Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

маг


Опубликован:
03.02.2019 — 03.02.2019
Читателей:
8
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ох, лучше бы это была невеста с топором, обеспокоенно подумал Гарри. Мало ли что вылезет из шкафа, когда придет его очередь. Лучше бы все-таки это была невеста, а не, скажем, Саашшесс, кусающая Джинни. Или хотя бы тот клоун, охотящийся на детей. Гермиона говорила, что боггарт Невилла превратился в Снейпа. Вот бы на это поглядеть! На такое представление Лонгботтом мог бы билеты продавать, аттракцион пользовался бы бешеной популярностью.

— Ну, кто хочет быть первым? — ободряюще улыбнулся Люпин.

Все его объяснения Гарри прослушал. Но это и неважно. Он и без того знал, что такое боггарт, и как с ним можно справиться. Только никогда не применял эти знания на практике.

— Поттер, рискнешь? — лениво осведомился Малфой.

На Гарри тут же уставился десяток выжидающих взглядов. Третьекурсники отошли в сторону, обступили его полукругом, чтобы всем было видно. Профессор Люпин отчего-то заметно занервничал. Он сделал шаг и встал между Гарри и шкафом.

— Думаю, мистеру Поттер сперва следует посмотреть…

— Нет, я готов, — Гарри решительно вскинул голову.

Еще неизвестно, что хуже: показать слизеринцам свой страх или выставить себя трусом.

«Идиот! Ты хоть догадываешься, что может оттуда выбраться?» — вскинулся наставник.

Гарри протянул руку и постучал палочкой по дверце. Та со скрипом приоткрылась, замерла на мгновение… и резко захлопнулась. Ключ в замке сделал три оборота. Похоже, боггарт всеми доступными способами показывал, что вылезать из шкафа не собирается. Слизеринцы заинтересованно притихли. Опешивший Гарри подергал ручку.

— Кис-кис-кис, иди ко мне, мой хороший, — ласково уговаривал он. — Я тебя уже боюсь, ты только вылезай. А я тебе печенье дам, вкусное, шоколадное… Что, не хочешь? Alohomora!

Замок открылся с легким щелчком, но прежде чем Гарри успел взяться за ручку, дверца снова захлопнулась. Ключ сделал все те же три оборота. Сзади послышались смешки и перешептывания.

«Да что вообще происходит?» — рассердился он.

— Гарри, тебя даже боггарт боится, — пошутила Алиса.

«А как он будет превращаться, если у тебя невесть что в голове творится? У нас с тобой страхи разные, а Химера твоя сама ходячий ужас. Ладно, сейчас я тебя оставлю минут на пять. Справишься?»

«Конечно», — с дикой смесью уверенности и страха ответил Гарри.

Створки шкафа приоткрылись пугающе-бесшумно, и на пол ступила стройная фигура в дорогой мантии. Человек гордо вскинул голову и медленно обвел присутствующих надменным взглядом пронзительно-ярких глаз, губ коснулась едва заметная усмешка.

Гарри в замешательстве отступил на шаг. Что за?.. Нет, не может быть! Такого не бывает, не бывает, такого не должно было произойти! Только не это, что угодно, но не это! Волна паники взметнулась откуда-то изнутри, выплеснулась изо рта.

— Уйди! Уйди, оставь меня! — закричал он.

Заклинание Гарри помнил. Riddiculus — смешное такое заклинание. С чего люди вообще взяли, что оно помогает против всех боггартов? Некоторые страхи в ответ на него лишь кивают с вежливой укоризной. Мол, и ты здравствуй, только палочкой размахивать не надо. Бесполезно.

Вряд ли слизеринцы что-то поняли, слишком велика была разница. У Гарри волосы беспорядочно торчат во все стороны, густые, жесткие пряди упрямо не желают подчиняться расческе. У стоящего напротив мага волосы длинные, ухоженные, собранные драгоценной изумрудной заколкой. Гарри готов вот-вот сорваться с места и либо выплеснуть страх и ярость связкой заклинаний, либо выбежать за дверь и мчаться до самой хижины Хагрида. А этот оглядывает все вокруг с невозмутимым хозяйским видом. Так и кажется, что, буде он сочтет что-то не годным для дальнейшего использования, и это что-то тут же вспыхнет темным пламенем, не оставив после себя и следа. Осанка, разворот плеч, посадка головы и даже нечто неуловимое в уголках губ выдают человека, рожденного повелевать. Аура говорит о невероятной, невозможной магической мощи. Сила словно изливается в окружающее пространство, искажая и изменяя его до неузнаваемости, клубится почти видимой и очень ощутимой дымкой, пропитывает воздух до такой степени, что просто дышать рядом с волшебником становится и больно, и сладко. Что же тогда можно ощутить, коснувшись его?..

Только глаза, не скрытые очками, все так же сияют яркой, насыщенной зеленью, горят спокойным, уверенным огнем.

Гарри замер, не в силах пошевелиться. Из-за спины не доносилось ни звука, словно остальные были слишком поражены и не рисковали привлечь к себе внимание. Боггарт плавно скользнул вперед, мягко положил руку на плечо Гарри. Недавно выращенную кожу снова болезненно защипало. Один-единственный перстень с изображением не то старинного колеса, не то круга компаса на печатке. Восемь сторон света, восемь причудливых вензелей на голубом фоне. Вот вам, пожалуйста. Глава рода, вариант классический и наиболее желанный для представителей этого самого рода. Или скорее новый Темный Лорд. Кто осмелится сказать такому «нет»? Идиоты долго не живут, это общеизвестно. Кто откажется последовать за ним, а вернее, за его силой и властью?

Почему-то Гарри совсем не боялся. Ему просто было все равно. Два года, всего каких-то два года в Хогвартсе — и во что он начал превращаться? Да и так понятно, во что. Вот оно, стоит всего в шаге от него, улыбается так, словно раздумывает, пригодишься ли ты ему еще или можно выкинуть за ненадобностью. А где же тот впечатлительный, открытый ребенок, который так радовался, получив письмо из настоящей волшебной школы? Который так мечтал с кем-нибудь подружиться? Он-то когда умер: когда убивал Квиррелла или когда смотрел, как василиск впивается в тело первокурсницы, и ничего не сделал?

В кармане все еще лежал хроноворот, без долгих колебаний отобранный у неосторожной Грейнджер.

— Я знаю, я чудовище, — чуть слышно прошептал Гарри. — Знаю. Но спасибо, что напомнил.

В зеленых глазах отразилось печальное понимание. Либо ты, либо тебя. Выбор за тобой. Всегда. Гарри осторожно обнял боггарта, тот даже пах как-то по-особому — холодом и магией, — и молча вышел из учительской.


* * *

Она стояла у самой кромки воды и крошила хлеб на мелкую сероватую гальку. Часть крошек падала в воду и едва заметно покачивалась на поверхности, прежде чем разбухнуть и осесть на дно. В смятении Гарри заметил ее слишком поздно, иначе выбрал бы другое место для раздумий. Теперь уходить было глупо. Как будто он ее боится — еще чего! — или стесняется.

— Привет, Гарри. Если ты собираешься ловить нарглов, то это не лучшее время. Их легче застать под вечер, когда солнце немного опустится.

Гарри кивнул. Нарглы, да. Такое впечатление, что он всю жизнь нарглов ловит, вот и случается всякое. Может, и правда поймать себе одного? Воображаемый друг у него уже есть, а воображаемый питомец ничем не хуже. Хотя последнее у него тоже имеется. И как только при виде боггарта не проснулось? Гарри-то думал, Бестия испугается, ну или хотя бы проснется, но та даже не соизволила приоткрыть глаза. Истинную опасность от мнимой она отличала лучше любого проявителя врагов.

— Я не за этим, Луна. Просто хотел уйти из замка, — неожиданно вырвалось у него.

Гарри вовремя остановился. И что его за язык дернуло? Не хватало еще вывалить на Луну весь клубок эмоций и размышлений, опутывающий его последние десять минут.

— А что ты здесь делаешь, раз уж нарглы до заката все равно не появятся? — он взглянул на остатки хлеба в маленьких руках. — Кого подкармливаешь?

Другие ученики называли Лавгуд безумной лунатичкой, крутили пальцем у виска и не упускали возможности подшутить. Но кто такой Гарри, чтобы бросать камни? Стоило признать, что ее нарглы довольно милые. Она всегда говорила о них с легкой, немного рассеянной улыбкой. Или они казались Гарри милыми только потому, что о них никогда не упоминали без улыбки? А у него самого что — Крис и Химера. Милые, н-да.

— Здесь не только нарглы водятся. Пушистые светлоспины, рогатые манры, льясы — в этих лесах кого только нет, Гарри. Они сейчас прячутся, потому что боятся, но как только мы уйдем, они тут же все подберут. Хлеб все любят.

Угу, подумал Гарри. Светлоспинами будет вон та крикливая стая грачей, не сводящая с рассыпанных на земле крошек маленьких черных глаз. Льяс изобразят серебристые прибрежные мальки.

— Слушай, я хотел… ну, тогда в поезде…

«Если ты сейчас ляпнешь, что очень сожалеешь и извиняешься, девушка утопит тебя на месте и будет совершенно права», — у него в голове прозвучали слова, которые Гарри меньше всего ожидал услышать в тот момент.

«Крис! — вздрогнул он. — Как давно ты вернулся?»

«Достаточно давно, чтобы понять, что на первое свидание ты отправился без меня. И как раз вовремя, чтобы не дать тебе все испортить».

Луна бросила в воду последние крошки и отряхнула ладони. Несостоявшуюся попытку завязать серьезный разговор она словно не заметила. Растрепанные волосы выбивались из-под ленты, придавая девочке несколько диковатый вид. Когда она вскидывала на Гарри широко распахнутые светлые глаза, то казалась готовой вот-вот вспорхнуть птицей.

Гарри отчего-то первым отвел взгляд, уставился на ее отражение в озере. Та Луна мягко улыбалась, будто говоря «я знаю кое-что, во что ты никогда не поверишь», над ее головой проплывали мягкие, пушистые облака.

— В общем, спасибо. Ты меня спасла. Получается, у меня теперь перед тобой долг жизни, да? Если тебе что-то нужно…

— Нет, Гарри, — она запрокинула голову, чуть сощурила глаза, разглядывая облака. Отражение повторило ее жест, показав полоску светлой кожи над воротником. — Мне ничего не надо. Я освобождаю тебя от долга.

— Что? Но…

«Заткнись, придурок, — Крис больно ущипнул его за бедро. — И скажи спасибо».

— То есть спасибо. Это очень неожиданно.

Луна пожала плечами и вдруг вскинула руку.

— Смотри, то облако на самом деле китайский сизокрылый дракон. Он хорошо замаскировался, но гребень иногда выскальзывает.

Гарри то облако совсем не напоминало дракона. Но говорить об этом человеку, бескорыстно спасшему ему жизнь и рассудок, было бы, по меньшей мере, невежливо. Так что он согласно кивнул.

«А теперь намекни, что тебе было очень приятно…»

«Что?!»

«Если повезет, она тебя еще раз поцелует, — Крис удивился, что подопечному приходится объяснять такие простые вещи. — Спорим, поцелует? Только дай мне с ней поговорить».

«Да с чего ты вообще взял, что я хочу с ней целоваться? Мы встретились совершенно случайно».

Гарри сердито отвернулся. И совсем даже он не покраснел, это всего лишь блики от солнца на воде, вот и отражение… неправильное.

«Дурак, такая возможность пропадает! — протянул обиженный чужой недогадливостью маг. — Раз ты не хочешь, дай я ее поцелую».

Этого Гарри тоже не хотелось. Точно не хотелось. Крису только дай волю, и он найдет уйму «прекрасных возможностей», а все предсказуемые последствия останутся Гарри. Нет, поцеловать девушку было бы… интересно? приятно? странно?.. но вряд ли кто-то пожелал бы в такой момент слушать советы и комментарии Криса. Подруги Петунии по клубу садоводов каждый четверг спрашивали, не отважился ли Дадлик поцеловать девочку с соседней улицы, ангельское создание в кружевном платьице. А потом неизменно добавляли, что первый поцелуй запоминается на всю жизнь. Ну, кому как. Гарри вот все ощущения от своего первого раза не только забыл уже через минуту, но даже и не осознал в процессе. Обидно.

А Луна хорошенькая. Может, и правда поцеловать ее?..

— М-м-м, Луна, я… должен идти обратно в замок. Но мне было приятно с тобой пообщаться, — это не бегство, это стратегическое отступление. Правда-правда.

Надо вернуться в школу. Надо извиниться перед Люпином за практически сорванное занятие. Надо, в конце концов, больше внимания уделять контролю над разумом и дыхательной гимнастике, а то чушь всякая в голову лезет. Гарри никогда бы не подумал, что гормоны действуют именно так: сперва самая обычная девчонка начинает казаться вполне даже симпатичной, потом в голове всплывают всякие полуоформленные фантазии и противоречивые побуждения… а затем остается только удивляться, неужели я на самом деле этого хотел. Мерлин и Моргана, это еще хуже, чем наваждения! Те нелегко распознать, но с ними можно бороться, а с этим-то что делать?..

Только оказавшись в гостиной, Гарри понял, что всю дорогу думал о чем угодно, только не о боггарте. Воспоминания об уроке защиты поблекли, вместо темной фигуры и чуть искривленных в усмешке губ перед глазами стояло безбрежно-голубое небо и облачные драконы, играющие со светлыми прядями.


* * *

Первое время он опасался, что кто-нибудь из слизеринцев обратит внимание на некую схожесть боггарта с ним самим, но, видимо, они были настолько потрясены поступком Гарри — новым вариантом общения со страхом, не включающим в себя ни единого заклинания, — что никому и в голову не пришло сравнивать двух таких разных существ. Человека-волшебника и призрачную тень, потомственного аристократа и худого растрепанного мальчишку. На него озабоченно косились в коридорах, но, вопреки ожиданиям, Рита Скитер не стала обыгрывать этот эпизод в «Пророке». Всю неделю первые полосы были посвящены либо Сириусу Блэку, либо разыгравшейся на юге вспышке гриппа, с одинаковой легкостью поражающего и магов, и магглов.

Малфой ходил по школе с забинтованной рукой. В присутствии преподавателей морщился напоказ, старался как можно меньше ею шевелить. Но в ауре не было ни следа изображаемой боли. Гарри и гриффиндорцам оставалось только молча беситься, глядя на ужимки Малфоя. Пэнси подкладывала в тарелку Драко самые лакомые кусочки, подавала кубок с соком. На это Гарри не обращал внимания. Но когда на следующем же уроке зельеварения Снейп снял с Рона десять баллов за то, что тот небрежно нарезал для Малфоя корень мандрагоры, куски которого незамедлительно полетели в того же Уизли, Гарри не выдержал. С предельной вежливостью он поднял руку и, лишь через пять минут дождавшись профессорского кивка, осведомился, сколько баллов будет стоить окунуть Малфоя головой в котел. И заранее предупредил присутствовавших, что за подобные незабываемые впечатления и глубокое удовлетворение он готов пожертвовать хоть всеми набранными за две недели сентября баллами. Урок для него окончился у озера, где то ли нарглы, то ли птицы уже давно подобрали все хлебные крошки. Впрочем, то обстоятельство, что он на месяц был отстранен от занятий зельеварением, служило неплохим утешением необходимости по истечению этого месяца сдать контрольную по пройденному материалу.

123 ... 8485868788 ... 126127128
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх