Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рональд Уизли И Бремя Бессмертного


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
14.05.2016 — 17.04.2018
Читателей:
45
Аннотация:
Общий файл. Первая книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В остальном мое время проходило спокойно. Учеба... Чисто формальная. Сколько-нибудь напрягался я только на чарах и трансфигурации, остальное давалось относительно легко. Если все домашнее задание, даже с учетом необходимости формально писать ответы от руки, не занимает и часа — это не нагрузка. Вечерами отрабатывали танцы. Шрамоносец и бобер могли вполне сносно двигаться, и даже почти не наступали друг другу на ноги. Поттер, несмотря на врожденную наглость, первую неделю немного смущался обнимать свою спутницу, но потом привык. Заучка смущается до сих пор, но для девушек это нормально. К слову, Дафна несколько раз пыталась вразумить бобра и привить хоть какие-то основы магического приличия, но каждый раз натыкалась на непонимание и вбитое в подкорку воспитание маглов, что заставляло ее беззвучно костерить Грейнджер чуть ли не ругательствами. В конечном итоге между девушками возник вооруженный нейтралитет. Они друг друга не задевали, но и общение сводили к минимальной вежливости.

И сегодня мы ждали костюмы. Поттер, не мудрствуя лукаво, обратился за советом о выборе магазина к Гринграсс, чем заработал в ее глазах сразу много баллов уважения. Правда, потом подошел ко мне и попросил не говорить Грейнджер, сколько стоит ее платье. По его мнению, и по комментариям Дафны, стоит оно совсем немного, для хорошего платья естественного, но шрамоносец опасается, что бобра удар хватит.

Я на все это смотрел, как на бесплатный цирк.

До бала оставалось две недели, но для первокурсников это, в общем-то, мало что значило. Точнее, реально задумывались на эту тему только старшие курсы, то есть участники и те, кто рассчитывал найти пару уже на балу. Ну и про зимние экзамены никто не забывал, но это в порядке вещей. Меня больше волновало найденное мной заклинание, подготовленное для охоты на чердачного упыря. Ну и пришлось договориться со Снейпом, чтобы дал мне приготовить зелье. Зелье, которое уберет следы жестокого кровавого убийства, хм.

— Как считаете, мистер Уизли, — привлекла мое внимание Дафна, — мистер Малфой все же пригласит мисс Паркинсон на бал?

Хмыкаю:

— Правильный вопрос — сможет ли мисс Паркинсон убедить мистера Малфоя, что она достойна встать с ним в паре на балу.

Гринграсс выразительно на меня посмотрела, намекая, что такая формулировка, как бы, моветон. Ага, уже раскаиваюсь, конечно.

— Думаю, у мистера Малфоя нет достаточного стимула. Может быть, стоит намекнуть ему... — Дафна задумалась, формулируя предложение, — что некий чистокровный маг, с которым он ведет негласное соревнование, обошел его на несколько шагов?

Пожимаю плечами:

— Смысл? Рискнуть прийти на бал, чтобы просто утереть нос сопернику, или увидеть, что соперник тебя уже обошел? Разве вам, мисс Гринграсс, совсем не хочется увидеть ошарашенное лицо одного напыщенного индюка?

Вражда между названным индюком и шрамоносцем все нарастала. Дошло до того, что обычно непрошибаемый Поттер пару раз грубо высказывался о Драко после наших тренировок по танцу. Надо отдать должное грифу, он стойко не обращал внимания на напыщенного индюка, до которого ему не было дела. Тут Драко сам виноват. Уж не знаю, почему Малфой принял появление Поттера в команде по квиддичу и отличную собственную метлу, как личное оскорбление, но факт. И теперь он не упускает возможности нагадить грифу, что у него нередко получается. Поттеру воспитание не позволяло отвечать гадостями на гадости, было у него нечто, что можно назвать честью, но и его терпение, полагаю, далеко не безгранично. А ответит он Малфою, я думаю, в исконно грифиндорском стиле. Вмажет по морде от всей широты душевной.

— Хм... Пожалуй, — узнав Поттера поближе, Дафна негласно встала на его сторону.

Открыто помогать она, естественно, не станет, но помогать Малфою не станет точно, даже в мелочах и опосредственно.

— Мне холодно, мистер Уизли, — тонко намекнула Гринграсс.

Киваю, беру ее под локоть и веду в замок. Формально мы вывалились вместе с факультетом на улицу и весело порезвились со снегом, теперь можно и свалить. До отведенного нам класса так и шли, под ручку. Но, учитывая зимнюю одежду, это было незаметно, с виду просто два первокурсника, идущих рядом.

Поттер и Грейнджер уже были там и изнывали от нетерпения.

— Рон! Мисс Гринграсс! — Поттер приветливо улыбнулся.

А я обратил внимание, что у нас появилось пополнение в лице Лонгботтома. Мы обменялись приветствиями, делая вид, что не удивлены появлением пятого человека. Захотел Поттер привести друга — его дело. Забавно, что в некоторых случаях аристократический этикет очень даже прагматичен и удивительно практичен, даже удобен. После приветствий молниеносец указал на три свертка:

— Вот. Я пытался позвать домовых, чтобы перестроить комнату, но...

Он развел руками. Грейнджер переводила нетерпеливый взгляд со свертков на нас и обратно. А я задумался над тем, почему домовики не реагируют на Поттера? Зовет неправильно? Лично видел, как староста домовика вызывал, да и кто-то из старших курсов тоже, значит — это нормально. Да и Забини тот же пару раз вызывал домовиков, указывая, когда они неправильно заправляли кровать.

— Эй! Чадди! Вещая каурка, стань передо мной, как лист перед травой!

Тихий хлопок перемещения, и рядом со мной появляется домовой эльф. Тут же кланяется:

— Господин Уизли звал Чадди, Чадди явился.

Я скинул зимнее, и помог с этим Дафне, одновременно спрашивая раба от магии:

— Скажи-ка мне, Чадди. А почему ты на зов мистера Поттера не отзывался?

Эльф замялся:

— Не злитесь, господин Уизли. Зовут ученики нас, но тихо. Шум постоянно. А когда громко зовут, мы слышим сразу, и тогда являемся.

Невилл поддакнул:

— Ба учила, что эльфам нужно приказывать. Там важно вкладывать волевое усилие... — он замялся, не успев сформулировать свои мысли больше уже высказанного.

Чадди закивал, забавно виляя ушами. Я кивнул Поттеру:

— Действуй.

Тот слегка растерялся, но быстро собрался с мыслями и, прочистив горло, приказал:

— Чадди! Нам нужно примерить костюмы. Нужны две отдельные раздевалки, закрытые, и с зеркалами в полный рост. Вот!

Эльф закивал:

— Чадди понял! Чадди выполнит приказы мистера Поттера!

А я пока повернулся к Дафне:

— Мисс Гринграсс. Будьте добры, помогите мисс Грейнджер облачиться в платье, — намек на то, что у последней опыта в ношении такой одежды может не быть от слова совсем, я умолчал.

Блондинка на секунду задумалась, но кивнула. Женское любопытство. Нужно же знать, в чем соперница придет на бал. Оставив девушек шушукаться, я подошел к сверткам и обратился к шрамоносцу:

— Гарри, а который из них мой?

Свертки подписаны не были, но он легко определился, ткнув в один из них пальцем. Раскрыв бумагу, я разложил теперь уже свой костюм и бегло его осмотрел. Хорошая темно-серая ткань, длинный строгий пиджак, жилет и брюки. Белая рубашка с модными... эм... Некоторое украшение на вороте, даже не знаю, как именно оно называется. Да и мне все равно. В остальном... принятый у магов крой, ну и "обычные" черные ботинки. Просто строгий костюм, не больше и не меньше.

— А он не слишком... серый? — спросила заглядывающая мне через плечо Дафна.

— Так и задумано. Не могу же я привлекать к себе больше внимания, чем вы, мисс Гринграсс.

Девушка хмыкнула, но не ответила. Эльфы закончили работу, и девочки убежали за занавес. Мы с Поттером сделали то же самое. Признаться, я не помню, чтобы носил такие костюмы. В первой жизни я рылом не вышел, чтобы такое носить. Во второй костюмы были... другими, сильно другими. Так что пришлось быстро разбираться с нюансами ношения, чтобы одежда не выглядела, как седло на корове.

— Нет, не так, — глянув, как гриф мучается с жилетом, — Вот сюда.

Несколько минут, и мы вышли из-за занавески. Поттер развел руками, показывая Невиллу костюм и как бы спрашивая, как он на нем сидит. На мой взгляд — сидит пока херово, нужно носить и привыкать, но меня и не спрашивали.

— Круто! — Невилл одобрительно закивал, — Очень хорошо смотрится.

— Жаль, нет возможности тренироваться в нем, — добавил уже я. — В идеале ты должен привыкнуть носить костюм, — пожимаю плечами. — Впрочем, это не критично. В грязь лицом вы не ударите, а остальное — мелочи.

Гриф улыбнулся:

— Ты, как всегда, полон позитива.

Он обернулся на занавес, за которым колдовали девчонки, и снова повернулся к нам. При этом выглядел так, будто задумал какую-то пакость. Неужели подсматривать решился? Если да — то я его даже немного уважаю.

— Парни. Я вам хочу кое-что показать. Это важно!

Хмыкаю:

— Как с цербером?

Шрамоносец поморщился:

— Нет. Но это все равно важно! И... Это нужно делать ночью.

Хмыкаю повторно:

— И тот факт, что прогулки по школе в ночное время вообще-то нежелательны, тебя не смущает?

Гриф ощетинился, сложив руки в замок:

— Ты с нами или нет?

Мнения толстого он не спросил, а тот и не сопротивлялся.

— Допустим, мне любопытно, что ты там такого мог найти.

— Тогда сегодня в полночь мы будем ждать тебя в коридоре, на выходе из вашего общежития.

Хм, заговорщики малолетние. Еще вопрос, как именно они собираются по школе перемещаться... Но, раз уверенно заявляет, что припрется, значит — имеет опыт.

И, из-за занавеса наконец появилась Гермиона. Собственно, все можно было прочитать по лицу Дафны. По очень довольному лицу Дафны. Да, блондинке не о чем беспокоиться. Бобер и внешностью пока похвастаться не может, и на ухищрения совершенно неспособна. Нет у нее женского чутья, выбили родители, когда растили ботаника в юбке. Вот по блондинке видно, что со временем она станет очень красивой девушкой. А на счет бобра я бы не был так уверен. В платье она смотрелась не особо органично.

В конечном итоге этим вечером я заставил их танцевать в костюмах, чтобы обвыкнуться. Подошедшая ко мне Гринграсс негромко похвалила уже мой костюм:

— У вас хороший вкус, мистер Уизли.

Кто бы сомневался.

Глава 34

В зале Визенгамота было слегка прохладно и сухо. Конечно, холод может навевать дрему, но тепло, как было установлено многолетним опытом, навевает дрему еще быстрее. Альбус не особо прислушивался к развернутому рассказу докладчика, мракоборца Логана Праудфута, так как сам же читал этим материалы не один раз. Дело Сириуса Блэка было изучено Альбусом до последней запятой, он сам бы мог с легкостью, на одной памяти, повторить все то, что зачитывал Логан. Для большинства присутствующих судей рассказ мракоборца откровением так же не стал.

Сириус сидел за дело. Да, прямой связи между ним и Пожирателями Смерти обнаружено не было. Да, обвинение в раскрытии тайны местонахождения семьи Поттеров с него снято. Но это были не единственные эпизоды нарушения закона Сириусом. Откровенным преступником он никогда не был, но методы, которыми он боролся с Пожирателями Смерти... Альбус сам неоднократно одергивал Блэка. Понимал причины, понимал побуждения, заставляющие Сириуса действовать жестко, даже жестоко. Никогда не осуждал Блэка за это. Но старался не давать ему слишком часто переступать через черту.

Не помогло. В конечном итоге Сириус нанес столько сопутствующего урона, сопровождавшего почти все его стычки с Пожирателями Смерти, что вполне хватило на срок в Азкабане. Для общественности он стал просто очередным Пожирателем Смерти, севшим за свои преступления. Каждый год Альбус поднимал вопрос о пересмотре дела. Некоторые обвинения сняли полностью. Так Пожирателем Сириуса в Визенгамоте уже никто не считал. Добавились смягчающие обстоятельства. Но он все еще сидел.

— Отчет закончен, — произнес последние слова Логан, подняв вопросительный взгляд на Дамблдора.

Тот кивнул:

— Благодарю за такой подробный и полный доклад. У кого-нибудь есть дополнительные вопросы к мистеру Праудфуту?

Вопросов, ожидаемо не последовало.

— Благодарю, мистер Праудфут. Вы можете идти, — отпустил его Альбус.

Мракоборец поклонился Визенгамоту и удалился. Альбус перевел взгляд на Корнелиуса. Министр Магии, невысокий осанистый мужчина с седыми зачесанными волосами и немного усталым выражением лица встретился взглядом с Дамблдором. Пару секунд они смотрели друг на друга. Альбус не торопил министра, давая тому подумать. Наконец Фадж чуть качнул головой, изображая несогласие. Альбус вздохнул и постучал пальцами по столу, что означало готовность отстаивать это решение. Фадж пробежался взглядом по судьям, ожидавшим, чем закончится 'диалог' двух наиболее влиятельных членов Визенгамота.

Немногочисленные независимые судьи в данной ситуации готовы будут поддержать Дамблдора, ведь он успел переговорить с каждым из них по отдельности и привести какие-то веские причины для этого решения. Но у Фаджа было большинство, которое вполне способно заблокировать решение освободить заключенного в Азкабане Блэка. Но обострять отношения с Дамблдором Фадж все же не спешил. Он дал знак своей помощнице.

— Уважаемый председатель, прошу дать судьям немного времени для обдумывания и принятия решения, — поднявшись, попросила невысокая чуть полноватая женщина, старший заместитель Фаджа, мадам Амбридж.

— Конечно, Долорес, — кивнул Альбус. — Господа судьи, перерыв.

Фаджу потребовалось каких-то три минуты, чтобы добраться до своего кабинета. Хорошо обставленного кабинета, который Корнелиус за столько лет успел неплохо обжить. Здесь стоял шкаф с его личными книгами, никак не относящимися к работе. Был и небольшой столик с единственным креслом, где Корнелиус мог расслабиться и попить любимого чаю. А большой стол и не менее большое кресло сразу говорило любому вошедшему — 'Я здесь хозяин!'. Эти маленькие слабости министру, не первый год отдающему все свои силы на благо Магической Британии, прощали. И даже самый дотошный мракоборец не найдет и десятка случаев, чтобы Фадж злоупотреблял своими полномочиями.

Корнелиус дошел до своего кресла и расположился в нем, ожидая гостя. Альбус не замедлил появиться, вежливо постучавшись в дверь.

— Да, да! Проходи, Альбус!

Директор Хогвартса зашел в кабинет, с улыбкой осмотревшись. Он здесь не был уже почти год.

— Приятно видеть, что некоторые вещи не меняются.

— Кто бы говорил, — ухмыльнулся Корнелиус. — В этом году ты всерьез намерен добиться освобождения Блэка, да, Альбус?

Дамблдор обвел взглядом пространство перед столом, задержавшись на одном из кресел для гостей.

— Ах, извини. Присаживайся, конечно! — понял намек министр. — Заработался, видимо.

— Благодарю, Корнелиус, — Альбус опустился в кресло. — Да, я всерьез намерен освободить Сириуса Блэка из Азкабана, и буду добиваться этого всеми силами, что у меня есть.

Фадж поморщился:

— Это же прецедент, Альбус! Мы собираемся освободить Пожирателя Смерти!

— Он никогда им не был, Корнелиус, — напомнил председатель Визенгамота.

Министр кивнул:

— Тем более. Теперь каждый Пожиратель, что доживает свои дни в Азкабане, будет ссылаться на пример Блэка, доказывая, что он тоже не Пожиратель, Темному Лорду никогда не служил, а просто проходил мимо и вообще случайно там оказался.

123 ... 2425262728 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх