Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Специальный отдел


Опубликован:
27.06.2015 — 27.06.2015
Аннотация:
Неблагодарное и опасное дело быть пешками в чужой игре, особенно если это игры вечности. Случайная встреча смешает все планы и бросит вызов мастерству. Благородство, любовь и отвага - это ли нужно для победы? Расплетется ли клубок перепутанных судеб? Госпожа Смерть раздает долги и ждет развязки. Поражение или победа. Да или нет. Все или ничего. Лишь от выбора зависит, к жизни или смерти склонятся чаши весов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Почему рисково? — не поняла Радислава.

— А, инквизиция, — махнул рукой немолодой уже трактирщик, — при старом магистре оно-то получше было. А как новый его два года назад заступил, так и понеслось... А госпожа бардесса, уж простите, ещё и нелюдь.

Радислава только покачала головой. Да, Будапешт, конечно не Мадрид, не Львов и не Одесса, где будь ты хоть вампир с клыками наружу, тебя в лучшем случае удостоят равнодушного взгляда, ну, поздороваются, если коллега или сосед. По городу девушка шла в солнечных очках с круглыми зеркальными линзами, которые прекрасно скрывали янтарную радужку на весь глаз.

Глаза, не человеческие — волчьи — единственное, что выдавало истинного оборотня. Общаясь с трактирщиком, очки пришлось снять. По не писаному правилу, хозяин заведения имел право знать, кого занесло под его кров, и каких неприятностей он может за это огрести от властей.

Сейчас оборотничка сидела в общем зале на стойке и неспешно перебирала струны, наблюдая за окружающими из-под опущенных ресниц. Патруль инквизиции, вломившийся в зал, она почуяла ещё на подходе, но не двинулась с места. Смысл? Сбежать она всё равно не успеет, да и вещи бросать не хотелось. К тому же, город ещё не сказал, зачем позвал её. Пусть всё идёт своим чередом.

V

Утро княжны Ди Таэ началось с пронзительного вопля и короткого, но весьма ёмкого по своему содержанию цветистого комментария. В источник шума полетела подушка, но не успела чародейка окончательно проснуться, как подушка бумерангом шлёпнулась обратно на неё. Анна разлепила сонные глаза и села. Возле дверей стояла мокрая и недовольная Арьята. У ног ведьмочки в луже воды валялось ведро.

— Это что? — мрачно поинтересовалась она у сонно щурящейся наставницы.

— Охранная система-а-ах... — давясь зевком, откликнулась княжна, — Виктор вчера поставил. Мы пришли к выводу, что мои охранные чары не так уж и действенны, — чародейка выпростала из-под одеяла руку, и щелчком пальцев направила на Арьяту поток тёплого воздуха. Ведьмочка блаженно зажмурилась. — Лужу на полу убираешь ты, — мстительно напомнила Анна.

— Напугали ежа голой попой, — фыркнула ученица, опускаясь на колени и проводя ладонями над лужей на ковролине. Повалил пар, запахло паленым, и пятно мокрое превратилось в пятно горелое.

— Ой, кажется, я перестаралась... — пискнула Арьята, заметив, как вытягивается лицо наставницы.

— И что мне теперь с ЭТИМ прикажешь делать?! — грозно осведомилась княжна, вылезая из-под одеяла и тыкая пальцем в пятно.

— Ну, это можно выдать за останки покусившегося на тебя вампира... Ой, какая пижамка! — восторженно заверещала ведьмочка, углядев наставницу в ярко-зелёной пижаме с танцующими мышками.

— Мы ушли от темы, — проигнорировав её восторги, сказала чародейка, — что тебе надо от меня в такую рань, заноза?

— Тренировка, — ничуть не обидевшись, откликнулась девочка.

— О-о... — протянула Анна убитым голосом.

— Ы-ы... — передразнила её ученица.

— Цыц, негодница! — пресекла кривляния чародейка. — Сегодня очередь Эрика над тобой измываться, а его комната в другом конце коридора.

— Правильно, — согласилась Арьята, — но когда я, наконец, дождалась его в холле, господин князь появился со стороны чёрного хода. Был расхристан, блаженно доволен и цитировал японскую любовную поэзию. Заявил, что сейчас он в душ и спать, а меня отправил к тебе. Думаю, уточнять, где он был и что делал, не нужно? — невинно похлопала глазами ведьмочка.

— Угу, — княжна исчезла за дверцей шкафа, — и в этом весь Эрик: он никогда не допустит, чтобы какой-то воскресший священник испортил ему свидание с любимой женщиной... Пошли завтракать, — произнесла Анна, на ходу застёгивая жилетку.

— А тренировка? — недоуменно спросила Арьята.

— Вечером, — откликнулась чародейка, — точнее, ночью.

— Будем кого-то истреблять на благо общества?

— Скорее ловить. Истреблять тоже будем, но не сегодня, — Анна подумала и активировала старые защитные чары на двери, здраво решив, что второго потопа ковролин не переживёт.

— А кого ловить будем?

— Мятежный дух, который всем желает зла, но вечно совершает благо.

— Не поняла? — Арьята удивлённо застыла посреди лестницы — она так и не привыкла к особенности своих наставников изъясняться цитатами.

— Чего ты не поняла? Есть одно праздно шатающееся тело и одна не менее праздно шатающаяся душа, а нам очень нужно получить из этих двоих одного homo sapiens, дабы вырабатываемый ним коэффициент полезного действия был направлен на благо нашего отдела. Вот душу, мы сегодня и отправимся ловить, — мрачно усмехнулась Анна Ди Таэ.

Арьяте почему-то подумалось, что лучше бы она не сталкивалась с Хьюго вчера на набережной.


* * *

Раннее весеннее солнышко пыталось пробиться сквозь тёмные тяжёлые портьеры, крася их изнутри в пурпурно-персиковый цвет. Несколько лучиков нашли лазейку и теперь играли на полу в догонялки. Госпожа кардинал крепко спала, обняв соседнюю подушку и блаженно уткнувшись в неё носом. Перекрутившееся и сбившееся атласное одеяло медленно сползало на пол никем не удерживаемое. Вот оно съехало на четверть, на половину и, наконец, полностью опало тяжёлыми складками на пушистый ковёр. Едва одеяло завершило своё предательское сползание, как блаженную сонную тишину разорвало дребезжание дверного звонка.

— Ммфрпффхм... — недовольно пробормотала госпожа кардинал сквозь сон. Звонок повторялся вновь и вновь, заставив Злату всё-таки сесть на кровати, нашарить где-то на полу халат, влезть в мягкие тапочки и спуститься в прихожую. Звонок прекратил надрываться только тогда, когда она распахнула дверь. На пороге стоял Профессор.

— Доброе утро, пани Злата.

— Умхм... — невнятно откликнулась госпожа кардинал, давясь зевком, — простите, не выспалась. Бессонница, знаете ли...

— Знаю, — усмехнулся Криэ, проходя в дом, — я даже знаю, как эту бессонницу зовут.

— Эмм... — на щеках Пшертневской выступил смущённый румянец.

— Думаю, Конрад Пшертневский, одобрил бы выбор своей дочери, если бы был жив, — заметил Профессор.

— Что-то случилось? — госпожа кардинал уже достаточно проснулась, чтобы анализировать ситуацию.

— А как вы думаете? — скептически откликнулся Криэ.

— Думаю, случилось, иначе вы бы не стали будить меня дома, а дождались бы в отделе, — ответила Злата, направляясь на кухню. — Кофе будете?

— Не откажусь. Разговор предстоит довольно долгий.

Профессор извлёк из-под сутаны плотную кожаную папку и положил на стол. Госпожа кардинал пытливо взглянула на него. Криэ выдержал театральную паузу, отхлебнул кофе и произнёс:

— Насколько вы помните, пани Злата, чуть более полугода назад при невыясненных обстоятельствах в поезде Будапешт-Варшава был убит архиепископ Ингвар Краковский.

Женщина молча кивнула. Она слишком хорошо помнила эту историю с Мальборгом.

— Следствие ведётся до сих пор, хотя и козе понятно, кто за этим стоит, — продолжил Вилдар Криэ, — я хочу провести собственное расследование и собрать доказательства, которые помогут припереть к стенке господина Великого инквизитора Нейтральной зоны, почтеннейшего Сангру, чтоб ему на ёлке болтаться!

— Вилдар, вы же понимаете, что я не могу вам этого позволить, — ровно откликнулась Пшертневская.

— А я не прошу вашего позволения, я ставлю вас в известность, — резко парировал Криэ. — Это дело чести, Злата. Нас было шестнадцать выпускников духовного факультета Венского университета. До сего года в живых оставались Ингвар Краковский и ваш покорный слуга, — Профессор театрально поклонился. Милко Раджич и Эдгар Шпритт сложили головы в Священной Страже, Арден погиб в схватке с вольным чародеем, устроенной, как я теперь понимаю, не без помощи инквизиции. Остальные, в том числе и ваш отец, Конрад Пшертневский, погибли при невыясненных обстоятельствах. После смерти Ингвара в живых остался только я.

Злата молча смотрела на него.

— Именно поэтому, я и не хочу, чтобы вы во всё это ввязывались, — помолчав, произнесла она.

— Я уже ввязался, — вздохнул Профессор, — видите эту папку? Это документы Ингвара Краковского. Я получил их вчера вечером. Он вёл расследование, и он же приказал, в случае своей гибели, отправить эти документы мне.

— Хорошо, — тяжело вздохнула Пшертневская, откидывая со лба прядь волос, — только я Вас умоляю, будьте осторожней, не лезьте на рожон.

— Ничего не могу обещать, — ответил Криэ, поднимаясь из-за стола, — мы сейчас все ходим по лезвию

VI

Маленькая хрупкая девушка застыла посреди кабинета досточтимого Кристобаля Сангры, удерживаемая двумя здоровенными гвардейцами. И было не совсем понятно, то ли они держат её, чтобы не вырвалась, то ли чтобы не упала. Радислава действительно едва стояла на ногах. Оборотничка была полностью дезориентирована в пространстве, её тошнило.

Высокий темноволосый человек в форме высшей инквизиции, сидевший напротив неё, норовил расплыться в бесформенную кляксу. Несмотря на расширенные зрачки, девушка мало что видела, да и слышала тоже. Лишь отдельные слова, раскалённым железом впивавшиеся в мозг.

...единственная выжившая... Саксонский корпус... Волчий мор... кровь... смерть...

Неужели этот город позвал её только затем, чтобы убить?

Нет, нет, нет...

А слова раскалёнными иглами впивались в мозг, подкованными каблуками били по черепу...

Радислава вывернулась из рук гвардейцев и упала на колени. Обхватив спутанными руками голову, оборотничка хрипло взвыла, повалилась на пол и осталась неподвижно лежать на плитах.

— В камеру, — коротко бросил Сангре, — как только очнётся, переведёте в подвал.

Гвардейцы выволокли бесчувственную Радиславу в коридор. Господин инквизитор задумчиво глядел ей вслед, думая о своём. Вилдар Криэ начал расследование по поводу гибели Ингвара Краковского. И можно было не сомневаться, что он костьми ляжет, но добудет необходимые доказательства. Для Криэ — это дело чести. Кристобаль Сангре вздохнул. Ну что ж, одной проблемой больше, одной меньше...


* * *

Из-за неплотно прикрытой двери кабинета, который делили Анна и Рид, слышались звуки драки, звон клинков и хлопанье крыльев. Дверь, не выдержав напора изнутри, слетела с петель и грохнулась на пол. В коридор вылетели закутанный в пилигримский плащ человек и архонт в полной боевой трансформации. Клинки мелькали, как серебристые молнии. Человеку приходилось несладко. Хоть он почти не уступал архонту в скорости, но у него в руках был только меч, тогда как Рид использовал ещё и крылья, сами по себе являвшиеся страшным оружием. Отбивая выпад архонта, человеку всё же удалось полоснуть его по щеке. Рид зашипел от жгучей боли. Человек, воспользовавшись его замешательством, высадил ближайшее окно и выпрыгнул на улицу. Архонт с рычанием выругался, принимая свой обычный вид. Пошатнулся, опёрся о стену. С другого конца коридора к нему спешили княжна Ди Таэ и Арьята. Ведьмочка подбежала первая.

— Отец Рид!..

— Я в порядке, Арьята, — сквозь зубы выдохнул он, представляя, как примерно выглядит: отросшие за последнее время волосы растрёпаны — ремешок слетел во время трансформации, — лицо в крови, причём проклятый порез жжёт так, что голова просто раскалывается.

Арьята прижала ладонь к его щеке, бормоча обезболивающую формулу. Рид почувствовал, как жгучая боль утихает и благодарно взглянул на ведьмочку. Анна, заметив, что её помощь не требуется, спешно набирала номер Эрика.

Пятнадцать минут спустя все собрались в лаборатории князя. Целитель колдовал над щекой архонта, сращивая ткани.

— М-да, — протянул он, — святой отец, похоже, останется шрам. Ничего не могу сделать. Этот клинок ковали специально против магии.

— Что?! — архонт резко взвился на ноги, — Нет!

— Вы так печётесь о своей внешности? — скептически осведомился маг. — А шрамы, между прочим, украшают мужчину. Вон, берите пример с Виктора, — усмехнулся Эрик.

— Князь, я уважаемый служитель церкви, а не разбойник с большой дороги! — возопил Рид.

— Простите, святой отец, ничем не могу помочь, — развёл руками целитель.

Священник со стоном плюхнулся в кресло, уронив голову на руки. Арьята присела напротив него на корточки и осторожно откинула длинные пепельные пряди, упавшие ему на лицо.

— А, по-моему, ничего страшного, просто светлая полоска... Мне даже нравится.

— Да? — архонт воззрился на неё, как умирающий в пустыне на стакан воды.

— Конечно, — Арьята сдёрнула с запястья чёрную ленту, которую таскала, как украшение, и стянула волосы Рида в аккуратный хвостик. — Вот так! — она чмокнула его в щёку.

— Эхм... — архонт на несколько секунд впал в блаженный ступор. На щеках священника выступил румянец.

— Отец Рид, может, всё же расскажете нам, что произошло? — вывела его из ступора госпожа кардинал.

— А, да, конечно, — встряхнулся тот, — я только что имел честь лично убедиться, что наш досточтимый коллега, святой отец Хьюго Де Крайто, жив. Я столкнулся с ним в кабинете и не скажу, что испытал от этого прилив радости. Он, впрочем, тоже. Но ждал сей достойный паладин церкви, как я полагаю, отнюдь не меня...

В лаборатории повисла тишина. Княжна Ди Таэ досадливо закусила губу.

— Всё правильно, — удручённо продолжил архонт, — он ждал Анну. По счастью, я появился раньше, иначе мы бы уже вполне могли оплакивать нашу штатную ведьму, прошу прощения за цинизм. Я попытался задержать Де Крайто, но все видели, чем это закончилось.

— Н-да, похоже, господин Сангре так и не оставил идею нас извести... — задумчиво проговорил Эрик, — поэтому, я думаю, нам стоит поторопиться.

— Да, — тряхнула головой Анна, — я думаю дня через три, максимум через пять, мы получим своего сотрудника назад.

VII

Княжна Ди Таэ проверяла разложенное на кровати снаряжение, необходимое для ночного похода. Арьята заинтересованно рассматривала нехитрые приспособления в виде длинных свечей, мотка бечёвки, полой стеклянной сферы и нескольких флаконов с зельями. Девочка весьма смутно представляла себе, как с помощью этого спиритического хлама можно поймать душу, особенно если учесть, что наставница была мастером воздушной стихии, а никак не духа или некромантии. Правда, есть ещё магия крови...

Князь материализовался прямо посреди комнаты, не утруждая себя стуком в дверь.

— Арьята, выйди, — коротко бросил он.

Девушка вопросительно глянула на чародейку. Та молча кивнула.

— Да, мастер, — ведьмочка бесшумно выскользнула в коридор.

Эрик проследил за закрывшейся дверью и накинул на комнату полог неслышимости.

— Ну? — скептически произнесла Анна.

— Хотел поговорить на счёт предстоящего дела, — откликнулся маг.

— А малую зачем выдворил? — не поняла княжна.

— Ой, ну зачем забивать ребёнку голову всякими глупостями...

— Ничего себе ребёнок, с грудью третьего размера, — фыркнула Анна, — ты видел, как она сегодня к Риду клеилась? Клянусь святой Вальпургией, малая добьётся его, или я не ведьма!

12345 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх