Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая надежда Чемпиона


Опубликован:
06.02.2019 — 06.02.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Все начинается во время обучения Гарри на четвертом курсе, только с двумя первоначальными изменениями. Во-первых, Гермиона не верит, когда Гарри говорит ей, что он не бросал свое имя в кубок. А во-вторых, Гарри заводит с Дафной Гринграсс дружбу (ещё с первого курса), которая перерастает в нечто большее.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— И весьма вовремя, доложу я тебе, — прохрипел Муди. — Если тебе понадобилось столько времени, чтобы одолеть одноглазого, одноногого старого калеку, то в реальном мире тебе делать нечего.

— Вы по-прежнему один из лучших магов, — упрямо возразил Гарри. — Все так говорят про вас.

— Может быть, я действительно один из лучших, а может быть, и нет. Это не меняет того факта, что, если ты не можешь победить меня, то ты, конечно, не протянешь один на один против Волдеморта, — с какой-то грустью пробурчал Муди. — Тем не менее с тобой было приятно сражаться, парень. Иди и приведи себя в порядок. Думаю, на сегодня мы с тобой закончили.

— Я возвращаюсь в Хогвартс в конце недели, — напомнил ему Гарри. — Я буду скучать по нашим поединкам, но не по той боли, которые причиняют все заклинания, конечно же. Так или иначе, было бы здорово, если бы вы преподавали в этом году, чтобы продолжать помогать мне.

— Я уже говорил тебе, что я не собираюсь обучать в Хогвартсе в этом году! — проскрипел Муди. — Мне хватило и одного семестра с вами, чтобы я бы в дальнейшем предпочел иметь дело с Пожирателями Смерти и другими преступниками.

— Как пожелаете, — тихо посмеялся Гарри, медленно подходя к выходу. Теперь, когда поединок закончился и адреналин сходил на нет, боль от травм стало невозможно игнорировать.

— До завтра, профессор, — когда Гарри закрыл дверь, он мог ясно услышать, как Муди упрямо заявляет о том, что он больше не профессор. Он усмехнулся и вернулся в свою комнату, где стоял сундук, полный целебных зелий. После поединка, который он только что закончил, ему понадобится изрядное количество этих самых зелий.


* * *

Метла Гарри лежала перед ним на столе, на ее древке было несколько небольших царапин. Он тщательно проверял каждый дюйм своей высококачественной метлы, пытаясь убедиться, что она не пострадала во время битвы при Азкабане. Пока что он не видел никаких проблем, кроме обычного износа и нескольких царапин, но Гарри знал, что лучше в лишний раз все проверить, чем просто предположить, что это она в полном порядке и без проверки. В течение последних нескольких дней он понял, что тоскует по квиддичу, и надеялся, что его любимый вид школьного спорта вернется в этом году. Наконец, довольный тем, что метла находится в хорошем состоянии, он начал наносить тряпкой защитное зелье, которое обеспечит ее сохранность и позволит оставаться в таком виде еще долгое время.

— Эй, Гарри! Прости, что потревожили тебя во время полировки своей метлы, — раздался шутливый голос со стороны дверей. Гарри повернулся и увидел, что Фред и Джордж Уизли стоят прямо за дверным проемом, поздравляя друг друга с удачной шуткой.

— Ха-ха. Очень смешно, — ответил Гарри. — Хорошо, что вы двое не пытаетесь стать шутниками.

— Не говори так, — запротестовал Фред. — Мы бы были хитом!

— Конечно, — скептически протянул Гарри. — Итак, что вы здесь делаете?

— Папа на собрании Ордена внизу и мы подумали, что у нас появилась отличная возможность для тестирования нашего нового продукта, — с азартом пояснил Джордж. Затем он протянул ему маленькую коробку, которую Гарри осторожно взял, опасаясь, что та собирается или взорваться, или напасть на него.

— Итак, что это? — полюбопытствовал он, все еще не осмеливаясь приподнять крышку коробки.

— Открывай и посмотри сам, — лаконично ответил Фред. — Она не кусается.

Гарри не доверял полностью ни одному из близнецов, но все же решил, что может это сделать. Когда он открыл коробку, то с облегчением увидел, что это была не хитроумная ловушка, как он боялся изначально. Внутри был один предмет: то, что, на первый взгляд оказалось человеческим ухом с прикрепленной длинной, обыкновенного цвета веревкой.

— Ухо на веревке? — задумчиво спросил Гарри. — И для чего оно?

— Ты, о мой деловой партнер, держишь в своей руке новейшее творение Ужастиков Умников Уизли: удлинители ушей! — произнес с гордостью в голосе Джордж. — С ними ни один разговор не будет для тебя секретом!

— Возможно, это не лучшая рекламная фраза... — задумчиво сказал Фред. — Но кому до этого есть дело! Мы еще подумаем над рекламой, а сейчас будет живая демонстрация...

— Ты бы хотел подслушать то, что сейчас происходит на собрании Ордена Феникса? — поинтересовался Джордж. — Перед тобой редкая возможность!

— Сириус просто расскажет мне все, что происходит, когда собрание Ордена закончится, — произнес Гарри к разочарованию близнецов, тут же поправляя себя. — Но, так или иначе, давайте попробуем.

Близнецы широко улыбнулись и повели Гарри из своей комнаты на лестницу. Отсюда они могли слышать тихие голоса снизу, но невозможно было понять, о чем они сейчас говорят. Джордж приложил палец к губам, показывая другим, чтобы они не шумели, пока он вытаскивал из своего кармана удлинитель ушей. Он медленно начал опускать ухо вниз, где проходила встреча Ордена. К счастью, ни один из членов Ордена так и не заметил, что происходит. Когда удлинитель ушей достиг своей цели, Джордж приложил к нему ухо и показал Фреду и Гарри большие пальцы, чтобы сообщить им, что оно работает. Гарри скопировал то, что делал Джордж, и после небольшого усилия, чтобы ухо располагалось правильно, он теперь мог ясно слышать, что происходит внизу на собрании.

— Это здорово! — прошептал Гарри Фреду, который едва улыбнулся ему в ответ и кивнул. Внизу уже полным ходом шла встреча Ордена, а сейчас, как ему показалось, Кингсли Шеклболт докладывал о команде авроров, устранивших пару великанов прошлой ночью. Два молодых аврора, по-видимому, погибли при задании, но Министерство Магии по-прежнему считало это успехом.

— ...Подобные миссии будут разрешены сразу же, как только у нас будет достоверная информация о том, где прячутся великаны, — тем временем продолжал Шеклболт. — Согласно нашим данным, на сегодняшний день мы полагаем, что убили, возможно, четверть гигантов, привезенных в Англию, но угроза по-прежнему очень велика. Хорошей новостью является то, что финансирование подразделений авроров, наконец, было увеличено, что позволило нам обновить экипировку и нанять несколько наемников. Плохая новость заключается в том, что желающих быть аврорами становится меньше, чем мы надеялись.

— Проблема, с которой вы столкнулись, скоро не будет являться таковой, как я думаю, — прокомментировал его слова Дамблдор. Шеклболт промолчал в ответ на его реплику. — Северус, есть ли какие-нибудь новости?

— Темный Лорд что-то затевает, хотя никто не знает, что именно он планирует. Встреча всех Пожирателей Смерти была назначена на завтра в пять часов вечера. Это очень необычное явление, — медленно произнес Снейп. — Я сообщу, если смогу что-то разузнать.

— Тогда, как поступим мы? — спросил Сириус. — Мы также можем спланировать внезапное нападение на них.

— Нам следует подождать до тех пор, пока Северус не разузнает больше информации по данному вопросу, — безмятежно ответил Дамблдор.

— Тогда вы можете ждать, — парировал Блэк. — А я собираюсь помочь аврорам, у меня есть опыт борьбы с великанами, и это то, что им нужно прямо сейчас. Амелия предложила мне место советника отряда авроров, и я склоняюсь к тому, чтобы принять его.

Гарри был удивлен заявлением своего крестного отца, поскольку он ничего ранее не говорил ему об этом. Он задавался вопросом, а ожидал ли Сириус его возвращения в Хогвартс, прежде чем сообщить ему об этом предложении.

— Есть и другие способы помочь Ордену... — начал было Дамблдор.

— Но это лучший способ, которым я могу помочь в этой войне. Единственный, который мне известен, — резко произнес Блэк, перебивая Альбуса. — Я не собираюсь больше спорить по данному вопросу.

— Очень хорошо, — мягко ответил Дамблдор. — Тогда на этом наше собрание подошло к концу. Прошу всех вас быть гораздо осторожнее в ближайшие несколько дней. Если, как говорит Северус, Волдеморт планирует нападение, то оно может быть когда угодно, — послышался гул голосов, согласных с суждением Альбуса, а затем люди стали расходиться или оставались, чтобы поговорить друг с другом о других делах. Гарри и близнецы быстро смотали удлинители ушей, чтобы никто их не поймал за подслушиванием. Никто, как им показалось, ничего не заметил. Они быстро встали и вместе ушли в комнату Гарри.

— Что ж, это было интересно, — заявил Джордж, едва за ними закрылась дверь. — Ну, хорошо, может быть, даже немного скучно. Как вы думаете, все ли их собрания проходят таким образом?

— В основном, да, — задумчиво произнес Гарри. — По большей части, они просто сидят и говорят о том, что происходит. Почему вы двое так сильно желали разузнать о происходящем? Думаете стать членами Ордена?

— Им бы повезло, если бы мы присоединились к ним, — подытожил Фред. — Мы должны ведь что-то делать, не так ли? Семейная традиция и все такое.

— Эти удлинители ушей отлично работают, — заметил Гарри. — Готов поспорить, что Орден мог бы использовать их. Правда в том, что они, вероятно, не позволят вам стать членами пока что. По крайней мере, не до того момента, как вы закончите учебу, но если вы двое и дальше будете создавать нечто подобное для них, то тогда они будут скорее всего настроены на то, чтобы позволит вам пополнить их ряды.

— Брат, а наш деловой партнер прав, — хмыкнул Фред. — Я придумал! Новая линейка продуктов Ужастиков Умников Уизли! Зонко никогда не додумается сделать что-то подобное.

— Мы могли бы занять свое место на рынке! — радостно сказал Джордж.

— Просто будьте осторожны с тем, кому вы это будете продавать, хорошо? — сказал Гарри, поднимая удлинитель ушей. — Будет плохо, если они окажутся в неправильных руках.

— Полагаю, тогда это будет маленький кусок рынка, а, Джордж? — поинтересовался Фред. — Без проблем! Пойдем, у меня есть идея, которую я с нетерпением желаю опробовать.

— Веди! — торжественно поддакнул Джордж, поднимая руку, тем самым указывая на дверь. Близнецы помахали ему на прощание, прежде чем выйти из комнаты, оставив Гарри в одиночестве гадать над тем, что они задумали на этот раз. После небольшого раздумья, он решил, что, вероятно, будет куда безопаснее не знать, а затем сел, чтобы закончить работу над своей метлой.


* * *

— Ты действительно уверена, что я на самого себя не похож? — полюбопытствовал Гарри, мягко ощупывая свое собственное лицо. Он и Дафна стояли перед входом в Косой переулок сразу же за "Дырявым Котлом". Прежде чем сесть на автобус "Ночной Рыцарь", а затем доехать сюда, они по очереди применили друг к другу чары гламура, чтобы никто не мог их узнать. В результате, Гарри теперь был блондином с карими глазами и небольшим носом. Его отличительная черта, а именно — его шрам — был скрыт чарами, и теперь он действительно выглядел совершенно иначе. Между тем, Дафна стала брюнеткой с ярко-зелеными глазами, которые едва ли уступали естественному цвету глаз Гарри. Поттер также наколдовал обычные очки с простыми линзами, чтобы они еще больше скрывали ее внешность.

— Нет, Гарри, — ответила Дафна, улыбнувшись. — Ты видел себя в зеркале, прежде чем мы ушли, никто нас с тобой не узнает. Так мы будем в безопасности, кстати, Сириус и мой отец думают также, — Гарри пожал плечами в ответ, но в лишний раз проверил, что он может быстро выхватить свою палочку, когда в том будет необходимость. Дафна начала касаться кончиком волшебной палочки кирпичей в стене, и через мгновение они начали перестраиваться в проход, открывая путь в Косой переулок.

— Итак, куда идем в первую очередь? — спросил Гарри. — Может, заглянем в лавку "Все для квиддича"?

— Нет, как насчет новых мантий? — озадачила его Дафна. — Может, ты и не заметил, но ты заметно подрос с прошлого года. Как и я, если на то пошло. "Магазин Мадам Малкин" там, пойдем.

Гарри мучительно застонал, но все равно последовал за ней. Ему не особенно нравился процесс выбора и подгонки для него новой одежды, но он понимал, что это суровая необходимость. Они провели следующие полчаса в магазине, причем большую часть времени Дафна подшучивала над тем, как неудобно он себя чувствовал, пока с него снимали мерки. В конце концов, они оба получили то, зачем сюда пришли.

В течение следующих нескольких часов они спокойно прогуливались по Косому переулку, покупая все необходимые для наступающего учебного года вещи и наслаждались своей анонимностью. Они оба пришли к согласию в том, что маскировка самих себя — это лучший способ провести время на публике вдвоем, если они хотят провести его хорошо.

В конце концов, день подходил к концу. Они пришли сюда вскоре после обеда и едва ли заметили, насколько быстро прошло время. Они понимали, что их возвращения будут вскоре ожидать, и с неохотой начали двигаться ко входу в Косой переулок. Их путь пролегал мимо входа в Лютный переулок, и то, что Гарри увидел, когда он взглянул в ту сторону, остановило его передвижение.

— Ты видела это? — быстро спросил Гарри, делая один шаг в сторону Лютного переулка.

— Видела что? — переспросила Дафна, явно не понимая, о чем говорит Гарри.

— Могу поклясться, что я только видел, как Рудольфус Лестрейндж входит в этот паб, — объяснил Гарри. Он сделал несколько шагов к тому месту, где только что видел Пожирателя Смерти, прежде чем Дафна дотронулась до его руки, останавливая его.

— Что ты делаешь, Гарри? — прошипела Дафна. — Ты не можешь просто так пойти в Лютный Переулок и напасть на Лестрейнджа, кто знает, какие там у него могут быть сообщники?

— Я просто хочу посмотреть, что он делает, ладно? — пояснил Поттер. — Может быть, у меня будет шанс скрутить его, может быть, и нет. Но я не могу просто так сдаться и отпустить его.

— Хорошо, но просто постарайся не привлекать к нам лишнего внимания, — вздохнула Дафна. Вместе они вошли в Лютный переулок, направляясь к пабу, в котором скрылся Рудольфус Лестрейндж. Переулок казался неестественно темным, хотя солнце ярко светило над Косым переулком. Очень немного людей было на улице, а те, кто присутствовали, тщательно старались скрывать лица за капюшонами мантий. Гарри и Дафна последовали их примеру, чтобы не выделяться из общей массы людей. Они приблизились к пабу и встали рядом с ним, вглядываясь в грязное окно, которое как раз открывало вид на то место, где расположился Лестрейндж. Перед ним стоял стакан с жидкостью янтарного цвета, и он нетерпеливо выпил его перед тем, как заказать еще порцию алкоголя. Бармен кивнул и налил еще стакан, но по его лицу можно было понять, что ничего общего с посетителем он не желает иметь.

123 ... 636465666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх