Около двух десятков гриндилоу устроили засаду, спрятавшись за растениями, под камнями, в грязи на дне озера и некоторых других местах. Они точно видели его приближение, но пока ещё не сделали свой ход, решив подождать, пока он не подплывёт поближе, чтобы труднее было сбежать. Эти существа были злобными и довольно опасными, когда охотились стаями, но в то же время имели ряд недостатков. Одним из них была скорость. С жаброслями Гарри мог легко уплыть от них, но теперь это было гораздо труднее, так как он нёс бессознательную девушку. Тем не менее, у него был припасён туз в рукаве, которого те вряд ли ожидали. Ещё во время подготовки к испытанию Гарри задавался вопросом, как перемещаются маггловские подводные лодки. Большинство из них были оборудованы винтами, отталкивающими воду при вращении и таким образом заставляющими лодку двигаться. На других для этого использовалась реактивная струя. Казалось очевидным, что если он найдёт заклинание, делающее что-то подобное, то сможет толкать себя под водой гораздо быстрее, чем плыть. Сначала Гарри хотел материализовать или трансфигурировать из чего-нибудь пропеллер, но потом понял, что использовать его будет неудобно и сложно. Наконец, ему в голову пришло идеальное заклинание для этого, и он был немного шокирован такой простотой.
— Aguamenti! — выкрикнул Гарри, крепко удерживая палочку и направляя её назад. Из палочки хлынула сильная струя воды, но так как он и так уже был под водой, сила потока начала толкать его вперёд. В сочетании с ластообразными сильными ногами это позволило Гарри плыть гораздо быстрее гриндилоу, даже вместе с Дафной. Видя, что их засада провалилась, гриндилоу погнались вслед за ним, но вскоре стало ясно, что они поздно опомнились. Гарри был для них слишком быстр. В конце концов, они вернулись в свои укрытия и злобно стали поджидать следующей возможности.
После этого достичь поверхности у Гарри заняло не слишком много времени. Из воды появилась сначала его голова, затем Дафна; от фанатов тут же донеслись громкие аплодисменты и одобрительные возгласы. Гарри поплыл к смотровой платформе и ощутил, что эффекты жаброслей стали пропадать. Если бы он остался под водой, жабросли по-прежнему работали бы нормально, но как только человек начинает дышать воздухом, быстро запускается обратное преобразование. Гарри добрался до платформы одновременно с тем, как его тело закончило трансформацию в нормальное состояние.
— И наш первый чемпион, Гарри Поттер, завершает задание всего за тринадцать минут! — объявил Людо Бэгмен волнующейся толпе. Гарри всё ещё пытался вытолкнуть Дафну в безопасность платформы, когда её глаза открылись, и она начала кашлять. Оказавшись, наконец, на платформе, он магически высушил и согрел её, а потом притянул в объятья. Она тяжело на него опёрлась, будучи пока ослабленной от воздействия чар, погрузивших её в бессознательное состояние.
— Уже всё хорошо, Дафна, я с тобой, — сказал Гарри, пытаясь её успокоить. — Теперь ты в безопасности, — она кивнула и положила голову ему на плечо. Один из обслуживающего персонала турнира подошёл к ним с большим полотенцем, которое Гарри с благодарностью принял и накрыл им себя с Дафной.
— А как насчёт остальных? — спросила Дафна. — Гермиона всё ещё там.
— Знаю, они пока под водой. До конца осталось около сорока минут, так что надеюсь, они тоже смогут сделать всё как надо, — ответил Гарри.
— Ты возвратишься туда, не так ли?
— Если понадобится, — серьёзно ответил юноша. На самом деле ему не хотелось этого делать, но он не мог допустить, чтобы из-за этого дурацкого турнира пострадали невинные люди. — Мне нужно поговорить с Бэгменом, подождёшь меня минутку? — Дафна кивнула и неохотно отпустила его. Гарри улыбнулся, быстро чмокнул её, и пошёл к Бэгмену, всё ещё вещавшему что-то толпе, с нетерпением ожидавшей следующего чемпиона.
— Мистер Бэгмен! — закричал Гарри, пытаясь привлечь его внимание. Диктор секунду смотрел на него с удивлённым и смущённым выражением лица, которое затем сменила широкая улыбка.
— Молодец, Гарри! Я знал, что у тебя получится, — поздравил Бэгмен.
— Да, спасибо. Я хотел бы узнать, что произойдёт, если другие чемпионы не смогут спасти своих заложников до истечения часа.
— Но ты-то уже спас своего, Гарри, — указал Бэгмен. — Почему бы тебе не расслабиться и не понаблюдать за завершением испытания?
— Потому что один из моих друзей всё ещё там! — закричал Гарри. — И если Вы мне не ответите, я вернусь туда и заберу их всех.
— Успокойся, — расстроено вздохнул Бэгмен, — ничего с ними не случится, даже если другие чемпионы не смогут в оставшееся время до них добраться. Неужели ты думаешь, что Министерство Магии поставило бы детей под угрозу?
— Да, именно так я и думал, — ответил Гарри и ушёл, чувствуя облегчение. По его мнению, Людо Бэгмен был слабым и глупым человеком, но вот лжецом не был. Хотя бы в этом испытании турнира никто не подвергнется опасности для жизни. Гарри сел рядом с Дафной, снова обвернув вокруг них полотенце.
— Всё в порядке? — спросила она, догадываясь по его реакции, что так и есть.
— Они будут в безопасности, — ответил Гарри. — Дафна кивнула, снова обвила его руками, и они стали ждать появления из озера других чемпионов.
— Спасибо, что пришёл за мной, Гарри, — сказала Дафна через несколько минут.
— Тебе же не грозила реальная опасность, — ответил он, всё ещё чувствуя себя немного злым на официальных лиц турнира за то, что не прояснили этот момент перед началом испытания.
— Да, но ты-то этого не знал. — Гарри пожал плечами и подумал, что она даёт ему слишком много авансов.
— Я не позволю причинить тебе боль, — сказал он серьёзно. Дафна улыбнулась, зная, что он имел в виду.
— Знаю. Это одна из вещей, которые мне в тебе нравятся. — Гарри улыбнулся в ответ. Он был счастлив услышать, что она оценила заботу о себе. Когда он об этом подумал, то понял, что стал заботиться о ней слишком сильно, и не только о её безопасности.
— Дафна, будешь моей девушкой? — спросил он неуверенно. Он знал, что сейчас возможно не самое подходящее время для такого вопроса, но его вдруг охватило внезапное желание сделать это, а отважность гриффиндорца не позволила пойти на попятный. Дафна удивилась его вопросу, но выражение её лица быстро сменилось на счастливое.
— Да, Гарри, буду. Я просто удивлена, что ты так долго не решался об этом спросить, — ответила она игриво, поддразнивая его. Гарри пожал плечами и вместо ответа поцеловал её, забыв, что они всё ещё находятся в очень людном месте. Он слегка покраснел, а затем прижал её к себе, наблюдая за завершением испытания. Через полчаса на поверхность доставили Флёр Делакур, после того, как на неё напала группа гриндилоу. Гарри даже мог догадаться, где именно это произошло. Чемпионка Шармбатона была явно расстроена и всё порывалась вернуться в озеро, чтобы спасти младшую сестру. Она немного успокоилась лишь после того, как ей разъяснили, что с Габриэль ничего не случится, и она будет возвращена ей после завершения испытания.
К завершению часа ни один из двух оставшихся чемпионов не вернулся. В толпе росло беспокойство, и было объявлено, что чемпионы всё ещё могут выполнить задачу за меньшее число очков, если спасут своих заложников. Через пять минут после этого на поверхности, наконец, появился Седрик Диггори вместе с Чо Чанг. Толпа, состоящая в основном из студентов Хогвартса, была в восторге: лучшими оказались двое их чемпионов. Виктор Крам следовал всего в нескольких шагах позади Седрика, но когда достиг поверхности, казался сильно разочарованным своим выступлением. Несмотря на самобичевание, он был очень осторожен с Гермионой, мягко положив её на платформу и не отходя до тех пор, пока та не очнулась. Гарри улыбнулся, он понял, что большой болгарин всерьёз заботится о его подруге.
Гарри почти не обратил внимания на объявление Бэгмена о результатах. Он знал самое важное: что пришёл первым и теперь должен стать фаворитом на победу в турнире, как и планировал. Объявили дату третьей и последней задачи, но не сказали, в чём она будет состоять. Гарри обнимал Дафну и обнаружил, что в данный момент ему на это наплевать. Впереди у него были месяцы, чтобы поволноваться о будущем, а сейчас он хотел только отпраздновать свою победу с друзьями и новоиспечённой девушкой.
* * *
От автора:
В связи с удивительно положительной реакцией на моё предложение в последней главе сделать ЧелМедведоСвина анимагической формой Гарри, я решил, что продолжение этой истории будет называться «Гарри Поттер и Вице-президент», и будет включать попытку Гарри отвертеться от смущающего, но одержимого американского политика.
Это, народ, супер-хлебная тема...
Глава 15
Итоги второго тура, казалось, всем в Хогвартсе подняли настроение. Гарри, конечно, знал, что, как и большинство изменений в его школе, это было, скорее всего, временным явлением, которое, однако, не означало, что он может отказать себе в удовольствии на несколько дней отказаться от роли изгоя. Несмотря на это, Гарри начал получать гораздо лучшее представление о том, кто действительно заботился о нём, а кто просто всеми силами стремился погреться в лучах популярности. Лишь одного человека Гарри не понимал — как ни странно того, кого до недавнего времени понять было проще всего: Драко Малфоя. Тот больше не искал способа противодействовать Гарри, предпочитая избегать его и делать вид, что его не существует. Это было другой причиной, по которой Гарри был бы счастлив, если бы так и продолжалось.
Рита Скитер продолжала писать о нём. Теперь её любимой фишкой перестало быть представление его как Тёмного Лорда, но она утверждала, что Гарри зол на Виктора Крама за то, что тот похитил у него Гермиону. Видимо она уже забыла, что его «Тёмной Леди» должна быть Дафна, хотя сама же первая и предположила это. Он уже очень устал от этой назойливой репортёрши, но так или иначе, в настоящее время мало что мог с этим поделать. В волшебном мире просто не существовало законов против клеветы или злословия. Ожидалось, что в качестве урегулирования конфликта оскорблённый человек вызовет своего обидчика на дуэль. Однако Гарри не мог этого сделать, не выставив себя «плохим парнем». Вместо этого он ждал, пока отец Дафны раскопает какой-нибудь компромат, чтобы использовать его против Скитер.
Гермиона с Дафной хотели возобновить своё обучение, которое было временно приостановлено, чтобы Гарри мог подготовиться ко второму туру, но он настоял, чтобы ему дали время расслабиться. Стресс этого года, наконец, начал догонять его, и он должен был каким-то образом избавиться от него. Оказалось, что проводить время наедине со своей новоиспечённой девушкой — лучшая терапия, о которой он мог бы просить. Они не пользовались магией, иногда едва разговаривали друг с другом, но её обнадёживающее присутствие было именно тем, что ему нужно. Дафна, казалось, понимала это, и с радостью соглашалась.
В один из таких вечеров через несколько недель после второго тура Гарри с Дафной сидели на улице в тени гигантского дуба. Зимние холода окончательно ушли, таял укрывавший землю снег — всё вокруг указывало, что весна быстро приближалась. Гарри и Дафна были не единственными, кто, пользуясь относительно тёплой погодой, вышел на улицу. На самом деле, казалось, что половина школы была счастлива, наконец, выбраться наружу и насладиться приятным днём. Гарри сидел на земле, прислонившись спиной к стволу старого дерева, в то время как Дафна улеглась рядом с ним, удобно устроив голову на его коленях. Они наблюдали за группой третьекурсников, игравших с клыкастыми летающими тарелками, которые рычали и кусали того, кто в процессе развлечения приближался ближе других. В общем-то, летающие тарелки в Хогвартсе были под запретом, но Гарри видел уже двух профессоров, прошедших мимо и ничего не сказавших, в том числе и профессора Спраут. Он догадывался, что они были так же счастливы, как и студенты — выбраться, наконец, за пределы замка.
— Гарри, — тихо сказала Дафна, пытаясь привлечь его внимание. Это было первое сказанное слово за последние полчаса, и Гарри мгновенно понял, что его девушка пытается поговорить с ним.
— Да? — ответил он, глядя на неё сверху вниз. Дафна повернулась, чтобы лучше его видеть.
— Как думаешь, что ты будешь делать, когда мы покинем это место? — спросила она.
— Зависит от того, что ты под этим подразумеваешь. Когда мы уйдём от этого дерева, когда уедем на летние каникулы, или после окончания школы?
— Думаю, любое из двух последних.
— Летом вернусь к Дурслям, как и всегда. — Гарри замолчал и нахмурился. Дафна знала, что ему не нравились его родственники, но не знала точно, как ужасно они к нему относились. Не то, чтобы он пытался скрыть это от неё, просто всегда стеснялся говорить на эту тему. — Надеюсь, мне не придётся там долго оставаться. Сириус сказал, что он подыскивает место, где я бы мог оставаться летом. Я предполагал провести часть лета в Норе — так Уизли называют свой дом — но думаю, что в этом году, вероятно, этого не произойдёт.
— Рон до сих пор не извинился, да?
— Да. Печально то, что я знаю: он понял, что был неправ, сделав то, что сделал. Он просто слишком упрям, чтобы признать это. Перед тем, как всё это случилось, он был хорошим другом, — грустно добавил Гарри.
— Может быть, он ещё вернётся, а может и нет. Знаешь, большинство людей не остаются друзьями навсегда. Они постепенно отдаляются друг от друга и становятся разными. На самом деле здесь нет ничьей вины, просто так происходит.
Гарри слегка кивнул в знак согласия.
— Знаю, но Рон был первым другом, когда-либо бывшим у меня, за исключением Хагрида. Тяжело просто отпустить его.
— Я спросила, что ты собираешься делать потому, что мой отец хотел, чтобы я пригласила тебя провести часть лета у нас дома, — сказала Дафна, улыбаясь шокированному виду Гарри.
— Это правда хорошая идея? — неуверенно спросил он.
— А что? Ты не хочешь видеть меня летом? Наверно для летних развлечений у тебя на очереди какая-то из маггловских девчонок, — ответила Дафна, притворяясь, что ей больно.
— Нет! Ничего подобного! Просто я беспокоюсь, что твои родители не захотят видеть кого-то вроде меня.
— Веришь или нет, ты уже произвёл хорошее впечатление, даже на Асторию. Не волнуйся об этом слишком много, просто будь собой, и всё будет хорошо, — посоветовала она. — Так что, это понимать как «да»?
— Я буду стараться изо всех сил, просто обычно моё лето проходило не слишком весело. — Дафна кивнула, принимая его ответ.