Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Специальный отдел


Опубликован:
27.06.2015 — 27.06.2015
Аннотация:
Неблагодарное и опасное дело быть пешками в чужой игре, особенно если это игры вечности. Случайная встреча смешает все планы и бросит вызов мастерству. Благородство, любовь и отвага - это ли нужно для победы? Расплетется ли клубок перепутанных судеб? Госпожа Смерть раздает долги и ждет развязки. Поражение или победа. Да или нет. Все или ничего. Лишь от выбора зависит, к жизни или смерти склонятся чаши весов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Угу, а если плеснуть больше трёх, то это уже отличное возбуждающее, — саркастически заметила княжна, — я надеюсь, ты ей об этом сказал?

— Ээ... — замялся Иль.

— Бэ-э, — передразнила его Анна, — девчонка вылакала чуть не полфлакона! Слава Богу, её вовремя вырубило, иначе, сегодня утром мне бы пришлось приводить в равновесие душевное здоровье досточтимого отца Рида, которое и так весьма шатко по причине редкостной впечатлительности и чрезмерной склонности к паникёрству!

— Ах, так вот кто стал объектом домогательств... — пробормотал Ди Амбер, — святой отец, право, мне так неудобно, Вы уж простите...

— Ой, а что происходит? — сонно осведомилась, пришедшая в себя Арьята.

— Ничего, дитя моё, — поспешил заверить её архонт, — мы просто обсуждали подробности вчерашнего происшествия...

— А... — как-то неуверенно отозвалась ведьмочка, — мне просто сон такой дурацкий приснился, ну, будто я ночью пришла к отцу Риду и...

— Не бери в голову, деточка, — откликнулся священник, очень надеясь, что никто из присутствующих не заметил, как он покраснел, — куда ночь туда и сон, не бери в голову.

VI

Когда утром Эрик и Злата появились в отделе, их ожидала довольно странная картина: Виктор, Профессор и Хьюго сидели в приёмной и поглядывали на вошедших с каким-то мрачным любопытством.

— Что случилось, уважаемые? — слегка раздражённо осведомилась госпожа кардинал.

— Вы сгорели, — мрачно отозвался Де Крайто — предположительно, вместе с князем Ди Таэ.

— Н-да? Надо же... — скептически заломил бровь Эрик, — а кто же в таком случая сейчас перед вами находится?

— Неупокоенные души жаждущие отмщения, — фыркнул Виктор.

— А если "душа" сейчас засветит в Вас заклинанием, Вы измените своё мнение?

— Прекратите! — раздражённо прервал их Криэ. — Вот, полюбуйтесь! — он протянул Злате утреннюю газету.

— ...ночной пожар на церковной площади, — прочитала она вслух, — сгорел дом, принадлежавший госпоже кардиналу Злате Пшертневской. Хозяйка и один из сотрудников корпуса, Эрик Ди Таэ, предположительно погибли...

— Если это шутка, то не смешно... — строго произнёс маг.

— Да нет, в том, что вы оба живы, особых сомнений у нас не было, — ответил Профессор, — а вот для того, чтобы убедить в этом главу корпуса, кардинала Дэпле, мне пришлось приложить некоторые усилия. Он отчего-то наотрез отказывался верить, что пани Злата не ночевала вчера дома... Да и я, честно признаюсь, начал волноваться, когда мы не смогли до вас дозвониться.

— У нас всего лишь были отключены телефоны, — откликнулся Эрик, — только не спрашивайте почему.

— Вот, Профессор, — Виктор оскалился в ехидной усмешке, — я же Вам говорил, что если эти двое и сгорели, то не от пожара...

Князь щёлкнул пальцами, и чёрная грива байкера мгновенно оказалась заплетённой в две косички, украшенные розовыми бантами. Хьюго фыркнул, пытаясь сдержать смех. Ему в своё время тоже не повезло, но тогда, хотя бы, не было бантов.

— А ну, прекратите! Чисто дети! — не выдержала Пшертневская.

Ди Таэ с покаянным вздохом вернул волосы байкера в изначальное состояние.

— Пани Злата, но что касается Вашего дома, то он действительно сгорел, — продолжил Криэ.

— Я догадалась, — убитым голосом откликнулась госпожа кардинал, опускаясь в кресло, — ну, что ж, господа, поздравляю: ваша начальница теперь бездомна...

— Причины пожара сейчас выясняются, но я не думаю, что это что-нибудь даст. Лично я считаю, что к этому причастен Дэпле, — вздохнул Профессор — уж больно уверенно он говорил о том, что Вы сгорели... Но, всё же, что, ни делается, всё к лучшему.

Злата удивлённо воззрилась на него.

— Теперь князь сможет полностью позаботиться о Вашей безопасности, — хитро улыбнулся Криэ.


* * *

Анна задумчиво посмотрела на часы, затем на ясное лазурное небо. Возникало обманчивое ощущение, что здесь, на Территории Древних, небо всегда такое светлое и безоблачное, только княжна знала, что это далеко не так.

— Эорлин-ши появится к полудню, — произнесла она, — у нас ещё четыре часа. Рид, если у тебя есть какие-то личные дела — улаживай, если нет, то мой тебе совет — сиди в комнате и не высовывайся.

— А ты, ma daeni?

— А что я? Мне нужно попасть в архив Скрипто. Иль обещал устроить.

— Ну, я бы хотел пройтись по окрестностям. Здесь, чуть ниже усадьбы, есть древние руины. От них прямо таки веет былой мощью...

Княжна неодобрительно взглянула на священника.

— Ладно, — вздохнула она, — только возьми с собой Арьяту. — ведьмочка просияла. — Так будет хоть какая-то гарантия, что если кто-то из вас во что-нибудь вляпается, второй сможет помочь или хотя бы сообщить мне, — мстительно закончила чародейка.

Иль Ди Амбер нервно расхаживал по открытой веранде, поджидая Анну Ди Таэ. Чародейка соткалась прямо из воздуха у него за спиной.

— Бо-и-ишься-а... — замогильным голосом протянула она.

Травник подскочил от неожиданности и едва не съездил Анне локтем по носу. Княжна вовремя отскочила.

— Анна! Больше никогда, никогда так не делай! — простонал он.

— Не боись, всё будет пучком, — отозвалась Ди Таэ.

— Мм! Не говори при мне эту фразу! Стоит кому-нибудь её произнести, как тут же начинаются неприятности! — взвыл Ди Амбер.

— И то верно, — вздохнула княжна. — Ладно, веди меня в обитель знаний.

— А-анна... — взмолился травник.

— Иль, мы с тобой договаривались!

Мужчина тяжело вздохнул и повёл чародейку вглубь дома, вздрагивая при каждом шорохе.

Спустившись по каменной лестнице, они остановились у тяжёлой дубовой двери. Иль скороговоркой забормотал заклинание, заставляя мерцать тёмные символы на дереве. Несколько секунд спустя дверь оплёл замысловатый светящийся узор, и тяжёлая створка бесшумно скользнула внутрь.

— Узорочная магия... — восхищённо произнесла чародейка, проходя вслед за травником в архив. — И как у вас умудрились украсть документы, если здесь ТАКОЙ замок?!

— Архив по Волчьему мору был не здесь, — вздохнул Ди Амбер, — а наверху, в библиотеке. В нижнем зале только то, что касается древних и Высоких домов.

Княжна лишь скептически покачала головой.

— Свет! — приказал Иль, активируя развешанные по стенам, магические светильники.

Хлынувший отовсюду мягкий желтоватый свет озарил высокие стеллажи, забитые свитками, папками и рукописными фолиантами.

— Только ты это... побыстрее, а? — взмолился травник.

— Не подгоняй! Лучше скажи мне, где у вас документы некромантов?

— Анна, ты знаешь, что будет, если нас тут сейчас кто-то застанет?!

— Тебе — ничего, а я как-нибудь выкручусь, — откликнулась княжна.

— Ты знаешь, чего мне стоило, чтобы Скрипто меня приняли!..

— Насколько я знаю, тебе это не стоило ровным счётом ничего. Скрипто загребли тебя с руками и ногами, — чародейка, наконец, нашла интересующий её архив и, неуклюже стянув его с полки, разложила прямо на полу, проклиная так не ко времени сломанную руку. — Иль, светильник принеси, пожалуйста.

Пролевитировав к себе ближайшую лампу травник склонился над чародейкой и только сейчас заметил, что Анна изучает хронику посвящений Высшего круга некромантов.

— Ты с ума сошла! — задохнулся он. — Если кто-то узнает...

— Никто не узнает. Особенно если один болтливый травник прикусит себе язык, — невнятно отозвалась девушка, быстро водя пальцем по желтоватой бумаге вдоль рядов буковок и циферок.

— Не то, не то... — бормотала княжна. Всех указанных в перечне посвящённых Высшего круга она знала. Всё это были представители высоких домов, а по их с Эриком расчетам, на инквизицию работал вольный. Анна перевернула очередную страницу. На следующем развороте была одна единственная запись. Судя по всему, она была последней — далее шли чистые листы.

Чародейка уселась на пятки, задумчиво покусывая костяшку пальца. Последняя запись была сделана восемнадцать с небольшим лет назад. Из неё следовало, что посвящение Высшего круга прошёл некто Криштоф Де Крайто, в достаточно молодом, как для некроманта, возрасте. Княжна скопировала запись на чистую страницу и с треском вырвала её из книги.

— Что ты творишь?! Вандалка! — застонал Иль, в полуобморочном состоянии приваливаясь к стене.

— Я? Вандальничаю... — усмехнулась чародейка, — открой-ка мне архив Высокого дома Де Крайто. Вон он, на соседней полке. А то что-то я не припомню там человека по имени Криштоф.

— С ума сошла?! Это же запрещённый архив! Я не буду!..

Княжна пожала плечами. Поднялась и, сняв с полки толстый фолиант с массивными застёжками, положила его на пол перед собой.

— Сейчас я начну открывать его сама, — приторным голосом произнесла Анна, — а поскольку я не знаю рун-ключей, книга начнёт надрывно вопить, и сюда сбежится весь дом Скрипто с лэрдом во главе вот тогда...

— Нет, стой, я всё открою! — вскрикнул Ди Амбер, — Анна, как ты можешь надо мной так издеваться? — обижено бормотал он, открывая застёжки.

— А что с нас, вандалов, возьмёшь... — усмехнулась Ди Таэ. — За твою добродетель да воздастся тебе сторицей, о почтеннейший.

Иль продолжал дуться.

— Ну, давай я тебя поцелую... потом... если захочешь?

— Мм, не рискну, ещё укусишь, — опасливо скосил глаза на девушку травник. Впрочем, Анна уже не обращала на него внимания, погрузившись в изучение фолианта.

— Ничего не понимаю... — пробормотала княжна.

— Что? — не понял Ди Амбер.

— Ни единого слова! — Анна ткнула пальцем в книгу, — Ни единого слова о Криштофе Де Крайто! Такое ощущение, что он материализовался, получил высшую степень некроманта и растворился в вечном абсолюте! Следовательно, вопрос: а был ли мальчик?

Ди Амбер, уже окончательно запутавшийся в иносказаниях чародейки, сам опустился на колени перед книгой, всматриваясь в витиеватые строки. Удивлённо вскинул бровь и провёл ладонями по шершавой странице. Поскрёб маковку. Прикрыл глаза и повторил эксперимент, но, уже не касаясь бумаги. Княжна заметила, как у него из-под пальцев пробивается серебристое свечение.

— Интересно... — пробормотал он, — качественная подделка, не подкопаешься...

— Что ты хочешь этим сказать? — не поняла Анна.

— Лишь то, что последние десять страниц хроники Высокого дома Де Крайто — это очень качественная подделка. Никак, кроме эмпатии, не распознаётся. Почерк идентичен, но всё же писали разные люди. До этой страницы — Ниро Де Крайто, а с неё и до конца уже кто-то другой. Так что, если здесь и были упоминания об этом загадочном Криштофе, то их, наверняка уничтожили. А теперь, давай, ставь архив на место и пошли отсюда! Не ровен час, кто заглянет!

— Ладно, — проворчала княжна, — закрывая рукопись. Внутри толстой обложки что-то прошелестело. Анна уже целенаправленно открыла и закрыла книгу — шелест повторился. Чародейка постучала по обложке ногтем и гаденько усмехнувшись, извлекла из-за голенища лепесткообразный метательный нож.

— Что ты?! Не смей!..

— Спокойно! — шикнула на травника княжна, поддевая лезвием внутреннюю обивку обложки. Тонкий фанерный лист легко вышел из пазов. Девушка осторожно запустила пальцы в образовавшуюся щель и вытащила на свет плотный блокнот в кожаном переплёте. Перелистнула пару страниц, довольно хмыкнула и вогнала деревянный лист на место.

— Анна?

— Это дневник Ниро Де Крайто, — коротко бросила княжна, — Иль, как хочешь, но его я забираю с собой! — чародейка безапелляционно сунула блокнот за пазуху и поставила архив на место. — Вот теперь всё. Идём, трусишка, — княжна вышла в коридор. Ди Амбер обречённо поплёлся следом.

— Анна, а если...

— Иль, я не думаю, что кто-то знал про тайник. И давай забудем, что ты меня вообще куда-то приводил, и я там что-то брала. И тебе безопаснее, и мне спокойнее.

— Ладно, — вздохнул травник, — но если что, то я буду всё валить на тебя.

— Угу, — Анна взглянула на часы — половина двенадцатого, пора собирать вещи.

VII

Рид осторожно спускался по камням, поддерживая идущую следом Арьяту. Было видно, что теперешние развалины, поросшие мхом и травой, некогда были красивым и величественным зданием. Полустёршаяся резьба на вздымавшихся ввысь колоннах поражала своей тонкостью и вычурностью. Ведьмочка и священник остановились на небольшой площадке, отчасти заваленной обломками. Сквозь стыки плит пробивалась трава.

— Как здесь красиво... — прошептала Арьята, разглядывая величественные руины.

— Так и думал, что тебе понравится, — улыбнулся Рид, — а теперь представь себе, каково оно было, до того, как превратилось в развалины... Более величественного и красивого замка не было на всём том пространстве, что теперь называется Территорией древних. Даже цитадель правящего клана архангелов не могла похвастаться подобной красотой. Его строили лучшие мастера моей семьи. Лучшие мастера семьи Крайэн, младшей ветви клана Тимеро, — с грустью закончил архонт.

— Так это... Это Ваш дом, отец Рид? — девушка застыла поражённая.

— Когда-то, много лет назад, это было моим домом, но война всё разрушила... Когда люди ворвались на Территорию древних, этот замок одним из первых принял удар... Но что это я о грустном.... — архонт поправил сползшие на кончик носа очки и взобрался на остатки оконного проёма и подал Арьяте руку, — иди сюда, тут открывается такой красивый вид. То место, на котором мы стоим, называлось Залом Свершений, а это окно выходило на Рассветную Долину...

— Ой, да Вы без сутаны! — наконец, заметила ведьмочка.

— Ну да, — усмехнулся священник, — в ней, знаешь ли, не слишком удобно лазать по камням. К тому же, после вчерашних приключений она и так не в лучшем состоянии.

— Здесь так красиво, — девчонка невольно прижалась к Риду, — но нам, наверное, уже пора возвращаться, да?

— Ах да, время, я совсем забыл, — встрепенулся архонт, — ну что ж, пошли, — священник спрыгнул на плиты и помог спуститься Арьяте.

— Так-так-так, — раздалось у него за спиной.

Священник резко обернулся и увидел стоящую среди камней Тиару. За ней полукругом расположились лучники.

— Как же низко ты пал Риддаэль, — протянула она — спать с человеческой девкой...

Рид недобро прищурился. Так значит силуэт, мелькнувший вчера ночью в окне, ему не привиделся.

— А насколько в таком случае пала ты, если опустилась до подглядывания за таким низким субъектом, как я? — холодно парировал архонт, заступая собой Арьяту.

Льдисто-голубые глаза Тиары сверкнули гневом.

— Как ты смеешь!..

— Да уж как-то смею, — криво усмехнулся Рид, снимая очки. Он уже понял, что так просто их из развалин не выпустят. Глаза сменили цвет, за спиной проявились большие серые крылья. Чёрная лента соскользнула с волос и те мгновенно растрепались на ветру длинными пепельными прядями. Пальцы сжали оплетённую кожей рукоять катаны.

— Что тебе нужно, Тиара? — спросил он.

123 ... 1718192021 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх