Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Храни нас пуще всех печалей


Опубликован:
13.12.2012 — 13.12.2012
Аннотация:
Опять спасение мира на отдельно взятой территории, да еще и не являющееся военной тайной ни для кого. А как быть, если на самом деле миру это спасение вовсе не нужно и по поводу личности спасителя у каждого свои соображения? Вот и получилось все так, как получилось.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Сьеры, я попрошу вас находить более приличествующий тон для ваших разговоров! Перестаньте распалять себя и друг друга, пока дело не окончилось прямыми оскорблениями...дамы, вступите в этот разговор, только тогда можно будет заставить утихомириться этих упрямцев! Леди Маргарита, как вы встретили сегодняшнее утро?

— Сьер граф, я мечтала о прогулке под лучами первого утреннего солнца, когда моя служанка наконец распахнула окно.

— Леди Вейра, а вы как встретили утро? Сегодня вы никуда не пропадали?

— Леди Вейра с утра пропадала на заднем дворе, где тренируется замковая стража, — ехидно пропела леди Клара. — Там ей было интересней, чем в любом другом месте!

— Вот как, леди Вейра? — граф с любопытством повернулся ко мне. — И что же вы там делали, если не секрет? Вам нравится смотреть на эти разминки?

— Я там разговаривала с Орвином и это был нормальный разговор, без язвительности и подначек. Надеюсь, что Орвин остался такого же мнения.

— О чем можно говорить со стражниками, леди Вейра? — шеллье де Керр выглядел как воплощение снобизма, высокомерно посматривая на сидящих за столом. — Они неспособны вести учтивые беседы, тем более, с настоящими леди.

— А, ну это уже было вчера, шеллье де Керр! Тогда вы тоже пытались выяснить, являюсь ли я настоящей леди. Кстати, у вас появилось какое-нибудь мнение по этому поводу? — мне опять стало откровенно смешно наблюдать за этим напыщенным петухом. Петух сделал вид, что заинтересовался содержимым бокала и проигнорировал мой вопрос. — Леди Клара, а вы-то откуда знаете, что я была на заднем дворе? Висели на окошке или подсматривали в щелочку?

Леди Клара покраснела, шеллье де Керр заерзал на месте, а леди Маргарита переводила взгляд с графа на леди Клару, словно хотела о чем-то спросить.

— Щелочек в замке предостаточно, леди Вейра. И смотреть в них бывает очень интересно, гораздо интересней, чем в открытое окно. — задумчиво произнес Лассер, постукивая пальцами по столу.

— Пойду-ка я да поищу открытые окна. Может, и щелочки по дороге попадутся...Всего хорошего, уважаемые сьеры и леди.

Главное — во-время смыться даже с такого приятного бомонда, как этот. Найти подходящий предлог легко, в офисе и не такому научат. Димочка, например, просто обожал смываться именно в тот момент, когда был позарезу нужен, чтобы проверить на вирусы безобразничающий комп. Дамы возмущались, грозились наябедничать высокому начальству, отказать от стола с колбаской, но ничего не могли поделать с наивно хлопающим глазами сисадмином. Тот линял при каждом удобном случае, находя любые предлоги и зацепки.

Китти упоминала, что большие зеркала есть у входа на первом этаже и в гостиной на втором. Первый этаж будем обследовать потом — кроме главного входа там еще целая куча всяких дверок, в которые могут зайти отовсюду из двора. Возможно, это пожарные выходы и пути эвакуации при набеге? Второй этаж более оживлен, в смысле — более приспособлен для жилья. Коридор с обязательными нишами для чучел в доспехах, держатели для факелов, кстати, а где сами осветители? Или тут исключительно со свечами бегают? Темнота по углам была не кромешная, а просто адская. Хоть умри в таком углу, никто никогда не найдет! Чего удивляться, что в Лувре и Версале в них были ...хм...общественные туалеты, а придворные успевали задрать юбки пробегающим мимо фрейлинам? Здесь туалетом не пахло, но подозреваю, что на первом этаже такие углы использовались и так. Пройдя вдоль коридора с окнами-бойницами, я насчитала по крайней мере три запертые двери, одну здоровую нишу, в которой запросто мог спрятаться караульный взвод в полном вооружении, одну большую залу с портретами и одну небольшую, с традиционным камином, но без всяких зеркал. Бархатные тяжелые портьеры отделяли маленький зал от коридора вместо дверей, распространяя тяжелый запах пыли при малейшем колыхании. Мягкие кресла и низкий диван вполне соответствовали описанию гостиной, только вот зеркала нет. Ну что за непруха, у всех леди есть, во что смотреться, а меня и тут обделили! Потыркавшись по бесполезной комнате, я уже собралась двигаться дальше, как услышала голоса. То ли сюда идут, то ли за стеной стоят, непонятно, но пока обнаруживать свое появление в этой части замка не хотелось и я забегала по комнате в поисках места, куда бы можно было спрятаться. Портьеры выдавали любого, кто бы пытался схорониться в этом царстве затхлости, я отодвинула одну половину на предмет поисков ниши или еще чего интересного, и обнаружила искомое зеркало. Размеры были, как и положено быть в здешнем мире — видно всю себя целиком. Одно плохо — темно, надо тащить сюда или свечи или факел. Ну как они тут живут, как мыши в погребе! Вроде бы свечи лучше, но их искать надо или у Перри спрашивать, а это еще морока, не зря тут целый штат служанок бегает, уж они-то все знают, у кого что брать! Разозлившись на здешние порядки, я решительно спустилась на первый этаж и пошла к главному входу, чтобы найти хоть последнее зеркало и удовлетворить свое любопытство. Смотрелась я на себя последний раз в ручье у Берты...

Внизу не было никого, зеркало нашлось за лестницей на второй этаж и даже пятачок перед ним был прилично освещен. Ну, не испугаться бы только...вдохнув, как перед прыжком в воду, я стала рассматривать отражение. Странно, смотрю и не узнаю — вроде я, а вроде и не я. Похудела и глаза ввалились, горный загар до конца еще не сошел, волосы отросли и падают ниже плеч небольшими волнами, но это все ерунда, а вот лицо стало другое, как будто скульптор решил что-то подровнять. Или это выражение глаз изменилось после всех злоключений? Не хуже и не лучше, просто другая женщина с другой судьбой в другом мире, где надо выживать, несмотря на множество неизвестных в жизненном уравнении. Ладно, надо бы на живот посмотреть, пока народу нет вокруг. М-да...

Не прошло бесследно то, что наш с Харришем побег был таким стремительным. Ползание по грязной воде, сумасшедший марш-бросок по лесу, бешеная скачка и в довершение всего — содранная короста, когда я сваливалась с лошади. Все это привело к тому, что узкий изначально шрам превратился в болячку шириной в ладонь, покрытую сейчас где тонкой розовой кожей, а где темной коростой, впечатление не из приятных, скажем прямо. Я потыкала пальцем вокруг — боли не было, Гранье свое лекарское дело знал хорошо, а вот первоначальный вид было страшно и представить. Коросты чесались и зудели, но теперь я была спокойна, что все будет хорошо. Оставалась еще рана на плече, но там тоже не дергало...долго мне еще будет икаться проклятый граф!

— Леди Вейра, сожалею, поверьте. — на ступенях лестницы хозяин замка рассматривал мое отражение вместе со мной. — Я не мог предполагать, что дело так...серьезно. Еще раз прошу меня извинить, я поддался минутному влиянию и проявил неподобающее моему званию поведение. Могу ли я чем-нибудь загладить свой проступок, леди?

— Можете, ваше сиятельство, — аправив рубашку в штаны, я повернулась к нему. — Есть ли у вас библиотека, сьер граф? Я бы хотела с ней ознакомиться.

Библиотека была и достаточно большая, даже обстановка была подходящая для чтения — положенные кресла и низкий стол подходили, как нельзя лучше. Плохо было одно — читать я не умела. Говорить умела, а читать — нет. Этому надо было учиться заново и вот тут мне нужна была помощь. Как бы я не удивлялась, что бы себе не говорила, что граф ле Патен такой же сноб и презирает всех, кто ниже его хоть на сантиметр по происхождению, но именно он взялся учить меня чтению и письму, за что я была ему безмерно благодарна. Он оказался терпеливым учителем, а поскольку я очень старалась, то и успехи не замедлили проявиться. Буквы тут были похожие на латынь, смысл слов я понимала, оставалось только соединить все вместе, но на это требовалось только время и упорство. В первый день я просто извела графа своим желанием побыстрее начать понимать прочитанное до такой степени, что он никак не мог поверить в мое искреннее желание. Читать...это откроет передо мной новые возможности, даст новые знания, может быть натолкнет на анализ ситуации и поможет в решении моих проблем. За это стоило и постараться, тем более, что делать мне в замке было абсолютно нечего.

— Леди Вейра, я вам дам сейчас одну небольшую книгу, которую вы сможете мне прочитать. Не сразу, по складам, но сможете. Не старайтесь сделать больше, чем я вам говорю — читать и писать вы научитесь, но не изнуряйте себя.

— Сьер граф, я хочу получить знания, а сделать это можно только из книг. Никто не будет возиться со мной, рассказывая о истории мира, никто не будет водить меня за руку, значит, я должна сама сделать это.

— Леди Вейра, вы амплификатор? — граф подождал опровержения или согласия со своими словами, но не дождался и продолжил. — Я так и предполагал. И вы, судя по всему, попали в Альветию из другого мира — слишком чужеродно вы смотритесь здесь для тех, кто это понимает. Вы уже знаете, что такое амплификатор и смысл его появления по вызову короля?

— Да, сьер граф. Мне объяснили многое и я уже привыкла к тому, что мне нет дороги назад, в мой мир. Было трудно только поначалу...потом пошло легче. Вы тоже догадались, кто я? Вряд ли его величество объяснял всем, кто его сопровождает.

— Леди Вейра, все, кто хоть немного знаком с историей Альветии, знают и историю вызовов амплификаторов. Это не является государственной тайной, но некоторые моменты держатся в секрете, например, обряд вызова. Догадаться о вашей роли было не очень сложно. Его величество пропал некоторое время назад и вдруг появляется вместе с женщиной, которая не может быть ни королевой, ни любовницей. Можно было предположить и другое, но...вряд ли его величество будет вот так запросто путешествовать инкогнито с незнакомой дамой. Кроме того, вы очень непохожи на наших леди, непохожи во всем. То, что вы из другого мира, бросается в глаза почти сразу, а сейчас я в этом убедился еще раз.

— Это хорошо или плохо, сьер граф?

— Не знаю, леди. Я никогда не встечал амплификаторов так близко, как сейчас. Я только читал о них, но мнения были самые различные.

— Да, мне говорили об этом, но это связано с личностью самого короля и тем человеком, которого выискивает заклинание, чтобы он сыграл свою роль при монархе. Сведения о прежних амплификаторах не поддаются сравнению, там слишком много завязано на конкретного человека, активировавшего формулу вызова. Это все равно, что начинать войну, не зная численности войск противника, его местоположение, да в конце концов — даже как он выглядит! Согласитесь, что такая война проиграна еще не успев начаться. Я хочу научиться читать еще и потому, что надеюсь отыскать сведения о том, как и для чего изначально вызывались амплификаторы. За много лет первоначальный смысл этого обряда вполне мог быть забыт и мы сейчас наблюдаем только оболочку, наполненную совершенно другими знаниями.

— Леди Вейра, я постараюсь помочь вам в постижении чтения и письма. Скажите, у себя на родине вы умели читать и писать?

— И не только читать и писать, сьер граф. Дома я умела многое, но здесь оно не имеет практического приложения, или я пока не знаю, как приложить эти знания. Наш уровень развития значительно выше вашего, но у нас нет магии. Все, чем мы пользуемся — результат технического развития, основанного на науке и законах природы. У нас давно не ездят верхом, только в качестве забавы. Мы передвигаемся на машинах, приводимых в движение силой сжатого пара, а вы пошли по другому пути развития или еще не дошли до нашего... хотя я и не вижу тут постоянного применения магии.

— Леди Вейра, вы здесь еще многого не видели, а беретесь сравнивать между собой совершенно различные миры. Я уже давно слушаю ваши проникновенные речи и никак не могу понять, что вы пытаетесь доказать нам?

Очередной язвительный выпад Лассера оборвал мысль на интересном месте и она не хотела возвращаться. Ну почему он приперся в самый неподходящий момент, когда с графом вроде бы стали налаживаться отношения и даже нашлись общие темы для разговора?

Лассер плюхнулся в свободное кресло и вытянул ноги поперек прохода, состроив очередную презрительную ухмылку.

— Я никому ничего не пытаюсь доказать, шеллье Лассер, — подпустим побольше холодности и презрения! — Мы говорили со сьером графом об интересующих нас обоих вещах, но вам это недоступно, как и элементарное воспитание. Орвин по сравнению с вами — образец вежливости и уважения. Простите, сьер граф, я лучше уйду, а завтра, если позволите, я бы хотела продолжить занятия с вами.

— Занятия с графом? — Лассер недоуменно повернулся к хозяину. — Корин, чем это ты вдруг заинтересовал нашу гостью да так, что она горит нетерпением встретиться с тобой? Ты обещал поиграть ей на лютне? Почитать стихи? Леди, может быть, вам надо исполнить любовные баллады? Так это надо бежать к шеллье Бартену, он у нас мастер по подобным делам и все дамы от него без ума!

— Сьер граф любезно согласился учить меня читать и писать, шеллье Лассер.

— Вот даже как? Вы хотите сами прочитать баллады о любви и все романы, которыми заставлен целый шкаф в этой библиотеке? — упорно продолжал ехидствовать Лассер. — Не стоит так трудиться, дорогая леди Вейра, можно нанять чтицу и она успокоит ваше сердце!

— Шеллье Лассер, а кроме романов о любви больше нет других книг? — обозлилась я. — Например, об истории этого мира? Или о истории тех, кто попал в этот мир? Вы на редкость ограниченно мыслите, сьер. Простите, я все же пойду. Благодарю вас, граф.

— Бриан, ты прервал чрезвычайно интересный разговор...— расслышала я слова графа, уходя из библиотеки и унося с собой мое первое пособие по чтению в этом мире.

Сволочной Лассер умудрился испортить мне все настроение от первого нормального контакта в замке. Все-таки граф ле Патен оказался не таким чванливым, как показался вначале, да и на внешность не обижен, приятно посмотреть, не то, что этот вечно злой шеллье. Король его, видишь ли, обязал сидеть в замке, а он теперь на меня кидается! Поменьше бы с ним встречаться надо...да и воспоминания о короле не из приятных, зудит какая-то мыслишка, может, с графом ее потереть? Только надо выяснить отношение графа к монарху, а то все хорошо, пока мы тут сидим, а потом сдаст меня со всеми разговорами, как стеклотару и будет говорить о выполненном долге перед страной.

Книжку я поразбирала, пока не устали глаза. Шрифт вроде и нормальный, но при отсутствии освещения устаешь, поэтому книжку я с сожалением отложила и решила опять попутешествовать по замку. Щелочки, говорите...

На этот раз я прошла по коридору еще дальше, завернула за угол и опять передо мной изгиб каменных стен, только никаких дверей нет. Понятно, замок строился наобум, без плана и каждый новый хозяин пристраивал все, что считал нужным. Этакий дворец Минотавра! Там греки тоже постарались и до сих пор туристы понять не могут, что не было никакого Лабиринта, а была хаотичная застройка, только и всего, в которой не только Минотавр, а целая армия могла потеряться. Хихикнув про себя, я вернулась на площадку, с которой поднималась на стену утром. Уже смеркаться будет скоро, на стену я лучше утром схожу, а вот вниз вела лестница...В животе противно засосало, вспомнились подвалы в замке Сорбеля, но любопытство, как известно, сгубило кошку...я походила по коридору, поднялась на один пролет вверх, опять спустилась на площадку, поуговаривала себя, что там темно и за углом прячутся чудовища...а потом поняла, что сопротивляться бесполезно и помчалась по коридору туда, где я видела факелы. Ничего, не убудет от хозяев, если я один утащу...и еще один в запас! Ну интересно же посмотреть, что там внизу!

123 ... 1415161718 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх