Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Специальный отдел


Опубликован:
27.06.2015 — 27.06.2015
Аннотация:
Неблагодарное и опасное дело быть пешками в чужой игре, особенно если это игры вечности. Случайная встреча смешает все планы и бросит вызов мастерству. Благородство, любовь и отвага - это ли нужно для победы? Расплетется ли клубок перепутанных судеб? Госпожа Смерть раздает долги и ждет развязки. Поражение или победа. Да или нет. Все или ничего. Лишь от выбора зависит, к жизни или смерти склонятся чаши весов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я полное ничтожество, — бесцветно произнёс он, — видишь, ma daeni, даже боли не чувствую...

— Дурак! Идиот! — княжна отвесила ему оплеуху. Архонт непроизвольно схватился за щёку. — Всё ты чувствуешь! — Анна и сама была на грани истерики. — Просто боли нет! Боли нет! Она вернула долг, понимаешь, вернула!.. Господи, какая же я дурра! Ведь всё лежало на поверхности!

— Mа daeni... — Рид уже обеспокоился не на шутку. — Господи, она сошла с ума... — пробормотал он.

— Нет! — княжна тряхнула его за плечи. — Я всё поняла, слушай!..


* * *

Иль сидел за столом в своих рабочих покоях, делая какие-то пометки на листе бумаги, время от времени сверяясь с толстым фолиантом, раскрытом на одной из закладок. Он только что поговорил со старшим лэрдом, разъяснив ему ситуацию. В свою очередь Лаэн э'Скрипто принял решение донести до сведения leri Тиары информацию, что лорд Риддаэль, княжна Ди Таэ и её ученица погибли сегодня утром в результате жуткой случайности.

Ди Амбер откинулся на спинку кресла и чуть отодвинулся от стола, потянувшись за флаконом с чернилами. Когда он обернулся, на столе, болтая ногами, сидела Арьята.

— Ф-фу... Вы меня напугали, госпожа... — выдохнул он.

— Лжёшь, ты меня ждал, — усмехнулась девушка, пытливо глядя на травника. Сейчас этот взгляд серо-сиреневых глаз совсем не напоминал взгляд бесшабашной ведьмочки. Сейчас в этом взгляде сквозила вечность.

— И что теперь, госпожа?

— Сколько раз просить тебя не называть меня госпожой! Ты выбрал прощение и остался здесь. Иль, мы друзья, пора бы это запомнить, — девчонка укоризненно покачала головой.

— Хорошо. Так что теперь?

— Ничего, — пожала плечами Арьята, — я вернула ему то, что полагалось по праву...

— Что в этот раз?..

Девочка на секунду задумалась, будто что-то вспоминая, затем произнесла.

— Однажды, шесть лет назад, к Смерти, то есть ко мне, пришёл один архонт. Сказал, что хочет выкупить жизнь одного Поводыря Смерти. Сказал, что верит в то, что этот человек должен жить... Он верил в него настолько, что согласился отдать мне своё право на любовь.

— Почему именно это? — спросил Иль.

— Он утверждал, что недостоин любить и быть любимым...

— Глупо. Каждый достоин этого.

— Знаю, Иль, знаю, — Арьята спрыгнула со стола и перебралась в пустое кресло. — Я наблюдала за ним долгое время. Решила проверить: а вдруг и впрямь недостоин. Но... он ошибался, как и многие до него. Он вернул право на любовь тому, кто уже принадлежал мне...И я решила, что вполне могу вернуть ему плату. Для этого он должен был всего лишь вновь научиться любить...

— Но не слишком ли жестоко ты с ним обошлась? — Иль взглянул на собеседницу из-под сдвинутых бровей.

— Иль, я же Смерть, а не мать Тереза, — покачала головой девушка. — К тому же его право на любовь очень скоро ему понадобится, — усмехнулась она, — думаю, это будет достойной компенсацией...Но, что-то я заболталась. Ты точно не хочешь изменить свой выбор? В последний раз предлагаю.

— Нет, Арьята. Я выбрал то, что выбрал.

— Да, ты, наверное, прав. Мало кто из людей умеет прощать... — с этими словами Арьята растворилась в пространстве, словно её и не было.


* * *

— Я всё поняла, глупый! — Анна тряхнула Рида за плечи, — ты же выкупил Виктора у Смерти? Так?

— Откуда ты знаешь?

— Он сам рассказал, — отмахнулась княжна, — но это не суть важно. Я так полагаю, выкупом послужило твоё право на любовь? Так вот, она решила вернуть тебе долг. Мне нужно было раньше догадаться, кто такая Арьята. Я ведь слышала все эти странные истории о менестреле по имени Смерть.

— Стой, подожди... — архонт растеряно уставился на княжну. — Это что же... Арьята... Арьята — Смерть?! Господи, да я сейчас сам с ума сойду! — простонал он.

— Не стоит, — улыбнулась Анна. — Я думаю, она не за этим вернула тебе право на любовь.

— Но она...она умерла? — Рид сидел в полной растерянности.

— Вот это вряд ли, — откликнулась чародейка, — я не думаю, что кто-то способен убить Смерть.


* * *

Арьята сидела в руинах древнего замка, принадлежавшего некогда семье Крайэн из клана Тимеро, и смотрела, как опускается за горизонт пурпурно-золотистое солнце. Небо окрасилось лилово-золотыми и огненными тонами.

...Ну что же, одно дело сделано. Осталось немного: поставить на место одного зарвавшегося человечка, решившего, что сможет обставить Смерть в её игре. Да, и не мешало бы обзавестись новой гитарой. Больше того, не так давно она как раз присмотрела подходящий инструмент. Думается, хозяйка отдаст его без торгов... Арьята улыбнулась. В последнее время ей удивительно везло на друзей.

Архив ##MN susN 4 (часть первая)

/По материалам отчётов и объяснительных записок Кипелова Виктора, оружейника/

Ингерда Бьёрнсдотир Ди Эроен, заведующая кафедрой демонологии на духовном факультете Венского университета, лучший мастер-демонолог Нейтральной территории, озадачено шарила по карманам тёмной кожаной куртки в поисках ключа. Убедившись, что искомый предмет на данный момент находиться не желает, многоуважаемая госпожа демонолог, щёлкнув пальцами, попросту просочилась сквозь дверь в свою квартиру.

Ей было тридцать семь, но мало кто осмеливался дать ей больше двадцати пяти. Ростом чуть выше среднего, ладно сложенная, с чёрными волосами, столь не характерными для уроженки Норвегии, и пронзительными синими глазами, что являлись отличительной чертой Высокого дома ярлов Ди Эроен. Смоляную черноту волос рассекали две серебристо-седые пряди — плата за жизнь и свободу друга...

Семнадцать лет назад Ингерда Ди Эроен, младшая дочь Бьёрна Торлейвссона, ярла Высокого Дома Ди Эроен, вследствие громкого скандала прервала все отношения с семьёй. О чём не жалела и по сей день, справедливо полагая, что приобрела куда больше, чем потеряла.

...Госпожа демонолог просочилась сквозь дверь в прихожую своей квартиры, занимавшей весь второй этаж старого двухэтажного дома в центре Вены.

Ингерда облегчённо швырнула походную сумку под полку для обуви и, отстегнув заспинные ножны с клинком работы толедских мастеров, сунула меч в подставку для зонтов.

— Хильд, мама вернулась! — из комнаты в прихожую выбежал темноволосый кареглазый мальчишка лет десяти.

Ингерда, смеясь, обняла сына.

— как ты здесь поживал без меня, а, Хельги Вилдарссон?

— Хорошо, — мальчишка вывернулся из её рук. — Мам, смотри, как я умею! — Хельги оттолкнулся от пола и пролевитировал по прихожей, исполнив замысловатый кувырок.

— Вот-вот, два дня так прыгал, чуть шею себе не сломал... — донёсся из комнаты старчески-надтреснутый голос.

В прихожую выглянула Хильд — старая троллиха, тёмная и морщинистая как усохшее яблоко.

Ингерда, наконец, выбралась из сапог и прошла в комнату. Хельги с важным видом пролевитировал перед ней. Ди Эроен скользнула по нему взглядом, удовлетворённо отметив, что по-прежнему не может "прочитать" сына.

Помимо всего прочего, госпожа демонолог была полным телепатом, читая окружавших её людей, как открытые книги и не прилагая к этому никаких усилий. Наоборот, чтобы избавиться от порядком раздражавшего шепотка чужих мыслей, ей самой пришлось научиться полностью экранироваться от окружающих. За свою жизнь Ингерда не могла "читать" лишь двоих: Хельги и его отца. И демонолог была несказанно этому рада.

Троллиха, бывшая ростом едва ли выше Хельги, вновь опустилась в кресло и разложила на коленях вязание.

— Вам сообщение от профессора, leri, — скрипуче произнесла она, не дожидаясь, пока госпожа спросит о последних новостях.

— От Криэ? — уточнила Ингерда.

— Вы знаете другого профессора, который будет слать деловые сообщения на этот адрес? — ворчливо осведомилась троллиха.

Женщина усмехнулась: Хильд недолюбливала Криэ, за то, что тот постоянно обыгрывал троллиху в покер.

Ди Эроен вскрыла плотный конверт и быстро пробежала глазами письмо. Её лицо посерьёзнело.

— Хильд, думаю, мне придётся уехать завтра, — произнесла она.

— Что? Leri, как можно! Вы же только что вернулись! Подумайте хотя бы о маленьком ярле!

— Хильд! — глаза Ди Эроен холодно блеснули. — Чтобы я не слышала, что ты называешь Хельги ярлом! Хвала богам, мой сын не принадлежит к дому Ди Эроен!

Кроме того, что Ингерда не могла "читать" мальчика, она была ещё и несказанно рада тому, что он не унаследовал фамильных черт Ди Эроен. Мальчишка очень сильно походил на отца, а магический дар унаследовал от неё, а не от ярлов Ди Эроен, повелевавших льдом и морем. Дар заклинателя и телепата был настолько редок в семье Ингерды, что никак не мог считаться основным.

Неожиданно зазвонил телефон. Госпожа Ди Эроен сняла трубку.

— Да?

Звонили с кафедры. Похоже, поездка в Будапешт откладывалась на несколько дней. Хильд и Хельги, несомненно, обрадуются. Женщина положила трубку на рычаг. Что ж, всё что ни делается, всё к лучшему.

I

Радислава сидела на ступеньках деревянной лестницы, ведущей в комнатку над гаражом, и задумчиво перебирала струны, тщетно пытаясь свести в единое целое обрывки мелодии. Не прерывая игры, она сверилась с записями в потрёпанной тетради, забранной из коробки с хламом в комнате байкера. Человек, написавший эти стихи, явно не был обделён Одином, когда тот раздавал мёд. И теперь оборотничка пыталась превратить некоторые из стихов в песни.

...Надо будет всё же расспросить этого типа о том, чьи это записи... — подумала Радислава.

Менестрель, оторвавшись от игры, задумчиво глядела в пространство. Этот город призвал её и взял в плен... Зачем? Одному лишь Одину известно. Город же упорно молчал. Радислава вдруг поймала себя на мысли, что ей начинает всё это нравиться. По крайней мере, она уже не столь резко реагировала на окружающих её людей, хотя по-прежнему была убеждена, что все сотрудники этого странного отдела ненормальны. Особенно этот...этот странный черноволосый тип из-за которого она тут застряла! Менестрель закусила губу, осознав, что злится скорее на себя, чем на него. Человек же наоборот старался сгладить все острые углы. Как только раны полностью затянулись, перебрался ночевать в гараж, оставив комнату в её полное распоряжение. Юморил, парируя её, Радиславы, временами достаточно бестактные подколки. И при этом с абсолютно серьёзным видом мог задавать глупейшие вопросы. Радиславе иногда представлялось, что легче просчитать траекторию полёта молекулы, чем действия этого несносного человека, будь он трижды неладен! Но именно из-за этого он ей и нравился, чёрт побери! Оборотничка в сердцах треснула кулаком по ступеньке — на доске образовалась вмятина. О чём она вообще думает?! Менестрель всё больше злилась на себя, но доставалось всегда хозяину комнаты...

— Привет, — раздалось у неё над ухом.

Радислава едва не подскочила от неожиданности. Этот несносный человек ещё и двигался почти так же беззвучно, как оборотень, уже не в первый раз заставая её врасплох и заставляя подпрыгивать от неожиданности.

Клокотавшему внутри возмущению так и не суждено было выплеснуться на нерадивую головушку виновника. Менестрель удивлённо воззрилась на розы перед своим носом.

— Это что? — скептически осведомилась она, продолжая рассматривать тёмно-красные и уже полностью раскрывшиеся бутоны.

— Цветы, что же ещё.

— Я вижу. Мне только интересно, в какой овощной лавке ты стянул этот вялый веник? — саркастически поинтересовалась менестрель, понимая, что этого-то как раз говорить и не следовало. Букет был шикарен и, судя по сорту роз, довольно дорогой. Но человек, кажется, решил пропустить шпильку мимо ушей.

— Я не знаю, что там на счёт лавки, — вальяжно отозвался Виктор, — но если бы хозяин дома застукал меня на своём балконе, то отделу прибавилось бы работы. Эльфы, знаешь ли, очень не любят, когда всякие гуманоидные вандалы покушаются на их растительность.

— Эльфы? — переспросила Радислава, понимая, что кто-то из них двоих явно не в себе на данный момент.

— Ну да, это такие остроухие снобы, страдающие манией величия...

— Я знаю, кто такие эльфы! — огрызнулась оборотничка.

— Угу. Они тут неподалёку целый квартал занимают, — продолжил мужчина, — чтобы жаловаться ближе было.

Менестрель воззрилась на него уже с явным недоумением.

— Подожди, ты хочешь сказать, что влез на балкон эльфийского дома, чтобы срезать там этот веник? Ты либо герой, либо идиот... — произнесла оборотничка. — Хотя в твоём случае это слова-синонимы, — пробормотала она и осведомилась в полный голос: — И как, по-твоему, я должна это расценивать?

— Как приглашение, — усмехнулся Виктор.

— Приглашение?

— Да. На свидание.

— Ага. На свидание, значит... — оборотничка смерила его изучающим взглядом снизу вверх. — И как ты себе это представляешь, человек?

— Что значит "как"? — слегка удивился байкер. — Как самое банальное свидание, какое положено всем уважающим себя людям и оборотням...

— Для начала, смею, заметить, ни один уважающий себя оборотень не пойдёт на свидание с таким ненормальным человеком, как ты, — желчно заметила менестрель.

— Для начала, смею, заметить, ни один нормальный человек не пригласит на свидание оборотня, — усмехнулся Виктор, — даже такого симпатичного, как ты.

Радислава задумчиво смерила его взглядом.

— Допустим, ты получил моё согласие. Что дальше?

— Увидишь.

— Ладно, — тряхнула головой менестрель, — попробуй меня удивить!

— Значит, свидание? — уточнил Виктор.

— Да. Самое банальное.

— Самое банальное, какое только может быть у ненормальных людей и не уважающих себя оборотней.

— Но учти, человек, если мне не понравится, я имею право потребовать возмещение морального ущерба.

— Договорились, — байкер помог ей подняться, — но тебе понравится, я уверен.

— Ну-ну... — Радислава одарила наглеца скептическим взглядом, — посмотрим.


* * *

Госпожа кардинал Злата Пшертневская задумчиво просматривала материалы касательно нового задания, свалившегося на отдел. Задание было как нельзя кстати, так как это давало возможность потянуть и без того скудное время отпущенное существованию отдела кардиналом Дэпле.

То, что произошло во время поездки княжны Ди Таэ и отца Рида, вновь вызвало у главы корпуса волну недовольства, и Злате опять пришлось выслушать весь поток грязи, выливаемый почтеннейшим господином Дэпле на её сотрудников. Ещё одно подобное дело и на отделе можно будет ставить большой и жирный крест...

123 ... 2021222324 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх