Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рональд Уизли И Бремя Бессмертного


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
14.05.2016 — 17.04.2018
Читателей:
45
Аннотация:
Общий файл. Первая книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Троица переглядывается. Признание делает Гарри, как самый храбрый:

— Рон не выдаст, — успокаивает он товарищей, прежде чем признаться. — На третьем этаже. В том коридоре...

Хмыкаю:

— Мне стоит спросить, а какого патронуса вы там делали?

Шрамоносец пожал плечами:

— Лестницы вывели. Мы опаздывали на урок, а они уперлись именно в этот коридор...

— Ага. Только эти лестницы двигаются достаточно часто. Не потерпеть две минуты было? Ломанулись в запретный коридор?

Невилл попытался вступиться за друга:

— Мы вообще-то о псе говорили, — напомнил он, не желая спорить со мной, но уводя разговор в сторону.

Киваю:

— И там, конечно же, не было закрытой двери, которая бы отрезала пса от бедных первокурсников?

Потупились. Дверь определенно была.

— За нами шла кошка Филча, и мы пытались убежать, — попытался оправдаться Поттер.

Даже немного удивительно. Обычно он достаточно агрессивно реагирует на попытки его в чем-то упрекнуть. Даже на капитана команды по квиддичу огрызался, насколько я слышал. Только с учителями не спорит, исходя из того, что я видел на совместных уроках.

— Вообще мы о том, что там был пес! Что он вообще там делал!? — на этот раз попытка вернуть разговор в важное для них русло была произведена Гермионой.

— Охранял, — пожимаю плечами. — Церберов все еще используют, как сторожей. Ты, Невилл, — бросаю веселящийся взгляд на парня, — как потомственный волшебник, не мог об этом не слышать.

Троица переглянулась:

— Охранял что? — выдал общий вопрос Поттер.

Похоже, именно этот момент и является причиной и спора, а так же тем, что они хотели спросить у меня. Закатываю глаза к потолку, а сквозь него к небу:

— Мерлин, дай мне терпения. Эта школа — Замок, ясно? Напичканный разной защитой замок. Причем замок, в который не сказать, что часто, приходят посторонние. Понимаете? В Гринготтсе за день может побывать тысяча магов, в министерстве и того больше. А здесь никого. Детишки заехали, поучились, уехали. Директор подрабатывает, сдавая защищенное хранилище в аренду, или типа того. Что вас удивляет?

Трио переглянулось.

— Я об этом не подумала, — признается бобер. — Я поняла, что он что-то охраняет, но чтобы вот так...

Ум есть, опыта и житейской мудрости нет. Ничего, со временем придет. Парни тоже быстро осознают ситуацию.

— Но разве это не опасно? Для учеников? — спросил Гарри.

Но тут уже головой покачал Невилл:

— Я вспомнил. Если цербер дрессированный, то загонит в угол и будет рычать, дожидаясь хозяина. Думаю, там дрессированный. Он же с ошейником был, да?

Гарри и Гермиона почти синхронно покивали, подтверждая догадку Невилла. Поскольку разговор был исчерпан, я двинулся на урок.

Который проходил штатно. После небольшой разминки кто-то из парней предложил слямзить из кладовки квоффл, и шрамоносец, как самый храбрый, исполнил задуманное. Хуч отвлеклась, и маневра не заметила, а когда вновь обратила на нас внимание, парни уже вовсю перебрасывались неловкими пасами, под ободряющие выкрики немногих летавших девчонок. Хуч, как заправский сержант, сняла с обоих факультетов по десять баллов, ибо кто бы ни был виноват, наказывать будут всех, но игрушку отбирать не стала. Так что остаток урока детишкам было относительно весело. Поттер развлекался и наслаждался полетом, Малфой красовался, вот только зрителей, кто мог бы оценить в полной мере, вокруг не сказать, что много. Разве что Гринграсс задумчиво стреляла глазками, но ее интерес пока был чисто общий, потому что заинтересованных взглядов удостоились, помимо Малфоя, половина летавших пацанов. Остальные, кроме шрамоносца и блондина, не настолько уверенно держались на метле, чтобы выбиваться из общей кучи. Я скромно висел рядом, не мешая веселью, но оставаясь формально в общей куче.

И из этой самой общей кучи вывалился один из слизеринцев и, немного повисев в воздухе, подлетел ко мне. На секунду задерживаю взгляд на его лице. Теодор Нотт, худощавый темноволосый парень, чистокровный, неплохо воспитанный, как и тот же Малфой, но не стремится выделиться и получить себе побольше внимания. Потеряв интерес к брюнету, продолжил бесцельно висеть неподалеку от остальных.

— Не думал, что здесь может быть так весело, — борясь с отдышкой после активной игры, высказал свое мнение Теодор. — В рассказах отца Хог был скучным и унылым местом.

Его отец, вероятно, учился во время гражданской войны, или как раз перед ее началом, во времена Великой Депрессии... Ну, или вообще был Поедателем Смерти, Слизерин же. Так что в мрачных рассказах нет ничего удивительного.

— Место не имеет значения. Все зависит от людей, — хотел добавить шутку про профессора-призрака и его способность вводить в тоску целую аудиторию, но сдержался.

Но зато к тем же мыслям пришел сам Нотт:

— Да, профессор Биннс кого угодно в хандру вгонит. А вот у профессора Квиррелла получается рассказывать интересно.

Киваю:

— Соглашусь, пожалуй, но если говорить об интересных уроках и преподавателях, я бы пожалуй предпочел профессора Снейпа.

Нотт хмыкнул:

— Гриффиндорцы с тобой не согласятся.

— А кто ж их спросит?

Слизеринец сдержанно посмеялся, но ответить не успел. Хуч привлекла наше и всех остальных внимание свистом.

— Все живо на землю! Чтобы через пять минут все метлы стояли в кладовке! Шевелитесь!

Мы с Ноттом, как находящиеся ближе всех к земле, и к кладовке в том числе, юркнули вниз. Уже стоя ногами на траве и закинув метлу на плечо, Теодор спросил:

— А со стороны кажется, что ты неплохо общаешься с Грифами. Или нет?

Отрицательно качаю головой:

— Я общаюсь с людьми, а не с факультетом.

Нотт бросил на меня долгий задумчивый взгляд. Пока он соображал, на земле оказались остальные студенты и заторопились к кладовке, так что он затерялся среди всех остальных. Я же, почти не глядя швырнув инвентарь в темноту, поторопился убраться подальше. Можно спокойно топать на обед, как раз нагуляли аппетит.

— Рональд!

Оборачиваюсь. Меня пытается нагнать Невилл, при этом иногда оглядываясь. Парень, похоже, немного взволнован. Ну... чуть больше, чем обычно, но не настолько, что бы прям взволнован.

— Что?

Гриф все же поравнялся со мной, и, еще раз оглянувшись, спросил:

— Эм... Твой отец же хорошо разбирается в маглах, да?

Сдерживаю желание поржать. Разбирается он, как же. Как турист, денек погулявший в Риме, знает итальянцев. Хотя это я еще, наверное, ему польстил.

— Допустим.

Невилл снова замялся, а я не торопил его с формулировкой вопроса.

— Ну... Я пытаюсь выбрать подарок на Хеллоуин.

Вопросительно изгибаю бровь, подражая Снейпу:

— С каких пор на Хеллоуин дарят подарки? И причем тут маглы?

Он пожал плечами:

— Ба настояла, чтобы я сделал подарок друзьям.

Эта может.

— Допустим. А маглы причем?

— Ну, дело в Гермионе. Она говорила, что ее родители... Эм... Лечат зубы...

— Дантисты? — уточняю.

— Да! Точно. И они не разрешают Гермионе есть много сладостей, вот. А какие еще подарки бывают у маглов — я не знаю. Гарри мне ничего подсказать не смог. Ну, кроме конфет.

Смотрю на него и мысленно молюсь мирозданию, чтобы в этот раз мне не пришлось быть свахой. Одного раза мне более, чем достаточно. Хватит. Но, возвращаясь к текущему вопросу...

— Во-первых, от коробки конфет хуже не станет. Девочки, они сладкое любят, — пожимаю плечами. — Моя сестра так точно. А по самому подарку. Слушай, магловские подарки ей и родители могут подарить. Дари наши, волшебные, могу посоветовать живые лисьи ушки, они неплохо пойдут к ее волосам.

О, бездна, что я несу? Но Невилл кивнул:

— Ага. Хорошо. Спасибо, Рональд. А что подарить тебе?

— Ничего! Поверь, это будет отличный подарок. Потому что близнецы снова попытаются подкинуть мне какую-нибудь... Ну ты понял. Всякие подозрительные вещи в такие дни я почти всегда просто выкидываю.

— А... Ну ладно.

Хорошо, что у него нет привычки настаивать.

Когда мы заходили в обеденный зал, туда же как раз залетели совы. Я выписал газету, так что ждал очередной выпуск "Пророка". Немного отвык от того, что через СМИ можно мониторить общее настроение обывателей, а так же отслеживать интересные тенденции, если ты, конечно, "в теме". Я был не в теме, но все равно читал. Вот только вместе со свертком почты на стол шлепнулась еще одна вопилка. Письмо уже начало открываться, когда я макнул его в тыквенный сок и накрыл сверху своей тарелкой. Внутри забулькало.

— Мистер Уизли, вы снова портите школьное имущество? — спросил со своего места Снейп.

— Лучше так, чем портить моим сокурсникам аппетит немелодичным голосом моей матери.

Гринграсс, сидевшая практически напротив, улыбнулась:

— Какая неожиданная забота о ближних, мистер Уизли.

Делаю церемониальный поклон, насколько позволяет стол, как бы говоря "всегда пожалуйста", но не вступая в диалог, и приступаю к еде, не забывая посматривать газету. Короче делаю вид, что какая-то "вопилка" не может поколебать моего душевного спокойствия, и я вообще аристократ, и мне не с руки реагировать на всякие мелочи. Нет, ну вот что за люди? Хоть бы одно нормальное письмо прислали, я бы даже, наверное, прочитал. Может быть, даже ответил бы. Нет, шлют одни матюгальники. Спросить, что ли, у близнецов, что ей там так не нравится?

Взгляд отфильтровал всякое бесполезное фуфло, но за одну новость все же зацепился.

'...Так же на последнем заседании Визенгамота было рассмотрено решение о пересмотре дела Пожирателя Смерти Сириуса Блэка. Представитель Визенгамота отметил, что вина Пожирателя Смерти доказана, и этот факт не может быть оспорен, однако в случае с Сириусом Блэком, а так же с учетом всех недавно открывшихся деталей дела, следует говорить о возможности пересмотра наказания за преступления этого Пожирателя Смерти...'

Дальше еще шли вопли о том, что Министерство хочет выпустить на свободу убийцу, и все в таком ключе. Меня же заинтересовал сам факт. Пересмотр, значит? Интересно, с чего бы? Кому-то потребовался боевой маг? А, судя по тому, что я читал о Блэке, он именно боевой маг, или близок к этому. Родственников на свободе у него не осталось, так что мзду платить не кому. Любопытная новость...

Глава 26

Я заочно не любил квиддич просто по рассказам фанатов. Теперь я увидел его собственными глазами и не люблю его уже очно. Хотя я ко всем видам спорта, кроме смежных с боевыми искусствами или военному делу, отношусь холодно, так что квиддич просто не стал исключением.

— Объективно у меня есть претензии к этому спорту. Во-первых, сами игроки. В любом профессиональном магловском спорте есть разделение не только на мужчин и женщин, но и на весовые категории, и на категории по возрасту встречается. В квиддиче, и я говорю не о Хогвартском соревновании, а вообще о профессиональном турнире, никакого разделения нет.

Малфой поморщился при упоминании маглов, но ответил вполне вежливо:

— В магловском мире нет магии.

Киваю:

— Тем не менее, одна и та же метла под тобой и, к примеру, мистером Гойлом будет развивать разную скорость, — да, банальная аэродинамика магией не выключается. Метлы летают независимо от нее, но на пассажиров она вполне действует.

— Допустим, — кивнул Малфой. — Но я буду претендовать на место ловца, а мистеру Гойлу лучше подойдет место загонщика.

— Но все равно нет установленных правил, и в международном турнире есть крупные ловцы и худые загонщики.

Малфой тут же парировал:

— Значит — велико влияние личных качеств игрока. И капитан команды сам решает, как ему своими игроками пользоваться, какие тактики применять, и так далее. Если им удобен толстый ловец — они могут его поставить. Или не поставить.

Вынужден был признать:

— Хорошо, этот пункт — лишь моя придирка. Но возьмем, к примеру, метлы...

Не ходить на игру Гриффиндора против Пуффендуя я мог. А вот пропустить игру своего факультета не удалось. Точнее, Снейп меня просто подкупил. Я был прав, и не прав одновременно. У него мало... хм... собеседников. Действительно общается он только с Квирреллом... Ну и немного со мной. Потому что Квиррелл — боевой маг, а я бывший синоби. Это накладывает отпечаток на мышление. Послушал я тут разговор Снейпа с МакКошкой, так разговором это можно было назвать только из вежливости. Примерно та же ситуация почти со всеми. Я не обратил на это внимания сначала, потому что его собеседники вежливо скрывали свою неприязнь. Просто привыкли. Но сам же Северус эту неприязнь вполне ощущает. Так что поговорить ему есть с кем, а вот поговорить, да что бы еще это было сколько-нибудь нормальное общение — это уже с трудом.

— А что не так с метлами? — не понял Малфой. — Каждая команда приобретает себе самые лучшие.

— Но я считаю, что в этом должны быть правила и порядок.

Драко хмыкнул:

— Уизли говорит о правилах и порядках, смешно. Но допустим. Что ты понимаешь под этим?

Северус сидит сразу за нами, но своих комментариев пока не вставляет. Мне скучно, поэтому разговариваю. А Малфой, при всех недостатках, из первокурсников наиболее интересный собеседник. Он даже относительно вежлив, похоже, у него хорошее настроение. Да и Слизеринцы уверенно побеждают.

— Есть у маглов такое соревнование — Формула Один. Они там ездят на гоночных болидах. Это как...

— Я знаю, что такое машина, Уизли, — поморщился блондин.

Хмыкнул уже я:

— Называть болид машиной, это все равно, что называть виверну драконом. Оно, конечно, дальние родственники...

Малфой не смог удержаться от язвительности:

— Или как называть Уизли Чистокровными. Так-то, оно, конечно, так, но...

Отмахиваюсь:

— Эта шутка перестала быть смешной еще при моем дедушке.

— Не сомневаюсь. И что там с этими болидами?

— Эти четырех колесные монстры ездят со скоростью, что не на всякой метле догонишь. Каждая команда собирает свой болид сама. Однако есть четкие правила. Форма корпуса, множество характеристик. Таким образом, болид не дает явного преимущества, хотя и может серьезно облегчить гонку пилоту. А значит — в гонке больше значения имеют навыки пилота и всей команды, чем техника. В идеале, во всяком случае.

Снейп тоже подал голос:

— Вы неплохо осведомлены, мистер Уизли.

— Я сын главы министерства по делам маглов, профессор. И я интересовался спортом маглов. У них, в виду большой численности населения, множество различных профессиональных соревнований. Да и конкуренция значительно жестче.

— Как это? — не понял Малфой.

Пожимаю плечами:

— Сколько команд в лиге Квиддича?

— Сорок две.

— А в футболе только в Британии несколько десятков команд, разделенных на несколько лиг. Есть европейский чемпионат, есть разные международные соревнования. А чем больше участников — тем серьезнее борьба. Это я еще не говорю о том, что самого футбола есть пара видов.

Слизеринцы загнали очередной квофл в кольцо, и трибуна разразилась подбадривающими криками.

— Но возвращаясь к метлам, — продолжил Малфой, проигнорировав тему маглов. — У всех профессиональных команд хорошие метлы.

123 ... 1718192021 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх