Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рональд Уизли И Бремя Бессмертного


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
14.05.2016 — 17.04.2018
Читателей:
45
Аннотация:
Общий файл. Первая книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Или суп был несвежий, или письмо сожрало суп.

— Мистер Уизли, — со своего места поднялся Снейп, — еще три дня отработки за порчу школьного имущества.

— Профессор, не стесняйтесь, я готов ходить к вам весь год.

— Неделю, — ответил зельевар.

Глава 13

Увязаться за профессором Кошкой определенно было хорошей идеей. У кабинета я был первым и спокойно ждал, пока нас впустят внутрь. Как-то мне не по себе. Стою и жду разрешения войти. Непривычно. Не мой стиль. Все еще не отвык чувствовать себя хозяином главного кресла в кабинете, где решались если не судьбы мира, то нечто очень близкое. А здесь чувствую себя школьником. Ах да, я и есть школьник.

Постепенно начали подваливать грифы. Пипл с моего факультета пока не торопился, оставляя меня один на один с красно-золотыми. Снова возникла ассоциация с лисой в курятнике. С сытой лисой в курятнике, в котором остались только самые тощие куры. О! Бобер! Гермиона была одной из тех, кто притащил с собой книгу, а таких было мало. И она была сейчас единственной гриффиндоркой, кто не галдел на весь коридор. Интересно, зачем она хотела на золотой факультет? С отвагой у нее особых проблем нет, скорее проблемы со страхом. Ну, есть такие люди, которые несколько неадекватно, с академической точки зрения, воспринимают опасность. Вот она как раз из таких. Понять это не сложно, в поезде она совершенно не волновалась, точнее волновалась совершенно не о том. Если сравнивать, то ситуация такая: вместо того, чтобы думать: "вдруг этот волк меня укусит", такие люди думают: "вдруг этот волк меня укусит, и я заражусь бешенством". То есть страх не перед самой ситуацией, а перед ее последствиями. Это разные вещи. К слову, Гермиона ни с кем не разговаривала, и почему-то пошла именно ко мне, вообще стоявшему в стороне.

— Привет, Рональд, — вежливо поздоровалась она.

— Привет, Гермиона, — успеваю ответить, прежде чем попадаю под пулеметную очередь.

— Как прошел первый день? Я взяла книгу в библиотеке...

Почему я не удивлен, что она сразу забыла, что задала вопрос? И что уже взяла книгу в библиотеке? И епт! Когда она успела сходить библиотеку? Нас вчера сразу в общежитие повели. Утром? А когда успела почитать?

— ...успела только с первыми главами ознакомиться...

Фух, она не робот, а просто зануда. Как гора с плеч.

— ...и не нашла больших отличий с материалом основного учебника...

А что, она, интересно, ожидала?

— ...кроме теории о... бла-бла-бла ...но я всегда считала, что разные исследователи должны давать разную точку зрения, как это было с... бла-бла-бла ...но зельеварение всегда считалось наиболее широким в плане вероятного разнообразия применения... бла-бла-бла.

Натягиваю на лицо снисходительную ухмылку и молча смотрю сквозь говорящую голову. В моей же голове внезапно щелкает рубильник идеи.

— Гермиона, — бестактно перебиваю девчонку, — а ты можешь объяснить, почему при соприкосновении обычного супа с письмом-вопилкой оба самодезинтегрировались, оставив только темное пятно на столе и слегка разогрев супницу?

Бобер на несколько секунд замолк, и сквозь ее глаза я увидел включившийся механизм анализатора, оперирующий тысячами алгоритмов и триггеров, создавая последовательность теоретически обоснованного варианта объяснения через не глубокие пока, даже поверхностные знания о магии. Нда, несмотря на контраст в поведении при сравнении с ленивым курильщиком, мозги у них в общем-то запилены на одни и те же задачи.

— Я могу предположить, что имел место феномен Скота-Уайлдера, о котором я читала в Теории магии. Акустические заклинания действительно можно заливать водой или другой жидкостью, с разными эффектами, это объясняет исчезновение письма. Но не самого супа, тут я даже не знаю...

Она слегка смутилась, не привыкла признаваться, что чего-то не знает.

— Грейнджер! Ты нашла еще одного человека, который может тебя слушать! Поздравляю!

Покосился на крикливого мулата, которого просто проигнорировала Гермиона в виду продолжающегося в ее голове анализа моего вопроса.

— Зря шутишь. Когда вам начнут задавать эссе на свитках, длиною в жизнь, Гермиона будет единственной, кто сможет не только подсказать ту самую из десятка книг, в которую нужно будет заглянуть, но даже и страницу припомнит, чтобы вы не перечитывали лишнюю макулатуру.

Гермиона нахмурилась.

— Не нужно говорить так, будто меня здесь нет?

Выражаю испуг и вожу перед собой взглядом, будто не замечаю ее.

— Кто здесь?

Девочка улыбается, но ответить не успевает, как подходит тот самый мулат.

— Откуда ты знаешь про эссе?

Копирую выразительный изгиб брови от профессора Снейпа:

— Эй! Вас вчера вел в гостиную такой рыжий зануда, и, вероятно, толкал речь о том, какой замечательный факультет Гриффиндор. Так это мой старший брат, и, к сожалению, не единственный.

— А, ты же Уизли, верно? — Почему этот вопрос всегда звучит, как оскорбление? — Почему ты попал на Слизерин?

— Потому что Пиноккио деревянный.

Гермиона с трудом подавила смешок, а вот парень завис.

— Э-э-э...

Перевел взгляд на бобра, делая вид, что этого умника здесь вообще нет.

— Так где ты потеряла Невилла?

— Я его не теряла, это они сами где-то заблудились...

— Они? — улыбаюсь. — Видимо, я зря сомневался на счет друзей. Второй день, а у тебя уже несколько поклонников.

Девчонка снова всем видом показала, что хочет меня ударить. Но вновь не успела ответить, потому что появился новый кадр.

— Уизли, не прошло и дня, а ты уже трешься с гриффиндором. Все еще отрицаешь, что попал не на свой факультет?

Вот и мои однокурсники пожаловали. А до урока, судя по ощущениям, совсем немного осталось.

— Малфой, сколько дней тебе потребуется, чтобы придумать новую шутку?

— Думаю, ты уже сегодня подкинешь мне несколько поводов для смеха. Да и всей школе, — он обвел Гермиону и мулата взглядом, снова остановился на мне. — Ты уже сподобишься представить нам своих собеседников?

Киваю, мне не жалко:

— Гермиона Грейнджер, маглорожденная. Полагаю, на следующие семь лет самая... начитанная... гриффиндорка, — кивая в сторону бобра, отвечающей мне колким взглядом, помня о сравнении с занозой в заднице, и перевожу взгляд на мулата. — Этот сам еще не представился.

— Я Дин Томас, — поторопился исправить недоразумение парень.

Драко обвел их нечитаемым взглядом, после чего сам представился:

— Малфой, Драко Малфой. Это Винсент Крэбб и Грегори Гойл.

И, не говоря больше ни слова, удалился к прочим змеям. Оба грифа проводили его взглядом, типа: "ну и нахрена ты подходил?". Но, как я верно подумал, Слизеринцы пришли как раз к самому началу урока, потому что дверь кабинета открылась, и профессор Кошка обвела нас взглядом.

— Прошу всех в класс.

И я, пробежавшись взглядом по львам, не заметил двоих, Лонгботтома и, собственно, Поттера. Мне-то, по большому счету, все равно, но опаздывать на первый же урок... к собственному декану...

Рассаживаемся, что сопровождается легким хаосом. Разные факультеты, не сговариваясь, садятся на разные ряды, коих всего два. Непримиримые враги, свет против тьмы, день против ночи, бог против.... А, нет, это уже меня не туда понесло. Скорее уж золотое против серебряного, или алое против зеленого. Слабоумные против слабонервных. О, эта наигранная факультетская борьба будет забавлять меня до конца обучения.

Кошка встает перед своим столом, обводя нас взглядом. Видимо, этот взгляд должен что-то там внушать, ибо класс притих.

— Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе!

Ухмыляюсь. Точное попадание. Я совсем не ожидал этих слов, вот нисколько. Кошка останавливает на мне взгляд, и снова пробегается по классу, видимо, выискивая кого-то. И не находит. Поттер? Мальчик-со-шрамом превращается в мальчика-который-потерялся.

— Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила.

Она поднимает палочку и делает короткий взмах. На громадной доске за ее спиной появляется текст.

— Определяющие правила Трансфигурации. Потрудитесь записать их.

Подавляю вздох. Тут и запомнить — не проблема, но то только для меня. Ну и может еще кое-для кого, не будем показывать пальцем, кто уже во всю строчит на пергаменте. Похоже, я здесь единственный талантливый распиздяй. Странно. Обычно таких один-два на три десятка человек. Впрочем, может это только первый день, и кто-то еще ждет от учебного процесса каких-то откровений. Но обломс. Интересным обучение может быть только в одном случае — личный учитель. Или, по крайней мере, один на три-пять человек, в зависимости от талантов преподавателя. Даже преподаватели, умеющие подавать материал интересно, либо узкие специалисты... остальные случаи — исключение из правила. Набрать полный штат профессионалов с талантом преподавания — несбыточная мечта. Сама Кошка, к слову, обратилась кошкой, и сидела на столе. Анимаг. Нда, как-то не слишком впечатляет. Вот когда человек превращается в монстра, размером с Хогвартс...

Дверь в класс приоткрылась, и внутрь заглянуло две головы. Лохматая — Поттера, и менее лохматая — Невилла. Парни не находят взглядом преподавателя, принимая кошку на столе за элемент декора, и забегают в класс, желая без палева сесть на места и сделать вид, что они тут и сидели с самого начала. Интересно, насколько легко Поттеру спустят опоздание?

В последний момент, когда опоздуны уже готовы приземлить свои задницы на скамьи, МакГонагалл принимает свое человеческое обличие. Невилл вздрагивает, а Поттер удивленно выдыхает:

— Это было потрясающе.

— Спасибо за такую оценку, мистер Поттер. Может быть, мне превратить вас и мистера Лонгботтома в карманные часы, тогда бы вы приходили вовремя?

— Простите, профессор, — отвечает Поттер, и продолжает тише. — Мы заблудились.

— Тогда может быть в карту?

Хмыкаю.

— Карта Хогвартса? Профессор, у вас изящное чувство юмора.

Кошка оборачивается ко мне:

— Такие комплементы от студентов конечно приятны, мистер Уизли, но я все же предпочла бы, чтобы вы вели себя дисциплинировано на моих уроках, — снова оборачивается к опездолочам. — Садитесь на свои места и запишите правила Трансфигурации с доски. Минус пять баллов с каждого.

Несколько помрачневшие парни, даже не подозревающие, насколько мягко с ними обошлись, садятся. И профессор Кошка, наконец, может начать полноценный урок, так как на наших партах появляются спички. Как по волшебству, ага.

— Прежде, чем вы приступите к первому практическому упражнению, есть вещи, которые вы должны понять и усвоить...

Глава 14

Первый час занятия позади, и мы только закончили с теорией. Ничего нового Кошка не рассказала, несколько более приятным языком повторив то, что было в учебниках, добавив несколько деталей от себя. Трансфигурация была единственным, что я мог бы, но не стал пробовать дома. В основном потому, что в литературе о сложности этого предмета повторяли через четыре страницы, а об опасности через две. Если магия классическая, если направлялась на некий предмет, никогда не могла случайно отлететь в самого мага... ну в подавляющем большинстве случаев, остальное — исключение из правил, то трансфигурация запросто могла подействовать и на волшебника. Таким образом, опасности в практическом применении люмоса не было никакой... Была, но случаи с криворукими идиотами я применительно к себе не рассматриваю. То в попытке произвести трансфигурацию, даже простую, оставалась некая опасность получить некий непредсказуемый эффект, который мог выбрать совершенно любую случайную цель и сработать в любом случайном масштабе. Проще говоря, самоучка запросто мог лишиться части тела на пятой или десятой попытке. Я решил не торопиться и спокойно дождаться уроков в школе.

Вообще интерес к волшебству у меня был, но чисто общий. Влезать в конкретные направления я не спешил, да и попросту какой-то конкретной цели пока не имел. Ну не знал я, чем буду заниматься через десять лет, через двадцать. В прошлой жизни где-то впереди высоким знаменем маячила очередная мировая война, от которой хуй убежишь, час икс, к которому стоило готовиться, а затем как-то пережить. Здесь ничего подобного попросту не было. Никаких глобальных проблем где-то впереди не маячило, и я несколько растерялся. Как пулеметчик посреди бескрайнего поля с кроликами. Вот я, вот пулемет, вот кролики... И что дальше? От меня никому ничего не надо, никакой большой войны не намечается, что дальше-то делать? Посттравматический стресс во весь рост. Так привык к войне, что не могу себя самоидентифицировать по отношению к новой обстановке. Страдаю херней, чтобы не сходить с ума и не вспоминать.

Посмотрел на варианты, отлично понимая, что обычным волшебником мне не быть по определению. Ученым, в общем смысле этого слова? Склад характера и ума не тот. Придумать новый способ убивать себе подобных я мог, а вот так, науки и прогресса ради... Нет, не мое. Политика? Увольте, тошнит уже во всех проявлениях. Воевать не с кем. А большего я, в общем-то, и не умел. Кресло директора Хогвартса выглядело вполне разумным вариантом, организационный навык и все такое. Но воспитывать и обучать толпы детишек... Нда...

В конечном итоге решил не торопиться и посмотреть на мир не в разрезе одной отдельно взятой семьи, а в разрезе школы, в которой училась очень не маленькая доля волшебников Британии. А конкретно сейчас сидел и смотрел на спичку. Деревянную спичку. Вообще-то со спичками связан один большой прикол. Волшебники и ведьмы Британии, и не только, повсеместно используют магию для решения бытовых вопросов. А огонь зажигают спичками. А сами спички производят с помощью магии какие-то кустари, не помню фамилию. Маги, к слову, никогда не зажигали пламя магией... Ну, в определенных ситуациях. Например, пламя для котла перед приготовлением зелья обязательно зажигать как угодно, но не палочкой, чтобы не повлиять на само зелье. Ну и в ряде других случаев. Молли несколько раз разжигала камин палочкой, но никогда не разжигала так пламя перед тем, как готовить. Вот такой заскок, к которому нужно просто привыкнуть. Так вот, раньше, до спичек, которые, к слову, у маглов появились только в самом начала девятнадцатого века, пользовались другими древними средствами для получения пламени. Ну и полтора века назад некий ушлый маглорожденный волшебник додумался начать производство магических спичек и начать их продажу в Магической Британии. Разница обычных и магических спичек? Да чисто техническая, магические обработаны магией, и работают в местах, типа Хогвартса. Тогда как простые в Хоге гореть не будут. Почему? Потому что магия. Это, к слову, универсальный ответ на многие вопросы, касающиеся магии.

Магия вообще набор аксиом, практически недоказуемых и необъяснимых. Но сделанные без помощи магии механические устройства или изделия на основе простейшей химии работать в местах с большой концентрацией магии не будут. Магловские джинсы носить можно, но краска выцветет через месяц или чуть больше, а молния начнет клинить уже через пару недель. Почему? Потому что магия. Или еще прикол. Стол заклинанием левиоса поднять можно, а вот этим же заклинанием вытащить из стола ящик нельзя. Поднять чашку с ложкой можно. А отдельно ложку... Ну, если очень хорошо сосредоточиться, то получится. А по правилам левиоса не действует на предмет, который лежит в другом предмете. И никакой физикой это не объясняется. Просто это магия.

123 ... 89101112 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх