Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рональд Уизли И Бремя Бессмертного


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
14.05.2016 — 17.04.2018
Читателей:
43
Аннотация:
Общий файл. Первая книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Поттер покинул зал вместе с друзьями?

Она кивнула, выражая обеспокоенность:

— Да, с Лонгботтомом и Грейнджер. Тебе известно, где они?

Снейп глянул на меня:

— Уизли?

И почему моя фамилия всегда звучит, как ругательство?

— Мисс Грейнджер получила подарок, и хотела увидеть себя в зеркале, я полагаю. Так что она отправилась в женский туалет. Хотя мисс Фарли отметила, что на...

МакКошка кивнула:

— Первых этажах зеркала сняты, чтобы не нервировать призраков, сегодня же Хэллоуин.

— Направление, Уизли? — это Снейп.

— Из зала направо, и сразу налево.

Декан поморщился, Кошка стала еще более обеспокоенной.

— Сопровождай своих, Минерва. А я попытаюсь найти Поттера и компанию.

Если сделать предположение, что Снейп не дурак и знает, что делает, то дорога в гостиную змей относительно безопасна. Значит... Цербер? Сбежал из комнаты что-ли? И что, нет никаких предосторожностей на этот случай?

— Надеюсь на тебя, Северус, — кивнула женщина, и, догнав свой факультет, возглавила эвакуацию.

Снейп перевел взгляд на меня, но я опередил его наставления:

— Под ногами не путаюсь, в любой непонятной ситуации держусь подальше от источника опасности, панику не поднимаю.

Декан секунду размышлял, принял какое-то решение, и кивнул:

— За мной.

Проверил палочку и двинулся за Снейпом, прислушиваясь и внимательно глядя по сторонам. Про церберов я только читал... Ага, где бы я их видел вживую... Но возможная встреча меня пугала мало. Ну да, вообще сложно представляю, что бы могло меня напугать...

Мы поднялись на два этажа, и Снейп дважды щелкнул пальцами. Рядом с ним появился эльф.

— Чего желает господин профессор? — поклонился длинноухий.

— Местонахождения учеников Поттера, Лонгботтом и Грейнджер?

Но эльф невесело повесил уши:

— Простите, господин профессор, мы не можем их найти...

Хм... А почему? Впрочем, Снейп удивлен не был, только напрягся и перехватил палочку.

— Где цербер?

— Где-то на этом этаже... Не могу сказать точнее, он нас пугает.

Оп-па. А вот и причина слепоты рабов от магии. Песик отгоняет эльфов? И шрамоносец с компанией где-то рядом с ним, поэтому эльфы их найти не могут?

— Будьте готовы, и сообщите директору. Иди, — приказал зельевар.

Домовик исчез, а профессор хмуро осмотрел три коридора.

— Разделимся? — дипломатично предложил я.

Снейп смерил меня презрительным взглядом.

— И что вы будете делать с цербером, Уизли?

— Бегать, сэр. Или заберусь под потолок. Или еще что. Разберусь по ситуации. Драться с ним я не собираюсь, попросту нечем.

Снейп сжал губы, но время уходило.

— Заклинание вызова помощи вам знакомо?

На секунду замираю, удивленно переспросив:

— 'Ельп'? — дурацкое заклятие, придуманное каким-то датчанином для своего ребенка. Используется некоторыми родителями, которые всегда могут услышать, когда их ребенок зовет на помощь. И откуда он это делает в том числе.

Снейп навел на меня палочку и тихо прошептал заклятье. По коже пробежали мурашки. Интересно, он-то это заклинание откуда знает? Мысленно представил, как буду орать 'Хелп' на датский манер, и едва не поморщился.

— Понял. Надеюсь, вы найдете их первым.

Но только не с моей кармой. Разделились, и я уверенно двинулся по коридору. Боевых заклинаний я не знаю. Но цербер — тварь совсем не магическая. Хотя того, что он отпугивает домовиков, я раньше не знал, так что стоит быть готовым к неприятностям. И придется рассчитывать на свое тело, а не на магию. Ну, разве что чуть-чуть на магию...

Глава 28

Ну, я не был удивлен.

В том, что цербера я найду раньше Снейпа, я не сомневался. В том, что цербер найдет Поттера и ко. раньше, чем я найду его, я тоже не сомневался. Закон Мерфи. Из всех возможных вариантов ситуации случится наиболее дерьмовый.

Поэтому крик Грейнджер и шум ломаемых перегородок меня не удивил. Я скорее делал мысленные ставки, насколько сильно цербер успеет покусать детишек, и не успеет ли он кого-нибудь прибить наглухо. Но обошлось, в коридор, видимо, от сильного удара, вылетел Лонгботтом, и, приложившись к стене затылком, отключился. Вскидываю палочку и произношу:

— Вингардиум левиоса.

Руку ощутимо пробивает дрожь, все же слабоват я пока для переноса таких тушек. Пинком открываю одну из дверей в какой-то кабинет, притягиваю тушку Невилла к себе, просто волоча по полу, так проще, а затем заталкиваю в кабинет. Закрываю дверь. Не думаю, что дверь остановит собачку, но отрубившийся Лонгботтом хоть не попадется ей случайно на глаза. Жаль, не практиковался в заклинании закрывания замков, а сейчас времени нет пробовать.

Трансфигурирую цветочный горшок, стоящий у стены, в сенбон. Ох ты ж, это было не просто. Подхватываю и бегу вперед. Картина предстает передо мной занимательная. Класс, явно малоиспользуемый, судя по слоям пыли на всех поверхностях. Грейнджер держится за расцарапанную руку и отползает между парт от места схватки. Поттер, левитируя стул, пытается не подпустить к себе цербера, и тоже отползает между парт. Цербер, разбрасывая парты, приближается к героическому шрамоносцу.

И тут такой весь из себя появляюсь я. Быстро оцениваю обстановку, свои способности, и ухмыляюсь.

Пиздец щеночку.

Сдвигаюсь в сторону и метаю сенбон в заднюю лапу цербера, чуть выше колена. Игла входит едва ли на треть, пес на нее не реагирует. Подхватываю обломок стула и кидаю в тоже место, чтобы загнать иглу поглубже. Входит почти полностью, норм. Цербер поворачивает на меня одну голову и лает, но поздняк метаться.

Отменяю трансфигурацию. Сенбон превращается в горшок, и тут же ломается, однако выворачивает с мясом колено, оставляя рваную рану. Пес взвыл и дернулся, оборачиваясь ко мне и принимая как данность тот факт, что я сейчас — главная угроза.

Трансфигурирую два куная и делаю бросок. Первый кунай сбивает в воздухе второй, перенаправляя его на другую траекторию. Второй влетает в опору люстры. А дальше просто точный расчет помноженный на опыт. Люстра падает на голову ковыляющего ко мне на трех лапах цербера, не убивая, но гарантированно оглушая на некоторое время. Последний штрих, еще одна трансфигурация...

Воооу...

Меня ощутимо качнуло от перенапряжения, но сознание не потерял. Подбираю сенбон и загоняю его в позвоночник псины, как раз туда, где сходятся три шеи. Отмена трансфигурации, разлетевшаяся в разные стороны плоть, заодно с кровью и кусками стула, послужившим материалом, и псина взвывает, но ничего сделать уже не может. Перелом позвоночника, он даже для магической твари вполне может быть фатален.

Присаживаюсь на парту. Сейчас бы помочь Поттеру с подругой, но сначала нужно убедиться, что я сам не свалюсь в обморок. Как-то это было... слишком просто. И я забыл позвать Снейпа.

— Ельп... — протягиваю я.

Через пару секунд в классе с хлопком появляются Снейп и тот же эльфак. Еще через пару секунд директор собственной персоной вместе с Квирреллом и Помфри.

— Уизли! — констатирует Северус.

И почему моя фамилия все время звучит, как ругательство?

Хочу что-то ответить, но чувствую, что из носа обильно течет кровь. Все же перенапряжение, не готово это тело к таким подвигам. В ушах набатом стучит собственный пульс, и кроме него я ничего не слышу и слышать не могу. Вокруг суета, меня осматривает Северус, что-то говорит, но, похоже, не мне. Затем ко мне подходит колдомедик, но всего на пару секунд, сразу переключаясь на доблестных, и потому наиболее пострадавших гриффиндорцев.

Наблюдаю за происходящим вокруг несколько секунд, пока ко мне не подходит Северус, направляя в лицо палочку. Вспышка, и свет гаснет.


* * *

Дверь кабинета открылась, и в нее влетел Малфой старший.

— Профессор Дамблдор! — несмотря на явную спешку Люциус был обыденно ухожен и выглядел величественно и высокомерно.

— Мистер Малфой, — немного устало поприветствовал гостя директор.

— Во имя Мерлина! Что произошло!? Кто из учеников пострадал?

Альбус кивком предложил гостю сесть. Люциус сомневался секунду, но все же сел, по хозяйски расположившись в кресле. Совсем не так, как в него садился немного робеющий Гарри.

— Никаких серьезных травм, Люциус. Одна Гриффиндорка была укушена, двое получили несколько ушибов и царапин, один Слизеринец получил переутомление. К завтрашнему вечеру будут полностью здоровы.

Малфой чуть поморщился:

— Когда вы говорили о цербере, то убеждали, что он не причинит никому никакого вреда, Альбус.

Директор кивнул:

— На него наложили заклятие одурманивания. Но даже так дрессура не позволила псу нанести сколько-нибудь серьезные травмы ученикам.

Люциус нахмурился:

— Наложили заклятие? Кто?

— Северус сейчас работает над этим. Ты же ему доверяешь Люциус?

Малфой чуть кивнул:

— Да, но может все же пригласить мракоборцев? Это серьезное дело.

— Я понимаю, Люциус, но пока не вижу в этом смысла. Я еще не исключаю вероятности, что бешенство пса стало следствием Хеллоуина и вспышки активности призраков, — Альбус отпил из своей чашки, излучая уверенность и спокойствие. — В школу никто не проникал, темномагических заклинаний не произносилось, все ученики были на местах, как и учителя. Неприятное происшествие, Люциус, но еще не повод бить тревогу. Северус отлично разбирается в магии, и ему поможет Квиррелл, а он весьма серьезный контрактор, не раз расследовавший такие дела.

Малфой поднялся.

— Прошу держать совет в курсе, Альбус.

— Конечно, Люциус, конечно.

— Надеюсь, когда придет время для полосы, таких эксцессов не произойдет?

Дамблдор недобро сверкнул очками:

— Полоса практически готова, и будет неоднократно проверена, мистер Малфой.

Блондин откашлялся:

— Кхм, простите, Альбус. Но этот инцидент взбудоражил Совет Попечителей.

— Я, как и совет, радею за безопасность детей, и если будет хотя бы призрачная причина для беспокойства, я первым вызову сюда мракоборцев для обеспечения безопасности. Но сейчас причин для этого нет.

Малфой кивнул:

— Спасибо, профессор. Я успокою совет. Доброго вечера.

— Доброго вечера, Люциус.

Малфой старший покинул кабинет, и через некоторое время в дверь вошел Снейп.

— Альбус.

— Присаживайся, мальчик мой, — директор улыбнулся профессору. — Чаю? Лимонную дольку?

— Чаю, пожалуй, — Северус сел в тоже кресло, в котором еще недавно сидел Малфой. — Наши догадки подтверждаются. Никаких следов магии в комнате Пушка не обнаружено, как и на нем самом. Дверь он выбил сам, уже впав в бешенство.

Альбус, поставив перед собеседником чашку с ароматным чаем, вздохнул:

— Но призрака, который мог бы такое устроить, в Хогвартсе нет. Разве что Кровавый Барон, но он был в подземелье.

Северус согласился, разделяя беспокойство директора, добавив:

— Я бы не исключал зелье. Но тогда встает вопрос о том, кто ему это зелье подлил.

Дамблдор отрицательно покачал головой:

— В школе никого постороннего не появлялось. Представить, что это затеял кто-то из учеников, или их родители руками своих чад, я не могу. Не вижу не малейшего смысла. А все преподаватели проверены, и не один раз.

Северус пожал плечами:

— Да... Разве что Квиринус преподает только первый год...

— Северус, — осуждающе покачал головой Дамблдор. — Квиринус годами нарабатывал безупречную репутацию. Ради чего ему так рисковать? В работе контрактора репутация стоит намного дороже золота.

— Да, я знаю, Альбус. Если бы не проклятие косноязычия, лишающего нас его выдающихся ораторских способностей, он бы и дальше занимался своими заказами, а не прозябал в окружении бестолковых детишек. Но у меня нет нормального объяснения поведению Пушка.

Директор кивнул:

— К сожалению у меня тоже, вариант с глупой шуткой даже не рассматриваю. К слову, насколько сильно он пострадал?

Снейп хмыкнул:

— Хагрид заливается горькими слезами. Бедному церберу оторвало заднюю лапу и едва не перебило позвоночник. Если учитывать, как магия действует на церберов, лечить его придется долго. Не факт, что успеем к концу учебного года. Аттракцион остается без привратника.

Дамблдор погрозил декану пальцем:

— Чему ты учишь своих подопечных, Северус? Такая жестокость в его возрасте... Пожалуй, я в одиннадцать с цербером бы справился, но не так... Хм...

— Резко, — подсказал Снейп. — И я его ничему не учил, ему и так неплохо. Но решение по-своему изящное, и эффективное, с этим не поспоришь.

— И жестокое, — добавил Альбус, которому была категорически неприятна такая жестокость, тем более от первокурсника. — Почему ты взял его с собой, Северус?

Зельевар пожал плечами:

— А что мне оставалось? В одиночку весь этаж обегать?

— Ты мог позвать нас, — предложил Альбус.

— А если цербер там только углы описал, когда территорию метил? Этого бы вполне хватило, чтобы эльфы сами от страха описались, так что я не был уверен, что он именно там.

Дамблдор покачал головой:

— И все же ты взял первокурсника с собой, и оставил его одного.

Снейп поморщился:

— Я знаю. Но мистер Уизли демонстрирует, по большей части, похвальную рассудительность. И осторожность. У меня была достаточная степень уверенности, что в случае опасности он попросту сбежит.

Директор выразил на лице осуждение, на что Северус ответил показным непониманием, типа он здесь вообще не при делах.

— Во что мистер Уизли, кстати, превращал... Эм...

— Горшок и кусок стула. Он трансфигурировал их в большую иглу, — пояснил Северус. — Чтобы легко входила в плоть.

Такой комментарий вызвал у директора очередной приступ негодования, что Снейпа даже развеселило.

— А чем он сбил люстру?

— Трансфигурировал нож, — невозмутимо ответил декан.

— Нож? — уточнил Альбус.

— Да. Нож. И бросил.

Дамблдор покачал головой, выражая, что он думает о детях, умеющих метать ножи.

— И как он все это перенес?

Зельевар пожал плечами:

— Никак. Спросил только, не перестарался ли он с применением магии, и не вызовет ли это осложнений. Но нет, по счастливой случайности его здоровью ничего не угрожает. Выглядит бодро, отшучивается, но это не отходняк, он всегда такой. Разочарован, что его куцых способностей хватило только на три серьезные трансфигурации.

Дамблдор не удержался, и насмешливо фыркнул, но развивать тему не стал.

— А Гарри с друзьями?

Северус отвернулся в сторону:

— Взволнованы и отходят от стресса, много болтают, в общем, почти как обычно, только в еще большей степени. Синяки и ушибы Поппи вылечила, но настояла, чтобы герои полежали еще день, не будут глупые слухи по школе разносить. Грейнджер досталось сильнее, но к завтрашнему вечеру и она будет здорова. Отделались легким испугом.

— Что рассказал Гарри?

— Я его не расспрашивал.

— Северус, — настоял директор.

Зельевар страдальчески вздохнул, понимая, что Альбус отыгрывается на нем за юного слизеринца.

— Глаза с галеон. Адреналин бьет из ушей, едва волосы на голове не шевелятся. Но... Он больше обеспокоен состоянием друзей, чем собственным. Ну и вынужден признать, что он значительно благоразумнее папаши. Заметив Пушка, они попытались спрятаться, и у них почти получилось. Всех подвела природная грация взволнованного Лонгботтома. Потом они пытались просто не подпускать к себе пса, пока кто-нибудь не придет на помощь. Поттер ухитрился левиосой сунуть в одну пасть Пушку стул, а в другую рыцарский шлем, что псу, естественно, настроения не подняло, но время они выиграли. Лонгботтом почти успел выскочить из класса, чтобы побежать за помощью, но про его природную грацию я уже упоминал.

123 ... 1920212223 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх