Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легарды: Княжна-кошка, Проклятие Ашарсы, Веер маскарада, Взмах веера


Опубликован:
25.12.2015 — 09.01.2016
Аннотация:
Все 4 книги одним файлом полностью. Только для личного использования, заливать в библиотеки нельзя!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— По твоим рассказам, первое видение у нее было почти сразу после этого, — вздохнул Рэнд, расшнуровывая ботинки. — Я полностью уверен. Тебе не хуже меня известно, что артефакт обладает своей собственной силой и способен влиять даже на расстоянии. Вероятно, в поле его действия Вира попала уже тогда. А с учетом ее дара... Хотя, сложно назвать это даром... Дар у Эммы. Скорее у Виры способность, часто встречаемая у представительниц нашего народа...

— Да, то, что произошло во время ритуала, четко это показало, — согласился Клант. — У девочки не столько чувствительность к магии, сколько способность усиливать на нее направленную. Ты это имеешь ввиду?

— Не уверен, что все именно так, Клант, — с сомнением произнес Рэнд. — Но я и не отбрасываю подобной версии. Все возможно. Полагаю, мы правы, но может быть и нет, а все, что уже было, лишь случайности. Таким образом, артефакт, завязанный на проклятии Ашарсы, мог дать Вире способность увидеть саму изгнанную и ее логово. И на протяжении всего этого времени Вира продолжала видеть убежище Змеиной. Естественно, ведьме это не понравилось, и она решила избавиться от Виры, чтобы та не открыла никому ее секретов. И заодно убить еще двух зайцев!

— В любом случае, нам сейчас важно отыскать саму девушку, — заметил блондин решительно. — И чем скорее, тем лучше.

— Знаешь, у меня такое чувство, что эта таша попалась нам на пути не просто так, — вздохнул Рэнд.

— Рэнд ты о чем? — опешил Клант. — Таша — всего лишь зверь, магией от нее не фонит. А то, что она распознала кэррака... так не мне тебе напоминать, что еще наш дед начал приручать таш, чтобы использовать их способность к виденью истинной сущности.

— Клант, не всякую магию мы можем распознать, — напомнил брюнет. — Есть такие разделы чар, что неподвластны нам.

— Не хочешь ли ты сказать, что таша, например, и есть Вира? — усмехнулся легард.

— Нет, конечно, — покачал головой Рэнд. — Заклинание зова на нее никак не подействовало... Но, возможно, кошка поможет нам в поисках!


* * *

Мне снился стол в большой столовой родного замка. И не просто стол, а до такой степени заполненный всякими вкусностями, что гостям пришлось держать свои тарелки на коленях. На меня никто не обращал внимания, хотя было понятно, что кошке не место на столе. Но всем, казалось, на это плевать, а меня интересовал только большой поднос в центре. Целая гора запеченных целиком цыплят так и манила к себе, чудесный аромат щекотал нос, а рот полнился кислой слюной.

Напряженно сглотнув, я перескочила через огромную чашу с фруктами, стремясь оказаться как можно ближе к золотисто-розовым сочным тушкам, соблазнительно масляно поблескивающим в свете тысячей факелов.

"Цыпа-цыпа, — простонала я, даже не надеясь, что хоть одна из птичек влетит мне прямо в лапы. — Летите ко мне, мои вкусные!"

Но было и кое-что приятное. Чем ближе я подбиралась к блюду, тем больше становилась гора жареной вкуснятины.

"Вкусно. Как мне будет вкусно. Отъемся!" — только и могла думать я. Не волновало ничего, кроме цыплят. Даже ломтики вяленой оленины, целое блюдо которых попалось на пути, не остановило меня и не привлекло голодный взгляд.

Добравшись до вожделенной курятины, я блаженно муркнула, обхватила одного цыпленка лапами и принялась облизывать, примериваясь как бы его половчее заглотить целиком. У птицы оказался странный мыльный вкус, но я решительно отодвинула мысль об этом в сторону, чтобы ничто не отвлекало от пиршества. Во сне может быть все что угодно, даже то, что хорошо прожаренная птичка попыталась взлететь, с сопением вырываясь из когтей и громко что-то неразборчиво покрикивая каким-то знакомым голосом. Еще раз облизав цыпленка и удивившись, что повар почему-то не до конца его ощипал, оставив немного перьев, неприятно уколовших язык, я с блаженным ожиданием впилась зубами в сочный бок.

В это же мгновение птичка больно треснула меня чем-то мокрым по ушам, и я проснулась, продолжая сжимать челюсти на чем-то, что ни по вкусу, ни по виду, ни даже на ощупь не походило на курицу. Прямо у меня под носом была чья-то конечность, покрытая тонкими темными волосками, мыльной пеной и моей слюной.

— Таша! — прошипел Рэнд, пытаясь отобрать у меня ногу. — Совсем озверела?

"Да!" — так и хотелось ответить мне, но вместо этого я осторожно разжала зубы, удержавшись от того, чтобы напоследок облизать лодыжку киашьяра, и состроила самый невинный взгляд всеми глазами. Даже прижала уши для пущего эффекта.

Легард подтянул поцарапанную моими клыками ногу, пытаясь разглядеть ущерб, но вместо этого заехал себе намыленной мочалкой в нос, тут же начав громко и непонятно ругаться, попутно пытаясь отплевываться.

Я же застыла на месте, будто меня кто по голове камнем ударил, неосознанно рассматривая полуголого парня, на котором из одежды была только пена. Не сумев промыть глаза водой прямо из ванны, Рэнд приподнялся, чтобы дотянуться до стоявшего позади меня на стуле кувшина, после чего быстро вылил его содержимое себе на голову. Часть воды попала даже на меня. Я с шипением боком свалилась со стула и отползла подальше, не сводя взгляда с Рэнда.

— Брысь! — скомандовал легард, вставая из воды, и я с громким мявом задом вылетела из комнаты, порадовавшись, что в данный момент покрыта шерстью, иначе выглядела бы как красный от стыда рак. Рассуждать о произошедшем мозг отказывался, а перед глазами так и стояла картинка увиденного.

Сверкающие капельки, скользящие по шее, широким плечам... Прочерчивающие дорожки в пене на груди с четко очерченными мускулами... Загорелые сильные руки. Остатки мыла, неспешно скользящие по плоскому животу, обнажая узкую дорожку темных завитков...

Напомнив себе, что я, хоть и в зверином облике, но все еще приличная особа благородного происхождения, и удержавшись от желания постучаться головой о ближайшую каменную стену, решительно двинулась в сторону кухни.

"Может покормят, и все забудется, как сон? — с надеждой спросила я сама у себя. — А нет, так хоть на сытый желудок не так стыдно будет!"

Ноги стремительно несли меня на запах еды. Уже на подходе к кухне я задалась вопросом, каким образом мне получить хоть что-нибудь, но проблема решилась сама собой. Белые двойные двери качнулись, из них появилась пятящаяся задом служанка, каким-то чудом не наступившая мне на хвост. За собой девушка тащила шаткий маленький столик на колесиках, явно направляясь в покои тетушки. Заметив меня, служанка испуганно вскрикнула, чем привлекла внимание слуг на кухне.

— Эсма, если ты опять разбила чашку из сервиза, то я тебя выгоню с кухни! — громко пророкотал главный повар, появляясь в дверях.

Заметив меня, Дмир озадаченно крякнул, но мгновенно собрался, переведя строгий взгляд на служанку.

— Я испуг... — начала было оправдываться девушка, но повар быстро ее прервал.

— Чего, скажи на милость, ты так перепугалась? Это всего-навсего большая и необычная кошка, а не дракон! И даже не леди Севиль собственной персоной! — грозно высказал Эсме повар. — Да и то... Первого тебе точно бояться нужно меньше! Отправляйся-ка лучше наверх, пусть кто-нибудь поможет тебе подняться. И смотри, чтобы чай не остыл, а из вазочки не пропали конфеты раньше времени!

Служанка быстро кивнула и с грохотом покатила столик по коридору. Проводив ее недовольным взглядом, Дмир взглянул на меня и, топнув ногой, приказал:

— Брысь!

Ха! Как бы не так! Мне ли не знать, отчего у дворцовой кошки пузо разве что по полу не волочется.

Мысленно усмехнувшись, я уселась на пол и посмотрела на повара, повторяя про себя: "Я милая маленькая кошечка, меня никто не кормит, и только ты можешь меня спасти от жестокой голодной смерти!" Пару секунд повар смотрел на меня, недовольно сведя брови, но потом вздохнул и промолвил:

— Эх! Доброта моя! — Но тут же более уверенно добавил: — С другой стороны, это зверюга легардов, а я не хочу прибавлять Его Светлости проблем!

В кухне Дмир приказал одному из поварят положить мне остатков свиных ребрышек. Когда передо мной на полу оказалась не самая чистая миска со сваленными в ней полуобглоданными косточками, от которых основательно разило крысами, я смогла только обиженно фыркнуть. Даже будь я хоть в три раза голоднее, не взялась бы есть что-то подобное. Лучше уж свежее пойманный кролик или мышка, на самый крайний случай.

Заметив, что я не собираюсь притрагиваться к миске, повар недовольно фыркнул.

— Ну, что застыла? Или тебе предложить сочную курочку на серебряной тарелке?

Хотелось блаженно кивнуть, перед глазами тут же встала картинка из сна. Я так увлеклась в фантазиях и запуталась в слюне, что не смогла даже пошевелиться, хотя очень хотелось согласно мотнуть головой. Пока я подбирала выпадающий из пасти язык, на кухне произошло какое-то движение, будто ураган пронесся. Приподнявшись на задние лапы, я обозрела пространство и тут же заметила Кланта, что-то объяснявшего одной из служанок. Повар поспешил к легарду, нацепив на лицо маску радости. Не сильно вслушиваясь в разговор, я смогла понять, что блондин попросил чего-нибудь поесть. В свою очередь Дмир долго и нудно попытался втолковать Кланту, что ужин через пару часов.

Сошлись они в итоге на том, что Клант с места не сойдет, если ему хоть чего-нибудь не дадут здесь и сейчас. Даже головой потряс, для убедительности, так что с мокрых волос во все стороны разлетелись капли.

Смущенный повар что-то шепнул паре девушек, те споро очистили стол у окна от посуды и расстелили на нем большую салфетку. Повар лично принес пару табуретов, картинно стряхнув с них пыль. Перед севшим за стол Клантом расставили тарелки, полные маленьких блинчиков с подливой из перепелки, мои любимые помидоры, порезанные кольцами и уложенные вперемешку с ломтиками сыра и веточками укропа, копченые ребрышки и блюдо обжаренных до хрустящей корочки кусочков курицы. В последнюю очередь девушки добавили хлеб, большой кувшин кваса, пару кубков, тарелки, ножи, вилки.

Кто-то должен был составить блондину компанию, но меня это мало волновало. Мой взгляд приковывала курица. Вспрыгнув на стул, я со всей осторожностью подцепила когтем куриное крылышко, перетащила его на тарелку и с упоением приступила к трапезе, смакуя каждый миг давно забытого вкуса. Увлекшись поеданием, я ничего вокруг не замечала, пока не потянулась за следующим куском. Первый голод прошел, и ко мне вернулось ощущение реальности вместе с пониманием, что в помещении как-то слишком тихо.

Быстрый взгляд по сторонам позволил понять, что все, находящиеся в кухне, среди которых два легарда, удивленно смотрят на меня.

"Может хоть так они поймут, что я не совсем таша?" — пронеслась в голове шальная мысль. По-другому показать, что я не зверь, у меня пока никак не выходило. Слышать мои мысли легарды не могли, а написать что-то, даже мало разборчивое, не было возможности. На тот факт, что именно я показала, где висит питир, парни так же никакого внимания не обратили. С каждой секундой во мне крепла уверенность, что я так и останусь зверем.

Но хуже всего было то, что что-то внутри меня будто блокировало часть мыслей, не давай возможности выискивать все новые и новые способы хоть как-то проявить себя. Я видела это со стороны, но ничего не могла поделать со странной пассивностью, все больше и больше охватывавшей сознание.

— Какая у вас... воспитанная зверюга, — после продолжительного молчания нашелся, что сказать Дмир.

— Мы сами удивлены, — ошарашено выдавил Рэнд, оглядываясь вокруг, в поисках еще одного стула. Согнать меня с табурета ему мысль в голову не пришла. Повар негромко свистнул, привлекая внимания служанок, которые мигом разыскали еще один стул.

— Наверное, ее прежний хозяин был большой выдумщик, раз научил кошку такому, — невозмутимо заметил Клант, накалывая на вилку ломтик сыра и отправляя тот в рот. — Только так я могу подобное объяснить.

— Скорее всего, ты прав, — согласился брюнет, протягивая руку к блюду с курицей и подвигая его ко мне поближе. — Пусть ест, я не хочу однажды проснуться без руки!

— Ты о чем? — опешил Клант. — Я что-то не замечал за тобой тревогу за собственные конечности.

— Будешь тут переживать, когда одна давно не евшая таша, не просыпаясь, решит полакомиться и твоим филеем тоже! — пробурчал Рэнд, вылавливая из подливы пару блинчиков.

Разговор легардов прошел мимо меня, всецело увлеченной сочными кусочками нежной птицы, с хрустящей солено-перченой корочкой. Я не оторвалась от блюда, пока не проглотила даже самый маленький кусочек этой вкуснятины, не обглодала все косточки и не разжевала самые мягкие, приятно горчившие на языке.

— Может не стоило ей столько давать? — с сомнением пробормотал Клант, рассматривая мою перепачканную маслом и жутко довольную физиономию.

— Ничего с ней не случится, — отмахнулся Рэнд. — Заклинание блокирует любые болевые симптомы... Да и... Мне страшно представить, как долго этот зверь не питался нормально.

Расслабленно зевнув, я помахала парням хвостом и спрыгнула на пол, направляясь к маленькой дверце в дальней части кухни, выходящей прямо за зарослями малины на задний двор, к конюшням и складам. Оттуда было проще всего попасть к большой раскидистой старой яблоне.

Когда-то по моей просьбе среди ветвей дерева слуги повесили гамак, но с тех пор прошло много времени, полотно почернело от грязи и постоянной сырости, кое-где прохудилось, напоминая больше рыболовную сеть. Мне сейчас так хотелось как следует выспаться, не слыша ничего и никого, а гамак идеально для этого подходил, не смотря на его внешний вид.

Возможно, пропущу что-то важное, что может произойти в замке, но отдохнуть хочется куда больше.


* * *

— Меня раздражает местная логика! — сказал Клант, небрежно отбросив книгу в сторону, с удовлетворением услышав, как та шмякнулась на пол. — Мало того, что нам пришлось самим искать себе ужин, так я теперь не вижу ни единого, желающего нас развлекать. В этом замке, как в пустыне!

— Если тебе хочется развлечений, то я видел где-то леди Эмму, — небрежно пробормотал Рэндалл, с интересом всматриваясь в большой фолиант, который он для удобства уложил на широкий стол. — Служанка несла за ней кукол. Видимо, вечернее чаепитие. Можешь присоединиться, тебе же, вроде бы, в прошлый раз понравилось?

— И присоединюсь! — прошипел блондин, беря в руки следующий томик и брезгливо перелистывая страницы. — Все куда интереснее, чем сидеть тут с тобой, не зная, что собственно ты ищешь!

— Я уже говорил тебе, что ищу родовое дерево княжеского дома Алории, — терпеливо объяснил Рэнд, третий раз за последний час. — И ты был не против помочь его найти, пока мы ждем ужина.

— Как и где ты собираешься искать, если даже старшая дочь князя затруднилась ответить на столь простой вопрос? — скептически уточнил Клант, обведя взглядом широкие дубовые полки, уходящие под потолок. — Это, конечно, не наша библиотека, та хоть и больше, зато на каждый томик наложены чары, позволяющие найти нужный трактат, не прыгая по лестнице, аки кузнечик. А все остальное способны найти гэллы. Как люди живут в таких условиях?

123 ... 1920212223 ... 126127128
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх