Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

маг


Опубликован:
03.02.2019 — 03.02.2019
Читателей:
8
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

С каждым днем солнце всходило все раньше и все дольше оставалось на небосклоне, припекая исщербленные ветрами и временем камни Хогвартса. Скоро растаяли даже последние островки снега, сквозь влажную почву пробились ярко-зеленые стебельки, а вдалеке зазеленели кроны деревьев. Редкие ветра приносили ворохи тревожно-горьких запахов со стороны Запретного леса.

Но, чем ярче и светлей становился окружающий мир, тем больше мрачнел профессор зельеделия. Возможно, Гарри это просто казалось, или он сам это придумал, но он натыкался на Снейпа повсюду, куда бы ни направлялся. Тот словно следил за ним, пытаясь то ли подловить на чем-нибудь, поручить тяжелую нудную работу и снять с Гриффиндора побольше баллов, то ли отучить мальчика вылезать из факультетской башни. Было похоже, что «черный декан» оберегает не то самого Гарри Поттера, не то философский камень от Гарри Поттера. Во всяком случае уроки зельеварения превратились в пытку. Снейп придирался к паре Поттер-Лонгботтом по любому поводу, коих — спасибо Невиллу и бессонным ночам Гарри, — было предостаточно, и вел себя просто омерзительно. В конце концов Крис стал просто замещать подопечного, от постоянного недосыпа ставшего излишне эмоциональным и порывистым, способным вспылить в самый неподходящий момент и проклясть зарвавшегося профессора.

В тот день гриффиндорец сидел в библиотеке и, вместо повторения пройденного материала, учился у Криса пускать разноцветные солнечные зайчики. Как оказалось, и он умел что-то, никак не связанное с криминалом или боевой магией. По крайней мере никакого практического применения подобной магии Гарри не видел. Конечно, раньше солнечные зайчики, создаваемые сложной системой зеркал, помогали магглам передавать сообщения на большие расстояния…

«Крис, а сообщениями так обмениваться можно?»

«А то!» — довольно хмыкнул тот.

Ну да, конечно. Вполне предсказуемо.

Мимо постарался незаметно прошмыгнуть Хагрид, что при его габаритах оказалось непосильной задачей. Великан в шубе из кротового меха, под которой он прятал толстую стопку книг, явно не вписывался в обстановку школьной библиотеки. Раньше Гарри никогда не видел здесь лесничего, поэтому удивленно повернул голову, но заговаривать не стал.

«Здесь где-то есть отдел для тех, кому за семнадцать, и я его не нашел?» — озадачился Крис.

«С чего ты взял?» — не самая радостная перспектива, ибо если найдет — прощай, учеба. Так что Гарри молился, чтобы подобного раздела в хогвартской библиотеке не оказалось.

«А что он по-твоему так старательно прятал?»

«Может, из запретной секции что-то вынес?» — пожал плечами первокурсник.

«Ну да, ну да, — презрительное хмыканье. — И много тролль там прочитает?»

Прочитать Хагрид может многое, но что из прочитанного он поймет? Да и зачем лесничему черная и боевая магия? Обходился же он раньше без нее, и колдовать полувеликан не умеет, у него даже палочки нет.

«Тогда он их не себе нес. Дамблдору, например. А что, книги тяжелые, чего старичка напрягать?»

«Ты еще скажи, что тролль мускулы качает поднятием и переноской тяжестей по всему замку».


* * *

Пойти в гости в одиночестве как всегда не получилось. Стоило Гарри накинуть уличную мантию, как по обеим сторонам немедленно возникли рыжий Уизли и заучка Грейнджер, пожелавшие узнать, куда это они втроем собираются.

— Хагрида проведать хотел. Ему ведь без нас, наверное, тоскливо.

Самопровозглашенный эскорт тут же согласился с его словами и навязал сопровождение. Поскальзываясь по дороге на влажных после вчерашнего дождя камнях, Гарри мечтал только об одном — снять так идеально подходящую для дуэлей обувь и уверенно стоять на ногах. А он-то думал, что научился на них ходить даже по запорошенной снегом земле. Но держаться на ногах самостоятельно получалось лишь до тех пор, пока на пути не попалась лужа. Земля скакнула куда-то вниз, потянув за собой небо, и мальчик кувырком шлепнулся на мокрую траву. Рон и Гермиона торопливо подскочили, взяли его под руки и принялись отряхивать с обеих сторон.

— Гарри, да что с тобой сегодня?

— Да, приятель, ты что-то сам не свой.

Гриффиндорец невинно улыбался им в ответ.

«Крис, твою мать! Что происходит?» — прошипел он.

«Осязаемые твердые предметы, как земля, камни, даже плотный снежный наст, воспринимаются словно твердые поверхности. А вот вода — совершенно другая стихия, просто не размахивай руками, убавь ширину шага и слегка подайся вперед, перенеся часть веса на носки».

Гарри цепко держался за однокурсников, кляня про себя строптивые ботинки, которым еще есть дело до того, где в них изволят гулять. Хм, а ведь Крис в них летом ходил даже по воде, распугивая ошалевших уток в пруду. Как же у него это получилось? Мальчик сосредоточенно уставился на ноги.

Так они и подошли к хижине Хагрида и с удивлением отметили, что занавески на окнах задернуты, а из трубы валит густой сиреневатый дым. Хагрид впустил их в хижину, только убедившись, что это именно они. И тут же закрыл дверь. Выглядел лесничий донельзя взволнованным, и первым предположением ребенка было: случайно пристрелил в лесу какое-то сверхредкое и ценное животное, а теперь избавляется от улик, сжигая шкуру в очаге.

Внутри стояла ужасная жара: в камине ярко горел огонь, потрескивали вылетающие искры. Хагрид приготовил им чай и предложил бутерброды с мясом горностая. Крису, видимо, приходилось пробовать нечто подобное, так как он очень советовал даже не смотреть в сторону экзотического кушанья. Рон, конечно же, не удержался и попробовал.

— Горьковато, но есть можно, — протянул Гарри надкусанный бутерброд. — Сам попробуй.

— Нет, спасибо, я не голоден, — мальчик решил поверить Крису.

— Ну так что... вы вроде спросить чего хотели? — первым начал разговор Хагрид. Он все время нервно косился на очаг, было видно, что великану не терпится скорее выпроводить ребят.

— Да так… — Гарри снял мантию, очистил заклинанием и придирчиво осмотрел. — Хотели спросить, как там Пушок.

— Скучает, только выпускать-то его нельзя пока. Я к нему захожу, играю. А знаешь, как он музыку любит! — мальчик насторожился. — Ласковый такой становится, словно щеночек. Ну, он у меня и есть щеночек… А потом засыпает сразу…

Уизли самозабвенно дожевывал бутерброд, Крис загибался от дикого хохота, а Гарри с Гермионой во все глаза уставились на Хагрида. Нет, не может же все быть настолько просто! И это ему Дамблдор поручил охрану философского камня?! Что за детский сад, карандаши в столе надежнее запирают!

— Но ведь больше никто не знает такого о Пушке, верно, Хагрид? — как бы между прочим поинтересовался Гарри.

— Да ни одна живая душа не знает, вот как! Кроме меня… э-э... и Дамблдора, конечно, — гордо заявил тот.

У Гарри слегка отлегло от сердца. Одна из выскочивших из камина искорок попала на рукав, он быстро прихлопнул ее рукой и обернулся к горящему очагу. Среди поленьев и углей виднелось что-то черное и округлое, похожее на крупное яйцо. Мальчик подобрался ближе к огню, насколько позволяла температура, и прикрыл лицо руками — а то следующая искорка может впиться в незащищенную кожу.

— А что это у тебя?

— А... это... — Хагрид нервно подергал себя за бороду, уводить опасные разговоры в сторону он не умел. — Ну... это...

— Где ты его взял, Хагрид? — спросил Рон, встав перед камином на колени и внимательно рассматривая яйцо. — Ведь оно, должно быть, стоит целую кучу денег.

Крис заинтересованно встрепенулся и прекратил смеяться. Гарри оставалось только надеяться, что у него не потребуют тело для кражи яйца неведомого зверя, который вдобавок может вылупиться в самый неподходящий момент.

«Драконье яйцо, малыш!»

— Да выиграл я его, — наконец признался Хагрид. — Вчера вечером и выиграл. Пошел вниз, в деревню, посидел там... ну... выпил. А тут незнакомец какой-то, в карты ему сыграть охота. Хотя, если по правде, так он... э-э... даже рад был, что яйцо проиграл, — видать, сам не знал, куда его девать-то.

Интересно, слова лесничего только Гарри показались невообразимым бредом? Какой идиот станет играть на дорогущее драконье яйцо, да еще в полушкольной деревеньке?

— Надо же, — протянул гриффиндорец. — Хагрид, а что ты ставил на кон?

— Так у меня это… Волосы единорожьи есть, их и ставил. Их ведь по лесу много найти можно.

Все смешнее и смешнее. Единороги в лесу действительно есть. Из их волос при желании можно парик сделать, только ходи и подбирай. Гарри внимательно осмотрел выигрыш. Зачем кому-то понадобилось преподносить неуклюжему Хагриду такой дорогой подарок?

Великан что-то любовно напевал себе под нос, помешивая кочергой дрова в камине. На яйцо лесничий готов был молиться.

Тем же вечером Крису пришел ответ на одно из писем. Неведомый собеседник отчего-то решил ответить на английском, и мальчик долго краснел, вспоминая невероятно эмоциональное послание, в котором даже редкие предлоги и частицы казались грязными ругательствами. Но друг, похоже, ничего иного и не ожидал. Короткий ответ он набросал тоже по-английски:

Дорогой друг… ты дракона хочешь?

«Эй, это не наш дракон!» — возмущению ребенка не было предела.

«Да спокойно, тролль его все равно вырастить не сможет. Первый же неизбежный пожар — и малыш найдет приют в школьном озере. Либо его продадут на аукционе. А Эрханна, в отличие от Хагрида, действительно может позаботиться о дракончике, прокормить, например».

«Хагрид тоже сможет! Ему не составит труда достать мяса для дракончика. Ты вспомни, каким счастливым он выглядел».

«Как же, — фыркнул мужчина, — он будет выглядеть куда счастливее, когда его выпрут из Хогвартса после хорошего пожара. Неужели ты думаешь, что дракон до конца своих дней будет обитать в маленькой хижинке и питаться исключительно хагридовыми цыплятами? Поверь, малыш, мой знакомый — очень надежный и заботливый человек, он полюбит звереныша словно собственного сына».

Перед глазами мальчика замелькали видения: огромный дракон развалился у маленькой хижинки… в классе чар на мгновение становится темно и в окне появляется гигантский глаз с щелочкой-зрачком, Флитвик с писком слетает с кафедры… профессора тушат Запретный лес, крылатый ящер неуклюже топчется рядом…

Оставалось только вздохнуть. Зверя выкинут вместе с великаном, как только кто-нибудь узнает о дракончике в хижине лесника. Надо найти еще нерожденному малышу другой дом, где его будут любить не меньше. Да и Хагрида из школы не выгонят. Но… Все просто не могло быть так замечательно, как расписывал Крис.

«Признайся, ты всего лишь хочешь продать малыша подороже».

Друг возмутился и принялся настолько рьяно отстаивать «вечные и непоколебимые моральные ценности», что Гарри уже начало казаться, будто благополучие маленького дракончика куда важнее их собственного. Напоследок он торжественно поклялся, что не проронит и слова о деньгах, а буде Эрханне вздумается отплатить им — ни кната не возьмет. Выглядело это крайне подозрительно, но Гарри так и не нашел, к чему можно было бы придраться. Так что пришлось поверить. Тем более что туманный вестник принес ответ уже следующим вечером.

Хочу.

Вот так, коротко и лаконично.

«Когда пойдем на дело?» — осведомился Гарри.

«Как договоримся, так и пойдем. Сопрем яйцо сейчас — как будем греть?»

Крис хмыкнул, быстрыми, экономными движениями выводя на пергаменте предложение встретиться около хижины лесника в ближайшую субботу около двух часов ночи.

«Нам понадобится еще немного старящего зелья, так что сегодня идем к Снейпу в гости», — с веселой решительностью скомандовал он.

Гарри все еще был слишком мал и до ужаса наивен, что Крису было только на руку. Мужчина и так никогда не стал бы заговаривать об оплате, иначе все предприятие в мгновение ока потеряло бы смысл. Эрханна заплатил бы за новую игрушку, но — только и всего. Нет, на таком уровне умные люди о деньгах не упоминают. Настанет день, когда расположение влиятельного мага, почти потерянное когда-то Крисом, очень им пригодится.

Гарри доделал астрономическую карту, росчерком пера вывел последнюю звездочку в созвездии Гончих Псов. Затем двадцать минут провел в душе под струями горячей воды, настраиваясь на нужный лад, переоделся в пижаму и постарался уснуть. Но сон никак не шел: мальчик не мог перестать думать о том, что станет делать с маленьким дракончиком новый владелец. Он слушал тихое похрапывание Рона, невнятное бормотание Невилла, к которому не пожелал прислушаться. Высматривал знакомые очертание среди сплетающихся на потолочных балках теней, пускал золотисто-зеленые пятнышки света по темному пологу, балуясь с недавно изученным заклинанием…

«Малыш, пора. Вставай».

«Что?» — неужели он не заметил, как заснул?

Гарри сонно приподнялся на кровати и огляделся. Луна шла на убыль, в темноте виднелись размытые очертания спальни, на столе что-то довольно громко шуршало. Мальчик пригляделся: Короста возилась среди оставленных с вечера конфетных фантиков. Похоже, Рон опять забыл ее покормить.

— Ты голодная? А мне вот не спится, — он раскрошил перед крысой тыквенное печенье, все равно эльфы потом уберут. — Пойду гулять. Надеюсь, Снейп не поймает.

Короста грызла предложенное лакомство, не сводя с собирающегося ребенка черных бусинок-глаз и шевеля редкими усами. Гарри накинул на пижаму теплый халат, сунул очки в карман, могут пригодиться, и завернулся в мантию-невидимку.

Рассчитанный максимум на студентов-семикурсников колдовской замок Крис взломал в мгновение ока. Гарри тихо прикрыл за собой дверь и огляделся. В холодных подземельях одному было неуютно, похожие декорации он встречал в одном старом фильме ужасов, чем-то полюбившемся Дадли. Кузен с утра до вечера крутил по новенькому телевизору кино о маньяке, пока не переключился на популярные юмористические шоу.

«Подожди немного, я еще не закончил», — предупредил Крис, видя, что Гарри собирается пройти в подсобку.

Он достал из кармана очки, протер стекла. Мальчик ахнул от предусмотрительности профессора: примерно в трех футах от двери на полу перламутром переливалось что-то, имеющее явные следящее-оповещающие функции. Гарри оценил размеры пятна — не перепрыгнуть и не обойти. Пробежать по партам?

Несколько пассов палочкой, и переливы постепенно замедлились, заклинание поблекло.

«Теперь можно и по сусекам поскрести. У нас около десяти минут», — друг был весьма доволен собой.

123 ... 2021222324 ... 126127128
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх