Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая надежда Чемпиона


Опубликован:
06.02.2019 — 06.02.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Все начинается во время обучения Гарри на четвертом курсе, только с двумя первоначальными изменениями. Во-первых, Гермиона не верит, когда Гарри говорит ей, что он не бросал свое имя в кубок. А во-вторых, Гарри заводит с Дафной Гринграсс дружбу (ещё с первого курса), которая перерастает в нечто большее.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Пожалуйста, не делай этого до тех пор, пока у меня не будет возможности наблюдать за тобой во время такой тренировки. После этого я хотел бы, чтобы ты провёл ночь в больничном крыле, где мадам Помфри сможет гарантировать, что ты не навредил себе. Потом, когда у нас появится дополнительная информация, мы сможем обсудить, что делать дальше. Это приемлемо?

— Да, сэр, — сразу же ответил Гарри. Это было именно тем, на что он надеялся. — Когда мы сможем начать? — Дамблдор усмехнулся его рвению.

— В эти выходные для тебя не слишком рано? — спросил директор, продолжая улыбаться.

— Было бы здорово. Ещё раз спасибо, профессор. — Гарри поднялся со стула.

— Гарри, я хотел бы спросить тебя ещё об одной вещи. Больше для удовлетворения собственного любопытства, чем для чего-либо другого, — сказал Дамблдор. — С момента нападения дементоров поведение молодого Малфоя по отношению к тебе изменилось? — Гарри был удивлён, что профессор Дамблдор знал об этом.

— Это действительно так. Раньше он использовал любую возможность, чтобы устроить мне неприятности, а теперь же просто меня игнорирует. Но почему Вы спрашиваете, сэр?

— Гарри, ты должен помнить, что мистер Малфой обязан тебе спасением своей жизни. В среде чистокровных, когда человек спасает твою жизнь, ты остаёшься в долгу перед ним. Магически говоря, это ничего не значит — долг жизни не сможет заставить делать человека то, что он не хочет. Тем не менее, для волшебников уже давно стало традицией присягать спасителю своей жизни в том, что поможешь ему в любом случае, когда он попросит. Не сделать этого считается весьма унизительным.

— Так Вы думаете, Малфой это сделал? — спросил Гарри.

— Я не уверен. Драко весьма чувствителен в вопросах, касающихся чести его и его семьи, однако соперничество с тобой могло бы помешать ему. Возможно, тебе следует спросить его самому, — предложил Дамблдор. — Спасибо, что пришёл сегодня, Гарри. Этот вечер был весьма полезным.

— Спасибо за помощь, профессор.

— Гарри, именно за этим я здесь. Спокойной ночи. — Гарри кивнул и вышел за дверь, оставив профессора Дамблдора в раздумьях над состоявшимся разговором. Испытав облегчение, когда узнал, что Гарри не проводит никаких тёмных ритуалов, теперь он был в недоумении: как объяснить, что же происходит с молодым человеком. Гарри Поттер представлял собой загадку, и Дамблдор знал лучше, чем кто-либо другой, как важно её разгадать. Это может решить будущее всего волшебного мира.

Между тем, Гарри надеялся, что вскоре сможет вернуться к тому типу тренировок, которые, как он был уверен, необходимы ему, чтобы стать достаточно сильным для выживания в той войне, которая, как он знал, скоро последует. Несмотря на его прогресс, он понимал, что по-прежнему не в состоянии противостоять сильным, взрослым волшебникам, лояльным Волдеморту. Кроме того, у него было очень мало опыта в реальных поединках. Его подготовка была хороша, но только для турнира, а не для сражений с другими волшебниками. Тем не менее, он знал, что попадание в турнир стало катализатором многих хороших изменений, произошедших с ним с тех пор.

Он также интересовался тем, чем занят Дамблдор. Его частые отлучки за пределы замка и тайные встречи с аврорами должны быть каким-то образом связаны. Из своих разговоров с Дафной он узнал, что в первую войну Дамблдор был главным соперником Волдеморта, поэтому возможно он уже готовится к следующей. Гарри подумал, что Дамблдор попытается уберечь его от сражений, когда придёт война, но часть его сомневалась в этом. Ведь его родители вступили в войну сразу после школы, вместе с Сириусом, Ремусом и предателем Петтигрю.

Его снова стало беспокоить чувство надвигающейся опасности. Он знал, что для подготовки есть ещё некоторое время, но его оставалось всё меньше. Волдеморту по-прежнему помогали два верных последователя, и до сих пор никто не представлял, чем же конкретно они занимаются. После того, как он противостоял Волдеморту в течение двух из трёх последних лет, для него было разочарованием, что он пока не в состоянии ничего сделать. Гарри, конечно, предполагал, что в будущем ему предстоят и другие столкновения, ему было просто интересно, как скоро это произойдёт.


* * *

От автора:

Для тех из вас, кто сбит с толку — когда я в последних двух примечаниях предлагал сделать Челмедведосвина (manbearpig) анимагической формой Гарри — это была шутка. На самом деле у меня до сих пор нет планов придавать Гарри хоть какую-то анимагическую форму. Несмотря на то, что это определённо полезный навык, я не думаю, что он хорошо вписывается в эту историю.

Спасибо всем за отзывы и комментарии, особенно тем, кто говорит, что конкретно вам нравится и не нравится. Вы помогаете больше всего.

Люди спрашивают, планирую ли я писать что-либо ещё. Хоть в настоящее время я не пишу никаких других историй, я работаю над идеями к истории, главным образом касающейся Гарри и Тонкс. Вероятно, она будет намного короче, чем эта, с большим акцентом в сторону экшна, и главным злодеем там будет не Волдеморт, а Беллатрикс. Всё это пока в работе, но (возможно) приближается.

Глава 16

На следующий день Гарри начал периодически проверять карту Мародёров, чтобы засечь Риту Скитер, если она вернётся на территорию замка. Пока он не замечал её, поэтому задавался вопросом: держалась ли она подальше, потому что поняла, что раскрыта, или у неё просто были какие-то другие дела. Дафна связалась с отцом и рассказала ему новости, но Гарри до сих пор не знал, что они собираются делать с этой информацией, поэтому решил не вмешиваться в их комбинации. В конце концов, нападки Скитер порочили семью Дафны гораздо сильнее, чем лично его, так что единственно правильным было позволить им отомстить самостоятельно.

В пятницу вечером Гарри, наконец, увидел имя Риты Скитер на карте Мародёров. Она находилась между замком и хижиной Хагрида, давая ему прекрасный повод позволить ей подслушать разговор. Дафна вместе с остальными четверокурсниками Слизерина пока ещё сидели на уроке, у гриффиндорцев же было свободное время. Поскольку он не мог заручиться помощью своей девушки, то побежал разыскивать Гермиону, которая как обычно что-то читала в библиотеке.

— Гермиона, можешь сделать мне одолжение и сходить со мной проведать Хагрида? — спросил Гарри, как только нашёл её. Гермиона подняла глаза от книги и озадаченно посмотрела на него.

— Зачем тебе нужна я? — спросила она, стараясь вернуться к своей книге.

— Потому что вокруг его хижины крутится Рита Скитер, и это прекрасная возможность запутать её. Я объясню по дороге, ладно? — попросил Гарри. Гермиона расстроено вздохнула и начала складывать свои вещи. Гарри уже дал ей понять, что они обнаружили незаконную анимагию Риты Скитер, поэтому время до выхода на улицу он использовал, рассказывая ей план действий.

Когда они вышли из замка и направились в сторону избушки Хагрида, Гарри перепроверил по карте и убедился, что Скитер заметила их. На карте было ясно видно, как её точка быстро приближается к ним с Гермионой. «Отлично» — подумал он с улыбкой.

— Так вот, на этой неделе я получил письмо от Сириуса, — произнёс Гарри кодовую фразу, давая понять Гермионе, что пора начинать запланированный разговор.

— Серьёзно? И как поживает твой крёстный? — спросила Гермиона, продолжая идти. Вокруг не было никого, кто мог бы подслушать их разговор, поэтому они могли чувствовать себя свободно и разговаривать о том, что хотели донести до Риты Скитер.

— Учитывая обстоятельства, неплохо. Всё ещё ищет предателя, Питера Петтигрю. — ответил Гарри, выразив голосом неприязнь к этому человеку. Гермиона только кивнула в ответ.

— Забавно, как всё получилось, не так ли? — спросила она.

— Забавно? Ты с ума сошла? Нет ничего забавного в том, что моего крёстного без суда бросили в Азкабан за преступление, которое он не совершал, а настоящего предателя наградили Орденом Мерлина! — сердито сказал Гарри.

— Гарри, все до сих пор думают, что Питер Петтигрю мёртв. Это их в некоторой степени оправдывает, — прокомментировала Гермиона в очевидной попытке успокоить друга.

— Ну, это их вина, что не провели нормальное расследование его якобы убийства. Видимо всё, что нужно для подделки собственной смерти — это отрезать себе палец и найти виновного. Но однажды Сириус Блэк получит своё правосудие.

— Я уверена, что он тоже этого хочет. Просто ему надо быть осторожнее с Министерством, его же по-прежнему ищут. Он хотя бы в безопасном месте? — спросила Гермиона.

— Сейчас — да. Он ещё некоторое время будет скрываться в Берлине, а потом на несколько недель отправится в Амстердам, — ответил Гарри, прекрасно зная, что Сириус не посещал и не планирует посещать эти города. — Он не может вернуться, пока мы не найдём эту крысу Петтигрю. Всё было бы намного проще, если бы Министерство признало свою ошибку.

— О, Гарри, ты же знаешь, что этого никогда не случится.

— Наверное, нет. Но ты только представь себе их конфуз, когда истина выйдет наружу? — сказал Гарри, надеясь, что это привлечёт внимание Скитер. Он знал, что больше всего она любит потенциальные скандалы, и преподносил его на блюдечке.

— Предполагаю, это будет смешно, — сказала Гермиона с небольшой улыбкой. — О, смотри, там Хагрид! Пошли, Гарри, — с этими словами они пробежали оставшийся путь до хижины Хагрида, где их оживлённо приветствовал дружелюбный полугигант. Гарри был рад снова увидеть друга, несмотря на то, что использовал идею этой прогулки для попытки обмана Риты Скитер. А Хагриду ничего не нравилось больше, чем посидеть с друзьями за чашечкой чая с каменными печеньями, даже если гости и отказывались от его жёсткой кухни.

Рита Скитер тем временем была взволнована не меньше Хагрида, хотя и по совершенно другой причине. По-видимому, она наткнулась на крупную историю! Она узнала не только то, что единственный сбежавший из Азкабана человек оказался крёстным отцом Гарри Поттера, но и то, что он невиновен, в чём мальчик казался по-настоящему уверенным. А Питер Петтигрю был не только жив, но и виновен в преступлениях, в которых обвиняли Блэка. Конечно, должен быть какой-то способ проверить эти сведения, но она знала, что статью напишет в любом случае. В конце концов, пока истории в Ежедневном Пророке продаются, кому какое дело, действительно ли она проверяет свои источники? И то, что это будет раздражать Министерство Магии, станет для неё счастливым бонусом.

«Да», — думала Скитер, улетая к границе защиты замка, — «это станет наградой победителю».


* * *

На следующий день Гарри сидел в Большом зале, закончив ужин. Ему хотелось побыстрее встретиться с профессором Дамблдором, чтобы старик понаблюдал за его тренировкой и, как он надеялся, сказал ему, приведёт или нет такая тренировка к каким-либо негативным последствиям. Гермиона с Дафной выразили заинтересованность в этой встрече, но он предпочёл пойти без них, дабы не отвлекаться. Дафна немного разочаровалась, но не настолько, чтобы не посидеть с ним за ужином.

— Интересно, что Дамблдор захочет, чтобы я сделал, — задумался Гарри вслух, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Если бы я знала, то сообщила бы тебе ещё три дня назад, когда ты в первый раз рассказал об это, — ответила Дафна, мягко смеясь над ним. — Ты говорил, он хочет увидеть то, что ты делаешь. Наверно просто позволит делать то, что захочешь.

— Я по-прежнему не понимаю, почему он хочет этого от тебя. Из-за дементоров? — спросил Невилл. Гарри нахмурился. Он не показывал Невиллу свои тренировки и не был с ним открыт, как с Дафной и Гермионой. Часть его хотела сохранить свои действия в секрете как можно дольше, но другая утверждала, что Невилл был для него хорошим другом, когда он больше всего в этом нуждался, и он задолжал мальчику правду.

— Невилл, это из-за тренировок, которые я проводил для турнира. Они не совсем обычные. — Гарри задумался, как объяснить то, что он делает. — Позже я расскажу тебе больше, но в основном это сводится к тому, что на очень затратные заклинания я реагирую не так, как другие люди.

— Ладно, тогда я просто подожду, чтобы понять это, — сказал Невилл со смехом. Гарри вздохнул, радуясь, что его друг хорошо воспринял такой ответ. Ему было интересно, должен ли он пригласить Невилла заниматься с собой вместе с Дафной и Гермионой. Хоть Невилл ему и нравился, он не был уверен, что у мальчика был потенциал стать могущественным волшебником даже при упорном обучении. Его совершенство в Гербологии, казалось, уравнивало его же неспособность к зельям и заклинаниям. Гарри всё же решил, что Невилл заслуживает шанс проявить себя, возможно, это привлечёт больше внимания к мальчику.

— Обещаю, Невилл, если будет так, как я надеюсь, я расскажу тебе всё, — искренне сказал Гарри. Дафна взглянула на него с любопытством, раздумывая над тем, что именно её парень имел в виду и хорошая ли это идея. Потом они услышали знакомый голос за спиной.

— Добрый вечер, Гарри. Как замечательно снова тебя увидеть.

Гарри обернулся на говорящего с ним и был удивлён и счастлив увидеть...

— Профессор Люпин? Что Вы здесь делаете? — бывший профессор лишь засмеялся на вопрос Гарри.

— Гарри, я больше не твой профессор. Я просто Ремус. Или зови меня Лунатик, как это делает Бродяга, думаю, ты заслужил такое право, — ответил Ремус. Пожилой мужчина выглядел усталым, и Гарри знал почему — несколько дней назад было полнолуние. Несмотря на это, он выглядел счастливее, чем на протяжении большей части прошлого года, когда по-прежнему считал, что все его друзья либо мертвы, либо предатели.

— Тогда буду звать тебя Лунатик, — сказал Гарри, улыбаясь. — Как дела? Я уже давно о тебе не слышал.

— Дела идут хорошо, Гарри. Можно сказать, я выполняю кое-какую внештатную работу для профессора Дамблдора. На самом деле одна из причин, почему я здесь — я предложил помочь ему контролировать твою сегодняшнюю практику. Если, конечно, с тобой всё в порядке.

— Было бы здорово! — взволнованно сказал Гарри. Ремус был его любимым профессором и, честно говоря, он был немного разочарован, что до сих пор ничего от него не слышал, особенно после случившегося в конце прошлого года.

— Вообще-то у меня такое ощущение, что он хочет от меня чего-то большего, чем просто наблюдать, но давай подождём и посмотрим, что скажет старик, — добавил Ремус, слегка покачав головой при мысли о маленьких играх Дамблдора. — Пойдём, когда будешь готов.

123 ... 2122232425 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх