Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Специальный отдел


Опубликован:
27.06.2015 — 27.06.2015
Аннотация:
Неблагодарное и опасное дело быть пешками в чужой игре, особенно если это игры вечности. Случайная встреча смешает все планы и бросит вызов мастерству. Благородство, любовь и отвага - это ли нужно для победы? Расплетется ли клубок перепутанных судеб? Госпожа Смерть раздает долги и ждет развязки. Поражение или победа. Да или нет. Все или ничего. Лишь от выбора зависит, к жизни или смерти склонятся чаши весов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У меня такое предчувствие, что скоро у внутренней гвардии святой инквизиции появится новый начальник, — пробормотала себе под нос Анна, задумчиво глядя на закрывшуюся за капитаном дверь.

Профессор прошёлся по приёмной, заложив руки за спину.

— Итак, уважаемые господа, что будем делать? — обратился он к собравшимся. — Поскольку капитан Ханера оказался столь любезен, что избавил нас от необходимости лезть под рясу к Великому инквизитору, то встаёт вопрос о возврате документов их законным хранителям.

— Не думаю, что это такая уж проблема, — откликнулась княжна, — я вполне могу за сутки доставить архив на Территорию древних и вернуться обратно. Насколько мне известно, Эорлин-ши вернётся сегодня вечером.

— Я еду с тобой, ma daeni, — мгновенно оживился Рид.

— Святой отец, ты дурак иль от роду так? — воскликнула чародейка. — Тебе так не терпится на тот свет? Так вот, могу тебя заверить, ничего интересного там нет! Похоже, тебе стоит напомнить, чем закончилось твоё прошлое путешествие на Территорию древних.

— Но я не могу отпустить тебя одну! — запальчиво отозвался архонт. — Мало ли что! — неугомонные очки тут же предательски съехали на самый кончик носа, и он едва успел их подхватить.

— Он прав, Анна, — подал голос доселе молчавший Хьюго. — Я тоже не думаю, что князь будет рад, если с Вами что-то случится.

Княжна недоуменно смерила взглядом этих двоих: сговорились они, что ли?

— Я поеду одна, — отрезала чародейка. — Я отправляюсь не решать конфликт, а всего лишь везу документы. Профессор, хоть Вы-то это понимаете?!

— Что? — слегка рассеянно переспросил Криэ. — А, да, конечно... Раз отцу Риду нельзя там появляться, значит, Вас будет сопровождать отец Де Крайто, — произнёс он.

Анна воззрилась на него негодующим взглядом. Нет, они точно сговорились! Все, несомненно, включая Ингерду Ди Эроен.

— Я полагаю, — произнёс Профессор, — что вопрос решён. Обсуждение закрыто, все могут быть свободны. Ах, нет... Хьюго, останься, пожалуйста, Ингерда хотела с тобой поговорить.

ІV

...Интересно, что понадобилось от меня этой странной даме? — раздумывал Хьюго, искоса поглядывая на Игреду Ди Эроен, о чём-то вполголоса беседовавшую с Профессором.

— Инка, ты уверенна, что столь необходимо копаться в его памяти? — тихо спросил Криэ.

— Вполне, — Ди Эроен задумчиво тёрла подбородок. — Для тебя, между прочим, стараюсь.

— Это как-то связано с расследованием?

— Угу, и не только это... — Ингерда рассеянно смотрела в окно. — На его памяти стоит мощный блок почти двадцатилетней давности...

— Семнадцатилетней, — поправил Профессор, — семнадцать лет назад он стал свидетелем кровавой бойни, произошедшей в его доме. А блок, насколько мне известно, ему поставил тогдашний глава Высокого дома Ди Таэ, князь Анри, — назидательно произнёс Криэ.

— О, а это уже более чем интересно, — оживилась Ди Эроен.

— И всё равно мне как-то не по себе... — вздохнул Профессор.

— Дар, поверь мне, этому юноше ничего не грозит, — усмехнулась демонолог. — Да и я не сопливый дилетант, который сломя голову рванётся на тесовые ворота, ведь посмотреть можно и сквозь замочную скважину.

— А тебе? Тебе ничего не грозит?

— А мне тем более, — отмахнулась Ди Эроен. — Ладно, давайте, приступим, а то, я смотрю, мальчик совсем извёлся, пытаясь угадать, для чего он здесь. К тому же, у него к тебе какие-то вопросы. Я правильно поняла, юноша? — обратилась она в сторону Хьюго. — Вы ведь хотели спросить, знал ли Дар о том, что Ваши родители были магами?

Де Крайто опешил и недоуменно уставился на Ингерду.

...Она что, мысли читает? — машинально подумал он. — Господи, мне только этого не хватало!

— Д-да, — с трудом выдавил он вслух, — именно об этом я и хотел спросить. Профессор?

Криэ озадаченно потёр переносицу.

— Да, я знал об этом, — вздохнул он.

— И... и как давно?

— Не очень. Я узнал об этом буквально перед твоим отъездом в Румынию. А откуда ты?..

— О, ему рассказала об этом княжна Ди Таэ, — усмехнулась демонолог. — И мальчик теперь переживает из-за того, что слишком бурно прореагировал на это незаурядное известие. Право, юноша, не стоит так нервничать. Могу тебя заверить, leri Анна не имеет к тебе никаких претензий, — Ди Эроен лукаво улыбнулась, — и не будь ты столь скован, вы бы вчера прояснили ситуацию до конца.

Хьюго залился краской до корней волос.

— Инка, может, не стоит раз за разом повергать парня в смущение? — не выдержал Профессор. — Хьюго, извини, я не предупредил тебя, что госпожа Ди Эроен телепат.

— Ахм... — только и выдавил Де Крайто.

— Ладно, — госпожа Ди Эроен деловито хрустнула пальцами, — пошелестели и будет. Пора переходить к делу. Мне нужно посмотреть твою память, юноша. Не пугайся, это не больно, для тебя, так точно. Поэтому сядь, пожалуйста, на диван, лицом ко мне, — себе демонолог импульсом придвинула кресло. — Да подвинься ты ближе! Не бойся, я не кусаюсь, разве что иногда, в порыве страсти, — усмехнулась Ингерда, кладя ладони на виски парня.

— Мне что-то нужно делать? — осторожно осведомился Де Крайто.

— Да, постарайся не думать.

— Это вряд ли, — вздохнул он.

— Тогда подумай о чём-нибудь отрешённом, о далай-ламе, например... — демонолог взглянула в глаза Хьюго. Тот даже осознать не успел, зачем ему думать о далай-ламе, и что это вообще такое, как мир накрыла плотная тьма.

Смотреть сквозь блок, стоявший на воспоминаниях молодого священника, оказалось не так-то просто — его действительно ставил профессионал. Впрочем, неудивительно, ибо стоило Ингерде заглянуть в импровизированную щель, как она провалилась в ошеломляющий кровавый водоворот, на несколько секунд став тем шестилетним мальчишкой, на глазах которого происходила бойня.

Ди Эроен поспешно закрыла "щель". Она не была уверенна, что продержится ещё хотя бы секунду. Впрочем, всё, что было нужно, демонолог уже узнала.

— Что, уже всё? — слегка ошеломленно спросил Хьюго. Ему показалось, что он лишь на мгновение прикрыл глаза.

— А ты хотел, чтобы я с тобой так три года сидела? — как-то вымучено усмехнулась Ингерда. — Хорошего помаленьку, мальчик, а то, боюсь, Дар начнёт ревновать.

— Я могу идти?

— Да, конечно, иди-иди... — махнула рукой женщина.

Лишь только за Де Крайто закрылась дверь. Ингерда Ди Эроен безвольно обвисла в кресле. Одни боги знают, чего ей стоило не отключиться сразу после разрыва контакта.

В чувство её привёл резкий запах нашатыря. Перед ней сидел Профессор.

— И это называется, ничего не угрожает, — неодобрительно проворчал он.

— Но ты же рядом, значит, не угрожает, — слабо улыбнулась Ингреда.

Криэ лишь тяжело вздохнул.

— Не сердись, Дар... — женщина погладила его по руке, — для тебя ведь стараюсь.

Вилдар поднял на неё глаза.

— Знаешь, — задумчиво произнёс он, — а ведь шестнадцать лет назад в зале заседания церковного трибунала ты сказала то же самое...

— Знаю, — откликнулась Ди Эроен, — но сегодня действительно я ничем не рисковала. Просто очень мощный блок и слишком тяжёлые воспоминания. Дар, это меняет всё! Я не знаю, что там наговорили этому мальчику в монастыре, но Высокий дом Де Крайто уничтожила инквизиция. Отряд ликвидаторов во главе с Ди Таэ появился позже. Они разминулись всего на полчаса. Дар, это была какая-то хитро спланированная игра, которая, наверняка, продолжается и по сей день.

— Почему ты так думаешь? — озадаченно спросил Профессор.

— Потому что, операция по уничтожению Высокого дома Де Крайто провалилась. Ну, почти провалилась, — откликнулась Ди Эроен. — Кстати, позволю себе озвучить одну, весьма, интересную деталь, из памяти Хьюго, заметь, почёрпнутую.

— Ну?

— Инквизицию в дом Де Крайто провёл кто-то изнутри. Это был кто-то из их семьи. Невероятно, но факт. И воспитанник твой очень хорошо его знал, хотя сейчас, не то, что имени, лица его не вспомнит. Мальчику очень хорошо заполировали память. И правильно сделали, иначе его рассудок бы этого не выдержал.

— Криштоф Де Крайто, как вариант... — пробормотал себе под нос Профессор, — неизвестно откуда взявшийся и неведомо куда пропавший некромант...

— Прости, что? — не расслышала Ингерда.

— Нет, ничего, так мысли вслух. И вообще, Инка большое тебе спасибо, чтобы я без тебя делал?..

— Жил бы и горя не знал, — усмехнулась демонолог. — Кстати, ты обещал показать тот занимательный труп, который напал на leri Пшертневскую.

— Труп ни на кого не нападал, — отмахнулся Криэ.

— Ну, хорошо, то, что стало трупом после нападения, — поправилась Ингерда.

— Господи, — пробормотал досточтимый господин Криэ, когда они добрались до импровизированного морга под зданием, — иные мужчины водят своих подруг в театры и прочие интеллектуально-увеселительные заведения, я же привёл жену в морг, где единственным экспонатом выступает мутировавший труп!

— Зато ты бесконечно в этом оригинален, — усмехнулась Ди Эроен, — в срочном порядке вызвать меня из Вены только для того, чтобы полюбоваться на тело некоего индивидуума, очень не банальная причина для свидания.

— Инка, ну и юмор у тебя!

— У тебя не лучше. Давай, показывай свой труп.

— Он не мой! — с лёгким негодованием в голосе откликнулся Профессор.

— Ничего, со мной он поговорит, — хмыкнула Ингерда, отдёргивая чёрную плёнку.

— Ба! Какой красавец! — восхищённо протянула демонолог, хищно подаваясь вперёд и с маниакальным интересом разглядывая лежащее в боксе тело.

— И это всё, что ты можешь сказать? — уныло осведомился Криэ.

— Ну почему? Нет. Ещё могу сказать, что этому несчастному очень не повезло. Потому что перед тем, как его тело стало оболочкой для демона, над парнем поработал некромант. Из этого бедняги сначала вылили душу. Заметь, не изгнали, не заблокировали, а именно вылили, использовав её, частью как плату за обряд, частью, как приманку для демона. Низшие представители этих существ весьма падки на такие подачки — это их и губит. С помощью гексаграммы демона запечатали в теле этого несчастного и отправили убивать. В общем, гадость редкостная. Это ведь не заклинательство, а некромантия. Багровый раздел. Интересно, кому это leri Пшертневская так насолила?

— Инквизиции, — вздохнул Профессор. — Это вся информация или ты ещё что-то добавишь?

— Нет, — покачала головой Ди Эроен. — Это всё, хотя... Скажи, тело тебе ещё нужно?

— Нет, а что?

— Ничего, — Ингерда небрежно всплеснула руками, и труп мгновенно вспыхнул, обратившись в кучку пепла. — Так значительно лучше, — произнесла чародейка, — хоронить его не было смысла, всё равно не упокоился бы, а к чему вам лишние проблемы.

— Инка, предупреждать же надо! — слегка раздражённо откликнулся Вилдар.

— Хорошо, милый, когда я в следующий раз надумаю кремировать сомнительный труп, я обязательно тебя предупрежу, — ослепительно улыбнулась Ди Эроен.


* * *

Если ваши друзья имеют свойство время от времени впадать в панику и устраивать истерику, не стоит напрягаться, со всеми бывает. Если они делают это со стойкой периодичностью, то стоит воспринимать это, как некий ритуал, без которого проблема, ввергшая друга в такое состояние, не решается. Но если это происходит по малейшему достойному, а чаще недостойному, поводу, то это стоит просто проигнорировать. Чем и занималась Анна Ди Таэ, наблюдая, как Рид мечется по их совместному кабинету, развевая полами сутаны, нервно заламывая руки и успевая при этом подхватывать съезжающие очки. Княжна задумчиво подпиливала ногти.

— Боже мой! — архонт остановился посреди кабинета и нелепо взмахнул руками. — Уму непостижимо! Нет, я не понимаю, я отказываюсь понимать! Как он мог?! Как Профессор мог назначить тебе в сопровождающие Де Крайто?!

— А ты видишь ещё какие-то варианты?

— Да! Я вполне бы мог...

Чародейка выразительно покрутила пальцем у виска.

— Но ведь тогда всё обошлось! — запальчиво воскликнул Рид. — И в этот раз...

— Вот именно, ТОГДА, — прервала его Анна, — а что будет сейчас, я даже думать не хочу. В тот раз ты остался в живых лишь благодаря Арьяте и Лаэну э'Скрипто. Боюсь, что если ты вновь появишься на Территории древних, то судьба уже не будет к тебе столь благосклонна.

— Но отпустить тебя с Де Крайто — это же... Это же...

— Брось, святой отец, мы с Хьюго неплохо сработались ещё в Мадриде, — отмахнулась княжна, — а в Мальборге его помощь оказалась просто неоценима.

— О да! А тебе напомнить, чем это закончилось?

— Между прочим, ради тебя старалась, — слегка обиженно откликнулась чародейка.

— И во что это вылилось, а, ma daeni? Если бы тогда в инквизиции Божья длань не отвесила ему вразумляющий подзатыльник касательно отречения, ещё неизвестно над кем бы хризантемы цвели!

— Рид, — вздохнула Анна, — я, конечно, понимаю, что по рассеянности ты мог забыть, но ведь и ты его должник, святой отец. Если бы он не выдернул тебя тогда из-под удара, то ты бы на клинок напоролся. Ты, а не он. И ещё неизвестно по ком бы я убивалась больше. Так что прекращай истерику. Успокойся, попей водички, умиротворись и войди в состояние дзэн.

— Да не нужно мне никакое дзынь! Я и так спокоен как...как дверь! — архонт резко мотнул головой, очки слетели с него и шлёпнулись на пол. Рид начал рассеянно оглядываться, близоруко щурясь. Княжна, со вздохом поднявшись из-за стола, нашла очки и подала их священнику.

...Скорей бы Виктор вернулся, — подумала она, — похоже, он единственный, кто способен без особого вреда для собственных нервов переносить нашего паникёра...

V

Если человек идиот, то это надолго. Более того, открою вам страшный секрет, хранимый за семью печатями. Если человек идиот, то это навсегда. В чём, собственно, имел возможность убедиться досточтимый градоправитель славного города Одессы. Сей достойный чиновник был просто вне себя, ибо только что выяснилось, что его единственное чадо — сын — решило науськать состоящего на балансе ратуши пожирателя душ на некоего типа, коий потрудился отвесить градоправительскому отпрыску оплеуху. Насколько пострадал этот тип, градоправителю известно не было, зато он доподлинно был осведомлён о том, что пожиратель душ — одна штука — почил в мире. И если нападение на ихтианский храм, учинённое драгоценным чадом развлечения ради, сыграло градоправителю на руку, то выходка с пожирателем душ заставила его рвать и метать. Причина сего была достаточно проста: данное существо было необходимо господину градоправителю для собственных нужд, а точнее для выполнения требования досточтимого главы дипломатического корпуса при единой всеблагой матери-церкви.

Сегодня из достоверных источников поступила информация, что в Одессу прибыла глава специального отдела при дипломатическом корпусе, кардинал Злата Пшертневская. А насколько градоправитель уяснил из разговора с почтеннейшим господином Дэпле, данная, не в меру любопытная, особа в Будапешт вернуться не должна.

123 ... 2930313233 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх