 (+2)

Харизма: 13 (+1)

Мудрость: 16 (+3)

Интеллект: 12 (+1)

От сопереводчика: Вроде ничего так, кубики всё-таки легли маловероятным образом и сделали им нового компаньона.

Раса: Истинный дампир

— Уязвимость к огню.

— Кости хитов: d12

— Расовые способности: дампиры получают +2 ловкости, +2 телосложения и +1 харизмы.

— Прочная шкура: +2 класса брони (естественная броня).

— Сопротивление изгнанию (Ex): +2 сопротивления изгнанию. От сопереводчика: То есть способности изгонять и подчинять нежить (turn undead).

— Сопротивление нежити: дампиры получают расовый бонус +2 к спасброскам от болезней и влияющих на разум эффектов. Этот бонус меняется на +4 против заклинаний, специально предназначенных для управления нежитью.

— Сопротивление истощению уровня (Ех): дампир не получает штрафов от эффектов истощения энергии, хотя его все ещё можно убить, если он наберёт больше отрицательных уровней, чем у него имеется костей хитов. Через 24 часа любые отрицательные уровни, которые принимает дампир, удалятся без необходимости в дополнительных спасбросках.

— Зрение в темноте: дампир прекрасно видит в темноте до 60 футов.

— Сумеречное зрение: в дополнение ко зрению в темноте, дампиры обладают зрением при слабом освещении, что позволяет им видеть вдвое дальше людей в условиях тусклого света.

— Полумёртвый: исцеление только наполовину от воздействия положительной или отрицательной энергии. Кроме того, из-за того, что разделённая природа дампира является целью любого заклинания лечения или причинения вреда, эти и аналогичные им эффекты будут оглушать персонажа на один раунд за уровень заклинания, наложенного на него, поскольку он охвачен либо болью, либо восторгом.

— Клыки: иногда дампир может унаследовать длинные клыки от своего отца. Каждый раз, когда дампир выполняет проверку боевого манёвра для захвата, чтобы повредить оппоненту, он может выбрать укус и нанести 1d3 единиц урона, как если бы он использовал естественную атаку укусом. В качестве быстрого действия дампир может укусить существо, которое связано, беспомощно, парализовано или в силу подобных причин неспособно защитить себя.

— Жидкая жизнь: Проведя атаку укусом, дампир может выпить крови и исцелиться на величину половины урона, который он нанёс. Если ему удалось совершить захват и использовать клыки, то он наносит 1d3 единиц урона каждый раунд и получает преимущество от Жидкой жизни.

— Наследник бессмертного дворянства: Произойдя от нежити-аристократов, некоторые дампиры унаследовали часть способностей своих предков управлять живыми существами. Они могут использовать Приказ и Очаровывать личность раз в день. Уровень заклинания равен сумме костей хитов.

— Небьющееся сердце: сопротивление холоду и электричеству 5.

— Тёмная родня: можно использовать Обнаружение нежити по желанию.

— Убийца нежити: бонус особенности (trait bonus) +1 к броскам атаки и урона против нежити. Этот бонус меняется на +2 при столкновении с вампиром и +3 при столкновении с Предком, обратившим персонажа.

— Наблюдатель за пора: бонус особенности +5 к проверкам Проницательности, сделанным, чтобы определить, действует ли существо под влиянием чар или принуждения.

— Объединённый: +1 к Блефу, Маскировке и Знаниям (Браавос).

От переводчика: я довольно долго не мог понять разницы между экстраординарными (Ex) и сверхъестественными (Su) способностями. А потом Визерис с товарищами в первый раз попали в поле антимагии...

130. Драконья мудрость

Двадцать пятый день первого месяца 290 г. от З. Э.

Вечером того же дня созерцаю каналы Браавоса и оцениваю своего нового знакомого. Потребовалось время, чтобы получить полное представление о трансформации Гарина. С моей точки зрения, больше всего он беспокоился о не очень полезных способностях. Вот умение по желанию ощущать беспокойных мертвецов или прекрасно видеть в полной темноте — да, это нужно. А вот его беспокоила моя реакция на то, что у него есть клыки, с помощью которых можно питаться кровью других. Что же, Велен действительно упомянул искушение, которому нужно противостоять. Не могу сказать, что уже сейчас доверяю ему, но зато я доверяю своей способности сдержать его, если возникнет необходимость. Какая-то небольшая и отстранённая часть моего разума задаётся вопросом, что произойдёт, если он будет питаться кровью существ, магических по своей сути. Но, учитывая, что одна только мысль полакомиться кровью вызывает у него видимое отвращение, не стоит озвучивать эту идею.

Помимо очевидно магических диковинок, Гарин даёт ряд иных возможностей. Ведь он последний живой (ну, или наиболее живой) наследник Дома Дрекелис, старого и уважаемого браавосского рода. Хранители ключей, между прочим. Даже с учётом недавних проблем, у Дрекелисов наверняка остался доступ к значительному богатству, да и влияние у них немаленькое. Возможно, этого достаточно, чтобы я смог полностью выйти из безвестности.

Однако всё это наводит на мысль о неестественной язве в сердце города. Размышляю об этом и понимаю, как тают претензии на объективность. Меня глубоко затронул рассказ Гарина о невольном предательстве и жизни, превращённой в издевательство над самой собой. Поневоле вспоминаю ужасающую картину: трупы, волочащиеся по болотной грязи и движимые какой-то безымянной тоской. Если Лия права (а исходя из того, что я знаю, её теория верна), то вся эта трагедия — лишь случайное загрязнение той мерзостью, что обрушилась на несчастный Дом Дрекелис. Я сочувствую Гарину, у меня же не камень вместо сердца, но по большей части меня беспокоит другое. Что будет, если эта чума нежизни примется распространяться, заразит город, который стал для меня чем-то вроде второго дома, и в конечном итоге весь мир?

Мы должны что-то сделать.

[ ] Действовать, как только Гарин достаточно окрепнет.

— [ ] Пойти в дом днём, когда мёртвые наиболее слабы, и очистить место мечом и огнём.

— [ ] Запросить аудиенцию у Морского владыки. Скорее всего, мне придётся раскрыть и своё имя, и свою магию, но зато в долгосрочной перспективе я получу немалую благодарность, а в краткосрочной — поддержку для очищения это проклятого места.

[*] Постойте, Гарин сказал, что Норро получил приказ посылать деньги и не поднимать шума. Есть много чего, что требуется сделать для лучшей подготовки к бою: провести исследования, купить оружие, попросить Лию создать больше свитков. Список необъятен.

[ ] Напишите.

131. Терпение

Двадцать пятый день первого месяца 290 г. от З. Э.

Убедить Гарина не идти к Морскому владыке сразу после выздоровления оказалось очень сложно. В конце концов, мне удалось утихомирить его, обратив внимание на то, что у нас нет настоящих доказательств существования столь великой и ужасающей магии, как поднятие из мёртвых. Сам-то я видел эту мерзость, но Морской владыка с этим не сталкивался, а чтобы его переубедить, цветных огоньков явно не хватит. Лучше уж подготовиться и изучить врага, а не бросаться опрометью в пасть зверя. Это весомые аргументы, но... Но всё-таки этим я обрекаю будущих жертв на смерть или ещё более мрачную судьбу.

Мировоззрение сдвигается на 2 пункта в сторону Зла. Теперь истинное нейтральное (65/54).

Оставив Гарина поправляться, я беру с собой сира Ричарда и Уэймара и иду искать потенциальных охранников, хотя сейчас с деньгами у меня туговато. К советам рыцаря стоит прислушиваться, ну а Уэймару нужно показать, что я ценю его мнение в подобных вопросах (пусть это и не совсем так). Втроём мы ходим по тавернам, где безработные наёмники ошиваются в поисках потенциальных нанимателей. Сир Ричард проверяет тех, кто на первый взгляд соответствует нашим стандартам, а я делаю все возможное, чтобы понять их характер.

И кого же следует нанять?

[*] Крёстный племянник повара Тенара, которого тот порекомендовал, когда узнал, что я интересуюсь охранниками. По профессиональному мнению Ричарда, он ненамного превосходит в бою обычного портового забияку, но он практически наверняка останется верным.

Навык: плохой.

Лояльность: отличная.

Цена: 6 железных марок в год.

[ ] Группа из трёх братьев-лучников из Тироша.

Навык: адекватный

Лояльность: средняя

Цена: 10 железных марок в год.

[*] Большой норвосец со шрамами, который сражается традиционным для этого города топором, рекомендован Гразданом.

Навык: превосходный.

Лояльность: хорошая.

Цена: 12 железных марок в год.

[ ] Редкая среди наёмников женщина родом из Мира. Её умение владеть кнутом (не говоря уж о всём прочем) реально впечатлило сира Ричарда, заставив его неохотно её одобрить.

Навык: хороший.

Лояльность: средняя.

Цена: 14 железных марок в год.

[*] Ветеран гвардии Морского владыки, оказавшийся в затруднительном финансовом положении и вынужденный снова взяться за меч.

Навык: хороший.

Лояльность: адекватная.

Цена: 19 марок железа в год.

[ ] Никого. Я экономить буду!

OOC: Откладывание разбирательства с вампирами для сохранения анонимности — шаг навстречу злу. У наёмников не будет имён и сложных предысторий до тех пор, пока вы их не наймёте. У вас 49 железных марок, кошелёк показывает дно.

От переводчика: Недолго музыка играла, недолго Визерис был нейтральным добрым...

132. Наёмники и конец месяца

Двадцать седьмой день первого месяца 290 г. от З. Э.

Как говорят верующие в Красного Бога, ночь действительно темна и полна ужасов. Люди, защищающие мой дом — жизненная необходимость. Поэтому я без малейшего колебания потратил все свои браавоские монеты и два драгоценных золотых дракона на наёмников.

Потеряно 24 железные марки

Потеряно 22 железные полумарки

Потеряно 2 золотых дракона

Амар Хем, крёстный племянник Тенара, компетентен ровно настолько, чтобы не ушибиться о собственную дубинку. По словам Ричарда, тут два варианта: просто оставить его в качестве лакея и обычного помощника по дому или попросить кого-нибудь, кто умеет обращаться с оружием, довести его до надлежащего уровня. Амар неукоснительно прислушивается к словам Тенара, так что, по крайней мере, с первым вариантом проблем не возникнет.

Хегат из Норвоса — бывший раб, которого Граздан спас, будучи капитаном во время одного из своих последних рейдов. Несмотря на все свои воинские наклонности, море не подошло для большого и покрытого шрамами мужчины, вот он и сделался наёмником. Тот факт, что он будет охранять место, в котором его спаситель время от времени отдыхает с друзьями, гарантирует, что он попытается защитить Дома Ветров не только из-за полученных денег. Он также прилично владеет своим топором. Увидев, как Хегат сражается с сиром Ричардом, я очень удивился тому, насколько ловко он обращается со столь массивным оружием.

Бывший гвардеец Эорас Делл уже в летах, так что он не из тех людей, которых я бы хотел брать с собой в дальние приключения. Однако он много лет действительно охранял вещи и людей, и он хорошо владеет арбалетом и клинком. Эорас проявил некоторую сдержанность, когда его нанял юноша, но обнадёживающего профессионального присутствия сира Ричарда оказалось достаточно, чтобы успокоить его сомнения.


* * *

Тридцать первый день первого месяца 290 г. от З. Э.

В последние четыре дня месяца я планировал свои будущие действия в самых разных областях — от учёбы и исследований до приобретения лучшего снаряжения. Также я обдумываю всевозможные способы получению денег, которые включали бы в себя стабильный доход. В общем и целом новые люди (начиная от Уэймара и Гарина и заканчивая новой охраной) начали притираться друг к другу.

Также я занялся совершенно необходимым — провёл время с Дени, помогая ей в уроках и участвуя во многих играх. Учитывая мою драконью форму, некоторые из них начинают слишком уж походить на военные кампании, ведь она ж продолжает читать "Огни Фригольда". Меня это не слишком беспокоит, ей это определённо нравится, но я уверен, что это всё же немного не то, во что следует играть девочкам. По оценке сира Ричарда, её обучение владению мечом также идёт хорошо. Рыцарь добавил, что теперь в нашем доме есть множество других людей, способных обучать основам. Возможно, неплохо было бы воспользоваться этим, тогда сир Ричард сможет обучать Уэймара или Гарина (как только последний в достаточной степени оправится для спарринга).

+49 к прогрессу в самообороне у Дени.

Также в эти дни сир Ричард и Уэймар ходят по тавернам, чтобы послушать новости из дальних стран. Собранные слухи намекают на дальнейшие изменения в мире.

Квохор готовится к войне. Ходят слухи, что самый восточный из Вольных городов собирается с силами для войны со своим древним соперником Норвосом. В искажённых пересказах говорится о глашатаях самого Чёрного Козла, которые ходят по городу и руководят кровавыми ритуалами этой веры.

Прибыльная контрабанда в Долине. Приезжие из Вестероса шепчутся, что горные кланы каким-то образом собирают средства для покупки крупной партии оружия в Эссосе. Многие уединённые пустынные пляжи в долине Аррен превратились в прибыльные торговые местечки для контрабандистов. Каким образом эти ранее разделённые и бедные люди умудрились провернуть такое дельце, так и осталось загадкой. Каждая последующая байка кажется фантастичнее предыдущей.

Уэймар включил эту информацию в письмо своему отцу, которое он планирует отправить завтра.

OOC: У вас есть только два слуха, так как Уэймар уже рассказал вам о третьем, рождении Мирцеллы.

133. Дни катятся вперёд

Первый день второго месяца 290 г. от З. Э.

Наступил месяц, в котором я смогу сказать, что мне четырнадцать полных лет. Хотя до того, как я буду считаться взрослым мужчиной по обычаям Семи Королевств, осталось ещё два года, для меня это ничего не значит. Совершеннолетие — это просто-напросто момент, когда люди начнут воспринимать меня всерьёз без чародейских уловок.

К более насущным новостям: корабль из Лиса наконец-то вернулся, путешествие оказалось ожидаемо прибыльным.

Получено 195 железных марок.

Настало время составить примерный план на следующий месяц. Впереди много возможностей, но много и опасностей.

Основные действия (выбрать три):

Магия:

[ ] Помедитирую и постараюсь осознать беспорядочные видения, пришедшие ко мне во время пробуждения магии (3d100 XP, возможность обмена фита).

[ ] В моём распоряжении довольно много магии, но если я начну её использовать как Корлис Уотерс, то неизбежно привлеку слишком много нежелательного внимания. Но что, если в Браавос прибудет один из зловещих заклинателей теней из Асшая, человек, с покрова теней которого сам собой соскальзывает взгляд, человек, который приходит незваным и исчезает без следа? Это также будет очень полезно, когда я стану обращаться к различным торговцам с эзотерическими запросами (создать магическое альтер-эго).

[ ] Помогу Лии изменить мои заклинания так, чтобы она могла их использовать (+2 к лииным попыткам определения заклинаний от помощи другого, + отношения с Лией)

Исследования:

[ ] Вместе с Лией пойду в Чёрно-Белый Дом и попытаться узнать от прислужников что-нибудь полезное о Луноликой Деве.

[*] Попробую узнать, чем именно занимается Норро Дрекелис в отсутствии своего нового "хозяина".

[ ] Под личиной мейеги попытаюсь выяснить, у кого хранятся более обширные коллекции эзотерических текстов или даже предметов (потребуется магическое альтер-эго).

[ ] Переучить навык

— [ ] Напишите, какой

Закупки:


[ ] Заполучу лёгкую броню и лучшее оружие для Уэймара и Гарина.

[ ] Посеребрённое оружие действует на демонов, возможно, оно также эффективно и против тех, кто должен быть мёртв, но не умер. Посмотрим, удастся ли мне найти кузнеца, готового поэкспериментировать — за дополнительную плату, конечно же (есть возможность получить посеребрённое оружие).

Улучшения дома

[ ] Кухня: 4/10 — Функциональна.

[ ] Огород: 2/10 — Частично зарос.

[ ] Комнаты слуг: 3/10 — Жизненный минимум.

[ ] Внутренний водопровод: 4/10 — Функционален.

[ ] Кладовая: 5/10 — Порядком загромождена.

[ ] Хозяйские спальни: 3/10 — Самое необходимое.

[*] Гостевые спальни: 1/10 — Одеяла на полу.

[ ] Гостиная: 5/10 — Тень былого величия.

[ ] Библиотека: 2/10 — Скромная коллекция.

[ ] Мансарда: 3/10 — Скромная арканная лаборатория.

Источники дохода:


[ ] Как я обнаружил в этом году, книги воистину дороги. Однако у меня есть заклинание, которое может копировать их с помощью магии, устраняя необходимость в квалифицированной рабочей силе. Можно собрать необходимые материалы и начать поставки на рынок.

[ ] Начну покупать небольшие и трудноремонтируемые предметы и чинить их.

[*] Ограблю ювелирный магазин, в котором находился волшебный опал, а ответственность за преступление возложу на Багряное братство.

Дела в гильдии (тут потребуется определённая степень скрытности, чтобы Уэймар ничего не заподозрил):

[ ] Джон пригласил меня прямо поучаствовать в расширении территории гильдии. По его словам, это поможет убедить всё ещё сомневающихся членов гильдии в том, что, несмотря на столь юный возраст, я достоин высокого статуса. (+1 к мнению Джона, + к общей репутации в гильдии).

[ ] Захвачу, допрошу и убью лидеров конкурирующих банд (добыча с мёртвых, влияние гильдии возрастёт).

[ ] Попытаюсь снискать расположение Лена и узнать, как можно использовать его недовольство Гортосом.

Второстепенные действия (выбрать три):

Магия:

[*] У меня есть заклинание, позволяющее видеть магию. Пройдусь-ка я по рынку и поищу безделушки, обладающие реальной силой, а затем куплю их

[ ] Навещу мейеги, о которой упоминала Меллоре. Интересно, она и вправду обладает магией?

[ ] Тор Лонгстрайдер может знать о магии больше, чем кажется на первый взгляд, а в свете последних событий тайные знания приобретают ещё большую важность.

Исследования:

[ ] Помогу Лии и Уэймару узнать больше о магии последнего, о том, на каком языке он говорит и, в конечном итоге, понять источник его силы.

[*] Поищу в библиотеке любые истории о живых мертвецах, соответствующих описаниям Гарина о Даарио и Вайле.

[ ] Спрошу Велена, есть ли у него какие-нибудь иные догадки о нежити. По крайней мере, он понимает эту концепцию.

[ ] Вместе с Темаром изучу купленные книги, чтобы улучшить свои навыки маскировки и обмана (ситуативный бонус к блефу, когда притворяешься благородным из Эссоса).

Закупки:


[ ] Расширю коллекцию библиотеки (напишите предметы и то, сколько вы готовы потратить).

[ ] Приобрету для Лии больше материалов для изготовления свитков.

— [ ] Напишите, какие именно

Улучшения дома:

[*] Открою и очищу соляр, чтобы его можно было снова использовать (соляр открыт, можно найти что-нибудь интересное).

Источники дохода:


[ ] Продам добычу с бандитов.

Дела в гильдии (тут потребуется определённая степень скрытности, чтобы Уэймар ничего не заподозрил):

[ ] Поговорю со своими новыми подругами, когда они не будут заняты "работой". Хорошо, когда есть люди, с которыми можно просто поговорить, и они уже поделились со мной ценной информацией.

— [] Напишите, с кем именно

[ ] Использую очарование на тех, кто возглавляет гильдию. Возможно, временная искусственная дружба перерастёт в постоянную. Можно взять несколько раз.

— [ ] Укажите цель магического воздействия

Личные дела:

[ ] Проведу некоторое время с Дени, чтобы понять, как она адаптируется к столь быстрым изменениям в своей жизни.

[ ] Потратить одно малое действие на тренировку. Можно принять несколько раз. Запишите, какое тренировочное действие (добавляет 1d50 к его прогрессу).

Свободные действия:

[*] Напишу письмо и отправлю его через Уэймара моему прапрадеду, мейстеру Эйемону из Ночного Дозора.

— [ ] Напишите содержание и любые меры предосторожности, которые вы хотите предпринять.

[*] Напишите.

— [*] Инвестировать 130 железных марок в торговое путешествие в Лис.

— [*] Попросить Ричарда тренировать Уэймара и Гарина.

— [*] Попросить Хегата или Делла тренировать Амара.

OOC: Теперь планирование будет с категориями, чтобы избежать зацикливания на растущем количестве потенциальных действий. И как всегда голосуйте в формате плана, пожалуйста.

От переводчика: Если вы считаете, что когда-нибудь количество потенциальный действий сократится, то вы очень глубоко заблуждаетесь...

Интерлюдия 12. Зелёный рыцарь (Гарт Зелёный Рыцарь)

Чемпион Зелени. Часть 1. Часть 2.

Первый день второго месяца 290 г. от З. Э.

Прошёл месяц с того дня, как Гарт спас Ариссу и отправился в путь вместе с ней. Они взвалили на свои плечи невозможное: сделать из фермерского мальчишки рыцаря. По меркам жившего в одних и тех же местах Гарта они зашли невообразимо далеко, в основном путешествуя ночами и по диким местам, питаясь дичью и подножным кормом. Иногда Арисса пробиралась в дома лесников и других одиноких жителей, где брала сыр и вино, оставляя взамен часть их добычи и травяные мази. Гарту все это казалось не особо рыцарскими поступками, но фея-спутница смогла убедить его, что они отдают своим благодетелям больше добра, чем берут.

Когда же он спросил, куда она его ведёт, то девушка уклонилась от ответа. Сказала лишь, что ей потребуется больше магии, чтобы сделать то, что необходимо сделать. Сейчас они путешествовали по лесу, который люди издавна называли Дождливым, а внеестественные родственники Ариссы — Двором Сладкого Пения.

— Будь осторожен, здесь теплится сила, — загадочно предупредила фея, когда Гарт впервые ступил под сень древних ветвей.

И действительно, Гарту казалось, что этот лес намного живее тех, по которым он бродил ранее. Ему чудилось, что сосны-часовые раскачиваются сами по себе, словно склоняя головы в разговоре, а ветер и дождь шепчут тайны, неизвестные человечеству. Когда он между делом сболтнул спутнице о своих чувствах, она аккуратно принюхалась и объяснила:

— Наконец-то они становятся не столь глухими и слепыми. Конечно, я вижу, что деревья разговаривают, иначе они сошли бы с ума от одиночества.

Через мгновение она добавила, ещё сильнее сбивая Гарта с толку:

— И поверь мне, ты не захочешь увидеть безумное дерево.

Не зная, что делать со всем этим, молодой человек замолчал. А через несколько мгновений Арисса исчезла из виду, взлетев в небо. Но, как ни странно, она спустилась почти сразу же.

— Впереди вершатся тёмные дела, — прошептала она прямо на уху Гарту, оставаясь невидимой. Он вздрогнул от того, насколько она приблизилась. Даже по прошествии стольких дней он так и не понял, было ли дело в настороженном отношении к её чуждой природе или в растущем желании (не то чтобы Гарт был достаточно храбрым, чтобы предпринять что бы то ни было в связи с последним).

— Насколько тёмные, миледи? — спросил он, собравшись с мыслями.

— Впереди жилище дровосека и тот, кто считает, что владеет этим местом, — в её голосе отчётливо слышалось отвращение.

Иногда Гарт думал, что предпочёл бы в своих поисках более понятного проводника. Поэтому он вздохнул и начал красться в указанном Ариссой направлении. Он уже успел убедиться на собственном опыте, что так получится гораздо быстрее.

И вот они подошли к краю поляны, двигаясь на звуки резких голосов и крики испуганных детей.

Под деревом, на котором раскачивался недавно повешенный мужчина, стоял рыцарь в сопровождении двух латников, на его щите была изображена рогатая сова. Крестьянка умоляла его со слезами на глазах:

— Пожалуйста, м'лорд, не сжигайте, это всё, что у нас есть! Малыши умрут с голоду, их съедят звери.

Она явно имела в виду двух рыдающих детей — мальчика лет семи и девочку, которая едва ли говорить умела.

Но рыцарь лишь смотрел на неё с таким презрением, как будто видя перед собой червяка или какое-то другое копошащееся в грязи существо.

— Вы же уже наказали Бена, — она едва выдавила это из себя. — Но дети никогда не охотились в лесу, и я тоже. Пожалуйста, смилуйтесь, и... и я могу отдаться вам, — последнее она выпалила почти в истерике.

— Да я скорее со свиньёй пересплю, — с отвращением ответил рыцарь, его спутники загоготали. — Я не допущу, чтобы ты вывела в моём лесу еще одного вора и браконьера, и, судя по всему, еще одну шлюху.

И вот это вот рыцарь, подумал Гарт с нарастающей яростью. Он же клялся Отцу быть справедливым, а Матери — защищать молодых и невинных.

Когда он натянул свой лук, Арисса одобрительно кивнула и выпустила две стрелы так быстро, что он их и разглядеть не смог, в обоих латников сразу. Они обмякли и рухнули, усыплённые, а не убитые, уж это-то мальчишка знал.

— Если ты хочешь стать рыцарем, то сражайся с вот этим, как рыцарь, — объяснила Арисса.

В этот момент большинство людей, никогда в жизни не державших ничего серьёзнее деревянного меча, воспротивились бы такому. Однако Гарт не оказался бы в подобной ситуации, будь он похож на большинство. Поэтому он вышел из укрытия на поляну и смело заявил:

— Я бросаю вам вызов, сир, за ваши бессердечные и неблагородные поступки.

— Что за колдовство? — спросил рыцарь, рассматривая своих павших слуг.

— То самое колдовство, которое оставит тебе мозгов не больше, чем у младенца у материнской титьки, если ты не примешь вызова, — заявила Арисса, расправив крылья и пролетев вперед, держа наготове гораздо более опасную и редкую зачарованную стрелу.

Женщина закричала и начала пятиться, не смея отвести глаз от феи. Мальчик просто смотрел на всё это в потрясении, тогда как его сестра не только перестала плакать, но и начала тихонько смеяться.

Рыцарь перевёл взгляд на Гарта. Через несколько секунд, придя в себя, он ответил:

— Хорошо, тогда я убью эту деревенщину, а потом сделаю то же самое с тобой, ведьма.

Когда Гарт подошел к одному из павших, чтобы взять себе меч, рыцарь презрительно рассмеялся.

— Он что, так тебе надоел, что ты послала его на смерть? — спросил он у Ариссы.

— Нет, лишь твоё хвастовство надоело мне. Я считаю, что оно похоже на лай дворняги, — ответила фея, паря над центром поляны и глядя на рыцаря сверху вниз.

Услышав это оскорбление, воин вырвал свой клинок из ножен и бросился на Гарта.

Деревья пели, понял Гарт. И в их песне был узор. Как будто он всю жизнь знал, как это делается, а меч начал казаться продолжением руки. Человек перед ним выглядел каким-то неуклюжим и медленным, неужели он не слышит песню? Гарт танцевал и уклонялся от ударов врага. Он нанёс удар в подмышку, пролив первую кровь, и радостно засмеялся, увидев ошеломлённое выражение на лице рыцаря. Увы, Гарт не успел воспользоваться преимуществом: противник понял, что битва будет серьёзной. Рыцарь нанёс точный удар в бок, и кровь Гарта смочила покрытую росой траву под ногами. Боль была тупой и как будто далёкой.

Их мечи встретились ещё трижды, но ни один из них не смог превозмочь. И в четвёртый раз меч Гарта проскользнул мимо защиты врага, разрезав ногу рыцаря так, что он больше не мог стоять.

— Сдаёшься? — предложил он, ибо был милосерден.

— Никогда. Гори в Семи Преисподних, ты и твоя ведьма! — выплюнули ему сквозь стиснутые зубы.

— Да будет так, — без злобы ответил Гарт и быстро прикончил мужчину.

— Молодец, сир рыцарь, — похвалила его Арисса. И только теперь мальчик внезапно почувствовал жгучую боль в боку.

— Больно же как! — выдохнул он.

— Тогда исцели себя, — последовал ответ, сопровождаемый взглядом, словно брошенным на особо тугоумного ребёнка.

Именно тогда Гарт и понял, что с окончанием битвы песня не замолкла, просто изменилась и стала мягче. Это успокаивало. Он закрыл глаза, прислушиваясь. Через мгновение он почувствовал, как его правая ладонь теплеет. Он снова поражённо открыл глаза и увидел, что она испускает зелёный свет. Он инстинктивно прижал её к своему левому боку. Боль тут же утихла.

— Хорошо, теперь ты научился слушать, — сказала фея с лёгкой улыбкой.

OOC: Гарт — хаотично-добрая версия паладина, если кому-то интересно. Его путешествие далеко не окончено.

От сопереводчика: В Вестеросе завёлся паладин — нашёл место, как говорится. Это серьёзная заявка на Премию Дарвина. Будем следить, тем более, что из побочных персонажей, не связанных с Визерисом и Ко, лично для меня он занимает почётное второе место.

От переводчика: Как бы лучше перевести такое противное словечко, как eldritch? Я решил придумать термин "внеестественный", но готов заменить его обратно на "жуткий", если читателям не понравится.

134. Признаки тьмы

Пятый день второго месяца 290 г. от З. Э.

Большую часть недели я провёл, пытаясь разузнать о Норро Дракелисе, его местонахождении, его потенциальных действиях и контактах. Но как же это нелегко, ведь я так и не осмелился выдать себя за представителя того же общественного слоя. Браво с претензиями на благородство — это нормально, но появившийся в городе по-настоящему высокородный дворянин рискует поднять тревогу. В конце концов, это же город, в котором находится Чёрно-Белый Дом, так что сдаётся мне, что известные люди, ведущие себя странным и запоминающимся образом, быстро вызовут подозрения.

Я мог бы рискнуть и выйти против обычного человека, но чем бы ни стал старик, он пропитался тёмной магией и может подчинять себе как живых, так и мёртвых. Мне совсем не нравится тыкаться в темноте, ничего не зная о его мистических способностях — тем более когда кое-что из рассказов Гарина подтвердилось.

С того рокового дня, как прошёл месяц со дня смерти Вайлы, Норро редко видели на свежем воздухе, и никогда — при ярком свете солнца. К сожалению, тут же мокрый и тоскливый Браавос, так что у него предостаточно возможностей, чтобы гулять по городу и не в кромешной тьме. Некоторые видели, как Норро встречался с представителями Железного банка, и, как говорят, снимал большие суммы. Ещё он вроде бы дал понять, что желает связаться с мейеги. Большинство объясняет это желанием хоть как-то пообщаться с покойными дочерью и внуком, ведь Гарин тоже считается мёртвым. От таких новостей хочется горько рассмеяться. Вот только вопрос остаётся открытым: зачем ему мейеги? И в частности, можно ли использовать это как предлог, чтобы проникнуть в дом самому и вместе со спутниками?

Ещё я пытался разузнать о странных убийствах или исчезновениях, но тщетно. Ни слухов об обескровленных трупах, ни жутких историй о мертвецах, которые возвращаются в виде жалкой пародии на жизнь и преследуют своих пока ещё живых родичей. Однако в действительности это говорит лишь о том, что подобного не случилось ни с кем достаточно важным, чтобы о нём пошли слухи. Уж я-то лучше многих знаю, насколько велико и непостоянно число беспросветно нищих. И если Норро ограничил себя и в своих нечестивых трапезах лакомился только ими, то узнать что бы то ни было я могу только по счастливой случайности.

Что касается слуг, то об их мрачной судьбе догадаться нетрудно. Говорят, что только главный лакей покидает особняк, и покупает он припасы для куда менее многочисленного персонала. Я рискнул и проследил за ним в городе. Для невнимательного взгляда это незаметно, но я-то вижу, что его словно чем-то опоили. Несомненный признак порабощения. Он принимает решения медленнее, чем следовало бы, и ходит в лёгком оцепенении.

Основный вопрос тут — как много порабощённый лакей знает о своём хозяине? Моя магия очарования совершенно точно не мешает попавшему под заклинание воспринимать окружающий мир, но тут нечто куда более глубокое. Кроме того, мне известно, что существует бесшумное общение. Возможно ли, что при более глубоком магическом влиянии господин способен отслеживать действия своего раба?

С другой стороны, новоизобретённое заклинание Лии может разорвать такую связь. Однако это несёт свои собственные осложнения: например, паникующий слуга может начать бегать и вопить о восставших мертвецах всем, кто захочет выслушать и помочь. Следовательно, придётся либо запереть (или даже убить) безвинного человека, либо насторожить моего противника. Учитывая состояние моего дома, вариант с темницей кажется проблематичным, а убийство... Отвратительно!

[ ] Попробовать устроить засаду на слугу, чтобы узнать больше.

— [ ] Пусть Лия подготовит для этой цели свиток с оберегающим от зла заклинанием.

[*] Пока оставить его.

От переводчика: Визерис присматривается к вампирам, а вампиры присматриваются к Лису. Кто сможет лучше приготовиться к схватке? Впрочем, это дело будущего. Пока что перед Визерисом стоит рутинная задача по разбору завалов в соляре!

135. Непредвиденное

Шестой день второго месяца 290 г. от З. Э.

Всю следующую неделю нам будут перестраивать спальни, так что сегодня я решил потратить немного времени, чтобы открыть соляр и посмотреть, есть ли там что-нибудь полезное. Не хочу, чтобы рабочие шлялись по дому, в то время как я сам его весь не исследовал. В конце концов, довольно сложно понять, ограбили ли нас или нет, если я понятия не имею, что у меня вообще в доме находится.

Помещение унылое, пыльное и, к колоссальному неудовольствию Лии, кишит пауками.

— Немного огненной магии пришлось бы сейчас крайне кстати, — она вздыхает и разглядывает настоящий гобелен из паутины, окутывающий стены.

— Наверное, мне уже мерещится, что магия повсюду, но такое ощущение, что это...

Мне так и не представилось шанса закончить фразу: паук размером с собаку вырывается из сундука в углу, буквально разламывая его. Столь резкий выход сопровождает скрежет, от которого болят уши. У твари множество глаз, которые светятся подобно углям.

— Назад, — кричу, даже не понимая, к кому обращаюсь.

Слышу, как Лия быстро произносит заклинание, создающее незримую броню. Хорошо, что она не паникует при виде пауков. Пытаюсь сдержать неуместный и слегка истеричный смех. У меня же с собой даже меча нет! Ну откуда мне было знать, что во время домашней уборки следовало ожидать нападения чудовища?

Что мне делать?

[*] Перейти в форму крылатого дракона. Полагаю, мне удастся занять его внимание, пока Лия бегает за помощью.

— [*] Теневой дракон.

[ ] Наложить Обнаружение Магии, нужно понять, из какого ада вылезло это существо.

[ ] Выбежать из комнаты и уповать на то, что нам удастся закрыть дверь, прежде чем оно сможет последовать за нами.

OOC: Относительно того, что было в соляре, вы выбросили несколько действительно экстремальных значений, как хороших, так и плохих. Отсюда в вашем доме и появился Маленький чудовищный паук-исчадие.

От сопереводчика: Монстры, монстры кругом. Больше монстров, хороших и разных.

От переводчика: И рутинная задача плавно превращается... Плавно превращается рутинная задача... Плавная задача рутинно превращается в очередной поход за водяным чипом!

136. Борьба с вредителями

Шестой день второго месяца 290 г. от З. Э.

Принимаю решение за долю секунды и ору:

— Лия, беги! Приведи помощь!

После мимолётного колебания (которое хорошо характеризует её саму, но не её чувство самосохранения) девушка выбегает прочь. Надеюсь, она найдёт кого-нибудь вооружённого и способного убить это существо.

Хотя у меня и нет оружия, но мои боевые формы сами по себе — оружие. Когда враг бросается на меня, я как раз завершаю заклинание трансформации. Превращение из человека в дракончика, похоже, сбивает тварь с толку. Воспользовавшись возможностью, я полупрыгаю-полупланирую в другой конец комнаты. Учитывая, что помощь придёт через дверь, было бы неплохо отвлечь от неё внимание паука.

А вот зазнаваться не надо! Что это за липкая гадость, в которую я угодил? Паутина? Ай! Чудовище меня прямо за хвост цапнуло! Что-то мне это не нравится.

Потеряно 2 HP

Пытаюсь высвободиться из шёлковых прядей, бесполезно. Гадость, паутина на вкус просто отвратительна. Оп-па, а монстр, похоже, обнаглел. Да, я запутался, но я всё равно без труда уклоняюсь от следующей атаки и приземляюсь на него самого. Выясняю, что паук на вкус почти так же плох, как и его паутина. Эх, чего бы я ни отдал, чтобы прямо сейчас научиться дышать огнём!

Паук пытается скинуть меня прочь, и тут в комнату врывается Уэймар. Лия всего на шаг позади него. Уроженец Долины протягивает руку и произносит короткое, резкое заклинание. Луч бледного света срывается с его руки и поражает существо прямо в центр его уродливого тела.

Тварь тает, словно обращаясь в ничто. Ура! Ой, ещё один. Прямо из остатков того же самого сундука! Они же вдвоём никак туда не уместились бы!

Лия демонстрирует похвальную скорость реакции, стреляя из арбалета. Паук умирает от одного-единственного болта и начинает испаряться. Быстро произношу заклинание, которое помогает обнаруживать магические ауры. Не прерываюсь, даже когда из сундука появляется третий арахнид-переросток. Что-то, лежащее внутри, призывает их, там объект с той же аурой, что и у потира.

Третий паук успевает покрыть Уэймара паутиной. Невероятное количество шелка! Впрочем, неважно. Ныряю к сундуку и достаю... странное обсидиановое зеркальце овальной формы, окружённое восемью золотыми паучьими лапами. Хватаю предмет, и последний монстр замирает, давая Уэймару шанс проткнуть его насквозь.

Получен неизвестный паучий артефакт.

Монстры больше не появляются, ни из предмета в моих лапах, ни откуда-либо ещё. Принимаю человеческий облик и морщусь от боли в спине. А я так надеялся, что в отсутствии хвоста рана исчезнет.

— Если это были обычные браавосские пауки, то я переберусь куда-нибудь, где поспокойнее. Например, на Стену, — насмешничает Уэймар.

— Нет, это определённо не нормально, — отшучивается Лия. — Ты же видишь, что мы тут ещё не изобрели гигантскую мухобойку!

— Кем бы они ни были, они пришли отсюда, — перевожу разговор в серьёзное русло, показывая странный предмет в руке.

— Как ты думаешь, оно снова начнёт извергать эти штуки, если отпустить его? — Лия спрашивает скорее из любопытства, чем из страха, хотя некоторая нотка беспокойства есть. Да и у кого бы его не было? Да, я храбрюсь, положение обязывает. Но я знаю, какие мне будут сниться кошмары в течение следующих нескольких недель.

— Есть лишь один способ узнать это, — отвечаю, указывая на пол. Лия снова заряжает своё оружие, а Уэймар готовится колдовать.

Кладу штуковину на пол, и... ничего не происходит.

— Эта вещь проклята. Мы должны её сломать, — решает Уэймар мгновение спустя.

— Она опасна, — отвечает Лия, — но я сомневаюсь, что призыв или создание неконтролируемых монстров — это все, что она делает. Мы должны изучить нашу находку.

И что теперь?

[ ] Сломать предмет

— [ ] Укажите аргументы в пользу этого

[*] Оставить его целым

— [ ] Укажите аргументы в пользу этого

OOC: Чем лучше аргумент, тем меньше сложность проверки дипломатии. При успешной проверке собеседник, против мнения которого вы выступаете, не расстроиться из-за вашего решения. Кстати, Лия всего в 45 XP от повышения уровня.

От сопереводчика: Слабомагический мир, говорили они, а в итоге я сбился со счета найденных чудесных предметов. Зато хорошо видно отношение героев к волшебству и всему, что с ним связано: Визерис просто использует, Лия изучает, а Уэймар ломает боится.

От переводчика: Эй, это был слабомагический мир! И да: Потир Огненного Зова, жемчужина с заклинанием, Вечногорящий амулет, Покров теней, мешочек с благовониями, посвящёнными Плачущей Госпоже, предположительно древний дотракийский анкх, странная искривлённая раковина с практически бронзовым блеском, неизвестный паучий артефакт. По пальцам пересчитать можно (обеих рук). К тому же непонятно, что делает часть штуковин, и делает ли что-нибудь вообще...

137. Сокровища

Шестой день второго месяца 290 г. от З. Э.

Выбросить не только зачарованный предмет, но и вещь неизвестного назначения и непонятной ценности? Одна лишь мысль об этом оскорбляет что-то в глубине моей души. Там царит алчность, горячая, как пламя, и глубокая, как тьма под корнями гор. Хм. В самом деле, кто сказал, что убеждения древних вирмов были ошибочными? Магия — это сила, а сила — это свобода от нужды и страха.

— Если предмет проклят, мы всегда успеем сломать его, — обращаюсь к Уэймару. — Даже если предположить, что кроме проклятия на нём ничего нет, то изучив его, мы сможем понять, как очищать другие подобные вещи. Вспомни, когда мы в последний раз столкнулись с осквернённой магией, Лия смогла очистить её носителя.

Вышеупомянутая девушка смотрит на меня одновременно с благодарностью и с некоторой обескураженностью.

— Я сделаю всё возможное, — осторожно говорит она, забирая у меня артефакт.

— Думаю, ты прав, — соглашается Уэймар. — Но было бы намного проще, если бы мы могли просто применить экзорцизм, как в рассказах о Сынах Воина.

— А разве, когда орден расформировывали, их не обвинили в колдовстве? — с подковыркой спрашиваю я.

— Да, но это было просто э... — он останавливается, сообразив, что почти обвинил моих предков в подрыве репутации Святого Воинства — после наветов распустить их было гораздо проще.

Пожалуй, мне следует следить за его поведением в любых будущих переговорах, при которых он будет присутствовать.

— Да не может же такого быть, что ты обвиняешь моих прославленных предков в корыстных мотивах, — шучу, показывая, что не обижен.

Уэймар испуганно смеётся, даже когда Лия спрашивает, что это сейчас было. Краткое обсуждение Святого Воинства ужасает её.

— Вот почему государству нужно множество богов, — заключает она, — чтобы священники были слишком заняты, пытаясь обратить людей в свою веру, и не могли найти время на такое безумство.

— Браавосийка, которая признаёт, что валирийцы делали хоть что-то правильно, — говорю с притворным удивлением, вспомнив отрывок из "Огней Фригольда" о религиозной свободе в Старой Валирии. — Конец света уже недалёк! — высокопарно заканчиваю я.

— Ну, все в чём-то правы, — невозмутимо отшучивается Лия. — Лучше воспользоваться вороватой браавосийкой и стащить все хорошие идеи.

Как же хорошо вот так запросто шутить! А ведь мои друзья — ещё одно сокровище, которого у меня не было бы, будь судьба добрее к моей семье.


* * *

Остаток дня мы провели, пытаясь очистить стены от мелких паучков (внезапно выяснилось, что никто из нас не умеет работать по дому, но, по крайней мере, Уэймар потренировался со своим ледяным заклинанием) и выяснить, что ещё хорошего в этой комнате. Убедившись, что по углам не таятся новые монстры, я позволяю Дени присоединиться к нам.

Больше никаких откровенно волшебных вещей, а вот у Лии на глазах выступают злые слёзы: выяснилось, что сундук с найденным предметом полон остатков разорванного пергамента, из которого сделали гнездо. Она попыталась восстановить записи с помощью магии, но её заклинание для этой задачи не подходит. Однако девушка настаивает на том, чтобы оставить всё это себе. Говорит, что хочет попробовать улучшить заклинание починки.

С наступлением вечера ко мне подходит Уэймар и говорит, что готов отправить письмо своему отцу. Так что если я всё ещё хочу приложить послание к мейстеру Эйемону, то сейчас самое время.

[*] Составить письмо, которое через Уэймара отправится моему прапрадяде, мейстеру Ночного Дозора Эйемону.

— [*] Укажите содержание и меры предосторожности, которые вы хотите предпринять.

— [*] Попрошу Уэймара написать письмо Эйемону, в котором будет несколько намёков и интересных вопросов. В конце концов, секретность превыше всего. Попрошу Уэймара упомянуть других магически одарённых и описать восставших мертвецов на болотах. Попрошу Эйемона рассказать о пророчествах и о странных снах, а также о книгах, которые он рекомендует прочесть.

— [*] Кроме того, попрошу Уэймара дать очень туманный намёк о том, что "в этом чуждом и незнакомом месте я нашёл единственный проблеск надежды (silver lining).

[ ] Не отправлять письмо.

От переводчика: Ну читатели закрутили... Интересно, выльются ли все эти намёки хоть во что-либо? Но вот чем мне нравится этот этап квеста — тут за каждым углом можно найти завязку эпического задания!

138. Цена прогресса

Тринадцатый день второго месяца 290 г. от З. Э.

Последние несколько дней выдались беспокойными. Самое заметное свидетельство этого — снующие повсюду рабочие, которые приводили гостевые спальни в состояние, в котором и вправду можно принимать гостей. Расходы вышли значительными, особенно учитывая тот факт, что я решил снова вложиться в поездку в Лис. Но меня искренне поблагодарили все (включая сурового сира Ричарда), так что оно того стоило. И, кажется, у меня постепенно получается завоёвывать верность Уэймара. Да, здесь ему не столь комфортно, как было в Рунном Камне, зато у нас куда больше свободы. Он пользуется этой свободой менее осторожно, чем я, но он и не глава своего дома и ему не приходится жонглировать множеством шаров (или, скорее уж, ножей). К счастью, он принял предложение сира Ричарда о совместной пьянке за чистую монету, так что рыцарь смог уберечь его от слишком уж больших неприятностей. Пусть даже уроженец Штормовых Земель и жалуется на то, что я превращаю пьянку в обязанность.

Состояние гостевых спален теперь 3/10 — прилично обставлены.

Потеряно 15 Железных Марок

Потеряно 130 Железных Марок

Но сильнее всего меня нервирует тот факт, что моя сестра решила, будто её задача — не допустить меланхолии у живущих в Доме Ветров. И это не стало бы проблемой, если бы самым печальным обитателем не был бы проклятый дворянин, жаждущий крови других людей.

Первоначально я надеялся, что Дени довольно скоро забудет недавно обретённую цель по проповедованию веселья. К сожалению, оказалось, что браавосец весьма искусен в азартных играх, да и компаньон довольно интересный. А я-то наивно считал, что это Релор — неподходящая компания. Он хотя бы был полностью живым! Я не могу прямо сказать Гарину, что не доверяю ему Дени, это разрушит все выстроенные между нами отношения. Так что остаётся лишь скрипеть зубами и стараться максимально заглушить свои страхи, а также следить, чтобы они никогда не проводили время одни.

К не столь тревожным новостям: Лия продолжает успешно изучать заклинания Уэймара, несмотря на его жалобы о том, что ему непонятно, как на самом деле действуют её заговоры. Каким-то образом ей удалось убедить уроженца Долины спросить у отца, есть ли в истории дома Ройсов место магии. Вообще-то я припоминаю, что во время детских уроков мне рассказывали о наборе рунических бронзовых доспехов, которые носят со времён Грифоньих королей. Но я не стал упоминать о них при Лие, не хватало ещё дразнить её и давать бесполезные для исследований намёки.

Лия получает заклинания Ледяной луч и Огненный снаряд Келгора

Ричард начал пытаться тренировать Уэймара и Гарина, но это занимает значительно больше времени, чем начальные уроки с Дени. Сегодня он пришёл ко мне, чтобы спросить, не пора ли ему меньше участвовать в делах гильдии. Он предпочёл бы именно это, тем более что мне уже удалось использовать воров, чтобы вернуться к респектабельному образу жизни. По его словам, у него больше нет причин якшаться с карманниками, убийцами, нищими и шлюхами (кроме тех случаев, когда последние работают по профессии).

И как мне ответить?

[*] Принять его доводы и позволить Ричарду Высокому исчезнуть из организации Старого Гортоса.

[ ] Попытаться убедить его остаться.

— [ ] Напишите как можно более аргументировано.

[ ] Приказать ему остаться (что повредит отношениям)

OOC: Удивлён, что этого никто не ожидал.

От переводчика: В следующей главе герои снова идут на рынок! Правда, теперь поход не приведёт к тем же результатам, что в прошлый раз.

139. Оккультная всячина

Пятнадцатый день второго месяца 290 года от З.Э.

Сегодня я впервые смог оторвать и Лию от её исследований, и Уэймара от кутежа (а заодно и от похмелья). Как и у меня, у них обоих есть заклинание, позволяющее видеть магические ауры, что должно помочь всем нам в поисках зачарованных предметов. Большую часть дня мы осматривали места, переполненные различными фокусниками и продавцами амулетов — и там нам ничего не встретилось.

Ради разнообразия Лия предложила попытать счастья у других торговцев странными и экзотическими товарами — у купцов, прибывших совсем недавно из дальних земель. Здесь, среди складов, предназначенных для наименее процветающих браавосских судов (арендованных помесячно и зачастую вскладчину), полным-полно временных и чаще всего формально незаконных прилавков, за которыми капитаны пытаются впарить товар преуспевающим покупателям. Да, торговцы-предприниматели уважаемы в Браавосе. Но на каждую историю в духе "из грязи в князи" о мужчине (или, что реже, о женщине), начавшего с пригоршни мечтаний, невеликой харизмы да искренней страсти к парусам, а в конечном итоге ставшего богатым как принц, приходится череда неудач. Но то, что предприятие оказывается экономически нежизнеспособным, не означает, что я не смогу найти тут что-то более эзотерическое.

Первая находка, строго говоря, не относится к волшебству, но выглядит весьма многообещающей. Мы пересеклись с человеком, продающим различные порошки и бальзамы из Квохора. Большинство из этих товаров скорее опасны, чем полезны. Вот взять хотя бы это масло для огненного дыхания: позволяет устроить захватывающее представление, но, насколько я могу судить, как оружие никуда не годится. Однако у него нашёлся так называемый вспых-порошок. Если верить словам капитана, пытающегося впарить его нам, эта субстанция является частью таинственных магических обрядов Востока. А как по мне, это просто часть восточного шарлатанства. Но когда я посмотрел, как он действует, то у меня появилась идея. Ведь этот грубый серый порошок воспламеняется и почти мгновенно сгорает не только при воздействии огня, но и, что более важно, от простого удара, вроде бросания на пол. Выходит, им легко можно ослепить стоящего рядом человека. В обычном бою от этого будет мало толку, так как если закрыть глаза при сражении на мечах, чтобы бросить вспых-порошок, то итог, скорее всего, окажется летальным. Но ведь магу не нужно видеть врага, чтобы творить заклинания, и обычно он стоит не так близко, что и позволит применить вспых-порошок. Иронично, но инструмент магов-шарлатанов может быть полезным для настоящих волшебников.

[*] Вспых-порошок (ослепляет всех неподготовленных существ в пределах 5 футов от места использования на один раунд, проверка Телосложения со сложностью 15 отменяет эффект).

-[*] 3 мешочка.

Цена: три железных полумарки за мешочек (5 использований).

Максимальное количество: 7 мешочков.

Далее мы наткнулись на браслет со множеством колокольчиков. Среди всех других звенящих раздражалок этот набор "музыкальных" инструментов выделяется тем, что Тень, питомец Лии, начинает раздражённо шипеть, едва его заметив. При детальном рассмотрении эти потускневшие серебряные колокольчики обладают слабой магической аурой.

[*] (раздражает кота Лии, ???)

Стоимость: Одна серебряная луна.

Но, без сомнения, самая лучшая находка дня попалась нам напоследок. Чешуйчатый пояс, изготовленный из какой-то гигантской жёлто-зелёной змеи, предположительно из Асшая, что у Тени. Как правило, слово "Асшай" — не более чем приманка для тех, кто любит всё мистическое и экзотическое и кого не пугают зловещие слухи, но вот конкретно тут я верю. Эта штука обладает столь же сильной аурой, что и потир. Необычно и то, что владелец этого предмета действительно осознаёт, что продаёт что-то магическое. К счастью для меня, он до сих пор так и не смог никого в этом убедить, в итоге опустив цену с невозможно высокой до просто непомерной.

[*] Змеиный пояс (???)

Стоимость: 40 железных марок.

OOC: На этот раз у вас были приличные броски. Всего у вас 62 железные марки.

От сопереводчика: [СПОЙЛЕР].

От переводчика: Тут сопереводчик сетовал на то, что один из купленных предметов обладает некоторыми чересчур любопытными свойствами...

140. Алчность

Девятнадцатый день второго месяца 290 года от З.Э.

Ещё я делаю покупки другого рода, ну или, по крайней мере, планирую их. Драгоценности Аурона — это почти целая организация в Браавосе. Расположенный так близко к дворцу Морского владыки, насколько это вообще возможно для магазина, он защищён не городским дозором, а патрулями гвардии Морского владыки. Вдобавок к этому в помещении одновременно находится не менее полдюжины хорошо обученных и экипированных охранников.

Окна двухэтажного серого каменного дома оборудованы тяжёлыми железными ставнями. Они закрываются каждый день в седьмой час вечернего звона. Хозяина всегда сопровождают по городу двое зорких стражников — а это даёт куда больше защиты, чем думают некоторые дворяне. Но ведь у большинства аристократов и нет доступа к такому потоку богатств, как у Аурона, золотых дел мастера.

Поговорив со своими знакомыми в "Крысе", особенно с пьяным Леном, я выяснил, что внутри магазина каждую ночь якобы включают некие ловушки, чтобы и тревогу поднять, и злоумышленников поймать. Сами же драгоценности хранятся в древнем сейфе возрастом, предположительно, старше Рока. Ходят слухи, что в его замке есть что-то магическое, хотя Лен считает, что это просто искусные механизмы, вроде тех, что и сейчас изготавливают в Мире.

Хотя мне это и неприятно, но я всё же разузнал и о семье Аурона. Все ловушки и клинки мира бесполезны, если поднести кинжал к горлу того, кто дороже золота или драгоценных камней. Уж мне-то это хорошо известно. У Аурона есть овдовевшая дочь с двумя детьми, девушкой примерно моего возраста и мальчиком, который три дня именования встретил.

[*] Собрать больше информации.

-[*] Приоритетная задача — выяснить планировку магазина. Следует осмотреться внутри под различными личинами, чтобы не привлекать ненужного внимания, при этом выискивая места, через которые может протиснуться и в которых сможет спрятаться дракончик. Также стоит осмотреть магазин снаружи и обратить особое внимание на способы забраться внутрь — дымоходы, канализация (последнее средство, ведь мы из королевской семьи!). Если подвернётся возможность, можно осмотреть дом хозяина и постараться познакомиться с членами его семьи, стараясь не вызывать подозрений.

[ ] Выполнить ограбление.

-[ ] Напишите план.

OOC: Как видите, есть объяснение тому, что этот человек продаёт драгоценности, стоящие как выкуп за дворянина, и пока ещё не ограблен обычными ворами. Хотя само ограбление считается злым поступком, то, насколько оно будет злым, зависит от вашего решения. Между прочим, будь ваш персонаж хорошим, взятие в заложники родственников было бы невозможным.

Интерлюдия 13. Искушение (Гарин Дрекелис)

Девятнадцатый день второго месяца 290 г. от З. Э.

Гарин Дрекелис не мог уснуть. К сожалению, с тех пор как его обрекли на полу-жизнь, это стало его обычной проблемой. Ритм его существования неумолимо сдвинулся к часам тьмы, часам охоты, как шептал голос этой неестественной жажды. А вот что было необычной проблемой, так это слабый звон колокольчиков.


* * *

— Нашли что-нибудь, что может помочь? — спросил Гарин своего хозяина-чародея и его возлюбленную, когда они вернулись, побродив по базару в поисках настоящей магии.

— Может быть, — ответила девушка со своей обычной прямолинейностью. И нахмурилась. — Знаешь, у магии нет развёрнутых объяснений, лишь свет чар, который говорит нам, что тут что-то сокрыто.

— Ну хоть что-то, что может помочь, есть? — продолжал настаивать Гарин. Наконец-то рассказав о том, чем стал его дед, и в итоге застряв в доме, Гарин отчаянно жаждал хотя бы намёков на прогресс.

— Посмотри сам, — предложил Корлис, бросив на него столь редкий для себя сочувствующий взгляд. Гарин подозревал, что этот человек может лгать и читать по лицам даже среди лучших представителей высшего общества.

Сдержав гримасу от того, что его так легко раскусили, он всмотрелся в предметы. Один из них — выглядящий поразительно живым пояс из змеиной кожи, а второй — простой потускневший серебряный браслет, украшенный крошечными колокольчиками. Гарин осторожно приподнял браслет, чтобы лучше рассмотреть его. И в этот момент колокольчики зазвенели, и звук этот был настолько сладким, что казался ему почти божественным. Гарин ахнул.

— С тобой всё в порядке? — спросила Лия. Судя по выражению её лица, она ничего не почувствовала.

Не желая больше привлекать внимания к своей проклятой натуре, он быстро отложил браслет и ответил:

— Да, всё хорошо... просто голова заболела.

Как он и ожидал, добросердечная девушка отвлеклась и принялась искать лекарство.


* * *

Если бы только это была головная боль, подумал Гарин. Вот уже три дня этот звук преследовал его наяву и во сне. Он должен был снова увидеть браслет, услышать браслет, хотя бы чтобы понять, как выбросить его из головы. Он украдкой выскользнул за дверь и прокрался мимо комнаты другого знатного человека. Он слегка улыбнулся, увидев, как из-под двери Даены поблёскивает колдовской свет. Немногие дети её возраста любили читать настолько, чтобы делать это по ночам. Ещё меньше детей были достаточно изобретательными, чтобы добыть для этого источник света.

Наконец он добрался до лестницы, ведущей на мансарду. Теперь он шёл быстрее. Он достаточно далеко, чтобы не потревожить спящих и охранников.

Почему-то в ночи лаборатория Лии выглядела более зловещей, несмотря на то, что темнота не являлась препятствием для его улучшенного зрения. В тусклом свете звёзд, сочащемся сквозь малюсенькое окошко наверху, странные и интригующие вещицы отбрасывали длинные жуткие тени. Гарин сразу же заметил колокольчики и случайно, если это вообще можно было назвать случайностью, взялся за них, позволив им зазвенеть. Титан проревел полночь.

Призрачное красноватое пламя, которое ничего не освещало, соткалось в воздухе примерно в футе над полом. В этом пламени висела крошечная фигурка с кожистыми, как у летучих мышей, крыльями, колючим хвостом и острыми, кривыми рогами.

— Мой господин услышал о вашем бедственном положении, о благородный муж, — произнесло оно медовым, хотя и странно чуждым голосом. — Его очень беспокоит то, что, угодив в ловушку не-жизни, вы не можете взять то, что принадлежит вам по праву рождения. Он предлагает помочь вам за некоторую плату.

Гарин не был дураком, он осознал, что существо в огне, скорее всего, было каким-то демоном. Возможно даже, оно желало забрать его душу. Как гласила старая браавосийская пословица: "Зло пожирает само себя". Он хотел именно этого, не более того.

— Как ваш господин может мне помочь? — спросил он у призрака нейтральным тоном.

— Многими, многими способами, о властелин людей, — ответило оно с энтузиазмом. — Он мог бы дать вам навыки или секретные заклинания для подавления воли, вроде тех, что так часто использует Наследник Огня... — обронив намёк, оно умолкло.

В Гарине вспыхнул гнев, но он подавил свою инстинктивную реакцию и спросил:

— Он когда-либо применял эти заклинания ко мне?

— Нет, — ответило оно, слегка опустив крылья. — Но он мог бы, мог бы, о да. Вероломство у него в крови.

— А в моей крови смерть, — презрительно ответил Гарин. — Давай дальше, что ещё может дать мне твой "господин"?

Маленький демон слегка отпрянул, но быстро собрался:

— Оружие, да, великолепное оружие, чтобы убивать тех, кто уже мёртв.

Слева от существа материализовался тусклый огненный контур меча с эфесом в форме черепа с рубиновыми глазами. — Оружие, и навыки, и заклинания, да, всё это послужит вам, — нетерпеливо настаивало существо. — Позвони в колокольчики ещё раз и...

Когда Гарин уже собирался согласиться, он почувствовал неожиданную боль в ноге. Кошак Лии вцепился в него до крови. Гипнотизирующий звон в его разуме, который он раньше даже не осознавал, внезапно показался диссонирующим, ложным. И в этот момент он припомнил ещё одну браавосскую пословицу: "Не садись с дьяволом кашу есть, у него всё равно ложка длиннее".

— Сделки не будет, — решительно ответил он. Мне одного проклятия достаточно.

Демон посмотрел на кота и начал изрыгать проклятия на каком-то инфернальном языке, постепенно растворяясь и исчезая. В какой-то момент Гарин был готов поклясться, что кошак выглядит самодовольным.

OOC: Вам повезло. В любом случае, урок, который следует извлечь из этого похода по базару, заключается в том, что магия не всегда безопасна. Кстати, если бы Гарин заключил сделку, он получил бы класс обманщика. Возможно, вы бы сумели вытащить его душу из когтей дьявола, который наложил на её свои лапы, но это стало бы адской работёнкой (возможно, и в буквальном смысле этого слова). Также можете начинать думать о коте.

От сопереводчика: Дьяволы тоже включаются в Игру Магов, приветствуем новую фракцию, на этот раз из Баатора.

От переводчика: Как я и сказал, в этот раз поход на рынок привёл к иным результатам. В прошлый раз домой принесли дампира, в этот раз — дьявольский артефакт. Да, браслет с колокольчиками обладал любопытными свойствами! И да, это уже пятый апокалипсис, так?

141. Планировка

Двадцатый день второго месяца 290 г. от З. Э.

День начинается с небольшого расстройства. Лия утверждает, что магия браслета с колокольчиками рассеялась. Теперь это не что-то по-настоящему чародейское, а просто очередная безделушка, слегка затронутая магией. Волшебница пытается делать хорошую мину, утверждая, что попытается выяснить, из-за чего именно прошлой ночью исчезла магия. Но лично я ни на что особо не рассчитываю. А ладно, всего-навсего серебряную луну потратил. Да я лодочникам больше платил, когда торопился.


* * *

Двадцать четвёртый день второго месяца 290 г. от З. Э.

На протяжении трёх дней я старательно готовлюсь, как выражаются домушники, к "делу" в магазине Аурона. Что касается тех, кто стоит на пути моих воровских амбиций, то семья и слуги проживают над лавкой, а вот охранники обитают на первом этаже. Я так и не смог незаметно пробраться ни туда, ни туда. Ну нечего там покупателю делать, и всё тут! А вот реализовать другую задумку удалось гораздо легче. Летающий дракончик размером с кошку способен пролезть там, куда ни один человек не заберётся. Да, через окна не проникнуть, но сомневаюсь, что кто-нибудь озаботится перекрывать дымоходы. Ведь именно камины даруют тепло жителям холодного и промозглого Браавоса.

Однако здесь в моём плане нарисовалась очередная загвоздка. Будучи богатым потенциальным клиентом, увлекающимся мистическими диковинками, я попросил Аурона показать мне его знаменитый сейф. Потребовалось приложить все свои усилия в искусстве манипуляции и прибегнуть к магии, но ювелир всё же уступил моей просьбе. Тяжёлая стальная коробка обшита тёмным деревом. Когда-то её украшал декор из валирийской стали, но его давным-давно переплавили, и теперь там остались лишь углубления. Однако кое-где таинственный металл уцелел: из него сделаны петли и замок, украшенный странными глифами. Заклинание Обнаружения показывает, что на сейфе сохранилась аура, подобная той, которой обладает покров теней. Я пока точно не знаю, что означают те или иные ауры, но подозреваю, что эта связана с магией крови.

Небольшое утешение заключается в том, что не все свои драгоценности ювелир запирает на ночь в сейф. Я выяснил это, слоняясь снаружи в облике браво, одетого настолько бедно, чтобы почти начать вызывать вопросы у охранников. Никогда не помешает организовать ложный след.

И что теперь?

[*] Отложить ограбление, пока я не выясню, как обойти валирийские обереги.

[ ] Попытаюсь похитить одного из членов семьи ювелира, чтобы разобраться с сейфом — тем или иным способом (существенный сдвиг в сторону зла).

[ ] Проберусь ночью в ювелирную лавку. Да, всю добычу так не взять, но вот стащить что-то из ювелирных украшений получится легко (добыча стоимостью в 2-300 железных марок, низкий риск, впредь Аурон будет настороже).

[ ] Напишите.

От переводчика: И ограбление месяца плавно отодвигается на неопределённый срок...

142. Истории мёртвых и проклятых

Двадцать пятый день второго месяца 290 г. от З. Э.

В конце концов я решил и вовсе не устраивать ограбление в этом месяце. Человек с моими талантами может получить несколько сотен марок куда менее заметными, но при этом более безопасными способами (подобная мысль неожиданна, но довольно приятна). Что же касается похищения с целью шантажа, то это просто... мелочно. Не могу сказать, что никогда не прибегну к подобной тактике, уж я-то себя хорошо знаю. Но это точно будет последним средством.


* * *

Закрываю очередной тяжёлый том, в котором мимолётно упоминаются интересующие нас сверхъестественные порождения, и раздражённо вздыхаю. Одна из основных причин, почему беспокойных мертвецов так боятся — они представляют нечто неизведанное. Мне следовало быть готовым к крайне разношёрстным сведениям. Наивно рассчитывать, что можно наткнуться на книгу, содержащую детальное описание Норро. Но всё же я надеялся, что среди сказок о местных браавосских "утопцах", дорнийских небылицах об изменяющих облик вурдалаках и кроянских преданиях о "каменных людях" найдётся что-то стоящее. Ничего не подходит.

Услышав мой расстроенный вздох, Лия выглядывает из-за своих заметок и приободряет:

— Я смогла выявить некоторые закономерности, пусть они и сомнительны.

— Да, и какие же? — даже если на кону будет моя жизнь, я не смогу выявить ни единой закономерности в этом месиве.

— Есть два вида беспокойных духов, — принимается пояснять Лия. — И я не имею в виду бестелесных и обладающих плотью.

— Это хорошо, так как я прочитал два предания об одном и том же немёртвом короле и его воинстве: в одном они были духами, а во втором — трупами, — этот случай выдался особенно раздражающим.

— Как я и говорю, значение имеет цель этих сверхъестественных существ, — продолжает Лия. — Одни возникают в результате неудачного стечения обстоятельств во время их смерти или жизни, а другие подобны чуме, обрушившейся на людской род.

— Насмешка над жизнью, да, — а ведь это имеет смысл. — Но я считаю, что некоторые из них — например, каменные люди — просто больны. О воскресших телах там речь не идёт.

— Да ты за гребцами корабля не видишь! — Лия мотает головой, отблески свечей пляшут на её тёмных косах подобно светлячкам.

Визерис, сосредоточься!

— Всё это означает, — продолжает девушка, — что у одних есть внутренние побуждения, а у других нет. Так что, к примеру, мы узнали, что лучше избегать заклинаний, воздействующих на разум.

— Полагаю, что это уже что-то, — соглашаюсь я. — Также с определённой степенью уверенности можно предположить, что целительная магия вредит мертвецам. Правда, у нас не то что бы много заклинаний исцеления.

Мы расходимся по комнатам, и я задумываюсь о том, на что потратить освободившееся от ограбления время.

Выбрать одно второстепенное действие:

Магия:

[ ] У меня есть заклинание, позволяющее видеть магию. Пройдусь-ка я по рынку и поищу безделушки, обладающие реальной силой, а затем куплю их

[ ] Навещу мейеги, о которой упоминала Меллоре. Интересно, она и вправду обладает магией?

[ ] Тор Лонгстрайдер может знать о магии больше, чем кажется на первый взгляд, а в свете последних событий тайные знания приобретают ещё большую важность.

Исследования:

[ ] Помогу Лии и Уэймару узнать больше о магии последнего, о том, на каком языке он говорит и, в конечном итоге, понять источник его силы.

[ ] Спрошу Велена, есть ли у него какие-нибудь иные догадки о нежити. По крайней мере, он понимает эту концепцию.

[ ] Вместе с Темаром изучу купленные книги, чтобы улучшить свои навыки маскировки и обмана (ситуативный бонус к блефу, когда притворяешься благородным из Эссоса).

[ ] Драконьи сны дали мне некоторое понимание теории магии. Посмотрю, смогу ли я помочь Лии с одной из приобретённых нами магических безделушек.

-[ ] Мешочек с благовониями, посвящёнными Плачущей Госпоже.

-[ ] Предположительно древний дотракийский анкх.

-[ ] Странная искривлённая раковина с практически бронзовым блеском.

-[ ] Неизвестный паучий артефакт.

-[ ] Змеиный пояс.

-[ ] Потускневший браслет с колокольчиками.

Закупки:


[ ] Расширю коллекцию библиотеки (напишите предметы и то, сколько вы готовы потратить).

[ ] Приобрету для Лии больше материалов для изготовления свитков.

— [ ] Напишите, какие именно

Источники дохода:


[*] Продам добычу с бандитов.

Дела в гильдии (тут потребуется определённая степень скрытности, чтобы Уэймар ничего не заподозрил):

[ ] Поговорю со своими новыми подругами, когда они не будут заняты "работой". Хорошо, когда есть люди, с которыми можно просто поговорить, и они уже поделились со мной ценной информацией.

— [] Напишите, с кем именно

[ ] Использую очарование на тех, кто возглавляет гильдию. Возможно, временная искусственная дружба перерастёт в постоянную. Можно взять несколько раз.

— [ ] Укажите цель магического воздействия

Личные дела:

[ ] Проведу некоторое время с Дени, чтобы понять, как она адаптируется к столь быстрым изменениям в своей жизни.

[ ] Потратить одно малое действие на тренировку. Можно принять несколько раз. Запишите, какое тренировочное действие вы хотите взять (добавляет 1d50 к его прогрессу).

143. Пока истекает второй месяц

Двадцать шестой день второго месяца 290 г. от З. Э.

Последние три дня месяца я опять планирую посвятить завершению накопившихся дел, отложенных на потом из-за подготовки к нападению на поместье Дрекелисов. В следующем месяце времени может и не быть. Я решил продать бандитскую добычу не через гильдию, а через Лохоса Саана. Лучше подготовиться заранее — вдруг в дальнейшем удастся прибрать к рукам драгоценности, слишком ценные и "горячие" для гильдии?

Старый пират мельком оглядывает блестяшки и интересуется:

— И что же совершили те жалкие пародии на бандитов, что ты решил их прикончить?

Кккак?...

Кажется, в первый раз за несколько недель я совершенно не смог скрыть своё удивление.

Лохос хрипло смеётся:

— Я догадался. Видишь ли, эти прирождённые дурни сгребают добычу как какие-то сороки, вместо того чтобы перевести её в деньги и позволить им крутиться.

— Как вы догадались, что эти вещи принадлежали подобным глупцам? — интересуюсь я.

— Тут всё ношеное и совершенно не сочетается друг с другом, так что это добыча. Ясно видно, что вещи долго пролежали в одной куче в темноте и сырости. Они были закопаны? — вопрос в конце возвращает мне толику уверенности в себе.

— В болоте, — отвечаю я.

Саан смеётся ещё громче:

— Что же, одним дураком в мире меньше, — потом становится серьёзнее. — Но ты же принёс мне их не для того, чтобы восхититься моей внимательностью?

Лохос сообщает мне имена купцов, к которым он обращался с подобными вопросами, а также советует упомянуть его имя, иначе меня обдерут как липку.

Благодарю за помощь и за беспокойство предлагаю долю в добыче (пусть, вероятно, и очень скромную).

— Не заморачивайся. Приятно видеть, что в этом доме снова жив дух мошенничества, как то и было давным-давно. Яркая Улыбка всегда ввязывался в авантюры вплоть до самого конца.

— Воздержусь от комментариев, — отвечаю с заговорщицкой улыбкой.

— Даже не солжёшь сквозь зубы, хех? Если ты когда-нибудь наткнёшься на что-то, способное заинтересовать старого морского волка, делись, не стесняйся. Кто знает, может, мои старые косточки отправятся в ещё одно приключение, — неожиданное предложение. Правда, сложно сказать, сколько в нём искренности, а сколько — выпитого вина.

От души поблагодарив старого разбойника, поднимаюсь наверх, чтобы проверить Лию.

Войдя в комнату, вижу, что она возится с набором грузиков.

— Пытаешься взвесить магию? — спрашиваю я.

— Ну, попытаться-то стоило, — резонно отвечает Лия. — Чем больше информации, тем лучше, хотя бы для того, чтобы отбросить некоторые предположения.

Чуть-чуть помолчав, она добавляет:

— Послушай, я сказала, что отплачу тебе, и теперь я могу делать свитки, так что тебе просто нужно купить расходники, и я этим займусь. Не уверена, сколько магии стоит учёба, но...

— Учёба, да, — иронично отвечаю я. — Ты освоила заклинания, которые я не знаю, и именно ты пытаешься выяснить, что же такое магия.

Выслушав комплимент, Лия краснеет:

— Я бы до сих пор возилась с созданием света, если бы не ты.

— А я бы до сих пор репу чесал, пытаясь понять, что же такое магия, да гадал, не появится ли какой-нибудь бог или демон и не выставит ли счёт.

Кажется, она собирается продолжить спорить, поэтому добавляю :

— Посмотри, ты сражалась и убивала, потому что я втянул тебя в ту заварушку на болотах, ты была там ради меня.

— Это было именно что правильным поступком, — отвечает Лия, её взгляд омрачает память о случившемся.

— Возможно, помощь в выяснении природы магии — это тоже правильный поступок? В любом случае, это и есть дружба, так что больше никаких разговоров о долгах, хорошо? — прекрасно осознаю всю нелепость ситуации: я заверяю простолюдинку, что мы "товарищи по оружию". Но в том-то и дело, что здесь меня не связывают нравы далёкого Вестероса. А если мне предстоит вернуться — ну что же, мой дом с этими нравами выделывал и не такое.

— Что же, хорошо. Друзья, — торжественно отвечает Лия.

— Так над чем ты всё-таки работала? — спрашиваю, чтобы прервать тяжёлое молчание.

— А вот над этим, — слышу, как за моей спиной кто-то бежит. В отличие от того момента, когда Уэймар впервые показал это заклинание, сейчас я не дёргаюсь.

— Это было самым сложным, так как мне пришлось воссоздать инкантацию и жесты, — продолжает она, позволив эффекту затихнуть.

— Полезно, — я впечатлён. Это заклинание великолепно подходит для отвлечения.

— А ещё заклинание вызова кислоты. Знаешь, я уверена, что за кислоту тоже могут дать неплохую цену. У меня не получается придумать ординарный способ создавать её так же легко и просто.

Кажется, семена подлинной магической лавки начинают приносить плоды.

— И наконец, вот это, — говорит Лия, стреляя в стену слева от меня лучом белого света. — Но кажется, что оно вообще ничего не делает, — раздражённо добавляет она.

Лия получает заклинания Всплеск кислоты, Покоробить нежить и Призрачный звук.


* * *

Двадцать седьмой день второго месяца 290 г. от З. Э.

Знакомый Лохоса забрал мои трофеи, не задав ни единого вопроса, и дал за них, на мой предположительно намётанный взгляд, честную цену.

Потеряна бандитская добыча.

Получено 17 железных марок и 5 железных полумарок.

Однако то, что действительно заставляет задуматься — это слухи, гуляющие по Браавосу в эти дни.

Огни Волантиса. Странные и ужасающие времена настали в Первой Дочери Валирии. По улицам бегали горящие существа, завывая, словно проклятые. В какой-то момент показалось, что городу пришёл конец, ведь те, до кого дотронулись Горящие, вставал вновь, будучи подобными своим убийцам. Тем не менее, совместные усилия городских магистров и красных жрецов смогли остановить это бедствие.

Неопалимые. Некоторые из тех, в чьих жилах течёт кровь Валирии и кого коснулось Проклятие Огня, не были им поглощены. Они не только спаслись; говорят, что они обрели странную власть над пламенем. Некоторых забрали слуги Рглора, рассматривая случившееся как благословение своего бога. Других даже сейчас принимают в благородных домах Волантиса. Триархи приказала освободить даже тех, кто раньше был рабами.

Охота на пиратов. Лорд Драконьего Камня всерьёз взялся за пиратов и контрабандистов Узкого моря. Уэймар считает, что отчасти причиной этого стали посланные его отцу новости о дикарях, закупающих за морем оружие.

OOC: Броски на пробуждение магии в Волантисе были стабильно хорошими, складываясь в нечто по-настоящему потрясающее, а потом как из ниоткуда выскочил nat 1. Если вы хотите узнать больше, вам придётся выяснить это IC.

От переводчика: Нда, если Визерис доберётся до Волантиса, то наверняка сможет найти завязки множества квестов. Если, конечно, когда-нибудь доберётся...

144. Риски и возможности

Первый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Все на взводе. Гарин в первую очередь, потому что именно его отчий дом я собираюсь (или, вернее, надеюсь) освободить, но и все остальные тоже что-то чувствуют. Это первый раз, когда я собираюсь сразиться с освоившимся и способным к магии соперником на его собственной территории. Уэймар справляется с этим, ещё яростнее бросаясь в тренировки, Лия старается как только может, пытаясь освоить как можно больше заклинаний. Кажется, она перешла какой-то невидимый порог, что позволило ей запоминать больше заклинаний с более выраженными эффектами. Хотя её магия не столь сильна, как моя, но она всё же прибавила в мощи. Сир Ричард же просто рад, что избавился от своих криминальных связей, хотя он и предупредил, что, вероятно, в результате его эффектного "дезертирства" я получу в гильдии не столь тёплый приём.

Лия повышает уровень.

-2 к репутации с Гортосом.

-3 к репутации с Джоном.

Дени уловила общее настроение и прямо спросила, что происходит. С одной стороны, я не хочу, чтобы её угнетало знание о предстоящей битве или даже о природе нашего врага. С другой стороны, она делает всё возможное, пытаясь поддерживать остальных и вести себя по-взрослому, показывая далеко не детскую ответственность. Разве она не имеет права знать?

И что же ей сказать?

[*] Напишите.

-[*] Опустить ужасы/садизм/пытки, но в остальном дать Дени объективное (пусть и отредактированное) и чёткое описание того, что произошло и что мы планируем предпринять. Она имеет право знать. Придать особое внимание тому, что мы доверяем ей чужой секрет, и что его лучше держать при себе.

К другим новостям: корабль, направляющийся в Лис, в который я вложился в прошлом году, так и не вернулся в порт. Однако тот, что ходил в Мириэн, принёс такую прибыль, что она с лёгкостью перекрывает все затраты. Менел обмолвился, что теперь капитаны больше доверяют моим суждениям, и при желании я смогу войти в более затратные торговые предприятия.

Получено 540 железных марок.

Итак, чем заняться в этом месяце?

Основные действия (выбрать три):

Магия:

[ ] Помедитирую и постараюсь осознать беспорядочные видения, пришедшие ко мне во время пробуждения магии (3d100 XP, возможность обмена фита).

[ ] В моём распоряжении довольно много магии, но если я начну её использовать как Корлис Уотерс, то неизбежно привлеку слишком много нежелательного внимания. Но что, если в Браавос прибудет один из зловещих заклинателей теней из Асшая, человек, с покрова теней которого сам собой соскальзывает взгляд, человек, который приходит незваным и исчезает без следа? Это также будет очень полезно, когда я стану обращаться к различным торговцам с эзотерическими запросами (создать магическое альтер-эго).

[ ] Помогу Лии изменить мои заклинания так, чтобы она могла их использовать (+2 к лииным попыткам определения заклинаний от помощи другого, + отношения с Лией)

Исследования:

[ ] Вместе с Лией пойду в Чёрно-Белый Дом и попытаться узнать от прислужников что-нибудь полезное о Луноликой Деве.

[ ] Попробую узнать, чем именно занимается Норро Дрекелис в отсутствии своего нового "хозяина".

[ ] Под личиной мейеги попытаюсь выяснить, у кого хранятся более обширные коллекции эзотерических текстов или даже предметов (потребуется магическое альтер-эго).

[ ] Переучить навык

— [ ] Напишите, какой

Закупки:


[*] Посеребрённое оружие действует на демонов, возможно, оно также эффективно и против тех, кто должен быть мёртв, но не умер. Посмотрим, удастся ли мне найти кузнеца, готового поэкспериментировать — за дополнительную плату, конечно же (есть возможность получить посеребрённое оружие).

Улучшения дома

[ ] Кухня: 4/10 — Функциональна.

[ ] Огород: 2/10 — Частично зарос.

[ ] Комнаты слуг: 3/10 — Самое необходимое.

[ ] Внутренний водопровод: 4/10 — Функционален.

[ ] Кладовая: 5/10 — Порядком загромождена.

[ ] Хозяйские спальни: 3/10 — Самое необходимое.

[ ] Гостевые спальни: 3/10 — Самое необходимое.

[ ] Гостиная: 5/10 — Тень былого величия.

[ ] Библиотека: 2/10 — Скромная коллекция.

[ ] Мансарда: 3/10 — Скромная арканная лаборатория.

Источники дохода:


[ ] Как я обнаружил в этом году, книги воистину дороги. Однако у меня есть заклинание, которое может копировать их с помощью магии, устраняя необходимость в квалифицированной рабочей силе. Можно собрать необходимые материалы и начать поставки на рынок.

[ ] Начну покупать небольшие и трудноремонтируемые предметы и чинить их.

[ ] Ограблю ювелирный магазин, в котором находился волшебный опал, а ответственность за преступление возложу на Багряное братство.

[ ] Попытаюсь организовать предприятие, через которое я смогу продавать кислоту, книги, вечногорящие вещи и, в перспективе, что-нибудь ещё (требуется магическое альтер-эго).

Дела в гильдии (тут потребуется определённая степень скрытности, чтобы Уэймар ничего не заподозрил):

[ ] Захвачу, допрошу и убью лидеров конкурирующих банд (добыча с мёртвых, влияние гильдии возрастёт).

[ ] Попытаюсь снискать расположение Лена и узнать, как можно использовать его недовольство Гортосом.

[ ] Исправлю свои взаимоотношения с гильдией.

-[ ] Попытаюсь оставить всё по-прежнему. Гильдия — ценный инструмент, несмотря на то, что для извлечения пользы мне приходится подчиняться и выполнять приказы.

-[ ] Я систематически получаю больше денег, чем достаётся гильдии даже во время её основных операций. Посмотрю, как изменятся вещи, если из рядового члена я превращусь в "благородного союзника" и спонсора.

Личные дела:

[*] Атака на поместье Дрекелисов.

[*] Обменять одно основное действие на два второстепенных.

Второстепенные действия (выбрать три):

Магия:

[ ] У меня есть заклинание, позволяющее видеть магию. Пройдусь-ка я по рынку и поищу безделушки, обладающие реальной силой, а затем куплю их

[ ] Навещу мейеги, о которой упоминала Меллоре. Интересно, она и вправду обладает магией?

[ ] Тор Лонгстрайдер может знать о магии больше, чем кажется на первый взгляд, а в свете последних событий тайные знания приобретают ещё большую важность.

Исследования:

[ ] Помогу Лии и Уэймару узнать больше о магии последнего, о том, на каком языке он говорит и, в конечном итоге, понять источник его силы.

[*] Спрошу Велена, есть ли у него какие-нибудь иные догадки о нежити. По крайней мере, он понимает эту концепцию.

-[*] Продемонстрировать заклинания/оружие, чтобы оценить их эффективность (выяснить, что делает Покоробить нежить, приобрести дробящее оружие на случай встречи с зомби, может ли нежить влиять на зверей — то есть не обратятся ли на нас волки Ви).

[ ] Вместе с Темаром изучу купленные книги, чтобы улучшить свои навыки маскировки и обмана (ситуативный бонус к блефу, когда притворяешься благородным из Эссоса).

[*] Драконьи сны дали мне некоторое понимание теории магии. Посмотрю, смогу ли я помочь Лии с одной из приобретённых нами магических безделушек.

-[ ] Мешочек с благовониями, посвящёнными Плачущей Госпоже.

-[ ] Предположительно древний дотракийский анкх.

-[ ] Странная искривлённая раковина с практически бронзовым блеском.

-[*] Неизвестный паучий артефакт.

-[*] Змеиный пояс.

-[ ] Потускневший браслет с колокольчиками.

Закупки:


[ ] Расширю коллекцию библиотеки (напишите предметы и то, сколько вы готовы потратить).

[*] Приобрету для Лии больше материалов для изготовления свитков.

-[*] Броня мага (3)

-[*] Защита от зла (2 на участника)

-[*] Огненный болт (2 на заклинателя)

-[*] Покоробить нежить/Всплеск кислоты (5 на заклинателя)

-[*] Под "участником" имеются в виду те, кого мы возьмём с собой, т.е. люди, мефит, феникс, звери Ви и т.д.

Источники дохода:


[ ] Поищу другие возможности для вложения средств.

Дела в гильдии (тут потребуется определённая степень скрытности, чтобы Уэймар ничего не заподозрил):

[ ] Поговорю со своими новыми подругами, когда они не будут заняты "работой". Хорошо, когда есть люди, с которыми можно просто поговорить, и они уже поделились со мной ценной информацией.

— [ ] Напишите, с кем именно

[ ] Использую очарование на тех, кто возглавляет гильдию. Возможно, временная искусственная дружба перерастёт в постоянную. Можно взять несколько раз.

— [ ] Укажите цель магического воздействия

Личные дела:

[ ] Проведу некоторое время с Дени, чтобы понять, как она адаптируется к столь быстрым изменениям в своей жизни.

[ ] Потратить одно малое действие на тренировку. Можно принять несколько раз. Запишите, какое тренировочное действие вы хотите взять (добавляет 1d50 к его прогрессу).

[*] Заручиться поддержкой Ви в атаке на нежить (требуется выбрать "атаковать поместье Дрекелисов")

-[*] Привести с собой зверей, которых она может контролировать и которых получиться провести в город с помощью лодки/фургона.

Свободные действия:

[*] Напишите.

-[*] Приобрести лёгкую броню и лучшее оружие для Уэймара и Гарина.

-[*] Посмотреть, не могут ли обитатели Дома Ветров научить Гарина паре трюков (тренировка на разбойника).

-[*] Послать Уэймара и Ричарда пособирать слухи из Вестероса. Выяснить, что местные слышали о происходящем в Эссосе (особенно в Волантисе). Скрытно провентилировать тот же вопрос через гильдию.

-[*] Сделать те же вложения, что и раньше, +15%.

-[*] Провести некоторое время с обитателями Дома Ветров.

-[*] Провести некоторое время с Лией.

-[*] Убедиться, что Дени нормально восприняла это откровение.

OOC: Кто бы мог подумать, что попытка вырваться из тенет организованной преступности влечёт за собой последствия. Сир Ричард не самый дипломатичный человек, и не требуется иметь семи пядей во лбу, чтобы понять, что вы сманили его прямо из-под носа у Джона (по крайней мере, он видит эту ситуацию именно так).

От переводчика: Похоже, что участники квеста настроены серьёзно! Правда, стоило ли тратить время на изучение именно этих артефактов?..

Интерлюдия 14. Бронзовый лорд (Джон Ройс)

История рун. Часть 1

Первый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Джон Ройс в третий раз перечитывал последнее письмо своего младшего сына — и испытывал одновременно и отцовскую гордость, и немалое беспокойство. И нет, последнее возникло не из-за того, что Уэймар стал гораздо спокойнее отзываться о магии. Джон хорошо помнил своё собственное юношеское увлечение историей дома Ройсов и даже одну-единственную попытку пробудить магию рун с помощью кровавого ритуала (единственное, что из этого получилось хорошего — так это кроличье жаркое). Если бы сам Джон, будучи в возрасте Уэймара, оказался бы способен к магии, то он бы принялся прыгать от радости (пока не обнаружились бы неизбежные последствия). Не беспокоился он и из-за того, что его сын оказался в Браавосе один-одинёшенек. Судя по тону писем, у Уэймара всё в порядке. Несложно догадаться, что он нашёл знакомых, которые со временем могут стать друзьями.

И именно в этом состояла причина беспокойства: вероятная личность одного из этих друзей. Когда Джон прочитал первое письмо и узнал о браавосском мейеги-затворнике, то он весьма озаботился тем, как подобный человек может повлиять на его сына. Однако после последних двух писем лорд Рунного Камня начал догадываться, что его первоначальные предположения об этом мейеги оказались ошибочными. Вопросы о доме Таргариенов, о последних днях правления Эйериса и особенно об одном конкретном сыне Безумного Короля, намёки на то, что новые друзья Уэймара примерно одного с ним возраста... Не требовалось запредельных логических усилий, чтобы связать это с двумя наследниками дома Таргариенов, пропавшими в том самом Браавосе всего-навсего шесть месяцев назад. Уэймар нашёл (или Уэймара нашли) Визериса Таргариена, претендента на Железный трон и, весьма вероятно, чародея.

В свете этого запечатанное письмо, которое Джон ранее переслал в Ночной Дозор, приобрело совсем другой смысл. Один дракон-изгнанник связывается с другим. Маг ищет мудрость, принц в изгнании ищет силу. Добросовестный вассал должен рассказать о возникших подозрениях своему господину. А господином Ройса был Джон Аррен, десница Роберта Баратеона, коронованного оленя. Джон не сомневался, что и десница, и король с интересом выслушают его предположения и начнут действовать.

В тот день лорд Рунного Камня принял непростое решение. Он вспомнил, как впервые взял Уэймара на руки, как учил его ездить на лошади, охотиться и владеть мечом — и решил, что скорее в тиши своих мыслей сочтёт себя предателем, чем прямо подвергнет опасности своего сына.

Единственное письмо, которое в тот день покинуло Драконий Камень, лежало на корабле, направляющемся в Браавос. Если драконы смогут вернуться из-за моря, то так тому и быть. Дом Ройс выстоял и даже преуспел после двух завоеваний. Третье его не сломит.

OOC: Двенадцатилетний мальчишка с девяткой в мудрости не особо хорошо умеет утаивать секреты от своих родителей. С другой стороны, этот конкретный родитель беспокоится о своём сыне и не хочет, чтобы его навестили убийцы.

От переводчика: Из комментариев: "После уклонения от этой пули мы можем считать себя Нео".

145. Секреты змея

Второй день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Отведав полдник, решаю наконец-таки заняться теми предположительно могущественными предметами, которые я нашёл или купил. Начать думаю со змеиного пояса, и Лия меня в этом полностью поддерживает. По крайней мере, при нас он никогда не разбрасывался монстрами.

В первую очередь я осматриваю каждый дюйм этого пояса, ища любые элементы в его дизайне, которые могли бы намекнуть на его цель. Мне кажется, что его пёстрые жёлто-зелёные чешуйки блестят неестественно ярко, но Лия указывает, что это, вероятно, оптический обман — ведь я настроился на то, что в поясе есть магия. Застёжка из древней слоновой кости выполнена в виде головы гадюки с "клыками", помогающими застегнуть пояс. После осмотра Лия просит меня принести Варис. Не знаю уж, на какие змеиные озарения она надеется, но просьбу выполняю. После этого Лия неожиданно просит змею открыть рот, чтобы она могла осмотреть клыки Варис.

Тщательно не замечаю, как девушка вздрагивает при виде распахнутой змеиной пасти.

— Мне кажется, что клыки на поясе — настоящие, — замечает Лия. — И если присмотреться, то будет видно, что именно на них сфокусирована магия.

Проверив её слова, убеждаюсь, что вокруг клыков магический свет и вправду ярче.

— Любопытно, но что из этого следует?

— Во многих анимистических традициях... — начинает Лия.

— Анимистических? Должен признаться, что я не знаток религий, — мне и вправду любопытно!

— Тех, что почитают различные аспекты мира природы. В любом случае, в этих религиях идолы зачастую являются неотъемлемыми частями тех существ, которые они олицетворяют, — поясняет Лия.

— Пока что ход мысли ясен. И как же нам заставить этого "идола", если это вообще идол, даровать нам силы?

— Жертвоприношением, — легко признаётся Лия.

— Магия крови? — сама мысль об этом отталкивает... и в то же время притягивает, да.

— Обычно я предложила бы начать с чего-нибудь другого, — отвечает она. — Но это — змея, и в фокусе — её клыки.

— Что же, хорошо, — тянусь к поясу.

— Да не так же! — Лия практически кричит, в её голосе слышна паника. — Что, если эта вещь оживёт, и она укусит тебя или высосет всю твою кровь?

Это имеет смысл. Тогда откуда пришёл тот первый импульс? Чувствую, как в моём сознании всплывают слова, услышанные когда-то во сне: боль — это жертвоприношение, опасность — это жертвоприношение, жизнь — это жертвоприношение. Ну и что же из всего этого нужно поясу?

Так, что бы решить...

[ ] Последую идее Лии и "накормлю" пояс, сцедив немного крови в чашку.

[ ] Последую моему первому порыву и порежу себя клыками.

[*] Напишите.

-[*] Наложу Обнаружение яда, чтобы проверить, ядовиты ли клыки.

— [*] Если нет, то последую моему первому порыву и порежу себя клыками.

— [*] Если да, то последую идее Лии и "накормлю" пояс, сцедив немного крови в чашку.

OOC: Я пытаюсь сделать эти вещи запоминающимися, а не просто "Наложить идентификацию: Меч +1, отлично". Надеюсь, у меня получилось.

От переводчика: И лёгким движением руки змеиный пояс превращается... змеиный пояс превращается... превращается змеиный пояс...

146. Жертвоприношение Сгинувшему Богу

Второй день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Немного подумав, решаю сперва проверить эту вещь на наличие яда. Пора бы уже этому заклинанию и пригодиться! Осторожно накладываю его. Нет никаких признаков того, что клыки отравлены.

— Погоди, ты используешь это заклинание в первый раз? — спрашивает Лия. — Как ты вообще знаешь, что оно работает?

Да как она смеет сомневаться в моей ма... Эм, понятное дело, что она обо мне заботится. Подхожу к сундуку, содержащему мои алхимические припасы (уж какие есть), и вынимаю керамический сосуд с экстрактом болиголова.

— Оно работает, — подтверждаю я.

Тем временем Лия достала свою книгу заклинаний и теперь читает её. Где-то через минуту девушка откладывает её в сторону и использует то же самое заклинание сначала на яде в моих руках, а потом на поясе.

— Осмелюсь спросить: где ты это достал и для чего планируешь использовать? — спрашивает Лия шутливым тоном, хотя глаза у неё — серьёзные.

— В некоторых обстоятельствах стоит быть готовым использовать даже самые бесчестные методы, — отвечаю и торопливо добавляю. — Уверяю тебя, я прибегну к этому только в самой отчаянной ситуации, — ну, или если выдастся достаточно притягательная возможность. Эхх... иногда понимание собственных мотивов оборачивается тяжёлым бременем.

— Я верю тебе, — отвечает Лия. Каким-то образом это одновременно и успокаивает, и глубоко тревожит.

— Что же, тогда остаётся только одно, — быстро сменив тему, подхожу к столу, на котором лежит пояс. Осторожно расстёгиваю "голову" из слоновой кости и прикасаюсь к её рту, царапая палец.

Что-то всё кружится. Пол? Откуда здесь по...

Вытянуто 2 единицы Силы.


* * *

В ином месте, в иное время

Чувствую, что как будто лечу... нет, полёт ощущается иначе. Лишённый тела, я плыву среди странных, чуждых форм. После нескольких растянувшихся на целые дни мгновений мой спящий разум наконец-то осознаёт то, что видят мои глаза. Необъятное тело многоцветного змея извив за извивом тянется в непредставимую даль. Если бы я дышал, у меня бы спёрло дыхание. И при этом зверь... не шевелится. Возможно, он спит?

Через какое-то время осознаю: нет, он не спит, он умирает. Он начал умирать задолго до того, как Приручили первого Дракона. Эта сила происходит из незапамятных времён, она властвовала над первобытным миром задолго до того, как люди поднялись из дикости. Хотя это создание практически мертво, я отдал ему частичку своей жизни, и теперь могу взять у этого агонизирующего колосса эхо его древней силы.

Открыта механика пояса Змеиного Бога: каждый месяц его следует кормить кровью разумного существа со способностью к магии. Он случайным образом вытянет 2 единицы Силы, Телосложения, Харизмы либо Интеллекта. Это вытягивание нельзя излечить, пока пояс активен. Тот, кто совершил жертвоприношение (неважно, была это его собственная кровь либо нет), может выбрать одну из следующих сил.

И что же выбрать?

[*] Быстрота змея (+2 к Ловкости, можно накладывать на себя Ускорение 3 раза в день как чародей 6-го уровня).

[ ] Кожа змея (+2 к естественной броне, получен нюх, можно превращаться в огромную гадюку 3 раза в день как под действием заклинания Превращение чародея 6-го уровня).

[ ] Душа змея (+2 к Мудрости, можно накладывать ограниченное змеями Говорить с животными по желанию, можно раз в неделю задавать один вопрос с помощью Общения как Жрец 10-го уровня, обращаясь к забытому змееподобному богу).

От переводчика: ...змеиный пояс плавно превращается в божественный артефакт с соответствующим потенциалом!

147. Принципы

В ином месте, в иное время

В данный момент мне не нужны ни забытые знания древних змеев, ни возможность узнать будущее. Что мне сейчас действительно необходимо — так это преимущество в битве. Решение принято, и я перехожу из мира чуждых снов в приятные объятия беспамятства.

Четвёртый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Первое, что осознаю при пробуждении — я лежу в постели. Поневоле стону — мои товарищи точно устроят сцену по этому поводу! Ой, кажется, это было зря: ахи и перешёптывания начинаются прямо тут же. Ну ничего. Я сделаю всё возможное, чтобы убедить окружающих в том, что всё в порядке!

Ага, как же. Убеждаются они... с трудом. Сир Ричард расписывает, каким бы пятном на чести это было бы, если бы я причинил себе вред в его стражу. Уэймар мрачно соглашается с рыцарем. Гарин зубоскалит о моих видениях, но он, по крайней мере, принимает на веру моё слово о том, что я в порядке. Лия же, тем временем, чувствует себя ужасно виноватой из-за того, что не остановила меня. Кажется, она пытается загладить произошедшее, скрупулёзно выспрашивая у меня детали видения. Но самое худшее — это, конечно, Дени. Она упрямо утверждает, что верит мне и что поэтому мне не угрожала никакая опасность, вот только слёзы в её глазах говорят об обратном...

Прошёл почти целый час, прежде чем благожелательные сиделки наконец-то согласились выпустить меня из постели. Мы впятером начинаем обсуждать возможности применения змеиного пояса. Дени изо всех сил старается выглядеть как можно мельче, чтобы никто не выставил её за дверь. А, пропади всё пропадом! Я не хотел её пугать, но всё равно, после произошедшего надо хоть как-то загладить свою вину. Сир Ричард крайне осторожно высказывается в пользу магии, которая поможет ему лучше владеть оружием. У Лии столько вопросов, что, думаю, пусть лучше именно она попробует накормить пояс в следующий раз.

Больше всего проблем возникло, как и ожидалось, с Уэймаром, для которого и сделки с чуждыми богами, и магия крови — анафема. Лия делает интересное замечание:

— Вполне возможно, что твоя сила основана на магии крови, хотя ты сам её и не используешь.

— Что ты имеешь в виду? — он выглядит ещё неуверенней и моложе, чем обычно.

— Ну, кто-то же привязал те структуры заклинаний, которые ты используешь, к твоей линии крови, — отвечает Лия и расстроенно добавляет. — Хотя мы даже не можем предположить, кто это сделал.

— В своём последнем письме отец писал что-то о Первых людях, а они используют... ну, ты знаешь, — Уэймар продолжает куда увереннее. — Но этого не может быть. Я имею в виду, мы же не горцы какие-то!

Во-имя-всех-богов-которые-не-Семеро, он даже слова этого сказать не может! Мне действительно нужно что-то с этим делать. Последняя вещь, которая нам требуется — это разлад из-за влияния каких-то уцелевших догм. Ещё немного, и я начну сочувствовать Мейегору.

[*] Попытаюсь справиться с предубеждениями Уэймара, пока ситуация не вышла из-под контроля.

-[ ] Укажу на то, что Первые люди построили великую цивилизацию, и пусть их потомки — дикари, но сами они — нет.

-[*] Напомню Уэймару героические предания о Рассветной битве. Среди Первых людей были герои, подобных которым в мире больше не рождалось.

-[ ] Обращу внимание на то, что магия крови — это просто сделка, не более того, инструмент, который следует использовать с осторожностью, но не огульно отвергать.

-[ ] Напишите аргумент.

[ ] С другой стороны, Уэймар не ребёнок, чтобы его вели за ручку. Пусть он сам справится с этим в своё время.

OOC: Благодаря вашим выборам это произошло раньше, чем я думал.

148. Острый язычок и острые клинки

Четвёртый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

— Уэймар, я готов поклясться, что ты гораздо лучше меня знаешь истории о Последнем Герое и о Рассветной битве, так? — надеюсь, что скрытый комплимент поможет поколебать его мнение. Переубеждать людей прямо "в лоб" очень сложно, гораздо проще организовать такую манипуляцию, чтобы собеседник поверил, что он был согласен с тобой с самого начала.

— Конечно, но это... — юноша осекается, но почти тут же продолжает. — Мейстер Клемент утверждал, что этого, вероятно, и не было вовсе. В смысле, все эти истории об Иных и умертвиях — это все... ээмм... — Уэймар замолк, сообразив, что именно он собирался сказать.

— Да не переживай ты из-за этого, парень, — хрипло предлагает сир Ричард. — Я сам иногда до сих пор просыпаюсь и не могу поверить в ту сказку, в которую я угодил.

— Прошу простить озадаченного чужеземца, — спрашивает Гарин, — но кто такие эти горцы?

Уэймар описывает их, пусть и весьма предвзято, но в общем-то довольно точно.

— О, теперь понятно, — отвечает браавосский дворянин. — Навроде дотракийцев, только своих лошадей не трахают.

Это вызывает смех у всех в комнате, даже Дени, и то хихикает. Так, надо высказать Гарину, чтобы не смел выражаться при ребёнке! Вот только тот и сам это понял:

— А не могло ли быть так, что ты ничего не слышала?

— Ничегошеньки! — бойко отвечает Дени. — Глуха как камень я!

— Безнадёжно, — театрально вздыхаю я. Но всё-таки хорошо, что удалось разрядить обстановку! А вот Уэймара надо дожать, и я обращаюсь к нему. — Смотри, Лия знает заклинание, защищающее от зла, а Велен способен распознать его влияние. Если бы магия крови и в самом деле была зла по природе своей, кто-то из них двоих, несомненно, это бы уже понял, так?

— Думаю, это имеет смысл, — судя по тону, уроженец Долины всё ещё сомневается.

— Даже если этот артефакт действительно проклят (хотя им раньше и не пользовались), мы можем проверить его в любой момент, в какой захотим, и достаточно долго защищать себя с помощью заклинания Лии, чтобы успеть от него избавиться, — продолжаю я. Сомневаюсь, что всё окажется так просто, и, судя по взгляду Лии, она тоже сомневается, но сейчас этот спор не имеет смысла.

— Ладно, — отвечает Уэймар, — но чтобы вы знали, я не доволен магией крови, и поэтому...

— Ты не собираешься использовать пояс?

Парнишка согласно кивает.

— Абсолютно понятно, — отвечаю я. — Фактически, будет очень полезно, если кто-то из нас вообще не подвергнется влиянию этой змеиной штуковины. Просто чтобы убедиться, что не произойдёт ничего подозрительного, — вообще-то в меня не сильно вселяет уверенность идея действовать, опираясь на довольно-таки незрелое суждение Уэймара в настолько важных вопросах. Но, по крайней мере, это позволит ему почувствовать себя героем.


* * *

Пятый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Поиски кузнеца, способного изготовить серебряное оружие, продвигаются не очень успешно. То, что я не могу объяснить, с чего мне вообще понадобились эдакие штуковины, не сильно способствует вере кузнецов в то, что я оплачу свой долг. До сих пор для всех встреченных мною мастеров настолько экстравагантный заказ, исходящий от незнакомца, представляется слишком уж рискованным.

Однако ближе к вечеру, болтая с подмастерьем очередного отказавшегося от моего заказа кузнеца, я узнал любопытный слух. Оказывается, недавно в Браавосе скончался довольно-таки известный кузнец, и все его дела унаследовала его дочь. Суть истории в том, что заёмщики безжалостно дискредитируют её (что несложно, ведь кузнечное дело считается исключительно мужской профессией), чтобы получить её магазин. Парнишка, с которым я разговариваю, довольно-таки негодует по этому поводу, в особенности из-за того, что, по слухам, в этом участвует и гильдия кузнецов. Возможно, это всего лишь слух, преувеличенный недовольным подмастерьем, и эта женщина действительно не владеет ремеслом, но терять мне в общем-то нечего.

Отыскать искомую кузницу, "Надёжную Наковальню", удалось без труда. Кажется, до последнего времени это было преуспевающее местечко, но теперь тут повсюду следы надвигающейся бедности. Крыша выглядит залатанной, а дверь настолько раздулась от влаги, что её и открыть-то сложно. Внутри меня встретила длиннолицая женщина лет двадцати с хвостиком. Ну, выглядит она достаточно сильной, чтобы махать кузнечным молотом. Когда я озвучиваю свой заказ, она осматривает меня с ног до головы и озвучивает довольно-таки несуразную цену.

Двуручный серебряный меч.

Цена: 120 железных марок.

Максимальное количество, которое можно сделать до конца месяца: 2.

Серебряный меч (короткий).

Цена: 80 железных марок.

Максимальное количество, которое можно сделать до конца месяца: 2.

Серебряный кинжал.

Цена: 35 железных марок.

Максимальное количество, которое можно сделать до конца месяца: 5.

Серебряные арбалетные болты (по 10 штук).

Цена: 25 железных марок.

Максимальное количество, которое можно сделать до конца месяца: 6.

И что же заказать?

[*] Напишите.

-[*] Разумный заказ.

— [*] 1 двуручный меч (120)

— [*] 2 меча (160)

OOC: Бросок на поиски кузнеца, готового сделать серебряное оружие, оказался успехом на грани.

149. Сквозь тёмное стекло

Пятый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

В конце концов решаю заказать оружие для сира Ричарда, себя и Уэймара — для тех трёх человек в моём отряде, которые действительно учились сражаться на клинках. Так как я не вчера родился, то оплачиваю половину стоимости авансом, остальное отдам при получении. Интересно, если качество работы окажется достойным, смогу ли я нанять эту женщину-кузнеца на постоянной основе?

Потеряно 140 железных марок.

Подозреваю, что это не самая выгодная сделка, которую я мог бы заключить, но сейчас для меня это оружие ценнее денег. Не думаю, что мне удастся забить Норро до смерти кошельком с монетами.


* * *

Седьмой день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Вчерашний день я провёл с Дени, да и с мечом вдоволь потренировался. Ну а сегодня пришло время заняться раскрытием тайн моего второго по-настоящему зачарованного предмета. Надеюсь, что он жертв не потребует. Вчерашние тренировочные поединки показали, что мои силы заметно истощились.

И вновь я наедине с Лией в её мастерской. В голову лезет непрошеная мысль, что со стороны это выглядит довольно неподобающе. Не, не буду об этом упоминать, это только расстроит мою... коллегу? Подругу? Надо бы придумать более точное определение для наших занятий. Возможно, "Ассоциация магов"? Магия — сила, и те, кто завладеют ею первой, смогут подняться воистину высоко. Ладно, сейчас не время для подобных забот.

Сегодня мы изучаем воистину странный предмет. Овал чернильного стекла, вставленный в золотую рамку, окружённую восемью паучьими лапками. Лия измеряет стекло: восемь дюймов в длину, пять дюймов в ширину. Если стиль исполнения и даёт какие-либо подсказки о происхождении предмета, то ни один из нас не способен их распознать.

Нажимаем. Отдаём приказы на валирийском и ройнарском. Ничего не происходит.

Наконец Лия предлагает начать использовать безопасные заклинания. В первую очередь накладываю арканную метку — точнее, пытаюсь наложить. Обсидиановая поверхность тут же впитывает в себя весь свет, и в моей голове позади глаз начинает что-то пульсировать. Впрочем, через мгновение проходит.

— По крайней мере, оно хоть как-то отреагировало! — взволнованно замечает Лия. — Давай попробуем это...

Она накладывает свет, и предмет вновь жадно выпивает заклинание.

— Наконец-то хоть что-то получается!

— Ну да, оно поглощает свет. Не знаю, как нам это поможет, — раздражённо отвечаю я.

— Например, так, — говорит Лия и размашистым движением накладывает тьму. Нахваталась у меня моих привычек...

Вижу, как она во мраке ощупывает стекло, нет, не стекло, зачарованное зеркало! Зеркало, которое работает только во тьме.

— Потрясающе, ты сделала это! — хвалю очень довольную собой Лию.

Аккуратно беру зеркало (как же хорошо, что у меня столь чувствительные глаза!). Внутри видны массивные, сложенные без раствора каменные блоки, отмеченные загадочными глифами. Лия подходит ближе и, прищурившись, заглядывает из-за плеча.

— Думаешь, это инструкции? — спрашивает она.

— Это было бы чудовищно удобно, — скептически отвечаю я. — Может быть, с помощью зеркала можно было осматривать дальние края, и это — последнее место, на которое смотрели, — продолжаю я.

— Тогда давай как-нибудь изменим перспективу, — логично замечает Лия.

Вновь приказываю зеркалу с помощью слов, даже с помощью мыслей. Бесполезно. Пока я перебираю фразы на валирийском, Лия хлопает себя по лбу:

— Нам нужно перемещать их!

— Я уже перемещал зеркало, когда брал его, и ничего, — неужели она забыла?

— Да, но посмотри на эти паучьи лапы, у них есть сочленения, — поясняет она. — Попробуй их потрогать, может быть, вид и изменится.

Лия опять оказалась права, и теперь я ви... чтоэто?!!

Абсолютно незнакомая зелень. И пауки. Сотни, тысячи роящихся пауков, размером от собаки (мы как раз с такими сражались) до рыцарского коня. А, а это что? Вроде столб какой-то. Лохматый. Нет, этого не может бы...

...

...может. Паук размером с дракона.

— Хорошо, что такие существа не протиснутся, — Лия пытается шутить. В её голосе слышен страх, и я её за это не виню.

Наконец-то оторвав взгляд от пауков, осматриваю руины. Сооружения, стоящие вокруг увиденной ранее стены, построены в изящном текучем стиле, который совершенно мне незнаком. Всё вокруг устилают ярко-зелёные растения с широкими листьями.

— Рискну предположить, что это где-то в Соторисе, — а ведь это... Я смотрю на настолько зловещее и мистическое место, что даже валирийцы опасались ступать сюда!

Лия приносит чернильницу и пергамент.

— Попробуй добраться до того дерева. Нужно узнать, с какой скоростью мы передвигаемся.

Увы, какие бы планы у неё ни были, они обернулись прахом. Попробовав выполнить её просьбу, я наткнулся на невидимую стену.

— Проклятье! — ругаюсь я. — Ладно, попробуем понять, насколько далеко можно забраться...

По всему выходит, что я заперт здесь, где бы ни находилось это "здесь", вместе с пауками. Должно быть, у зеркала есть некое сродство с этим местом, что закономерно, если учесть его форму. Лия нашла применение пергаменту, вычислив, что я заперт в круге диаметром где-то с милю. Следуя её побуждениям, мой странствующий глаз направляется к центру этого места.

Тут пауков нет. Создаётся впечатление, что они что-то охраняют... точно! Стражи гробниц! Брр. Содрогаюсь, замечая идеально ровную обсидиановую плиту, на которой покоится тело, белый безголовый скелет.

Кости выглядят странно тонкими и удлинёнными. Останки всё ещё облачены в то, что было при жизни: блестящую серебряную кольчугу и тёмно-фиолетовый плащ, скреплённый брошью в форме паука. Слева от скелета лежит посох из чёрного металла, увенчанный светящимся изнутри аметистовым кристаллом. Слева от посоха — кинжал, который выглядит так, как будто его не вырезали, а вырастили из какого-то тёмного блестящего дерева.

— Они магические, они должны быть магическими, — шепчет Лия, — иначе они бы не уцелели в течение столь долгого времени.

Да согласен я, согласен, но от этого только хуже! Невыносимо смотреть на сокровища и осознавать, что они всё равно что на луне!

Что это? Зеркало начинает дрожать в моих ладонях. Чувствую, как по ту сторону что-то формируется, как будто конечность, созданная из теней и туманов, теперь слепо шарит вовне. Предмет нагревается. Так вот оно что! Зеркало создано не для дальновидения, а для того, чтобы достать сокровища!

Лия соглашается, что моя догадка имеет смысл, и шутливо добавляет, что мешок был бы гораздо удобнее.

Шутки в сторону: зеркало явно каким-то образом повреждено. Сомневаюсь, что смогу достать больше одного предмета, прежде чем стекло треснет.

И я...

[ ] Призываю предмет.

-[ ] Серебряную кольчугу.

-[ ] Плащ.

-[ ] Посох.

-[ ] Кинжал.

[*] Откладываю зеркало в сторону. Возможно, благодаря этой связи мне со временем удастся найти это место во плоти и заполучить все сокровища.

OOC: Немного сокровищ сейчас или все сокровища потом, вот в чём вопрос.

От переводчика: "Выбирайте — тысячу крышечек сейчас, или счёт на сто крышечек в нашем банке, с прибылью десять процентов в месяц" (С)

150. В предчувствии сокровищ

Седьмой день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Поспешишь — людей насмешишь, хотя многие зачастую и смешат. Сокровища лежали в тех местах бессчётные года, полежат и ещё немного, покуда я не заявлюсь туда во плоти. Едва я принимаю решение, как исходящее от зеркала давление угасает, а дрожь прекращается.

Открыт квест: Гробница забытого. Проникнуть в место, скрытое за тёмным стеклом, и заполучить находящиеся там сокровища. Награда 5000 XP.

Объясняю Лие, что произошло, и она вздыхает с облегчением: зеркало в моих руках не разрушилось и снова меня не ранило. Хм. Думаю, лучше не упоминать, что мне такое и в голову не приходило!

— Возможно, нам стоит поспрашивать Странников Ветра об этой штуке, — предлагает Лия, начиная записывать свои наблюдения. Магия это ещё ладно, но вот как она умудряется говорить и писать одновременно?

— Рискованно, — замечаю я.

— Ну разумеется, — хмыкает она. — Но если ты вообще собираешься отыскать эту кишащую пауками дыру, то тебе просто необходимо знать, откуда взялось это зеркало.

— Такое ощущение, что перспектива подобных поисков тебя совершенно не задевает, — подкалываю я. — Означает ли это, что ты не собираешься сопровождать меня в подобном путешествии?

Ой. Лия так расстроилась, что я уже себя неловко чувствую.

— Разумеется, собираюсь! Хотя, если ты решишь отправиться туда чересчур скоро, я попробую отговорить тебя от этого, — отвечает она.

И как я только вызвал такую верность? Не уверен, что вообще этого заслуживаю.

Восьмой день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Сегодня я связался со знакомыми Менела, чтобы выяснить, в какие ещё предприятия можно вложить своё железо. Как он и предсказывал, из-за незначительного изменения в торговых потоках некоторые из возможностей больше недоступны. Также возникло ощущение, что, предоставив средства для нескольких путешествий, я заслужил кое-какую репутацию.

И так куда же мне вложить деньги?

[*] Торговое путешествие в Лорат (100 железных марок)

Максимальная инвестиция: 300 железных марок

Шанс успеха: 80%

Доход в случае успеха: *1,3

Время: 1 месяц

[*] Торговое путешествие в Мир (100 железных марок)

Максимальная инвестиция: 440 железных марок

Шанс успеха: 75%

Доход в случае успеха: *1,4

Время: 1 месяц

[ ] Торговое путешествие в Старомест

Максимальная инвестиция: 300 железных марок

Шанс успеха: 75%

Доход в случае успеха: *1,7

Время: 2 месяца

[ ] Торговое путешествие в Новый Гис

Максимальная инвестиция: 350 железных марок

Шанс успеха: 60%

Доход в случае успеха: *2,6

Время: 2 месяца

[ ] Торговое путешествие на острова Василиска

Максимальная инвестиция: 150 железных марок

Шанс успеха: 55%

Доход в случае успеха: *4,5

Время: 3 месяца

[ ] Торговое путешествие в Асшай

Максимальная инвестиция: 350 железных марок

Шанс успеха: 15%

Доход в случае успеха: *13

Время: 5 месяцев

OOC: В плане на этот месяц подразумевалось, что реинвестирование — свободное действие, хотя это не так. Однако на этот раз я решил не наказывать игроков и дал вам малое свободное действие.

151. Письмо из дальних краёв

Восьмой день третьего месяца 290 г. от З. Э.

А ведь сила Змеиного Бога может гарантировать безопасное размещение средств! Так что вложусь-ка я в парочку быстрых и относительно безопасных путешествий в Мир и Лорат, а уж в следующем месяце... Уж как моя жизнь изменилась, но всё равно — полагаться на видения древнего умирающего бога при планировании торговых предприятий кажется чем-то нереальным. Интересно, а другие провидцы так состояния сколачивают? Или каким-либо иным способом склоняют шансы в свою пользу с помощью своих сил? По сравнению с другими типами магии обнаружить прорицание практически невозможно, если, конечно, маг предпринимает хотя бы базовые меры предосторожности.

Потеряно 200 железных марок

Девятый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

На следующий день купец, приплывший из Чаячьего города, привёз Уэймару письмо от его отца. И, что ещё важнее, к письму было приложено послание от мейстера Эйемона из Ночного Дозора. Оказывается, старик до сих пор жив. Жив! А я ведь до сей поры совсем о нём не знал! Теперь я не одинок. Пусть мейстер отказался от своего имени, надев цепь, и тем паче отказался от прав на корону, но в его венах течёт та же кровь, что и у меня и Дени.

Увы, новости не так хороши, как могли бы быть. Почерк коряв и нечёток, почти нечитаем. Мейстер пишет, что для его глаз свет практически померк, и что с этим письмом он справился с огромным трудом. Неужели он пошёл на это из-за того намёка, что Уэймар вставил в своё письмо по моей просьбе?

Даже если не брать в расчёт эти подозрения, с первых же абзацев письмо оказалось кладезем ценнейшей информации. Оказывается, за Стеной до сих пор говорят на языке Первых Людей, который называют попросту старым языком. Мейстер Эйемон смог перевести все фонетически транскрибированные инкантации Уэймара. Что интересно, то заклинание, которому Лия вообще не сумела отыскать применений, расшифровывается как "Смерти Распутывание". Очень полезная вещь, учитывая наши обстоятельства. Что касается того, где вообще можно отыскать носителей древнего языка, то мейстер Эйемон, помимо Застенья, называет остров Скагос. Некоторые тексты могут храниться и в Цитадели, но они, скорее всего, погребены глубоко и надёжно. Вряд ли в ордене мейстеров такие знания понадобятся кому-то помимо самого Эйемона.

Мейстер почти не касается истории мертвецов, восставших на болотах. Пишет лишь, что если в Ночном Дозоре и хранилось знание о том, как сражаться с подобной мерзостью, то оно давным-давно затерялось в веках.

Зачитываю вслух этот абзац, и тут Лия меня прерывает.

— Сожжено огнём веков, потеряно в тени вечерней, — повторяю я.

— Почему человек, который и пишет-то с трудом, выражается настолько поэтично? — в глазах у Лии загорается знакомый огонёк.

— У тебя есть мысли по этому поводу? — спрашивает Уэймар. Кажется, он проникнулся уважением к умению Лии распутывать загадки.

— Вечерняя тень — напиток, который пьют чернокнижники Кварта, чтобы прозревать будущее, символ нахождения сокрытого, — отвечает она.

Кажется, я догадываюсь, к чему клонит Лия...

— Что же до пепла... — девушка достаёт из камина пригоршню пепла и осторожно сыплет его на последнюю страницу. У неё определённо появляется вкус к внешним эффектам.

Когда Лия сдувает пепел, на странице остаётся сообщение: Во снах обитает тот, кто может ответить на твои вопросы. Ищи ворона среди облаков. Но будь осторожен, он всегда взимает плату за свою мудрость.

Под этими строками начертаны старинные валирийские буквы Э Т. Эйемон Таргариен, имя третьего сына короля Мейекара Первого. Имя, не упоминаемое более полувека, но всё ещё не забытое. Смаргиваю слёзы, не в силах найти слов.

OOC: Как выяснилось, мейстер Эйемон считает, что кровные узы важнее клятв.

От переводчика: И у Визериса появляется довольно любопытный контакт...

152. Одолженная магия

Десятый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Пришла пора выяснить, смогу ли я ещё сильнее вооружиться мистическими силами, удастся ли хоть в какой-то мере использовать магию, которая принадлежит не мне. И, разумеется, в первую очередь следует закупиться необходимыми припасами, чернилами и всем прочим, что входит в символический резонанс с накладываемыми заклинаниями. Пусть это и Браавос, в котором даже самыми причудливыми покупками никого не удивишь, но я всё равно решаю сперва замаскироваться под чужеземца. В конце концов, мне это ничего не стоит, а вот если мою магию раскроют, последствия могут оказаться впечатляющими.

Так что я принимаю облик тирошийца, самая заметная черта которого — то, что он "никогда не видел красок, которые ему бы не понравились". Сперва Лия сомневалась, стоит ли использовать столь привлекающую внимание личность, но потом согласилась с моими доводами. В самом деле, если люди сосредоточатся на ложных деталях, то наверняка пропустят неприметные улики. Сама Лия приняла облик девушки-водяного танцора (ситуация редкая, но всё же встречающаяся) с рыжими волосами и кучей веснушек. Надеюсь, что мы неплохо дополняем друг друга.

Поход за покупками прошёл на удивление гладко. Ни странных магических предметов (хотя я их и искал), ни криков о помощи в ночи. Скучно. И, как по мне, хорошо, что скучно. Я и так жонглирую достаточным количеством шариков. Или, скорее, кинжалов.

Потеряно 105 железных марок

Одиннадцатый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Необходимые припасы куплены, так что пришла пора проверить, смогу ли я и в самом деле использовать скованные заклинания Лии. Эксперимент привлёк внимание: в мансарде собрались все, кого интересует магия, в том числе и Дени с Гарином. Хотя я собирался проверить, на что буду способен в предстоящей битве, все остальные собрались здесь, чтобы поглазеть на магию. Причём Дени из всех самая честная: улыбка до ушей, а глаза так и сияют любопытством.

Смотрю на свиток в своей ладони. Каллиграфическим почерком на нём выведена вязь валирийских символов, обозначающих целостность. Передо мной лежит разорванный кусок старой одежды. Сосредотачиваюсь на свитке в своих руках и вслух зачитываю инкантацию для заклинания починки. Ощущаю магию, странную магию. Это всё равно что ехать в карете, когда обычно ходишь пешком. Одежда чинится сама собой, а слова исчезают со свитка. Получилось.

В остальном результаты сегодняшних экспериментов смешанные: Уэймар может накладывать только свои собственные заклинания, так что Лия даже предполагала, что это присуще всем врождённым заклинаниям, пока я не опроверг её гипотезу, создав свет с помощью свитка. Гарин вообще неспособен ни к какой магии, при этом, по словам Лии, он воспроизводит слова и жесты недостаточно точно.

Ну всё, пора заканчивать. Разве что напоследок позволю и Дени попробовать, хотя вряд ли из этого что-нибудь выйдет. Она выбирает свиток со Смерти Распутыванием, как назвал эту инкантацию Эйемон, и смотрит на написанные слова так, будто собирается прожечь пергамент взглядом. Мгновение спустя она проговаривает слова и выполняет жесты. В точности. Более того, странно текуче. С её пальцев срывается светящийся луч и упирается в потолок.

Сестрёнка прыгает по комнате, и настолько счастливой я не видел её никогда.

Ой. Успокоившись, она тут же требует своей собственной магии. Оййй! Ведь моя магия, она же на разум влияет! Вот как объяснить ребёнку, что наша магия — это наследие монстров, и развивая её, приходится бороться, чтобы остаться человеком?

Уууф. По словам Дени, "это как тепло внутри, но ты не можешь до него достать". Однако затем она пристаёт к Лии, чтобы та научила её пользоваться свитками. Стоит ли позволять такое?

[*] Да, Дени будет счастлива, и свитки могут стать средством последней защиты

-[*] Они не игрушки, и создать свиток с высшей магией недёшево, так что ей следует соблюдать осторожность. Но это всё-таки возобновляемый ресурс, и если Дени придётся их использовать, то она не должна медлить.

[ ] Нет, риск раскрытия слишком велик, как и риск слишком раннего пробуждения магии.

OOC: Если вы откажете, то потребуются воистину великолепные аргументы, чтобы Дени не обиделась.

От переводчика: Интересно, потребуются ли Дейенерис эти свитки?..

153. Глубокий вдох

Одиннадцатый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

— Хорошо, — отвечаю на невысказанный вопрос Лии, — но маги... уф!

У меня не получается обнять Дени — ведь она делает это первой. Обнимаю в ответ. Сегодня у неё невероятно радостный день, несмотря на все мои опасения.

— Как я и говорил, — продолжаю, восстановив дыхание, — магия — это не игрушка, а высшая магия вдобавок недёшева.

— Но ты... — вероятно, сестра хочет указать, что я кучу раз игрался с магией. Но она передумывает и отвечает. — Я понимаю, — по её задумке, эта фраза должна была звучать торжественно, но радостная улыбка всё испортила. Но она хотя бы попыталась! В её возрасте я бы и этого не сумел.

Осталось решить, какие свитки выдавать Дени.

[*] Для чрезвычайных случаев: 1 Броня мага и по 5 Морозных лучей и Покоробить нежить. Дени может свободно пользоваться всеми свитками нулевого уровня, кроме Всплеска кислоты. Она может помогать с Починкой, Престидижитацией, Личным секретарём и т.д. Но ей нужно быть аккуратной, чтобы не показать магию кому-то, кто не должен о ней знать.

Четырнадцатый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Решаю потратить несколько дней, чтобы выяснить, кто такой Гарин, а не только то, что он из себя представляет. Это, вероятно, окажется жизненно важным в предстоящей битве, да и после тоже, если я до этого "после" доживу. Схожусь с Гарином в спарринге. Он быстрее всех, кого когда-либо тренировал сир Ричард, уж мои синяки соврать не дадут. Ни он, ни я не можем судить, насколько сильно на это повлияла его изменившаяся природа. Что же до более мирной обстановки, то у Гарина острый ум и своеобразное чувство юмора, и с их помощью он и прячет своё внутреннее смятение.

[*] Распишите очки навыков Гарина (он Аристократ)

-[*] Внимательность +4, Слух +4, Знание (местное) +4, Сбор информации +4, Маскировка +4

Как по мне, Гарину лучше всего подойдёт стиль боя, основанный на неожиданных ударах из тени и уклонениях от ответных выпадов. А если он захочет, то есть и другие навыки, которые стоит освоить: обнаружение ловушек, их обезвреживание и прочие разбойничьи трюки. Пусть Гарин и не Уэймар, убеждать его в этом придётся поаккуратнее.

OOC: Наконец-то пришло время и Гарину обрести лист персонажа.

От переводчика: Я прошу прощение за очень долгий перерыв. Кстати, DragonParadox всё-таки бросил "Меч без рукояти". Правда, бросил он его на отметке 5,1 миллиона слов — всем бы свои произведения так "бросать". И начал новый квест, "Эпоха льда и крови", и уже почти добил его до полумиллиона слов. Я в нём, кстати, участвую — правда, мне он нравится меньше, чем "Меч без рукояти".

Интерлюдия 15. Обычный день (Уэймар Ройс)

Четырнадцатый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Раздумывая о том, во что превратилась его жизнь буквально за месяц, Уэймар Ройс не мог отделаться от чувства нереальности. До этого он не задавался вопросами о мире и своём месте в нём. Будучи третьим сыном, он всегда знал, что ему придётся самому искать своё место под солнцем. Он мог стать межевым рыцарем и отправиться в странствия, мог присягнуть на верность земельному рыцарю или даже присоединиться к Ночному Дозору. Он никогда не рассматривал возможность отправиться в Эссос. Этот путь казался бесчестным. И тем не менее, вот он здесь, в компании изгнанников и проклятых, да к тому же и сам чародей. В свете неяркого браавосского солнца его спутники не выглядели кем-то необычным: высокий бородатый рыцарь, целенаправленно прущий вперёд, и юный браво, следующий за ним в нескольких шагах позади.

И только из-за того, что Уэймар оказался посвящён в их секреты, он мог заметить, что рыцарь двигается с неестественной змеиной грацией, рождённой из магии крови, или что бледность юноши была сродни трупному окоченению. Неужели коснувшаяся Уэймара скверна оставила метку и на нём? И значило ли это хоть что-то посреди каналов Браавоса, которые смахивали на перекрёсток культур со всего мира?

И ведь сейчас они собираются вооружиться, чтобы одолеть великое зло, которое должно было обитать лишь в преданиях. Возможно, принц прав, и магия — всего лишь инструмент, которым можно распоряжаться после пробуждения. А возможно, она и в самом деле зло, но такое, без которого не победить ещё худшую тьму.

Идя вместе со своими спутниками по делам, Уэймар общался и шутил, чувствуя, как в нём пробуждается дух товарищества. Когда сир Ричард посоветовал, какая броня лучше, а Гарин удостоверился, что их не надувают, Уэймар осознал, что время однозначных суждений ушло в прошлое. Надолго. Возможно, что и навсегда.

OOC: Я решил, что PoV Визериса об ещё одном походе за покупками станет скучным, поэтому я написал интерлюдию Уэймара, чтобы показать, что творится в его (очень растерянной) голове. На очереди попытка привлечь Ви.

154. Меланхолия

Пятнадцатый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

В середине месяца я, как обычно, отправляюсь к Ви. Лие хотелось бы пойти со мной, но она занята: учит Дени пользоваться свитками да пытается заниматься с Гарином, хотя у него и нет той изначальной предрасположенности, которой обладает моя сестра. Так что со мной только сир Ричард, который защищает меня от бандитов, диких зверей и, как он выражается, прочих случайных "приключений".

Дом Ви такой же, как и прежде, но вот о девочке подобного не скажешь. Медведь нашёл себе самку и сбежал к своим, а один из псов так и не вернулась с охоты. Ви надеется, что с ним всё в порядке, но я-то вижу, что надежды этой у неё с гулькин нос. Однако, несмотря на всю эту печаль, Ви также на удивление разговорчива. Расспрашивает о моих друзьях, о том, что произошло за этот месяц. Но при этом я чувствую, что она чего-то не договаривает, и это "что-то" и является истинной причиной её меланхолии.

Если я и ожидал шанса пригласить Ви в свою разношёрстную банду мистических неудачников, то дождался. Однако действовать следует с осторожностью. Она доверяет мне, но и проверять не забывает.

И что же мне делать?

[ ] Просто попрошу её помочь с вампиром. Нет нужды торопиться.

[*] Попытаюсь понять, о чём же она умалчивает. Возможно, именно так я смогу заручиться её помощью на постоянной основе.

[ ] Попрошу её помочь, но также и передам предложение Лии посетить Дом Ветров. Это ближе всего подходит к понятию "рекрутирование" без прямого заявления об этом.

[ ] Напишите.

OOC: В этом месяце у Ви были не очень хорошие броски.

155. Неприятности

Пятнадцатый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

— Ви, тебя что-то беспокоит? Ведь я здесь, чтобы выслушать или даже помочь, если это окажется в моих силах, — открыто спрашиваю её. Деликатное прощупывание её только смутит или вообще подкрепит подозрения.

Она вздыхает, садится на старый пень и спрашивает:

— Почяму магия всягда делает всё хуже?

— Такого я не замечал, — отвечаю с осторожностью, — но она точно всё запутывает.

— Тагда может, это только са мной, — отвечает Ви, ещё глубже погружаясь в свои невесёлые мысли.

— Или с ситуацией. Некоторые проблемы настолько сложны, что их даже чародей не разрешит, — ухожу от вопроса, давая ей возможность высказаться, если она того желает.

— Эт началось около двух нядель назад, когда я стала лучше исцелять. Думаю, тяперь я делаю это так же хорошо, как и птичка, и больше раз в день, — начинает она.

Отличные новости, но я не перебиваю. Ви рассказывает о своих проблемах, а не о своих силах.

— Ряшила памочь местным, на балотах лучше оставаться целым, раны постоянно воспаляются. Сал ушёл делать кучу медвежат, а собаки стали такими же дёрганными, как и я.

Рискну предположить, что сейчас мне расскажут историю о человеческой глупости перед лицом неведомого.

— Очень добрый поступок с твоей стороны, — пытаюсь подбодрить Ви. И это действительно так, ведь после того, как с ней обращались, такой альтруизм попросту удивляет.

— Вапще ни к чему доброму не привело, — мотает головой Ви. — Обнаружила охотника, который собирался угодить на абед к львоящеру. Он не голоден был, лишь слегка сярдит, что его разбудили, — да она говорит об этом так, будто это дворняжка, а не чёртов гигантский ящер-людоед!

Судя по его виду, стоящий на другой стороне опушки сир Ричард разделяет моё потрясение

— Исцелила охотника, его зовут... звали Рир, сказала ему, что рада памочь. Даже пошла в его дяревню, чтобы ещё помогать. Народ на балотах не очень-то чужакам доверяет, но он предложил замолвить за меня словечко.

— Очень великодушно с твоей стороны, — но я поражён, насколько далеко готова зайти Ви, чтобы помочь другим. Может быть, она лишь делала вид, что ей не нужно человеческое общества, и теперь ей его не хватает? Это объяснило бы, почему сегодня она так тепло меня приняла.

— Они в этом нуждались, и не похоже, что моё лечение закончится, — отвечает Ви. — В общем, я осталась с Рисом и яво роднёй, и сперва всё шло хорошо. А потом пришёл мужчина, чей сын заболел Красным Кашлем. А я это лячить не могу.

— Он тебе не поверил, — делаю очевидный вывод.

— Ага, — уныло отвечает Ви. — Сначала он умолял, потом начал предлагает то, что мне не нужно, чяво я не хочу, вроде убийства людей, — она ёжится. — За кого он меня принял?

Я мог бы озвучить несколько догадок, но не думаю, что Ви это оценит.

— Некоторые люди просто упрямы и тупы, — вместо этого отвечаю я.

— Он ушёл в бешенстве. Вярнулся той же ночью с половиной деревни, чтобы заставить меня исцелить его сына, — Ви смотрит прямо перед собой. — Рир пытался их успокоить, но дело дошло до драки... всё случилось так быстро, он упал, ударился головой. Умер.

Осмеливаюсь приобнять девочку за плечо. Она не отстраняется.

— Жена Рира сказала, что это моя вина, что я замагичила его, и что я никогда не должна показываться ей на глаза, и... и... — теперь Ви явно сдерживает слёзы. — Что я проклята, что зло... она назвала меня...

Не думал, что всё настолько плохо. Эта девочка уже прошла через ад и просто пыталась помочь, возможно, найти новый дом, и вот что с ней случилось. Иногда я попросту ненавижу, как устроен этот мир.

— Может, может она права и я проклята, когда я чего-то касаюсь, всё только делается хуже, — Ви продолжает тихонько плакать.

И что же ответить?

[ ] Напишите.

OOC: Вы выбросили 24 на 1d20+5 для дипломатии.

156. Убежище

Пятнадцатый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Обнимаю уже вовсю рыдающую девочку. Не удивительно, что она не возражает. Как давно её в последний раз утешали другие люди?

— Посмотри на меня, — твёрдо говорю я. — То, что случилось, это не твоя вина. Это не вина твоей магии. Это отчасти отчаяние и страх неизведанного, отчасти глупость и отчасти просто феноменальная неудача.

Моя убеждённость немного её успокаивает. Как только я чувствую, что она пытается отстраниться, тут же отхожу и даю необходимое ей личное пространство.

— В конечном итоге ты обладаешь могуществом, сходным с силой или возможностью властвовать над остальными. Но это странное могущество, неизведанное, а для многих и непостижимое. Так что недалёкие люди будут иногда говорить, а то и делать невероятно глупые вещи, которые могут причинить вред и тебе, и другим. И во всех этих глупостях виновата не ты.

— Никогда не взваливай на себя ответственность за глупости других, девочка, — вмешивается сир Ричард. — А то их настолько много, что ты умрёшь от старости, прежде чем их перечислишь.

Ви едва заметно улыбается шутке рыцаря.

— Смотри, если ты захочешь, то всегда можешь прийти и пожить вместе со мной и Лией. Мы знаем, что у магии есть свои ограничения, и мы знаем тебя, — предлагаю я. Немного манипулятивно, но ведь в конечном итоге я желаю Ви добра и только добра.

— Я... я не могу вернуться туда, — отвечает она. Однако девочка сомневается куда сильнее, чем тогда, когда она впервые говорила про "вернуться туда".

— Ни на чём не настаиваю, просто предложение, которое ты можешь принять или не принимать.

— Очень мило с твоей стороны, спасибо, — отвечает Ви после мимолётных раздумий.

И как же теперь рассказать про вампира таким образом, чтобы не казалось, что я нарушаю своё слово?

— Да скажи уже, — требует Ви, обретя часть своей уверенности.

— Я собирался попросить тебя помочь в борьбе с той язвы, что поспособствовала созданию того проклятого корня, который мы уничтожили два месяца назад, но...

— То, что я чуть полила сарняки, не значит, что я не хочу убить ту треклятую погань, что сделала это, — кажется, я умудрился её оскорбить.

— Это не потому, что я решил, что ты слабая, — быстро отвечаю ей. — Просто не хотелось давить на тебя.

— Да в пекло это! — заявляет Ви, её взгляд становится холодным и хищным. — Я хочу, чтобы создавшее это прокляло тот день, когда оно впервые вступило на балота, — и вновь жажда мщения оказывается достаточно сильна, чтобы справиться со скорбью.

— Хорошо, — рассказываю ей историю дома Дрекелисов.

— Так это был несчастный случай, вроде яда, что травит вводу ниже по течению? — ярится девочка. — Да чтобы заставить ублюдков заплатить, я готова годами в конуре спать!

— Ви, — говорю осторожно, не позволяя проявиться в моём голосе ни малейшей жалости, — ты станешь гостьей, тебе не придётся спать ни в какой конуре.

— Извяни, — краснеет она. — Было тупо с моей стороны.

Меня преследует гнетущее чувство, что для разрешения всех проблем Ви понадобится нечто большее, чем один разговор, пусть даже и прочувственный.


* * *

Погрузка собак в змей-лодку доставила немало хлопот и потребовала позолотить ручку лодочнику в куда большей степени, чем обычно. Однако меня куда больше беспокоило то, как напрягалась девочка по мере продвижения в город. Но, как ни странно, когда мы оказались в более благополучных районах, она начала ощутимо успокаиваться. Думаю, что эти места хотя и чужды ей, но при этом не связаны с болезненными воспоминаниями.

По прибытии Ви приветствуют Лия и Уэймар, Гарин и Дени тайком подглядывают из соседних комнат. Алира, глава прислуги, весьма неодобрительно смотрит и на собак, и уж тем более на состояние одичавшей девочки. К счастью, у неё достаточно здравого смысла, чтобы держать язык за зубами и никак не комментировать мою новую гостью. Уэймар вежлив, главным образом потому, что я постарался впечатлить его храбростью Ви, которую она проявила два месяца назад в заварушке в логове разбойников. Гарин тепло приветствует ещё одного помощника в деле освобождения его дома. Он даже мирится с комментарием Ви о том, что он пахнет "пеплом и застарелой кровью", и шутит, что ему нужно прикупить новые духи.

К слову о сильных запахах: как же мне уговорить Ви принять ванну и, в идеале, сменить те почти-что-отрепья? Лия, ты гений! Взяла и очистила девочку низшей магией, а потом и волосы ей предложила магией распутать. Надо будет взять этот трюк на заметку (ведь лошади точно в этом не признаются).

Спустя три часа чистая и удивительно длинноволосая Ви присоединяется к обсуждению в соляре. Вчетвером обмениваемся историями и более подробно рассказываем друг о друге.

[ ] Напишите лист персонажа Ви (она мистик уровня 3)

OOC: Только навыки и первоуровневый фит, пожалуйста, её заклинания уже определены и исспользовались.

От переводчика: Все приветствуем Ви, теперь — официально в пати Визериса!

Лист персонажа на момент 156-й главы

Имя: Визерис Таргариен

Псевдоним: Корлис Уотерс, Кровавая Гончая

Мировоззрение: Истинно Нейтральное (54/65)

Раса: Человек

Уровень: 4 (8390/10000 XP)

Класс: Чародей

Фиты: Призыв фамильяра, Наследие Драконов (Красных), Бдительность, Драконьи органы чувств, Способный ученик, Неподвижное заклинание, Фокусировка на заклинаниях (очарование)

HP: 23/23

КБ: 10 + 2 (Лов) + 4 (Броня мага) = 16

Инициатива: + 2 (Лов)

Атака: 2 + 2 (Лов) + 1 (с мирийским арбалетом) = 5

Урон: 1d6 + 1 (с мирийским арбалетом)

Класс сложности спасброска на заклинания: 10 + 3 (Хар) + уровень заклинания

Оружейные умения: безоружный удар, дубинка, кинжал, длинный меч, арбалет

Статы:

12 -2 = 10 (+0) Сила

14 (+2) Ловкость

14 (+2) Телосложение

14 (+2) Интеллект

13 (+1) Мудрость

16 (+3) Харизма

Спасброски:

Стойкость: 1+2=3

Рефлексы: 1+2=3

Воля: 4+1=5

Навыки:

Блеф: 7 + 3 (Хар) + 3 (Фамильяр) = 13

Знания (аркана): 2 + 2 (Инт) = 4

Концентрация: 7 + 2 (Вын) = 9

Определение заклинаний: 7 + 2 (Инт) = 9

Скрытность: 3 + 2 (Лов) = 5

Поиск: 3 + 2 (Драконьи органы чувств) + 2 (Инт) = 7

Проницательность: 3 + 1 (Муд) = 3

Внимательность: 3 + 1 (Муд) + 2 (Драконьи органы чувств) + 2 (Бдительность ) = 6 (8)

Заклинания:

Круг 0: Арканная метка, Обнаружение магии, Престидижитация, Починка, Обнаружение яда, Личный секретарь (7/день)

Круг 1: Очаровать личность, Замаскировать себя, Броня мага (7/день)

Круг 2: Изменить себя (4/день)

Фамилиар:

Варис, крошечная гадюка

Драконьи формы:

(с помощью Изменить себя)

Псевдодракон

Размер: изменяется на Крохотный

Скорость: 15 футов (3 квадрата), полёт 60 футов (хорошая)

Атака: +2 (БМА не изменяется) + 2 (Размер) + 1 (Сила), Жало 1d3 + 1

Досягаемость: 5 футов с хвостом

Расовые бонусы: способность хамелеона, дающая +4 к проверкам Скрытности, в лесах и заросшей местности увеличивается до +8

Навык скрытности +12, в лесах и заросшей местности +16

КБ: +2 (Размер) + 4 (Естественная броня) = +6

Теневой драконий вирмлинг

Размер: изменяется на Крохотный

Скорость: 80 футов, полёт 120 футов (средний)

Атака: +2 (БМА не изменяется) + 2 (Размер) + 1 (Сила), Укус 1d2 + 1

Досягаемость: 2,5 фута

Навык скрытности +8

КБ: +2 (Размер) + 7 (Естественная броня) = +9

Огненный драконий вирмлинг

Размер: изменяется на Крохотный

Скорость: 40 футов, полёт 120 футов (плохой), зарывание 20 футов

Атака: +2 (БМА не изменяется) + 2 (Размер) + 1 (Сила), Укус 1d2 + 1

Досягаемость: 2,5 фута

Навык скрытности +8

КБ: +2 (Размер) + 3 (Естественная броня) = +5

Рогатый феллдрейк

Размер: Средний

Атака: +2 (БМА не изменяется) + 2 (Размер) + 1 (Сила), 2d6 + 2

Атака с разбега (экстраординарная): в дополнение к обычным преимуществам и недостаткам атаки с разбега, это позволяет вам сделать вам одиночную атаку рогами (+5), которая наносит 4d6+6 единиц урона

КБ: + 7 (Естественная броня)

Инвентарь:

Монеты:

129 железных марок, 12 золотых драконов, 6 серебряных лун.

Оружие:

Длинный меч

Описание: Этот клинок был со мной на протяжении многих лет. Сир Виллем Дарри взял его в оружейной Драконьего Камня и учил меня обращаться с ним. Во время уроков было так легко представлять, что ничего не произошло, и мастер-над-оружием проводит урок во дворе Красного Замка...

Урон: 1d6

Диапазон критического удара: 19-20в2

Мирийский лёгкий арбалет

Описание: Один из знаменитых мирийских арбалетов. Таких больше нигде в мире не делают. Он значительно мощнее и точнее, чем арбалет любого другого типа.

Бонус к атаке: +1

Урон: 1d6+1

Диапазон критического удара: 19-20в2

Дальность: 80 футов

Ювелирные изделия:

Одно золотое и одно нефритовое кольцо.

Фиты:

Наследие драконов (Красных)

В моей крови — наследие Пламени и Крови.

Преимущество: Визерис получает бонус к спасброскам против магического сна и парализующих эффектов, а также к спасброскам против заклинаний и способностей с дескриптером "Огонь". Бонус равен числу драконьих фитов у заклинателя. Также чародей получает Запугивание в качестве классового навыка.

Бдительность

В присутствии моего фамильяра мои органы чувств гораздо острее.

Преимущество: Визерис получает бонус +2 ко всем проверкам на зрение и слух, пока его фамильяр находится на расстоянии вытянутой руки.

Сумеречное зрение

Благодаря моим сверхъестественным органам чувств я гораздо лучше ориентируюсь в местах с тусклым светом.

Преимущество: Визерис обладает настолько чувствительным зрением, что в сумерках может видеть в два раза дальше, чем при отсутствии этого фита. Сумеречное зрение позволяет различать цвета. Персонаж может читать свиток, пока рядом с ним горит хотя бы самая маленькая свечка. Будучи вне помещений, персонаж видит при свете луны так же отчётливо, как и в разгар дня.

Фамильяр

Имя: Варис

Мировоззрение: Истинно Нейтральное

Раса: Магический зверь

Уровень: 4

Класс: Фамильяр

Фиты: Улучшенная инициатива, Ловкое обращение с оружием, Улучшенное ускользание, Эмпатическая связь, Общие заклинания.

HP: 11

КБ: 10 + 5 (Естественная броня) + 2 (Размер) + 3 (Лов) = 20

Инициатива: + 3 (Улучшенная инициатива) + 3 (Ловкое обращение с оружием)

Атака: 0 + 3 (Лов)

Статы:

4 (-3) Сила

17 (+3) Ловкость

11 (+0) Телосложение

7 (-2) Интеллект

12 (+1) Мудрость

2 (-4) Харизма

Спасброски:

Стойкость: 2

Рефлексы: 2+3=5

Воля: 2+1=3

Навыки:

Чувство равновесия: 11

Лазание: 11

Скрытность: 15

Слух: 6

Внимательность: 6

Плавание: 5

Присяжные мечи

Имя: Сир Ричард Лонмаут

Прозвище: Ричард Высокий

Мировоззрение: Законопослушное Нейтральное

Раса: Человек

Уровень: 4

Класс: Боец

Фиты: Мощная атака, Улучшенный натиск быка, Рассечение, Фокусировка на оружии (двуручный меч), Улучшенное обезоруживание, Оружейная специализация (двуручный меч).

HP: 28

КБ: 10 + 2 (Лов) + 5 (Кольчуга) = 17

Инициатива: + 2 (Лов) +1 = +3

Атака: 4 + 3 (Сила) + 1 (Фокусировка на оружии) = 8

Урон (с двуручным мечом): 2d6 + 2 (Оружейная специализация)

Оружейные умения: безоружный удар, дубинка, кинжал, длинный меч, двуручный меч, копьё.

Статы:

17 (+3) Сила

14 +2 = 16 (+3) Ловкость

14 (+2) Телосложение

11 (0) Интеллект

12 (+1) Мудрость

10 (0) Харизма

Спасброски:

Стойкость: 4+2=6

Рефлексы: 1+2+1=4

Воля: 1+1=2

Навыки:

Запугивание: 7

Верховая езда: 4+2=6

Обращение с животными: 4

Прыжок: 3+3=6

Лазание: 2+3=5

Плавание: 1+3=4

Надетые магические предметы: Пояс Змеиного Бога

Имя: Лия

Прозвище: Подкидыш

Мировоззрение: Нейтральное Доброе

Раса: Человек

Уровень: 2

Класс: Маг

Фиты: Призыв фамильяра, Написать свиток, Способный ученик, Одарённый заклинатель

HP: 7/7

КБ: 10 + 4 (Броня мага) = 14

Инициатива: + 0

Атака: + 2 (с мирийским арбалетом)

Урон: 1d6 + 1 (с мирийским арбалетом)

Класс сложности спасброска на заклинания: 10 + 3 (Инт) + уровень заклинания

Оружейные умения: арбалет

Статы:

7 (-3) Сила

10 (+0) Ловкость

10 (+0) Телосложение

16 (+3) Интеллект

13 (+1) Мудрость

12 (+1) Харизма

Спасброски:

Стойкость: 0+0=0

Рефлексы: 0+0=0

Воля: 3+1=4

Навыки:

Знания (аркана): 5 + 3 (Инт) = 8

Знания (религия): 5 + 3 (Инт) = 8

Концентрация: 5

Определение заклинаний: 5 + 3 (Инт) = 8

Оценка: 3 + 3 (Инт) = 6

Расшифровка надписей: 2 + 3 (Инт) = 5

Внимательность: 2 + 1 (Муд) = 3

Заклинания:

Круг 0: Арканная метка, Обнаружение магии, Свет, Убрать свет, Престидижитация, Починка, Морозный луч, Обнаружение яда, Личный секретарь, Призрачный звук, Всплеск кислоты, Покоробить нежить

Круг 1: Очаровать личность, Замаскировать себя, Броня мага, Защита от Зла, Огненный снаряд Келгора

Подготовленные заклинания:

Круг 0: Личный секретарь, Морозный луч*2, Престидижитация

Круг 1: Замаскировать себя, Огненный снаряд Келгора, Броня мага

Фамилиар: Тень, кот.

Имя: Уэймар Ройс

Прозвище: Нет

Мировоззрение: Законопослушное Доброе

Раса: Человек

Уровень: 1

Класс: Клинок заката

Фиты: Мощная атака, Разносторонний заклинатель, Маг в броне (лёгкая)

HP: 10/10

КБ: 10 + 2 (Лов) + 4 (Кольчуга) = 16

Инициатива: + 2 (Лов)

Атака: + 1 (БМА)

Урон: 1d6 (с длинным мечом)

Класс сложности спасброска на заклинания: 10 + 1 (Инт) + уровень заклинания

Оружейные умения: длинный меч

Статы:

10 (+0) Сила

15 (+2) Ловкость

12 (+1) Телосложение

13 (+1) Интеллект

9 (-1) Мудрость

12 (+1) Харизма

Спасброски:

Стойкость: 2+1=3

Рефлексы: 0+2=2

Воля: 2-1=1

Навыки:

Концентрация: 4 + 1 (Тел) = 5

Знание (география): 4 + 1 (Инт) = 5

Знание (дворянские и королевские семьи): 4 + 1 (Инт) = 5

Знание (религия): 4 + 1 (Инт) = 5

Заклинания:

Заклинательноподобные способности: Танцующие огоньки, Обнаружение магии, Вспышка, Призрачный звук, Чтение магии

Круг 0: Морозный луч, Всплеск кислоты, Покоробить нежить (4/день)

Круг 1: Огненный снаряд Келгора, Меткий удар (3/день)

Имя: Гарин Дрекелис

Прозвище: Нет

Мировоззрение: Хаотичное Нейтральное

Раса: Истинный Дампир

Уровень: 2

Класс: Аристократ

Фиты: Бой двумя оружиями

Расовые трейты: Сопротивление изгнанию (+2), Сопротивление нежити (+2/+4), Сопротивление истощению уровня, Полумёртвый, Жидкая жизнь, Наблюдатель за порабощёнными, Убийца нежити (+1/+2/+3)

HP: 14/14

КБ: 10 + 3 (Лов) + 2 (Естественная броня) + 4 (Кольчуга) = 19

Сопротивление: +5 ко льду/электричеству

Уязвимость: к огню

Инициатива: + 3 (Лов)

Атака: + 0 (БМА)

Урон: 1d6 (с рапирой); 1d3 (укус)

Оружейные умения: длинный меч, рапира, канжал

Статы:

11 (+0) Сила

17 (+3) Ловкость

15 (+2) Телосложение

12 (+1) Интеллект

16 (+3) Мудрость

13 (+1) Харизма

Спасброски:

Стойкость: 0+2=2

Рефлексы: 0+3=3

Воля: 2+3=5

Навыки:

Маскировка: 4 + 1 (Хар) = 5

Сбор информации: 4 + 1 (Хар) = 5

Знание (местное): 4 + 1 (Инт) = 5

Слух: 4 + 3 (Муд) = 7

Внимательность: 4 + 3 (Муд) = 7

Заклинательноподобные способности:

Обнаружить нежить (по желанию)

Приказ (1/день)

Очаровать личность (1/день)

Имя: Ви

Прозвище: Ведьма

Мировоззрение: Хаотичное Нейтральное

Раса: Человек

Уровень: 3

Класс: Мистик

Фиты: Разносторонний заклинатель, Одарённый заклинатель, Фокусировка на заклинаниях (вызов)

HP: 19/19

КБ: 10 + 2 (Лов) = 12

Инициатива: + 2 (Лов)

Атака: + 2 (БМА)

Урон: 1d3 (с кинжалом)

Класс сложности спасброска на заклинания: 10 + 3 (Муд) + уровень заклинания

Оружейные умения: кинжал, праща

Статы:

6 (-3) Сила

14 (+2) Ловкость

15 (+2) Телосложение

14 (+2) Интеллект

16 (+3) Мудрость

12 (+1) Харизма

Спасброски:

Стойкость: 3+2=5

Рефлексы: 1+2=3

Воля: 3+3=6

Навыки:

Концентрация: 6 + 2 (Тел) = 8

Обращение с животными: 2 + 1 (Хар) = 3

Лечение: 2 + 3 = 5

Знание (природа): 4 + 2 (Инт) = 6

Определение заклинаний: 4 + 2 (Инт) = 6

Выживание: 6 + 3 = 9

Заклинания:

Заклинательноподобная способность: Общение с животными (1/день)

Круг 0: Свет, Убрать свет, Создать воду, Очистить еду и питьё, Лечение мелких ран (7/день)

Круг 1: Предзнаменование опасности, Успокоить животных, Приказ, Лечение лёгких ран

Имущество и контакты

Состояние Дома Ветров:

Кухня: 4/10 — Функциональна.

Огород: 2/10 — Частично зарос.

Комнаты слуг: 3/10 — Жизненный минимум.

Внутренний водопровод: 4/10 — Функционален.

Кладовая: 5/10 — Порядком загромождена.

Хозяйские спальни: 3/10 — Жизненный минимум.

Гостевые спальни: 3/10 — Жизненный минимум.

Гостиная: 5/10 — Тень былого величия.

Библиотека: 2/10 — Скромная коллекция.

Соляр: 1/10 — Закрыт.

Мансарда: 2/10 — Скромная арканная лаборатория.

Слуги:

Тенар Леонис — шеф-повар (20 железных марок)

Алира Леонис — главная горничная (16 железных марок)

Серена Леонис — горничная (5 железных марок)

Фира Леонис — горничная (5 железных марок)

Тален и Джен Леонисы — "помощники повара"

Риса — курьер из воровской гильдии

Домашний бюджет: 35 железных марок.

Охранники:

Амар Хем: браавосский лакей (6 железных марок / год)

Хегат: норвосский топорщик (12 железных марок / год)

Эорас Делл: браавосский арбалетчик / мечник

Бонусы к исследованию:

Знание (история) +2

Знание (география) +2

Знание (дворянские и королевские семьи) +1

Знание (религия) +1

Знание (законы) +1

Примечательные вещи:

Мешочек с благовониями, посвящёнными Плачущей Госпоже

Предположительно древний дотракийский анкх

Странная искривлённая раковина с практически бронзовым блеском

Неизвестный паучий артефакт

Потускневший браслет с колокольчиками

Неизвестный гискарский манускрипт

Две книги неизвестного происхождения

Магические предметы:

Потир Огненного Зова

Описание: Это — древний потир, чья поверхность потемнела под действием огня, времени и иных, куда более зловещих сил. Лишь серебряные письмена на архаичном, но всё же распознаваемом валирийском не утратили своей яркости. Те отрывки, что я могу прочитать, гласят:

Дар Крови

Дар Вопроса

Дар Песни

Способность: С помощью потира трижды в день можно призвать мефита по имени Крал или малого феникса по имени Велен.

Потир обладает умеренной аурой вызова.

Покров теней.

Описание: Покров теней проявляется как расплывчатое, облегающее покрывало. Покров теней исключает ношение любой другой брони. Покров теней даёт бонус отражения +2. Того, кто носит покров теней, сложно различить, и он считается замаскированным (шанс промаха 20%) при встрече с существами, у которых нет ночного зрения, слепого зрения или иных органов восприятия, которые не полагаются на свет.

Аура сильной некромантии, CL12.

Пояс Змеиного Бога

Описание: Этот пятнистый жёлто-зелёный пояс выглядит тревожаще живым, даже не будучи активированным. Пряжка в виде головы гадюки вырезана из старой слоновой кости. Пусть это и не заметно с первого взгляда, но клыки настоящие и являются точкой фокусировки магии всего пояса.

Способность: Каждый месяц его следует кормить кровью разумного существа со способностью к магии. Он случайным образом вытянет 2 единицы Силы, Телосложения, Харизмы либо Интеллекта. Это вытягивание нельзя излечить, пока пояс активен. Тот, кто совершил жертвоприношение (неважно, была это его собственная кровь либо нет), может выбрать одну из следующих сил:

1. Быстрота змея (+2 к Ловкости, можно накладывать на себя Ускорение 3 раза в день как чародей 6-го уровня).

2. Кожа змея (+2 к естественной броне, получен нюх, можно превращаться в огромную гадюку 3 раза в день как под действием заклинания Превращение чародея 6-го уровня).

3. Душа змея (+2 к Мудрости, можно накладывать ограниченное змеями Говорить с животными по желанию, можно раз в неделю задавать один вопрос с помощью Общения как Жрец 10-го уровня, обращаясь к забытому змееподобному богу).

Малые магические предметы:

Вечногорящий амулет

Описание: Это — самый первый магический предмет, который я когда-либо создал (увы, не совсем самостоятельно)! Простой бронзовый медальон, который светится таинственным холодным пламенем. Его яркость сравнима с факелом.

Способность: Этого медальона коснулось неугасимое холодное арканное пламя.

Таинственная огненная жемчужина

Описание: Жемчужина размером с кулак. Она покрыта мистическими письменами, разобрать которые мне не удаётся.

Способность: Эти письмена выполнены на Игнане. С помощью этой жемчужины можно наложить заклинание Сглаза. По сути дела, это сущая хрень.

У жемчужины нет ауры.

Свитки:

Описание: Эти предметы создала Лия. Тщательно свёрнутые и запечатанные воском свитки содержат низшие заклинания.

Круг 0: 10*Свет, 10*Починка, 5*Личный секретарь, 5*Обнаружить магию

Круг 1: 1*Броня мага

Алхимия:

Инструменты:

Базовый набор алхимика

Яды:

3 дозы мышьяка, 3 дозы экстракта наперстянки, 3 пучка вёха, 3 дозы порошка дьявола.

Порошки:

3*Вспых-порошка (ослепляет всех неподготовленных существ в пределах 5 футов от места использования на один раунд, проверка Телосложения со сложностью 15 отменяет эффект)

Активные тренировки:

Самооборона Дени: 295/1000

Тренировка Амара Хема: 19/200

Отношения с гильдией:

Гортос: 5/10

Лисандра: 4/10

Джон: 2/10

Лен: 3/10

Релор: 5/10

Отношения с Сообществом Странников Ветра:

Ауберт Флаэрс: ???

Граздан Мрачный: ???

Корон Редмэён: ???

Лохос Саан: ???

Менел Голдентус: 5/10

Тор Лонгстрайдер: ???

Активные инвестиции:

Торговое путешествие в Лорат: 100 железных марок

Время: 0/1

Шанс успеха: 80%

Доход в случае успеха: *1,3

Торговое путешествие в Мир: 100 железных марок

Время: 0/1

Шанс успеха: 75%

Доход в случае успеха: *1,4

Торговое путешествие в Заметар: 100 железных марок

Время: 2/3

Шанс успеха: 50%

Доход в случае успеха: *5

Торговое путешествие в Йи-Ти: 25 железных марок

Время: 2/5

Шанс успеха: 20%

Доход в случае успеха: *10

157. Приготовления

Восемнадцатый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Последующие дни прошли во всё более и более лихорадочных приготовлениях, в то время как домашние начали привыкать к новому жильцу. Слуги так толком и не поняли, что им делать с Ви и кто она вообще такая. Из всех присутствующих именно Уэймар каким-то образом умудрился уговорить девочку начать учиться манерам и правильной речи. Иногда Ви сопровождает Дени на уроках с Темаром, иногда её учит Гарин или сам Уэймар. Я поинтересовался у него, к чему всё это, и уроженец Долины ответил, что благородство не только в крови. А потом Ройс добавил, что Ви более благородна, чем половина дворян Браавоса. К счастью, Гарин при этом разговоре не присутствовал. Нужно извлечь из этого урок: даже те, кого я считаю самыми косными и предсказуемыми, всё равно способны удивлять.

Сир Ричард потратил обоснованно немаленькую сумму ради брони для Уэймара и Гарина. Оба пообещали вернуть мне деньги, правда, только Гарин может уложиться в реалистичные сроки.

Потеряно 35 железных марок

Гарин и Уэймар получают кольчужные рубашки

Тем временем Лия закончила изготавливать свитки, которые пригодятся в грядущем бою. Их стоимость в два раза превысила ожидаемую, но и мощь тоже удвоилась. Я не стал чахнуть над златом, хотя ощущение того, как деньги утекают сквозь пальцы, приятным не назовёшь. Если я не ошибаюсь, нам едва хватит средств, чтобы заплатить за серебряное оружие, когда его всё-таки изготовят.

Потеряно 105 железных марок

Получены свитки (уровень заклинателя 2):

Броня мага (3)

Защита от зла (12)

Огненный снаряд (6)

Покоробить нежить / Всплеск кислоты (15)

Этим вечером мы с Лией наконец-то находим время, чтобы подробно расспросить Велена о живых мертвецах. Результаты хуже, чем я надеялся, но лучше, чем я боялся. Хотя феникс ничего не знает о данном конкретном типе монстров, он поделился некоторыми откровениями об их, как выражается Лия, некрологии (вряд ли тут подходит термин "физиология").

Выяснилось, что низшим неразумным мертвецам нужен кто-то, кто будет их контролировать, иначе они немедленно примутся искать живых и убивать всех, кто им встретится, пока не будут уничтожены. Так что в любом плане по уничтожению Норро первым пунктом должно быть разрушение всех (или, по меньшей мере, большинства) неразумных рабов. Это не только предотвратит бессмысленные смерти, но и поможет избежать привлечения ненужного внимания к дому Дрекелисов, да и ко мне тоже. Велен также упомянул, что эту мерзость можно уничтожить с помощью освящённых предметов, отдельно подчеркнув удобство святой воды в качестве оружия.

Немного помозговав, мы с Лией додумались до двух бесплатных источников благословенной воды. Или же можно попытаться выяснить, нельзя ли её купить.

[*] Взять воду из Лунного пруда. Лия утверждает, что она, с формальной точки зрения, священна для Лунных певцов, хотя её и редко благословляют по-настоящему.

[ ] Взять воду из (предположительно) отравленного пруда в Чёрно-белом доме, который посвящён Многоликому.

[ ] Попытаться купить святую воду.

[ ] В данный момент имеющегося оружия достаточно.

OOC: Лист персонажа для Ви будет завтра. Думаю, я оставлю вас со свежим голосованием.

158. Выслеживая зверей тьмы, часть первая

Девятнадцатый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

В конце концов решаю отказаться от посещения зловещих залов Многоликого в пользу более безопасной альтернативы.

Получено 5 бутылок воды из Лунного пруда

Спрашиваю Лию, не могли бы её бывшие сёстры по вере дополнительно благословить эту воду.

— Помнишь, я говорила, что собираюсь принести мои обеты? — нерешительно отвечает девушка, когда я обращаюсь к ней с этой идеей.

Поддерживающе киваю.

— Ну, я... эмм... сбежала за день до этого. Я не была ни с кем особенно близка, у меня не было настоящих друзей с тех пор как... — она замолкает и трясёт головой. — Сейчас это неважно. Дело в том, что я вряд ли могла сказать им, что собираюсь изучать магию, люди могли прийти к неприятным выводам, — торопливо заканчивает Лия.

Нда, неужели болезненное прошлое — это какая-то скрытая цена магии?

— Всё в порядке, — отвечаю я. — Вода всё равно может подействовать, а даже если и нет... У нас достаточно оружия, многое из которого мы получили благодаря твоим усилиям.

Лия слегка краснеет в ответ на комплимент. У неё как гора с плеч упала.

Двадцатый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Мы вооружились так хорошо, как только смогли. Пришла пора решать, что делать дальше.

[ ] Организовать засаду на лакея, которого посылают из особняка за припасами. Так получится получить информацию о том, что ждёт нас внутри, но практически наверняка встревожит Норро, так как придётся возиться с его чарами. Держать слугу под стражей тоже может оказаться хитрой задачей.

[*] Придти прямо к нему под видом мейеги со свитой. Я слышал, что Норро ищет подобных людей. Так мы сможем пробраться в дом днём, когда монстры слабее всего, но потеряем элемент неожиданности.

[ ] Попытаться прокрасться в дом в дневное время. Идеальный вариант в случае успеха, но улицы, ведущие к особняку Дрекелисов, плотно патрулируются.

[ ] Прибегнуть к вторжению посреди ночи. Да, враг будет сильнее всего, но так он с наибольшей вероятностью примет бой и умрёт, а не сбежит туда, где его невозможно достать.

[ ] Напишите.

OOC: Начинается.

От переводчика: Начинается.

159. Выслеживая зверей тьмы, часть вторая

Двадцать первый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Решение принято. Всё, что осталось — это ждать, пока изготовят наше новое оружие, да работать над маскировкой, которая выдержит хотя бы хотя бы поверхностный осмотр при входе в дом. Гарин не в восторге от перспективы шныгать кругом вместо того чтобы сражаться с монстром лицом к лицу, но мне удаётся убедить его в том, что успех всей операции куда важнее чувства личного удовлетворения. В уговорах немало помогает напоминание о том, что не Норро стоит за этой трагедией. Пришлось пообещать ему, что, когда мы доберёмся до Дарио, Гарин сразится с ним.

Преодолев это испытание, начинаю размышлять о маскировке. Для меня-то вполне сгодится и старая личина чародея. Можно будет использовать Покров, чтобы ещё сильнее усилить защиты — по крайней мере, против смертных.

Лия, эмм... это смущает. Она предложила разыграть из себя мою любовницу и кого-то вроде гадалки. Основная идея в том, что чем большей мошенницей она выглядит, тем меньше внимания обратят на неё враги и тем меньшей угрозой сочтут — по крайней мере, до начала битвы. Но... но ведь... нет, рассуждения верные. Остаётся только мысленно подготовиться ко всем последующим издёвкам. Чтобы создать подходящую маскировку, связываюсь с девочками из "Розы". В итоге её нарядили в платье лиссенийской танцовщицы из золотого шёлка, которое оставляет куда меньше простора для воображения, чем её повседневная одежда. И, если честно... совсем-совсем честно, то и её наряд, и манеры, которые она разучивает, чтобы войти в роль, изрядно горячат кровь.

Уэймар из всех возможных вариантов выбрал шутовской наряд, обосновав это тем, что так в нём точно не увидят угрозу. Как он вообще на такое решился? Видимо, удивление отразилось на моём лице, так как парнишка хмыкает и отвечает:

— Моей репутации это не повредит, ведь это вряд ли вообще всплывёт. Моя честь останется незапятнанной, ведь мы собираемся сразиться с монстрами, которые угрожают всему хорошему, что есть в мире. Моя гордость это переживёт.

Сир Ричард собирается нарядиться самим собой (охранником при маге), так как скрыть его бойцовские ухватки практически невозможно. Не говоря уж о том, что любая маскировка существенно понизит его боевую мощь.

Ви, как ни странно, нарядить легче всего. Обычная (и легко убираемая) повязка на глаза и лохмотья превратили её в совершенно классического слепого прорицателя-ребёнка. А немного несвязного бормотания только добавляет впечатления, что она не представляет угрозы никому, кроме самой себя.

Также мы экспериментируем с ограничениями своих более экзотических способностей. Защитное заклинание Лии иссякает за две минуты, так что нам придётся быстренько пересечь двор и дом, чтобы вовремя добраться до Норро. Решаем, что если если заклинание иссякнет прежде, чем мы окажемся на позиции, то мы забываем про маскировку, убиваем того, кто сопровождает нас, и пытаемся взять особняк штурмом. В противном случае риск оказаться порабощённым слишком велик.

Лия предложила подумать над тем, чтобы использовать взрыв-порох в качестве оружия первого удара или средства защиты. Довериться тому, что эта чёртова субстанция сработает, и закрыть глаза в разгар битвы будет очень нелегко, но, по крайней мере, это ещё один возможный вариант.

Двадцать третий день третьего месяца 290 г. от З. Э.

Оружие наконец-то готово. С немалым трепетом я отдаю за эти клинки практически всю оставшуюся наличность.

Потеряно 128 железных марок

Потеряно 11 золотых драконов

Получен 1 серебряный двуручный меч

Получены 2 серебряных меча (маленькие)

Посылаю сира Ричарда, чтобы тот смог добиться аудиенции с затворником Норро Дрекелисом. Сначала я хотел пойти сам под личиной, но рыцарь и слушать этого не стал, обозвав эту идею бессмысленным риском. К моему гигантскому облегчению, он вернулся целым, здоровым и незачарованным, как подтвердила защитная магия Лии.

А сама магичка спрашивает совета, какие заклинания ей стоит запомнить перед битвой.

[ ] Напишите

За час перед отправлением, когда титан отмечает шестой час вечера, кто-то стучится в дверь моей спальни. И это не кто-то из моих друзей, собирающихся обсудить план атаки, а Дени. Она явно плакала, но всё равно изо всех сил пытается выглядеть смелой.

— Не... — она осекается посреди предложения и явно берёт себя в руки. — Я просто хотела сказать тебе, чтобы ты знал, что если тебя возьмут в плен или ранят, я обрету магию и приду за тобой, — она говорит быстрее, словно боясь остановиться. — А если тебя... убьют, — последнее слово Дени едва шепчет, — то я найду магию, чтобы вернуть тебя, в смысле, не злую магию.

И как отвечать на такое? Как вообще можно ответить на подобное проявление любви и храбрости от той, кто должна бояться страшных сказок, а не настоящих монстров?

Напишите

Стоит ли рассказывать Дени о своих вложениях и о том, как добраться до них через Менела в том случае, если дела обернутся худо?

[ ] Да, она заслуживает моего доверия.

[ ] Нет, это лишь ещё сильнее напугает её.

OOC: Я и в самом деле кинул спасбросок на волю, чтобы определить, не разрыдается ли Дени и не попросит ли она Визериса остаться. Она прошла.

От переводчика: Дени — лучшая.

160. Выслеживая зверей тьмы, часть третья

Двадцать первый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

— И я тебя люблю, — хрипло отвечаю я, обнимая Дени. Замираем. Какая же она всё ещё малюточка!

Ну всё, всё, хватит. Отстраняюсь и рассказываю сестре про Менела и денежные вложения, с которыми он помог. На её глазах наворачиваются слёзы, но она просто берёт и отвечает:

— Хорошо, сп-спасибо.

Может, рассказать ей про корону? Нет, не надо вешать на неё и это бремя. Пусть она сама выбирает свою судьбу.


* * *

Час пробил. Мы впятером стоим перед кованными железными вратами поместья Дрекелисов. Но внутрь и с главного входа зайдут только четверо. Я доверил Гарину свой потир. Ему предстоит прокрасться вслед за нами и (надеюсь) сдерживать безмозглых тварей, в то время как остальные нанесут удар прямо в сердце тьмы. Перед тем как войти, Лия с помощью свитков накладывает заклинание защиты на всех нас, даже на Гарина, хотя вряд ли оно протянет достаточно долго, чтобы помочь ему. Я, в свою очередь, накладываю заклинание нематериальной брони, и тоже на всех. Возможно, оно поможет против тёмного колдовства даже тем, кто закован в сталь.

Потеряно 5 свитков Защиты от зла

В свете заходящего солнца вижу, что двор усеян старыми деревьями, неявный символ достатка в плотно заселённом и испытывающем постоянную нехватку земли Браавосе. Однако несложно заметить, что деревья больны. Листья облетают, ветви раскачиваются и трещат, подобно конечностям немощного старика. На коре ближайшего к воротам дуба видны следы огромных когтей. Думаю, ни одному обычному зверю такое не под силу. В воздухе царит вонь тухлого мяса, затмевая все остальные запахи города.

Меня приветствует охранник с застывшим взглядом и монотонной речью — для меня это очевидные признаки порабощения. Возможно, Норро не от хорошей жизни всё время посылает одного и того же слугу — состояние всех остальных слишком очевидно. Нас ведут по извилистой дорожке к парадному входу. Охранники носят закрытые шлемы, что необычно для Браавоса. Вонь тухлого мяса только усиливается. Так под этими шлемами... только бы меня не стошнило! Ви в ярости. К счастью, из-за её роли на неё вряд ли обратят пристальное внимание.

Входим в дом. А ведь занавески не только задёрнуты, но и закреплены на месте прочными верёвками! Против удара мечом это не поможет, а вот против случайного отдёргивания — вполне. Увы, Норро встречает нас не в столь удобном месте. Нас ведут вглубь дома по глухим коридорам, освещённым лишь дрожащим пламенем ламп. Тяжёлая дверь из чёрного дерева наконец-то распахивается, и мы заходим в кабинет Норро.

Соляр обставлен просто роскошно, как и подобает дому Хранителей Ключей. Стены задрапированы бордовым, на полу расстилается богатый мирийский ковёр, который многие предпочли бы повесить на стену. Комнату освещает один-единственный фонарь, стоящий на тяжеловесном столе. Сумрачно, но вполне достаточно для моих глаз, чья острота усилена драконьим наследием. За столом сидит старик, который может быть только Норро. Его неестественно-бледная кожа туго обтягивает кости, свисающие до плеч волосы кажутся хрупкими и мёртвыми. Его ногти тоже необычайно длинные и острые, они больше смахивают на когти какого-то нечестивого зверя. Думаю, плохое освещение и порабощение слуг скрывают множество грехов.

— А, мои друзья, простите старика за то, что он приветствует вас в такой темноте, но к старости я обнаружил, что яркий свет причиняет мне боль. Должно быть, мне недолго осталось жить на земле, — Норро на удивление приятно смеётся над шуткой, которая, как он думает, понятна только ему. Он пристально смотрит на сира Ричарда и аккуратно приказывает. — Не причиняй никому вреда в этом доме, будет очень жаль растратить подобный талант.

Уф, рыцарь подаёт условленный знак, он всё ещё в своём уме.

— А теперь, господин маг, я боюсь, что мне придётся вести переговоры с позиции силы, — продолжает тот, кто когда-то был человеком.

Что же делать?

[*] Подать сигнал к атаке, внезапность прежде всего.

[ ] Пусть пока говорит. Нужно разузнать о его планах, чтобы не пропустить что-то по-настоящему ужасное.

161. Выслеживая зверей тьмы, часть четвёртая

Двадцать первый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

— Сейчас! — кричу я и начинаю произносить заклинание превращения в самую прочную из моих драконьих форм.

Сир Ричард движется с грацией атакующей змеи. Будь Норро всего лишь человеком, этот удар располовинил бы его. Маска человечности спадает с его лица, обнажая черты шипящей мерзости с обнажённым черепом. Рыцарь движется настолько быстро, что я даже не успеваю различить его очертания, но это всё равно умудряется уклониться. Лия накладывает на монстра заклинание света — так его смогут разглядеть и те, у кого нет моих преимуществ.

Кабинет наполняет сверхъестественный вой: на нас бросаются две красноглазые тени в форме волков. До сих пор они парили у потолка, укрытые невидимостью. Один нацеливается на меня, второй — на Лию. Мои когти не в силах разодрать тень, но уж занять её я смогу! Проклятье, она маневрирует в воздухе так, как не силах ни одно существо из плоти и крови! Волчья тень вонзает призрачные клыки прямо в мою душу и начинает высасывать тепло.

Получено 2 единицы урона Силе

Вижу, как Ви сдирает свою повязку и прыгает, загораживая дорогу зверю, нацелившемуся на Лию. Девочка погружает руки в призрачную плоть, в то время как девушка бросается на землю. Монстр рычит от боли, хорошо, хорошо, они не неуязвимы! Норро и сир Ричард сошлись в неразличимо-быстром поединке, где серебряный меч рыцаря отражает шквал когтей нежити.

— Да склонись же наконец! — мерзость, всё ещё окутанная колдовским светом, раздражённо кричит и умудряется задеть лицо рыцаря своими когтями.

Сир Ричард теряет 7 HP

Я же тем временем отчаянно виляю и пытаюсь оторваться от преследователя. Получилось! Фантом ли этот волк или нет, но у него нет инстинктов настоящего бойца. Уэймар умудряется поразить его лучом разрушающего света. К счастью, парнишка сообразил, что этого зверя не получится ранить ничем материальным. Вспыхивает ещё один луч, Лия целится во второго волка. И так уже раненое Ви существо просто-напросто растворяется.

Сама Ви бесстрашно ввязывается в схватку с повелителем нежити. Девочка хватает монстра за коленку, направляя в него ещё больше золотого света, и монстр шипит от боли. Увы, у этого героизма есть своя цена. Норро пинком отшвыривает её в другой конец комнаты.

Ви теряет 10 HP

Преследующий меня фантом прыгает к Уэймару. Я приземляюсь рядом с жителем Долины, мгновенно возвращая человеческую форму. Но прежде чем я успеваю завершить инкантацию со свитка, существо кусает парнишку. К счастью, челюсти смыкаются в воздухе в считанных дюймах от цели. Слава богам, что я всех наделил этой защитой! С моей ладони срывается кусок объятого огнём расплавленного камня и безрезультатно проходит сквозь зверя. Да чтоб вам всем провалиться! Мне что, нужно было другой свиток использовать?!

Сам Уэймар выпускает ещё один луч белого света, который умудряется причинить какой-то урон, но этого недостаточно. Окровавленная, но всё ещё как-то стоящая Ви пытается приказать теневому монстру замереть на месте. Существо не подчиняется. Лия запускает в монстра третье заклинание белого света. Оно попадает, и тварь, испустив последний скорбный вой, наконец-то умирает.

Оборачиваюсь. Сир Ричард окровавлен и ещё сильнее измучен. Лишь неестественная скорость, даруемая поясом, позволяет ему держаться на равных со сражающимся монстром.

Сир Ричард теряет 6 HP

Норро жестоко смеётся, продолжая сражаться:

— Что же, вы убили моих питомцев. Неужели вы думаете, что сравнитесь со мной? Мелкие шарлатаны и жалкая детвора!

На это может быть лишь один ответ, и я запускаю огненное заклинание ему прямо в бок. Кажется, Лие и Уэймару в голову пришла та же самая идея. Все три заклинания бьют прямо в цель. Там, где только что стоял человек, теперь осталось лишь сияющее облачко, которое начинает быстро струиться по кабинету и протискивается под закрытую дверь.

Сделано. Это было чудовищно, но каким-то образом мы смогли пройти сквозь это живыми, пусть и далеко не невредимыми.

Потеряны свитки Огненного болта Келгора (3) и Покоробить нежить (3)

Но что делать теперь?

[ ] Подлечиться и прийти в себя.

[*] Преследовать Норро, не медля ни минуты. Мы должны понять, куда он направился.

OOC: Это были Волки Умбры. Я немного считерил, так как у волков только 6 Харизмы, а шаблон требует 8, но эй, наслаждайтесь своими 3000 XP в общей сложности. Тем не менее, вы получите опыт, только когда битва полностью закончится. Ещё одна вещь: для всех, кто говорит, что огненный болт слаб. Это верно для нормального DnD, в котором магическое оружие продают на каждом углу, но тут встречаются вещи, которые не поразить обычным оружием.

От переводчика: Мне кажется, или читатели о чём-то забыли?..

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх