Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Храни нас пуще всех печалей


Опубликован:
13.12.2012 — 13.12.2012
Аннотация:
Опять спасение мира на отдельно взятой территории, да еще и не являющееся военной тайной ни для кого. А как быть, если на самом деле миру это спасение вовсе не нужно и по поводу личности спасителя у каждого свои соображения? Вот и получилось все так, как получилось.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Да, сьер граф, я была бы вам безмерно благодарна, если бы вы это сделали для меня. Скажите, а была ли у вас в предках некая леди Маргарет? Я бы с удовольствием посмотрела на ее портрет, если он существует, конечно!

— Леди Маргарет? — граф задумался. — В нашем роду их было несколько, может быть вы могли бы хоть немного описать ее, чтобы я мог точнее понять, о какой именно леди идет речь?

— К сожалению, я не знаю о ней ничего, возможно, у нее был жених или возлюбленный некий Альен. Это имя вам незнакомо?

— Альен...Альен...— граф нахмурился, что-то прикидывая про себя и загибая пальцы. — Нет, леди Вейра, это имя мне незнакомо. Может быть, кто-то из боковой ветви носил его, но уверяю вас, я бы вспомнил...увы...

— А может это имя носить не представитель вашего рода, а кто-нибудь из тех, кто был рядом? Например, оруженосец, друг, сосед по земельным владениям? — задача вызнать про тех, чьи имена пришли из далекого прошлого, усложнялась, но раз леди Маргарет существовала реально, то и неизвестный Альен тоже не был плодом моего воображения.

— Про оруженосцев сказать не могу, их имена не всегда вносились в летописи нашего рода. Друзья или соседи...тоже трудно сказать, если уж я своих предков не могу перечислить без единой запинки, то владетелей соседних земель, да еще живших много лет назад...боюсь, леди Вейра, что эта задача мне не по силам, — извинительный тон графа привлек внимание Лассера, который стал прислушиваться к нашему разговору.

— Сьер граф, но может быть, мы поговорим о леди Маргарет? Она должна была быть молода, возможно, ждала этого Альена...отказывала женихам....жила она в то время, когда мужчины сражались, полностью одетые в железные латы. Я не знаю историю Альветии, может быть, вы сами сообразите, в какие годы жили эти люди?

— Есть три портрета, на которых изображены женщины рода ле Патен, носящие упомянутое вами имя, — граф отпил вина из бокала и прислушался к щебетанью леди Маргариты, которая уверяла Бартена, что и сама может спеть, если он ей подыграет. Предосудительного ничего замечено не было и граф вновь вернулся к разговору. — Предлагаю вам небольшую прогулку для осмотра портретов, скажем...завтра днем. Вас устроит, леди Вейра?

— Конечно, если мы до этой прогулки успеем позаниматься чтением и письмом в библиотеке, сьер граф! Только вот у меня еще к вам один вопрос...вы хорошо знаете окрестные леса вблизи замка?

Сказать, что граф был сбит с толку, было нельзя, но явное удивление на лице было более чем живописно.

— Леди Вейра, конечно же я знаю все окрестности замка очень хорошо, я же вырос здесь и еще ребенком облазил все, что было можно. Но...что вас интересует?

— Сьер граф, есть ли фиалки в лесу, который окружает замок?

— Конечно, леди Вейра. Леди часто появлялись с украшением в виде букетика фиалок на приемах, которые устраивал еще мой отец, да благослови его путь Творец! Обычно кавалер дарил такой букетик во время первого танца той леди, с которой хотел бы встретиться наедине, или пригласить ее на другой танец. Букетики были совершенно одинаковые у всех и только та, которая получила его, знала, что хочет сказать ей поклонник, оставшись с леди вдвоем в стороне от всех.

— Интересно, значит на прием все являлись с одинаковыми букетиками, а потом втихую договаривались о романтическом свидании? — витиеватость речи замедляла процесс понимания и услышанное следовало уточнить.

— Да, леди Вейра, — граф кивнул, опять навострив уши на болтовню леди Маргариты. — Вы очень просто и понятно все объяснили.

— Сьер граф, я бы хотела обратиться к вам с просьбой...— немного помявшись для усиления эффекта, я понизила голос. А нечего подслушивать, о чем мы тут с хозяином болтаем, а то длинные уши начинали выглядывать из-за каждого столового прибора.

— Да, леди Вейра, я постараюсь исполнить вашу просьбу, если она не идет вразрез с вопросами чести, — Корин заинтересованно повернулся в мою сторону.

— Сьер граф, я бы хотела попросить у вас разрешения сходить в лес за фиалками. Недалеко, раз они тут растут везде, в сопровождении вас или любого стражника из замка, например, Орвина. По-моему, осады сейчас нет и такая прогулка пройдет достаточно быстро. Ну пожалуйста, сьер граф!

— Леди Вейра, вы хотите собрать букет фиалок? — граф был удивлен так, как будто я предложила ему взять лопату и углубить ров у замка. — Но...могу ли я поинтересоваться, для кого этот букет? Вам лично он не нужен, вы хотите подарить его кому-то, кто присутствует здесь, в замке?

— М-м...— а разве этот Альен не присутствует в замке? Никакого вранья не будет, если так и скажу. — Да, сьер граф. Меня попросили подарить такой букет...теперь я прошу вашего разрешения сходить в лес. Хожу я быстро, обещаю только нарвать цветов и сразу вернусь назад. Это возможно?

— Леди Вейра...— обескуражено протянул Корин, решая в уме сложнейшую задачу — как не отказать вроде бы в пустячной просьбе женщине и не поставить под удар себя. — Послать с вами Орвина...

— Давайте, я пойду с Орвином! — обрадовалась я. — Мы с ним уже разговаривали, я ничего не имею против него! Он отлично кидает ножи, я сама видела, да и в остальном я буду его слушать, что скажет...

— А меня вы будете слушать, если я буду сопровождать вас в лес, леди Вейра? — Лассер не зря прислушивался и теперь его кривая ухмылка вполне могла испортить все настроение. — Вы замолчали...почему? Ах, вы боитесь, что со мной рядом забудете о цветах?

— Ничего я не боюсь, шеллье Лассер, и тем более, рядом с вами. Мне нужен этот букет фиалок, а кто пойдет со мной, это дело второе.

— Прекрасно, — Лассер хлопнул ладонью по столу. — Корин, я буду сам сопровождать леди Вейру завтра, тем более, что его величество поручил мне лично охрану этой леди. Леди, — уже обращаясь ко мне, очередной раз съязвил этот несносный тип, — надеюсь, что вы в состоянии будете выехать завтра утром?

— Выехать...но почему выехать? Я предполагала, что можно дойти пешком...

— Леди Вейра, — злорадно подытожил переговоры Лассер, нагло улыбаясь, — мы поедем верхом. Будьте готовы через час после рассвета!

Ехать верхом, да еще и с Лассером, который цеплялся к каждому слову, мне совершенно не хотелось. По правде говоря, Лассер клевал не только меня, а и всех, до кого мог дотянуться, но лучше от этого не становилось. Граф или Орвин были бы гораздо более лучшей компанией, чем он, с ними я не чувствовала себя так, что приходилось следить за каждым словом, они не были полны такой презрительности, как этот шеллье. Графа я и вовсе зауважала, когда он принес мне свои извинения, да еще начал учить меня. От Лассера же я ничего не слышала, кроме обидных насмешек и было непонятно, чем это вызвано и с бОльшим удовольствием прошлась бы пешком, чем опять лезть на лошадь под чужими неприятными взглядами. Ожог на животе уже почти зажил, плечо тоже не болело, но ездить верхом по-прежнему было сущим мученьем, а уж залезать и слезать с лошади...Представив себе, как я пытаюсь забраться на лошадь в лесу, а Лассер издевательски кривится рядом, вместо того, чтобы помочь, вызвало скрежет зубовный и злость на собственную неумелость. Выход был один — сделать такое же презрительное лицо и не разговаривать с этим хамом. А про то, как залезать на лошадь и слезать с нее...надо попробовать подвести лошадь к камню или упавшему стволу, тогда мне будет легче это делать. Уж найдется в лесу хоть одно упавшее дерево для несчастного амплификатора?

Китти разбудила меня вскоре после рассвета и принесла воды для умывания, поминутно зевая во весь рот.

— Леди...ваша вода ...какое утро хорошее...давайте, я помогу вам причесаться...

— Китти, дай гребень! Мне не нужны сложные прически, с которыми ходят здешние леди, да и волос у меня столько нет. Я привыкла их зачесывать назад и мне этого достаточно. А на кухне есть горячая вода?

— Да, леди. Вы хотите принять ванну? — в понимании девушки я сошла с ума, но она старалась не показывать мне свое отношение.

— Нет, но поскольку есть с утра нечего, то я бы выпила кружку кипятка. Это можно сделать?

— Ну конечно, леди! А может быть, сделать вам отвар? Я быстро приготовлю и принесу сюда, в комнату!

— Отвар? Это будет лучше, чем просто кипяток? Давай, делай, только сюда не надо тащить, я спущусь вниз и выпью его...где там можно будет присесть?

— В обеденной зале, леди Вейра, можно будет сесть за стол.

— Прекрасно, я скоро спущусь, делай отвар, Китти!

Расторопная Китти принесла мне не только отвар, но и кусок хлеба к нему. То и другое провалилось в желудок, как в бездонную яму, но будущее чувство голода было уже убито в зародыше. Неприятно громко урчать животом рядом с Лассером, который не преминет пройтись еще и по этому поводу!

Оседланные лошади уже ждали во дворе, на одной сидел Лассер, а вторую держал под уздцы молодой парень. Я была уверена, что поеду на той лошадке, которую дал еще хозяин постоялого двора, невысокой и смирной, но не тут-то было — эта лошадь была выше и садиться на нее было откровенно страшно. Стремена болтались на уровне груди...как на этих монстров залезают здесь мужчины? Я растерянно смотрела на лошадь, прикидывая, что делать дальше в такой ситуации, как конюх встал почти под брюхо животному и согнулся.

— Ну, что же стоите, леди Вейра? — Лассер издевательски улыбался, наблюдая за мной. — Вам не влезть самостоятельно...так пользуйтесь слугами! Ну, ставьте ему ногу на спину и вперед, в седло! Вы же в мужской одежде, так и ведите себя соответственно!

Оглядевшись вокруг, я присмотрела подходящую колоду в углу двора. Сделаем вид, что я не замечаю...я не замечаю...не слушаю...только вот подбородок повыше надо задрать, да посмотреть с презрением, как и Лассер...

— Эй, парень, — тихо позвала я конюха. — Подведи-ка лошадь во-он к той колоде, да подержи ее, а я заберусь на нее.

Парень ни слова ни говоря подержал лошадь, пока я карабкалась на колоду, а с нее уже и в седло. Получилось это вполне прилично, даже не только не свалилась, но и очень хорошо села.

— Спасибо, что подержал лошадь.

— Леди, — тихо позвал конюх, — не пускайтесь вскачь на ней, она норовистая, а вы плохо ездите верхом. Если что, делайте вот так, — и он потянул за поводья, закрутив их в руке. — Она сразу перестанет безобразничать и остепенится.

— Леди Вейра, вы готовы или вы будете продолжать любезничать с Претти? Кстати, а почему вы не воспользовались им, чтобы забраться на Лайну? — Лассер уже был рядом и не преминул прокомментировать совет конюха.

— Шеллье Лассер, я не приучена ходить ногами по живым людям, в отличие от вас. Показывайте дорогу, я еду следом за вами.

Дорога из замка вилась до самого леса между небольшими светлыми рощами из берез. Действительно, идти было бы далековато, но при желании я могла спокойно преодолеть это расстояние, а езда на подставленной мне норовистой кобыле была гораздо страшнее, чем пять километров пешком по проселку. Надо бы потом узнать, кто занимался подбором лошадей для поездки? Если Лассер...то больше ни за что я даже близко не подойду к нему, хватит мне экстрима в этом мире и без него!

По дороге мы ехали шагом и я упорно держалась на корпус позади лошади Лассера и делала вид, что осматриваю окрестности. Разговаривать с ним не хотелось, чтобы не получить очередную порцию издевок. Лес надвигался с каждым шагом и издалека смотрелся чрезвычайно привлекательно, наверняка сказывался теплый климат этих мест. Толстые деревья были обвиты плющом, свисающим с нижних веток, низкая трава покрывала все пространство между этими лесными исполинами, издалека представляя собой мягкий ковер. Интересно, где тут растут фиалки? И поваленных деревьев тоже нет...а как слезать-залезать на лошадь-то?

— Леди Вейра, мы приехали, надеюсь, вы здесь наберете столько фиалок, чтобы хватило всем и в особенности тому, ради которого вы пустились в это путешествие, — голос Лассера стал холоднее льда. — Я подожду вас тут, можете спокойно собирать свой букет.

Ничего подходящего вокруг не имелось, ни камня, ни ствола, на что я могла бы спрыгнуть с лошади. Ну ладно, могу и на животе сползти, мы не гордые, подавитесь, феодалы недобитые! Лихо перекинув ногу, я легла животом на седло и медленно стала сползать вниз, держась за ремни...ниже...еще ниже...где же эта земля? Мужские руки подхватили меня за бедра, не позволив упасть под лошадь, и поставили на землю, но не отпустили, а легли на талию и замерли.

— Вы неправильно спускаетесь с лошади, леди Вейра.

— Возможно, сьер Лассер, но я это делаю, как могу. Я...могу идти?

— Не смею вас задерживать, леди! — руки на талии даже не подумали убраться. — Настоящая леди должна повернуться лицом к своему спутнику, когда ей надо слезть с седла. Вы не носите корсета, леди?

— Представьте себе, не ношу! Это является преступлением в Альветии? — захотелось вложить весь сарказм, на который только была способна.

— Нет...но...— за спиной слышалось явное замешательство и руки убрались с талии, успев напоследок еще раз удостовериться, что корсет все же отсутствует.

— Ну и прекрасно, а то я уже думала, что мне сейчас отрубят голову прямо тут за нарушение морально-этических норм поведения в королевстве!

Фиалки были тут везде. Под сумраком леса во влажной траве голубели их нежные цветочки, срывать которые не поднималась рука. Я вообще не люблю букеты в вазах, они быстро вянут и очень скоро на столе остаются увядшая трава, не имеющая никакого отношения к тому чуду, которое благоухало так недавно, пока человек не влез со своими желаниями. Цветов в подарок я вообще не признавала никогда, лучше уж в горшке пусть растут, но только не букеты! Что тогда говорить о горсточке нежных фиалок, которые завянут, едва мы доедем до замка? Но обещание надо было выполнять, я нащипала вполне приличное количество, завязала их в узелок и пристроила его к седлу, привязав к какому-то ремню. Пусть в руках их таскают другие идиоты, а мне еще на лошадь надо залезть!

Лежащих стволов поблизости не наблюдалось и вредный Лассер наблюдал за мной, сидя на своей лошади. Нет и не надо, я потянула свою скотинку за собой и пошла обратно по дороге, всматриваясь в лес. Найду упавший ствол и тогда сяду верхом, а Лассера просить не буду ни за ято!

— Леди Вейра!

Оборачиваться не буду ни за что!

— Леди Вейра, остановитесь.

Ну, остановилась. Постою, не убудет.

— Залезайте на лошадь.

— Это приказ?

— Да, это приказ.

— Прошу меня всемилостивейше извинить, сьер, но я не имею возможности сейчас это сделать. — Как он, так и я в ответ. — Рост, знаете ли, не позволяет. Так что я вполне могу двигаться и пешком до замка.

— Подойдите сюда, леди и вставайте мне на колено, я подсажу вас.

Чудны дела твои, господи, этот наглец встал на одно колено около моей лошали и ждет, что воспользуюсь его милостью! Щазз, разбежался! Лучше пешком до замка пойду, а он пусть вокруг скачет!

— Обойдусь без вас, сьер. Я и пешком дойду. А вы можете ехать сразу на обеих лошадях. Кстати, кто подбирал лошадей для поездки, вы, сьер?

123 ... 1617181920 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх