Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легарды: Княжна-кошка, Проклятие Ашарсы, Веер маскарада, Взмах веера


Опубликован:
25.12.2015 — 09.01.2016
Аннотация:
Все 4 книги одним файлом полностью. Только для личного использования, заливать в библиотеки нельзя!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Киашьяр быстро шагал по коридорам, не давая мне возможности ни задуматься, ни на мгновение приостановиться. Зато удалось немного успокоиться, хотя в ушах грохотали взрывы разбивающихся надежд.

Утаить от Кланта беременность, даже если он ее не почувствует физически, теперь не удастся. Есть лишь один шанс скрыть его причастность к этому, а сделать это необходимо, если мне дорога моя голова на шее — я знала, каков бывает блондин в гневе. А узнав всю правду, он придет в ярость, и у меня не будет времени как-то спастись. Уж яд слов обязательно накроет волной, повалит и протащит, разбив мое беспомощное сознание о ближайшую стену.

Однажды, много лет назад я уже испытала на себе гнев легарда, хотя те его эмоции вряд ли можно было бы сейчас сравнить с нынешней злостью Кланта. Не раз и не два он давал мне понять, что всякому моему старанию он легко противопоставит опыт и силу, а и того, и другого у киашьяра было в избытке. Оно и понятно! Никакое сидение над книгами изо дня в день не способно было дать мне столько же знаний, сколько успел постичь легард за свою долгую жизнь. Что уж говорить о практике! Почти девяносто лет для легарда — не много, но это куда больше моей короткой жизни.

Я усмехнулась и отправила в рот конфету, вспомнив, как в минуту злости на меня, Клант накрыл пространство между нами непроницаемой стеной, создав над ее поверхностью тонкий слой концентрированного холода, от чего любое прикосновение к преграде вызывало боль. Для меня тогдашней, десятилетней, не знавшей отказов, получавшей все, даже мелочи, это стало настоящим испытанием, ведь больше всего мне хотелось быть рядом с Клантом.

— Сюда, — кивнул киашьяр на узкую лестницу, ведущую по спирали вверх под таким углом, что я порадовалась наличию перил.

Эта часть замка не была мне знакомой — еще один повод для расстройства, ведь мне всегда хотелось как можно лучше изучить Лесс.

Клант шел следом, не девая мне возможности убежать или как-то замедлить подъем. Ступеньки круто вгрызались в будто бы монолитный камень, навевая мысли о том, что мы находимся в задней части замка, из-за своего расположения не слишком пригодной для жизни.

Древние строители, выбирая место для Лесса, остановили внимание на одной из гор, восточная сторона которой казалась почти отвесной. Никто не знал, что послужило причиной подобному виду, какие первобытные силы смололи половину горы в мелкую пыль, но место показалось легардам идеальным и они начали возводить замок, сделав природный рельеф опорой для грандиозной задумки.

До пятнадцатого уровня большинство западных комнат в замке напоминало большие пустые залы без окон, где даже мышам было слишком сыро и холодно. Выше же комнаты трудно было различить, особенно в той части замка, где строители расположили их по кругу.

Я немного запыхалась и уже начала чувствовать покалывание в ногах, а лестница все не кончалась. Ступени покрывал толстый слой пыли, сообщая о том, что ни посетители, ни даже слуги здесь давно не появлялись.

"Куда же ты меня завел?" — Страх сменился раздражением, а последняя конфета оказалась съедена задолго до окончания нашего восхождения.

Лишь спустя еще множество минут, растянувшихся в вечность, мы оказались наверху, хотя, немного отдышавшись, я никак не могла сообразить, куда именно нас вывела лестница. Мы стояли очень близко друг к другу в узкой мешкообразной нише без окон и дверей, настолько темной, что даже магически усиленное зрение не позволяло различить очертания стен. Я видела только их неровность, будто строители не слишком старались.

— Где мы? — злость и страх еще не пропали из моего голоса, но каким-то чудом удалось спросить очень спокойно.

Легард без объяснений оттеснил меня назад к лестнице, а сам уперся ладонями в округлую стену. Несколько секунд ничего не происходило, но затем послышался треск, словно где-то глубоко внизу, в самой скале появилась трещина, через долю мгновения начавшая расползаться в разные стороны, от чего треск лишь усилился, заглушив мой возглас.

— Сюда давно никто не приходил, — фыркнул Клант, и в этот миг трещина разбила камень ровным росчерком снизу вверх. — Наконец-то!

Я не верила своим глазам, но пришлось признать, что вижу древнее творение легардов, когда блондин с усилием раздвинул створки каменных дверей в стороны.

Тут же маленькую пещерку наполнил яркий солнечный свет, будто само солнце желало поскорее вылизать отсыревшие камни. А потом нас накрыл порыв ветра, способный поднять вверх. Меня толкнуло назад, в шахту лестницы, но я каким-то чудом успела ухватиться за камзол Кланта. Затрещала ткань, но я осталась на ногах, хотя сердце от греха подальше неистовым рывком ухнуло вниз, часто-часто застучав в животе.

Пара коротких слов, и ветер отхлынул, как прибой, покорно убираясь прочь с дороги мощного щита, которым Клант накрыл нас.

— Пойдем, — пробормотал киашьяр внутри спокойного кокона, вынуждая меня следовать за ним.

Мы оказались на неровном островке каменной породы, всего в десятке метров от нас полукругом обрывавшемся вниз. Над нами, закрывая все серой тенью, высился замок, пустыми балконами и террасами, будто глазницами, вглядываясь в непрошенных гостей. Замок окружала тонкая серебристая пелена магической защиты, отчетливо видимая сейчас, едва заметно струясь и переливаясь под натиском ветра.

Щит оберегал меня от холода и от ветра, но не от безумного страха перед этой силой и мощью, что в любой момент могли навсегда поглотить нас под собой.

— Зачем ты привел меня сюда? — гневно выпалила я и пихнула Кланта в плечо. Как и следовало ожидать, легард даже не покачнулся.

— Поговорить, — спокойно отозвался он и повернулся, чтобы пристально вглядеться в мои глаза.

— Ты мог сделать это где угодно... — недовольно хмыкнула я, стараясь вести себя непринужденно.

— Как это возможно, если ты все время сбегаешь? — осведомился киашьяр. — Отсюда, по крайней мере, ты сможешь уйти только со мной.

Я фыркнула и обернулась ко входу в пещеру, но его не оказалось. Камни вновь соединились в сплошную стену, так что вряд ли я нашла бы даже щель разлома.

— Переместиться отсюда так же нельзя — слишком неустойчивое место для магии, — довольно добавил легард, заметив мою растерянность.

— Ладно, давай побыстрее разберемся с этим твоим разговором, раз уж ты выставляешь такие условия, — вынужденно произнесла я и со вздохом села, не собираясь стоять всю беседу.

Клант хмыкнул, прикидывая, не устроиться ли рядом, но передумал, оставшись стоять.

— Так значит, ты беременна? — сходу, не утруждая себя долгими вступлениями, спросил он.

— А каким образом тебя это касается? — Мне ничего не оставалось, кроме как пойти в наступление, не давая Кланту возможности как следует меня расспросить.

— Вообще-то... — с нажимом начал легард, глядя на меня сверху вниз, — это напрямую меня касается.

Я замерла, не представляя, что именно имеет ввиду киашьяр. Единственное, на что смела надеяться, — он не знает всей правды. Иначе я попала в такую передрягу, из которой мне не выбраться без потерь.

Кто знает, как Клант отреагирует на правду, а ведь мне придется рассказать все, до последней крупицы, не упуская ни единого момента. Что может быть позорнее, чем каяться во всех проступках за последние годы перед тем, из-за которого все затевалось.

"Ты доигралась, Эмма", — обреченно подумала я и вздохнула.

— Не вижу никакой связи, — между тем отозвалась я на заявление блондина.

— Ты мне родня, если помнишь, — зло заметил киашьяр, на что я едва сдержала нервный смешок.

"Вот значит как! Родня, — едко повторила я про себя. — Как мило".

— Ошибаешься, родня мы не близкая. Да и не должен ты мешать мне жить...

— Жить? — фыркнул он. — Пока я вижу лишь большую глупость, которую ты совершила.

"Знал бы ты всю правду... Интересно, что сказал бы в таком случае?"

— Глупость? — расхохоталась я. — Спасибо за откровенность.

— А как еще я могу охарактеризовать эту выходку? — жестко спросил Клант. — Кто он?

Я вскочила и прошлась перед киашьяром, стараясь не поскользнуться и не угодить ногой в трещину. Он с нескрываемым раздражением наблюдал за мной, не двигаясь с места.

— Не твое дело, — хмуро ответила я, не прекращая расхаживать. — Ты вытащил меня на эту скалу возле Лесса только затем, чтобы вынудить отвечать на вопросы? Забудь. Я не собираюсь выкладывать тебе все. Это не твое дело!

— Мое, — с нажимом не согласился он. — Это мое дело, Эмма.

— Нет.

— В детстве ты была покладистее, — вздохнул он и на долгое мгновение прикрыл глаза, за что я была ему благодарна, хотя все равно чувствовала себя неуютно.

— Я выросла, если ты не заметил, — с горькой усмешкой отозвалась я и охнула, когда сильный порыв ветра чуть не сбил щит в сторону, и нас заодно с ним.

— Такое трудно не заметить, — согласился легард и искривил губы.

— У меня все хорошо, Клант, — решила я изменить тактику. — Я довольна ситуацией и справлюсь с ней сама.

Он не ответил сразу, но по выражению лица не трудно было догадаться, что блондин сомневается в моей уверенности. Да я и сама слабо верила в то, что говорила.

— Я не прошу помощи... или чего-то еще, — добавила я. — И не собираюсь. Мне это не нужно.

— Эмма, ты заигралась и забыла, кем являешься, — тихо, но с невероятным нажимом выдохнул Клант. — Может для тебя это новость, но ты все еще княжна, пусть и младшая. И ты сестра будущей королевы Легардора. Ты...

— И что дальше? — вскипела я. — Знаю, я знаю все свои титулы! Я знаю всю свою родню до десятого колена! Это не значит, что я не могу сама принимать решения о своем будущем.

— Ты не имеешь права позорить семью, — зло напомнил легард.

— Ты как Рэнд! Как Вира.

— Брат знает? — опешил Клант и его светлые брови взлетели над расширившимися от удивления глазами, в которых плескалось предгрозовое море.

Я тут же прикусила язык, поняв, что сболтнула лишнее, но под взглядом Кланта вынужденно произнесла:

— Он сам догадался.

— Как интересно, — ядовито рыкнул блондин, его ноздри раздулись, а сквозь черты лица проступили иные, более резкие, широкие, будто тело легарда желало принять звериный облик, но он прервал превращение. — Значит, Рэнд догадался? А я обо всем узнаю случайно. Когда ты собиралась всем рассказать? Когда ты собиралась мне сказать?

— Тебе? — Не смотря на ту ярость, которую излучал легард, я не удержалась от смешка. — Тебе я должна была тебе сообщить?

— Да, — оскалился киашьяр, и я впервые в жизни увидела момент полупревращения: глаза легарда на мгновение стали кроваво-красными, челюсти раздались в стороны, а зубы вытянулись.

При взгляде на клыки, способные без усилий перекусить мне ногу, я нервно сглотнула. Киашьяр не дал мне испугаться, почти тут же вернув себе нормальный облик, но от его неконтролируемой злости меня начало знобить и в животе будто все перевернулось вверх дном.

— Да, — повторил Клант хрипло. — Ты должна была сказать, Эмма. Кто он?

— Зачем тебе это знать? — взбесилась я, выплескивая свою дрожь в эту более подходящую для случая эмоцию. — Что ты собираешься делать? А?

— Этот ребенок не может быть незаконнорожденным, — резко успокоившись, отчеканил легард.

Я в ответ лишь фыркнула, ведь имела на этот счет другое мнение.

"Никто и никогда не заставит меня признаться тебе, любимый. Даже во благо".

— Ну же, Эмма, отвечай, — хмуро велел Клант, подступая ко мне.

— Я не собираюсь тебе говорить. Так же как и не собираюсь связываться с отцом, — все для себя решив, вымолвила я, высоко задрав подбородок.

— Вот как? — удивился Клант, остановившись и с сомнением вглядевшись мне в лицо.

— Да, именно так.

— Ты давно все решила, посвятила в тайну только тех... — он не договорил и отчетливо скрипнул зубами, хотя ветер за пределами магического кокона глушил половину звуков. — И как ты собираешься жить дальше? Как?.. Ты подумала?

— Вполне, — уверенно откликнулась я и отвернулась. Злость киашьяра меня нервировала. Так и хотелось забраться к нему в голову и понять, что на самом деле там происходит.

— Эмма, — пробормотал Клант и вздохнул. В голосе легарда сквозила такая неприкрытая тоска, что я непроизвольно обернулась. Легард стоял ко мне в пол оборота, как-то слишком спокойно взирая на пропасть внизу, его плечи впервые на моей памяти поникли, да и сам блондин казался не то расстроенным, не то обеспокоенным.

— Да что такого? — воскликнула я, пытаясь вынудить его вновь на меня злиться.

Пусть уж лучше так, чем видеть его разочарование во мне!

— Ты глупая девчонка, — едва слышно пробормотал киашьяр и на мгновение взглянул на меня.

— Что?! — тут же обозлилась я. Вся ситуация и этот никому не нужный разговор начинали меня бесить. — Кто я?!

— Ты самая глупая... безголовая девчонка, какую я знаю, — повторил Клант, глядя мне прямо в глаза. — Довольна? Ты сама довольна? Мало того, что ты связалась с каким-то... Так ты еще додумалась... Avilla bre!

Я знала, что означают его слова, и ощущение получилось как от пощечины. От кого угодно я могла ожидать любого эпитета, но не от него, которым я восхищалась.

Сглотнув подступивший к горлу комок и затолкав поглубже слова правды, что скорее растоптали бы меня саму, а не его, я рванула вперед, надеясь отомстить за оскорбление раньше, чем он поймет.

Но потом вдруг замерла, остановилась и расхохоталась, так что Клант вздернул бровь от удивления. Я хохотала так неистово, что со стороны могло показаться, наверное, что сошла с ума. Легард неподвижно стоял в паре метров от меня, не пытаясь ни остановить, ни задать вопрос.

Отсмеявшись, я не стала дожидаться его вопроса, а сама озвучила, но сделала это мысленно, надеясь, что киашьяр услышит. Почему-то мне показалось, что именно так будет правильно, подходяще для момента. Сколько раз его маленькие игрушки нашептывали ему беззвучные фантазии и забавные мелочи, когда зрители со стороны могли видеть только хитрый блеск глаз прелестниц. Что ж... случай подходящий.

"Знаешь, видимо, я всего лишь одна из череды твоих avilla brei. Не повезло, тебя окружают только такие. И я не исключение!"

Его глаза вскипели красным пламенем, давая понять, что мои слова Клант услышал.

Хоть какая-то радость!

Киашьяр зашевелил губами, едва сдерживаясь, а потом отвернулся, махнув на меня рукой.

"Жаль, что ты никогда не поймешь, что сказала тебе правду. Правду, которая не требует других объяснений", — со вздохом подумала я про себя.

— А твоя учеба? — изменил тему Клант. — Ты об этом подумала?

— Слушай, Клант! — взвилась я. — Это все правда не твое дело. Так что прекрати мешать мне!

— Ты должна сказать, кто отец твоего ребенка, — вздохнул легард, возвращаясь к старому.

— И что ты сделаешь? А? — язвительно уточнила я и сложила руки на груди.

— Он должен взять тебя в жены, — просто ответил легард и взъерошил волосы на макушке.

Я фыркнула, наблюдая за легардом. Ситуация с каждой секундой становилась все смешнее... для меня.

123 ... 113114115116117 ... 126127128
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх