Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая надежда Чемпиона


Опубликован:
06.02.2019 — 06.02.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Все начинается во время обучения Гарри на четвертом курсе, только с двумя первоначальными изменениями. Во-первых, Гермиона не верит, когда Гарри говорит ей, что он не бросал свое имя в кубок. А во-вторых, Гарри заводит с Дафной Гринграсс дружбу (ещё с первого курса), которая перерастает в нечто большее.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Спросить можешь, но ответа не получишь, — ответила та с улыбкой. — На протяжении своей жизни я была многими, но в данный момент можешь называть меня привратником. Я видела твой разум и готова помочь тебе. Но моя помощь, так же как и помощь других из моего мира, не обходится бесплатно. Готова ли ты заплатить?

— А какова цена? — неуверенно спросила Гермиона. — И если уж на то пошло, что я получу взамен?

— Идём, я объясню это на другой стороне, — сказала женщина. — Ты можешь вернуться в любое время, когда захочешь, но если согласишься с нашими условиями, пути назад не будет. Я спрашиваю только один раз, и если ты скажешь «нет» — врата закроются, и ты больше никогда не сможешь активировать их снова. Ну как, идёшь?

Гермиона молчала с минуту, пытаясь решить, что делать. Хоть женщина и казалась заслуживающей доверия, в действительности не было способа это выяснить. Наконец, она решила, что зашла уже слишком далеко, чтобы теперь повернуть назад и ответила:

— Да, я иду. — затем она шагнула через портал и двое с той стороны начали удаляться.

[1] По идее, комната не может «знать» о ритуале, созданном за 1000 лет до неё. Она просто считывает мысли «нуждающегося», вроде, «чего изволите»? Может, автор подразумевает, что сведения о ритуале заложил в неё сам Салазар, как собственно и книгу. Иначе выглядит нелогично. (Прим. пер.)

[2] 25 футов примерно равно 7,5 метрам. (Прим. пер.)


* * *

В то время как Гермиона прошла через портал, Северус Снейп направлялся в кабинет директора, пытаясь скрыть лёгкое прихрамывание. Дамблдор с нетерпением ожидал его возвращения.

— Северус, ты ранен? Пожалуйста, присядь, — предложил директор, видя походку профессора Зелий и, по совместительству, его личного шпиона.

— Я в порядке, — заверил Снейп, усевшись в кресло напротив Дамблдора. Несмотря на заверения, Снейп выглядел пострадавшим в течение этой ночи. — Тёмный Лорд был недоволен моей задержкой, хотя и смягчился после того, как я объяснил это сокрытием моей лояльности к нему.

— Ты видел его? — спросил Дамблдор. — Каково его состояние?

— Ритуал возвращения оставил его тело слабым. Прежде, чем я ушёл, он потребовал от меня несколько укрепляющих зелий, — рассказывал Снейп. — У него уйдёт некоторое время на то, чтобы мобилизовать свои силы и вернуть власть, которую он когда-то имел. Самое время перейти в наступление, Альбус. Он никогда не будет столь уязвимым, как сейчас.

— Понимаю, — ответил Дамблдор, нежно поглаживая бороду. — Обещаю рассмотреть твой совет, но я не уверен, что сейчас подходящее время для удара.

— Проклятье, Альбус! Почему? — возмутился Снейп. — От моего внимания не ускользнуло, что за последние несколько месяцев Вы восстановили Орден Феникса. Наверняка Вы можете собрать силы, достаточные для противодействия Пожирателям Смерти, а сами лично заняться Тёмным Лордом.

— Ты, как никто другой должен знать, что победа над Волдемортом — не моя прерогатива, — напомнил ему Дамблдор.

— Опять это чёртово пророчество. Я проклинаю тот день, когда мошенница Трелони произнесла его, — ответил Снейп с отвращением. — Я признаю, что Поттер в этом году многого добился, но он пока что не может сравниться с Тёмным Лордом, и я не думаю, что когда-либо сможет. А тем временем люди будут умирать, включая, возможно, и меня.

— Мы сделаем всё возможное, чтобы предотвратить это, Северус, — сказал Дамблдор, хотя Снейп, казалось, не был впечатлён таким ответом. — А пока я должен попросить тебя продолжать выполнение своих обязанностей. Пожалуйста, знай, что никто не ценит твои усилия больше, чем я. Обещаю, что я буду продолжать искать альтернативные способы уничтожения Волдеморта.

— Очень хорошо, — сказал Снейп. — Если это всё, я ухожу. Спокойной ночи. — с этими словами он развернулся и ушёл, снова и снова задаваясь вопросом, как он позволил себе увязнуть в самом центре всего этого.


* * *

От автора:

Некоторые из вас указывали на то, что Гарри не смог бы аппарировать на стадион Хогвартса. Я полностью согласен, что при обычных условиях это было бы верно, но ниже я приведу соображения, почему в данный конкретный момент это работает. По идее, аппарация и портключи — суть явления одного порядка, поэтому было бы глупо, что Хогвартс имеет огромную защиту от одной формы перемещения и никакой защиты от другой. Тем не менее, в книге «Кубок Огня» кубок турнира работал в качестве портключа просто отлично, позволив Гарри как покинуть, так и вернуться в Хогвартс. Немного странно, не правда ли? Почему это работало? Помните, в 19 главе кубок переносит Гарри из лабиринта, как это, очевидно, и ожидает персонал турнира. Я выдвинул предположение, что в обоих случаях защита Хогвартса была временно понижена, и, возможно, только для чемпионов. Бэгмен знал бы об этом, и поэтому тот, кто подверг его «Империусу» (Крауч), прекрасно этим воспользовался. Судя по тому, сколькие из вас об этом задумались, мне бы конечно стоило объяснить всё в самой истории, ну да ладно.

И да, после принятия Гарри части личности Волдеморта, будут последствия. Я не говорю, что это полностью изменит его мировоззрение, но, по крайней мере в одной области мышления эти изменения будут ясно видны.

И ещё одно. Я буду продолжать эту историю, выходя за пределы четвёртого курса. Сейчас я склоняюсь к добавлению глав сюда, сделав один большой роман, а не делить на отдельные куски.

Глава 23

На следующее утро Гарри удивился, обнаружив, что Дафна спит на кровати рядом с ним. Несмотря на сказанное накануне, он был уверен, что через какое-то время мадам Помфри заставит её уйти. Гарри постарался особенно не двигаться, чтобы не разбудить свою девушку, но чувствовал, что она тоже медленно просыпается. Через несколько минут подошла мадам Помфри, и Гарри почувствовал лёгкий приступ паники, беспокоясь о том, что она скажет на присутствие Дафны, но потом понял, что по крайней мере один раз за ночь та проверяла его и уже знает об этом.

— Доброе утро, мистер Поттер. Вам нужно принять это зелье и можете быть свободны, — тихо сказала медсестра, но Дафна всё же услышала её и проснулась.

— Что происходит? — спросила она сонно, сев в кровати и протирая глаза. Не успев открыться, они расширились от удивления, увидев смотрящую на них двоих медсестру. — Мадам Помфри! Клянусь, это не то, о чём Вы подумали! — но пожилая ведьма лишь рассмеялась над такой реакцией Дафны.

— Вы имеете в виду, что не просто провели ночь в постели со своим парнем? — игриво улыбнулась Помфри.

— Ну да, но...

— Дафна, — прервал её Гарри, — всё нормально. Если бы она слишком переживала по этому поводу, то прогнала бы тебя пинками.

— Верно. Но не думайте, что я позволю это в следующий раз, — сказала мадам Помфри. — И я бы предпочла, мистер Поттер, чтобы Вы попытались бросить свою привычку слишком часто попадать под мою опеку.

— Я попробую, — ответил Гарри, зная, что со своей удачей просто рад пролежать в больничном крыле несколько дней, оставшихся до конца учебного года. Мадам Помфри, кажется, тоже почувствовала это, но лишь пожала плечами и протянула ему зелье. Гарри посмотрел на него с любопытством, пытаясь отгадать, было ли это другим обезболивающим, а затем выпил его одним большим глотком. Вкус был ужасным, как и у большинства зелий, которые он вынужден был принимать в этой комнате. — Что это?

— То, что нужно. А теперь можете идти и удачного дня вам обоим, — сказала мадам Помфри, прежде чем покинуть их и продолжить свою утреннюю рутину. Гарри скатился с кровати и потянулся. Он чувствовал себя гораздо лучше, чем вчера вечером: энергия, казалось, в основном вернулась к нему. И судя по всему, он чувствовал себя лучше, чем кто-либо, по кому накануне прошлись двумя непростительными.

— Что собираешься сегодня делать? — спросила Дафна с кровати.

— Через несколько часов по колдорадио будет транслироваться слушание Фаджа, думаю, мы могли бы послушать его. Это должно быть интересно, — предложил Гарри.

— Хорошая идея, — согласилась Дафна. — Забавно, что никто не знает, сколько ты сделал для этого.

— Пусть лучше будет так, — ответил он. — Мне нужно привести себя в порядок, встретимся перед кухней через полчаса?

— Да, согласна, — ответила она. — А почему там?

— Я подумал, что мы могли бы взять с собой еды, а потом я бы показал тебе кое-что особенное, — ответил Гарри с озорной улыбкой на лице. — Только обязательно надень что-нибудь такое, что не жалко будет испачкать.

— Что ты планируешь? — с подозрением спросила Дафна.

— Увидишь, просто доверься мне.

В конце концов Дафна пожала плечами и согласилась, зная, что Гарри будет упрямиться и ни за что не расскажет о своих планах. После прощального поцелуя они разошлись готовиться к предстоящему дню. Гарри не задержался в Гриффиндорской башне, в Большой зал на завтрак они не пошли, в результате чего оба не заметили отсутствия Гермионы.


* * *

Примерно через час Гарри и Дафна, наконец, смогли покинуть кухню. Увидев Гарри, Добби настоял, чтобы они сели и позволили ему сервировать полный завтрак. Это было не то, что сначала хотел Гарри, но ему было трудно сказать «нет» и разочаровать преданного эльфа. И только начав есть, он понял, что следовало бы поблагодарить Добби за настойчивость, потому что голод вернулся к нему с удвоенной силой. Он вспомнил, что не ел со вчерашнего обеда, а потом был очень напряжённый день. Добби был очень рад видеть, что хозяин Гарри наслаждается едой, и был счастлив подложить ему добавки. В конце концов, Гарри больше не мог съесть ни кусочка, и пара ушла после многократных обещаний Добби, что ещё вернутся.

— Так что, скажешь мне, куда мы сейчас идём? — спросила Дафна.

— На второй этаж, — ответил Гарри, всё ещё наслаждаясь тем, что не рассказал своей девушке всё и сразу. Дафна расстроено вздохнула, но любопытство взяло верх, и она последовала за парнем. Когда они добрались до туалета девочек на втором этаже, она поняла, что это означает.

— Гарри! — громко сказала она. — Зачем ты меня ведёшь в Тайную Комнату?

— Там есть кое-что, что мне понадобится, — объяснил он и подошёл к средней раковине. К счастью для них, Миртл в этот день решила прогуляться в другой туалет, поэтому они избежали общества несколько раздражающего призрака. Дафна слышала историю Гарри о его приключениях на втором курсе, но раньше тот никогда не показывал ей Тайную Комнату. Насколько ей было известно, с тех пор, как Гарри убил василиска и спас Джинни Уизли, там никто не побывал. Дафна с большим интересом наблюдала, как он прошипел крану что-то на парселтанге, и раковина начала отодвигаться, открывая проход. Гарри прошипел ещё раз и появилась лестница, ведущая вниз, в Тайную Комнату.

— Ты по-прежнему хочешь идти? — спросил он с верхней ступени лестницы.

— Конечно, — ответила Дафна и стала спускаться перед ним, будто доказывая, что не боится. Гарри рассмеялся и последовал за ней вниз, в тёмные туннели. Когда они оба благополучно добрались до самого низа, Гарри огляделся, пытаясь вспомнить, в какую сторону пошёл два года назад.

— Что ж, пахнуть тут лучше не стало. — Он ещё раз осмотрелся, вызвав смешок Дафны. — Нам в ту сторону, — наконец сказал он, показывая на один из нескольких похожих туннелей.

— Ты уверен?

— Туннели вроде как соединяются друг с другом, а этот ведёт в нужном направлении. Если повезёт, нам не придётся заниматься спелеологией, — ответил Гарри. Дафна решила довериться его мнению, так как сама в любом случае понятия не имела, куда они идут. В течение следующих 15-ти минут они шли по туннелям, иногда сворачивая в новые проходы. В конечном счёте Дафна потеряла направление, в котором они двигались первоначально, и подозревала, что Гарри тоже.

— Гарри, пообещай мне, что мы здесь не потеряемся, — сказала она с небольшим беспокойством в голосе.

— Обещаю, мы уже почти на месте, — ответил он, не очень-то успокоив девушку. Но через несколько минут Дафна была поражена, когда они вступили в большой зал Тайной Комнаты. Огромный труп василиска лежал там, где был сражён, и по-прежнему выглядел так, словно с момента его смерти прошло всего несколько минут, а не два года. Когда Дафна увидела громадное чудовище, то обняла Гарри, задаваясь вопросом, как же ему это удалось.

— Не могу поверить, что ты столкнулся с этим всего в 12 лет, — сказала она.

— Просто повезло, к тому же мне помогли, — ответил Гарри. — Я обязан жизнью Фоуксу. Если бы тот не появился, у меня не было бы меча Гриффиндора, а яд василиска убил бы меня.

— Нужно ли напоминать, что заигрывания со смертью в конце курса вовсе не обязательны? — шутливо спросила Дафна. — Хотя, полагаю, в этом году ты увеличил свой опыт в этом деле.

— В следующем году приложу все усилия, — ответил Гарри, затем подвёл её к павшему василиску и с любопытством начал его осматривать. — Интересно, почему он не начал разлагаться? Ведь уже долго тут лежит.

— Волшебные звери бывают разными, — напомнила ему Дафна. — А этому василиску к тому же было более тысячи лет. Можешь себе представить, сколько он может стоить? Это поразительно.

— Серьёзно? Как-то не задумывался, — признался Гарри.

— Василиски — большая редкость, и почти все их органы для чего-нибудь полезны. А этот, такой огромный, может легко принести сотни тысяч галлеонов, — сказала Дафна и Гарри кивнул. — Полагаю, ты шёл сюда что-то взять от него. Что конкретно?

— Яд, — ответил он. Затем подошёл к голове змея и поднял большой клык, весь покрытый кровью и ядом. Гарри, очень осторожно обращаясь с опасной вещью, медленно положил клык в принесённую с собой коробку. — В дневнике содержался осколок души Волдеморта, и в тот день мне очень повезло, что под руками оказалась одна из немногих вещей, способных уничтожить крестраж. Я планирую как можно скорее все их уничтожить, и для этого мне нужен яд василиска.

— Тебе трудно будет до них добраться?

— До некоторых труднее, чем до остальных, — ответил Гарри. — Один из них я получу уже сегодня к вечеру, но есть и такие, которые ума не приложу, как достать. Как, например, чаша Хаффлпафф, которая лежит в хранилище Беллатрикс Лестрейндж в Гринготтсе. Надеюсь лишь, что найду способ добраться до неё, не включающий в себя ограбление гоблинов.

123 ... 3536373839 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх