Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая надежда Чемпиона


Опубликован:
06.02.2019 — 06.02.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Все начинается во время обучения Гарри на четвертом курсе, только с двумя первоначальными изменениями. Во-первых, Гермиона не верит, когда Гарри говорит ей, что он не бросал свое имя в кубок. А во-вторых, Гарри заводит с Дафной Гринграсс дружбу (ещё с первого курса), которая перерастает в нечто большее.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что, если разгадка находится не здесь? — вздохнул Невилл, откладывая в сторону еще одну бесполезную для них книгу. — Может, Тот-Кого-Нельзя-Называть сам придумал это проклятие?

— Это неважно, — ответила Гермиона. — Мы знаем последствия проклятия, поэтому можем найти что-то похожее, а это уже станет для нас отправной точкой. Может, над ним придется поработать, но по крайней мере мы будем знать ответ.

— Но в этом-то вся и проблема, — встряла в их диалог Дафна. — Мы на самом деле даже не знаем, каким образом действует проклятие. Конечно, мы знаем, что Гарри помещен в своего рода магический сон, но мадам Помфри указала на тот факт, что это не совсем сон, а что именно — она сама не знает.

— У меня есть идея… — задумчиво пробормотала Гермиона. — Я знаю целителя, который мог бы нам помочь. Я слышала, что она лучше всех восстанавливает физические повреждения.

— И почему у меня создается впечатления, что это кто-то не из больницы Святого Мунго? — Протянула Дафна. — И вообще не из магов, не так ли?

— Нет, — ответила Гермиона. Она была не до конца уверена в том, как ее друзья отреагируют на те способности, которые она открыла в себе за прошлый год. Они не знали о том, что она эксперементировала с ними все лето. Ей было стыдно, поскольку она так и не сообщила им об этом, как и не рассказала о причинах, которые мешали ей говорить. Но, наконец-то, у нее появился шанс проявить результаты своих трудов на благие цели.

— Помфри скоро уйдет, — произнесла Дафна, устремив взгляд в сторону комнаты Гарри. — Ты можешь попробовать, когда она уйдет. Ты хочешь поставить Сириуса в известность?

— Наверное, не стоит, — нервно ответила Гермиона. — Я попросила Гарри хранить секрет об этой способности, поэтому я не думаю, что он сказал Сириусу.

— Ладно. Нам необходимо его как-то отвлечь, — сказала Дафна. — Ты серьезно думаешь, что оно сработает?

— Это не повредит, — ответила ей Гермиона. Гринграсс согласно кивнула, возвращаясь к чтению книги, которую держала перед собой. После нескольких долгих часов поисков у них стало складываться впечатление, что безуспешные поиски ввергают их в отчаяние. Похоже, ничего не могло хоть как-то подействовать на состояние Гарри. Дафна резко захлопнула книгу и откинула ее подальше от себя. Другие посмотрели на нее, понимая ее чувства, но вскоре вернулись к своим поискам. Отдохнув пару минут, она подтянула к себе книгу, пытаясь найти то место, где остановилась в прошлый раз.

Через полчаса мадам Помфри все же покинула комнату Гарри, с грустью сообщив им об отсутствии положительной динамики в его состоянии. Они знали, что ей на смену придет Сириус, чтобы провести значительную часть утра, присматривая за крестником. Вскоре должен был появиться Дамблдор, поэтому это был единственный шанс, когда с Гарри никого не будет рядом. Они втроем прошли в комнату, где, как и предполагалось, обнаружился Сириуса. Он сидел в кресле и наблюдал за Поттером. Под его глазами залегли темные круги, словно он снова стал таким же, каким запомнился на их третьем курсе после побега из Азкабана.

— Сириус, тебе следует отдохнуть. И чего-нибудь поесть, — произнесла Дафна. — Ты ужасно выглядишь.

— Знаю, — отмахнулся Сириус. — Я еще немного побуду с ним.

— Нет, Сириус, — возразила Гермиона. — Гарри будет весьма зол на нас, когда очнется и увидит своего крестного отца в таком состоянии.

— Я не настолько плохо выгляжу, — с гордостью в голосе произнес Сириус, но, внезапно желудок заурчал, напоминая о том, что он так за сегодня ничего и не поел. — Ладно. Я быстро перекушу. А затем немного подремлю.

— Мы побудем с ним, — заверила его Дафна. — Даю слово.

— Позовите меня, если что-то изменится, — попросил Сириус, поднимаясь и направляясь к двери. Они кивнули в знак согласия, а затем проводили Блэка из комнаты, который напоследок еще раз оглянулся на своего крестника. Когда он ушел, Невилл закрыл за ним дверь и оглянулся на двух девушек перед ним.

— Итак, как будем действовать дальше? — спросил он. — Вам нужна моя помощь?

— Нет, но мне потребуется немного места, — ответила Гермиона. — Это несложно сделать, но для этого необходимо максимально сконцентрироваться.

Дафна и Невилл отошли от нее подальше, чтобы не упустить из виду происходящего. Они не видели этого раньше, поэтому им было очень любопытно узнать о том, что задумала Гермиона. Грейнджер закрыла глаза и замерла на секунду, а затем стала очень странно взмахивать руками, постоянно что-то про себя бормоча. Что-то, чего Невилл и Дафна не сумели разобрать. Но Гринграсс заметила, что серебряные браслеты на запястьях Гермины стали светиться. Через пять секунд после этого Гермиона произнесла заклинание, сформировавшее перед ней маленький энергетический шар. Через десять секунд он начал расти, а после того, как она прекратила движения руками, он сформировался в большой сияющий диск.

Невилл охнул от удивления, когда увидел, как из этого диска — портала — вышла женская фигура. И хотя ее тело было на вид схожим с человеком, ее кожа была темно-фиолетовой, а глаза, по меньшей мере, были в два раза больше, чем у любого другого человека. Она вышла из портала и оглянулась по сторонам, словно готовясь сражаться, но все же расслабилась, когда увидела, что никто не собирается ее атаковать.

— Ты звала, Хранительница? — поинтересовалась женщина у Гермионы.

— Да, — уверенно ответила она. Дафна была удивлена, каким тоном это было сказано. В нем не было ни единого следа сомнения или слабости. — Мой друг был ранен неизвестным мне заклинанием. Ты можешь его вылечить?

Женщина посмотрела на Гарри, а затем подошла к нему. Она протянула к нему руку, остановив ее в паре дюймов от его туловища, а затем начала водить руками над всем телом.

— Интересно… — тихо произнесла она. Шар света сформировался на ее ладони, который она аккуратно разместила на лбу Гарри, который чуть позже полностью растворился над его телом. — Действительно, очень любопытно…

— Ответь же мне, — потребовала Гермиона. — Ты можешь ему помочь?

— Нет, дитя, это не в моих силах, — ответила она с сожалением во взгляде. — Его раны не физические, но раны ментальные. Магия направляет его разум против самого себя, заключив в ловушку собственного рассудка. Если процесс не остановить, то разум уничтожит сам себя, оставляя тело в качестве пустой оболочки. Возможно, что со временем он сам справится с этим, но я здесь бессильна. Мне жаль, хранительница.

— Я отпускаю тебя, — произнесла Гермиона. В ее голосе мелькнула нотка сожаления. Женщина кивнула и отступила обратно в портал, который закрылся за ней, а после исчез полностью. Гермиона села в кресло, размышляя над произошедшим, пока Дафна и Невилл обдумывали то, что им довелось увидеть.

— Думаю, мы лишь зря потеряли время. Мне довелось подслушать, как мадам Помфри разговаривала с Сириусом и Дамблдором, — вздохнула Гермиона. — И она пришла к тому же самому выводу. Мы лишь подтвердили эти теории.

— Но он все еще там, не так ли? — неуверенно поинтересовался Невилл. — Может, мы можем как-то его вызволить оттуда?

— Тебе потребуется для этого мастер-легилемент, чтобы иметь хоть призрачный шанс на спасение, — возразила Дафна, но судя по тем взглядам, которыми наградили ее Невилл и Гермиона, они не поняли хода ее мыслей. — Легилеменция? Это способность читать мысли в разуме человека, хотя она может быть использована и для других целей.

— Конечно же! — воскликнула Гермиона. — Я читала об окклюменции, это, должно быть, защита против легилеменции.

— Верно, — подтвердила ее предположения Дафна. — Но я не знаю никого, кто практиковал бы это направление. Может, это профессор Дамблдор.

— Читать чужие мысли без ведома человека больше похоже на темное искусство, — заявила Гермиона. — Зачем бы Дамблдору практиковать нечто подобное?

— Если по факту, то это не считается темным искусством, — объяснила ей Дафна. — Но почти невозможно найти того, кто смог бы обучить тебя этому навыку.

— Что насчет твоего отца? — спросил Невилл.

— Он окклюмент, а не легилемент, — сразу ответила Гринграсс. — Это нам не поможет.

— Тогда, как быть? — вслух пробормотал Лонгботтом.

— Думаю, нам стоит вернуться в библиотеку, — пожала плечами Гермиона. Никто из них на самом деле не хотел этого, но на данный момент, это был лучший выбор. И поэтому они вернулись к своим поискам, хотя в этот день им не удалось обнаружить ничего полезного.


* * *

— Ты серьезно думаешь, что это поможет ему? — спросил Сириус, повернувшись лицом к Дамблдору. Все вместе собрались в комнате Гарри и обсуждали способ помочь ему. Профессор Снейп присутствовал здесь же. Пока Сириус и Дамблдор говорили, Снейп со скучающим видом стоял у двери, всем своим видом показывая отсутствие интереса к происходящему.

— Северус не смог разузнать об истинной природе заклинания, которое было использовано, как и мы все, — терпеливо пояснил Дамблдор. — Поппи подтвердила, что мозг Гарри все еще функционирует, поэтому у нас есть надежда на то, что мы сможем восстановить повреждения, нанесенные проклятием. По крайней мере, это доказывает, что Гарри еще там.

— Это безопасно? — с волнением в голосе спросил Сириус.

— Куда безопаснее, чем бездействовать, как я считаю, — ответил Альбус. — Постарайся не волноваться, Сириус. Это может занять куда больше времени, а я не ожидаю каких-либо кардинальных изменений сегодня.

— Ладно, — нехотя согласился Блэк. — Но почему он здесь? — Сириус кивнул головой в сторону Снейпа, который с раздражением посмотрел на него.

— Мне может потребоваться его помощь, — объяснил Дамблдор. — Я знаю, что мы далеко не лучшие друзья, но Северус один из немногих людей в этом мире, которые способны протянуть руку помощи. Начнем?

Сириус раздраженно вздохнул, но все же кивнул, позволяя Дамблдору начать. Альбус улыбнулся своему бывшему ученику, прежде чем повернуться лицом к Гарри. Он дотронулся кончиком волшебной палочки до лба Поттера.

— Легилименс! — произнес он, погружаясь в разум Гарри. Перед ним пронеслась странная последовательность воспоминаний без какого-либо хронологического порядка. Гарри занимается в библиотеке в Хогвартсе, а через мгновение юный Гарри бежит от своего кузена Дадли. Еще через секунду он едет на тележке в банке Гринготтс, а затем спорит с Роном и Гермионой о чем-то на своем первом курсе в Хогвартсе. В следующий момент дядя Вернон заталкивает его в чулан под лестницей, когда ему было всего пять или шесть лет. Вот профессор Локхарт удаляет ему все кости в руке заклинанием на втором курсе. Гарри и Дафна разговаривают о зеркале Еиналеж на первом курсе и прочие воспоминания, которые проносились перед глазами Альбуса хаотичной чредой.

Среди этих воспоминаний Гарри Дамблдор почувствовал исходящее от него чувство паники и замешательства. Он был заперт в своем теле уже несколько дней и это очень сильно беспокоило его. Дамблдор помедлил секунду, размышляя над способом помочь ему. Он мог бы попробовать подавить воспоминания, возвращая Гарри к сознанию. Это, конечно, задача не из легких, но она вполне реальна для выполнения.

Он стал замедлять бесконечный поток воспоминаний Гарри, с которым ему пришлось столкнуться. Со своей стороны Поттер пытался проделать тоже самое, для него это не составило особого труда. Вскоре состояние Гарри немного стабилизировалось.

Дамблдор попробовал внушить Гарри, чтобы тот попытался контролировать свой разум, но наткнулся на проблему. Что-то удерживало Поттера от этого шага, и хотя оба сражались с этой силой, они не могли справиться с ней. Дамблдор отказался сдаваться и потратил более часа на попытки справиться с возникшими трудностями. Он продержался куда дольше, чем бы любой другой легилемент, но, в конце концов, эта сила победила и его. Альбус был вынужден отступить.

Когда Дамблдор вновь открыл глаза, он сидел в комнате Гарри. Сириус и Снейп также были здесь. Один был очень заинтересован в происходящем, а другой всем своим видом старательно игнорировал это. Он посмотрел на Гарри, чье состояние никоим образом не изменилось. Дамблдор вздохнул и поклялся себе попробовать еще раз, как только немного отдохнет. Тогда, может быть, он сможет найти способ помочь Гарри.

Внезапно Гарри открыл глаза. Он не двигался, но его глаза осматривали перед собой все вокруг, словно пытаясь понять, где он сейчас находился.

— Гарри? — восторженно воскликнул Сириус. — Ты в порядке?

Гарри переместил свой взор на Сириуса, и на его лице отобразилось замешательство. Они, не двигаясь, смотрели друг на друга несколько секунд, а потом Гарри закричал. Он схватил простыню, закрывающую его тело, и укрылся в нее с головой, продолжая кричать во всю мощь своих легких. Все еще крепко сжимая руками простынь, он спрыгнул с постели и забился в самый дальний угол комнаты, где сел и свернулся в комок, начиная раскачиваться из стороны в сторону.

— Северус! Успокаивающее зелье! — скомандовал Дамблдор. Снейп кивнул и выудил из кармана своей мантии небольшой сосуд с зельем. Дамблдор взял его и направился к Гарри, который пока его не заметил. Поскольку выбора у него не было, Альбус попытался снять с него простынь, чтобы заставить проглотить зелье. Гарри, однако, оказался сильнее, чем казалось на первый взгляд, и Дамблдору потребовалась помощь. Сириус поспешил к нему, придерживая голову Гарри так, чтобы Дамблдор успел влить в него содержимое склянки. Поттер продолжал упорно сопротивляться и кричать, пока зелье на начало на него действовать. Через пару минут он перестал биться, а его крики переросли в рыдания. Он всхлипывал, слезы катились по его щекам, но никто не понимал, в чем дело.

— Поттер все же потерял рассудок, — со смешком в голосе произнес Снейп. — Я знал, что этот день настанет.

— Заткнись! — зло прорычал Сириус прежде, чем повернуться к Альбусу. — Что произошло? Что вы с ним сделали?

— Я не уверен, Сириус, — ответил Дамблдор. — Я не ожидал, что такое может случиться. Думаю, это означает, что его разум пытается бороться. Возможно, это хороший знак.

Сириус посмотрел на своего крестника, который все еще плакал по неизвестной ему причине. А потом начал бормотать что-то бессмысленное. Сириус покачал головой, поскольку не был уверен в том, что ему нравится такое состояние Гарри по сравнению с нормальным состоянием.

123 ... 5960616263 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх