Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

маг


Опубликован:
03.02.2019 — 03.02.2019
Читателей:
8
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— И все? — не поверил Гарри. — Это и есть испытание?

Гриндевальд кивнул, не скрывая усмешки. Крис выругался.

«Не будь идиомом, это практически неосуществимо! Да, он не солгал, говоря, что это, в сущности, детское баловство, но… В общем, сам поймешь. Я точно не смогу помочь, поэтому уйду минут на пять. Будь осторожней».

За последние пару дней Гарри многое узнал. Что самая светлая магия может быть намного опасней темной, что с игрушками следует быть очень и очень осторожным. Поневоле возник вопрос, а тем ли он занимался? Не стоило ли стать белым магом и пугать людей добротой? Реальность становилась все сложнее и многограннее.

Он протянул руки, взял упругий сгусток магии в ладони. И взвыл не то от боли, не то от ужаса.

«Игрушка» пыталась его сожрать. В переносном значении, конечно, но будто ему становилось от этого легче! Принадлежи сила слабейшему или хотя бы равному магу, он бы даже ничего не почувствовал, словно коснулся яркого елочного шара. Но чем очевиднее была разница в силе, тем смертоноснее становился такой шарик. Похоже, тут использовалось тот же свойство магии, что заставляло Крауча терять голову поблизости от Гарри. Сильнейшее притягивало более слабое. Пока чужая магия оставалась заключенной в человеческое тело, притяжение к магии легко было спутать с притяжением к личности. Но чужая чистая сила в руках компромиссов не признавала и всерьез пыталась выпить из Гарри его сущность. Сущностей, к несчастью, оказалось чуть больше чем одна.

Сила Химеры обрушилась не на мага, но на саму реальность, обрушив ее и выкинув кусок окружающего мира за грань, где у не совсем реального существа было больше шансов на победу. Внешне атака осталась незамеченной для любого, кто не умел ходить по тонким тропам наваждений или хотя бы видеть их. Со стороны казалось, будто рядом возникло чудовище с семью широкими пастями, в которых теснились ряды острых зубов. Чем поприветствовал Химеру Гриндевальд, Гарри не понял, но та, воя и шипя, отскочила на десяток метров. И плюнула в старика кислотой, частично отраженной выставленным щитом. Песок почернел и задымился.

Включиться в битву было бы безумием, силы были слишком неравны. Поэтому Гарри сделал то, что было не просто безумием, а настоящим самоубийством. Он встал между ними, раскинув руки в стороны.

— Стоять!

Как же хорошо, что Крис не видит. А то бы сам прибил.

Гриндевальд остановился на середине заклятия, прервав его изумленным возгласом. Вмешательство Гарри почему—то поразило его еще больше невесть откуда взявшегося чудовища. Химера недовольно скалилась, но сожрать никого не пыталась. Уже неплохо.

— Прошу прощения, герр Гриндевальд. Я должен был предусмотреть, что такое может произойти, — он повернулся к Химере. — Ты нас сюда выкинула, теперь возвращай назад.

Бестия с минуту смотрела на носителя, шевеля короткими когтистыми крыльями — страшный сон биоинженерии. Обратное перемещение прошло так же мягко и незаметно для непосвященного в тайны грани старика. Хотя какого там старика, вон как резво отреагировать на внезапную угрозу!

— Я многое видел, но чтобы такое, — задумчиво проговорил маг.

— М—м—м, это сложно объяснить.

Извините, вас чуть не съел мой воображаемый монстр. Звучит, да?

Но объяснить Гриндевальд попросил кое—что другое:

— Сколько вам лет, Гэральд?

Гарри не стригся несколько месяцев, волосы падали на глаза, надежно пряча шрам. Но все остальные его иллюзии и маски — все смыла грань. Так вот что шокировало старика настолько, что он даже с заклинания сбился.

Гхыр!

Гарри замялся. Ну вот что ему можно ответить? Он ведь не то что на совершеннолетнего мага не тянет, он и на свои тринадцать (почти четырнадцать!) не тянет. Не вышел ни ростом, ни телосложением. Иные его однокурсники уже на голову выше. Но и сказать что—то надо, не разводить же руками с виноватым видом.

— Тринадцать, — признался он.

Гриндевальд прикрыл глаза и подчеркнуто спокойно спросил:

— Вы отдаете себе отчет, что я мог нечаянно убить вас, позволив коснуться своей силы?

— Да.

На самом деле нет, но если он признается, об обучении можно будет и не мечтать. Маги такого уровня если и берут учеников, то только тех, кто уже немало знает о магии и не попадается в такие элементарные ловушки. И, разумеется, умеет рассчитывать собственные силы.

— Но я справился.

Ага. Фиг бы он справился, если бы не Химера.

«Серьезно?! — изумился Крис. — Уж и не знаю, что о тебе думать. Правда удержал?»

«Ну, почти».

Вместо ответа старик жестом подозвал его поближе и аппарировал обратно в камеру. Там он опустился в кресло, не сводя глаз с Гарри, побарабанил пальцами по подлокотнику. Гарри торопливо набросил на лоб иллюзию, на случай если челка встопорщится и откроет шрам. Остановился у камина, старательно делая вид, что происходящее волнует его не более положенного. Он умеет держать себя в руках и вообще все это такие пустяки, что о них, право, и упоминать не стоит.

— Так как вы проникли в Нурменгард?

— Я маг грани.

Ответ вызвал у старика скептическую ухмылку. Ну да, конечно, маг несуществующей грани. Бестия клацнула зубами, устраиваясь у ног хозяина, и ухмылка медленно увяла. Объяснить происхождение этой твари иными причинами не мог даже Гриндевальд. Следующая мысль, промелькнувшая на морщинистом лице, явно не доставила магу никакой радости.

— Маг грани — допустим, только допустим, что она существует, — обладающий октаном явно не ниже третьего, иначе был бы уже мертв, возможно, представитель одного из древнейших родов Европы. Что еще?

— Менталист первой ступени, — это прозвучало не без доли хвастовства.

Старик удивленно хмыкнул, и на Гарри обрушилась такая атака, что была не под силу даже Крису. Ментальные блоки развернулись, оплетая чужое сознание сетью—ловушкой, сквозь которую то просочилось, чтобы в следующее мгновение оказаться в пространстве, лишенном привычных ориентиров вроде направлений и притяжения.

Когда маг пришел в себя, тряхнув головой, он подтвердил:

— Менталист первой ступени, атака и защита на должном уровне. О, Мерлин, — вздохнул он. — Где же вы все это время скрывались, чтобы не попасться Дамблдору? Маги подобной силы и талантов уже не просто гордость рода — гордость и надежда целой нации. Почему директор Хогвартса ничего не знает? И кто в таком случае вас обучал?

«Не говори обо мне», — предупредил Крис.

— Отчего вы считаете, что моим воспитание непременно занялся бы Дамблдор? — вопросом на вопрос ответил Гарри. — Он сильнейший из волшебников, с этим никто не спорит, но далеко не единственный. В мире сейчас пять магов третьего октана.

— Бросьте, Гэральд. Я слишком хорошо знаю Альбуса. Он сделал бы все, чтобы не выпустить за пределы страны такого могущественного союзника. Да и говор у вас классический британский, выросли неподалеку от Лондона — я прав? Значит, учились… учитесь в Хогвартсе.

— Герр Гриндевальд, вы согласны стать моим наставником? — торопливо перебил его Гарри, пока чересчур умный старик еще до чего не додумался. — Вы правы, мои знания ограничиваются школой и самостоятельными изысканиями.

Услышав это, старик перекосился. Самостоятельные изыскания мага подобной мощи грозили вылиться в нечто совсем уж несусветное. Это сейчас он еще слишком молод, не вошел в полную силу. А вот лет через пять неизвестно, что и сотворит без совета со стороны старого и мудрого наставника. Почему—то все последние случаи рождения магов третьего октана в Европе (да и не только в ней) выливались в крупномасштабные войны.

— Я буду вас учить, Гэральд. Как я ни стар, этот мир мне еще дорог. К тому же лучше иметь одного толкового ученика, чем группу бездарей, — он предупреждающе вскинул руку, увидев широкую улыбку Гарри. — Не принять вас будет редкостной глупостью с моей стороны. Но у меня будет несколько условий. Во—первых, Дамблдор по—прежнему не должен знать о вашем существовании. В противном случае он не преминет вами воспользоваться, а вы еще слишком неопытны, чтобы разгадывать его махинации. Во—вторых, никаких секретов. Можете не говорить всего, но если есть что—то, что я должен знать, то я должен это знать. В—третьих, все уроки проходят втайне, не говорите о них даже самым близким друзьям. Если еще никому не рассказали.

Гарри кивнул. Гриндевальд явно чего—то недоговаривает, но к этому он уже привык. Он ведь и сам далеко не обо всем поведал. Он опустился в кресло напротив нового учителя.

— Согласен. И не обращайтесь ко мне на вы, учитывая разницу в возрасте, это просто смешно, — когда он изображал того самого «Гэральда», это еще куда ни шло, но сейчас становилось неловко. — Вы по—прежнему не спрашиваете, для чего мне сила?

— Нет. Я достаточно пережил, чтобы понимать, что это бесполезно. Ответите мне правду сейчас, и кто знает, не изменятся ли ваши стремления через десять—двадцать лет. Коли вам суждено устроить конец света, вы устроите его и без моего участия.

«Разумно, — поддержал его Крис. — Тем более что за предстоящие годы тебя можно аккуратненько и незаметно для тебя самого направить в нужное русло. А как ты хотел? Термин «белый и пушистый» относится к клубкопуху на выставке, а не к старому могущественному магу».

Спасибо хоть, его согласны обучать без далеко идущих планов натравить на давнего врага и любоваться летящими во все стороны клочьями. С намерением ограничить его энергию в разумных пределах Гарри готов был смириться.

— Кстати, ваши родители живы? — поинтересовался заключенный.

Гарри опять замешкался. Сжал кулаки, что не ускользнуло от чужого взгляда. И уверенно ответил:

— Нет. Я потерял их во время прошлой войны.

Кое—кого придется «потерять» еще раз. Спасибо Крысолову, посоветовавшему охладиться, а не бросаться неведомо куда на поиски мага с неизвестным арканом. Можно подождать еще немного. Спрашивать как и почему, не хотелось. Жалеть не хотелось тоже. Он и не собирался. Примерную картину Гарри мог составить и так. Даже Дамблдор не мог начертить на полу детской сложнейшую фигуру без того, чтобы о ней не знали родители. Вопрос только в том, что именно они знали и на что рассчитывали. Просто принести сына в жертву — не сходится, могли бы и не защищать, а вовремя «отлучиться к соседям». Использовать как приманку, чтобы привести Темного лорда на свою территорию — что ж так плохо подготовились? И почему Гарри растили Дурсли и невесть откуда взявшийся Крис.

Кстати, появление еще и его в ночь Хэллоуина окончательно путало все рассуждения. Он—то кто такой, как и с какой стороны явился? Учитывая, что Сердце мира пожилой женщине продал лично Джеймс Поттер после своей предполагаемой смерти, вопрос о том, что на самом деле знал Крис о его родителях, становился как никогда актуальным. Как показало поверхностное прощупывание, знал он лишь официальную версию, то есть вообще ничего конкретного. И вместе с тем действительно присутствовал в доме Поттеров в ту ночь. Искусственно замененная память? С Крисом такое могли проделать лишь два человека (сложно не догадаться, кто именно), и в обоих случаях их вмешательство и цели ставили все новые и новые вопросы.

В общем, сказать, что Гарри ничего не понимал, значит, ничего не сказать. Воспользовавшись чужой памятью, он не только не получил ответов, но и многократно умножил уже существующие вопросы. Отец точно был жив, никто иной не смог бы подписать магический договор. Теперь становилось понятно, почему гоблин так странно смотрел и не пожелал в это ввязываться. Но мама, с ней—то что? Жива? Мертва?

От искушения сломать к гхыру все ментальные щиты Криса, перебрать память и взглянуть еще и его глазами, его остановила только перспектива свести того с ума.


* * *

Дамблдор не пришел на Тисовую улицу. И никого не прислал, если не считать семейство Уизли, почти в полном составе материализовавшееся на крыльце после нескольких оставшихся без ответа писем. Встреча прошла шумно и бестолково, к вящему неудовольствию обеих сторон и развлечению соседей. В конце концов Дурслям удалось им втолковать, что племянник отбыл за границу еще в начале лета. За границу. Нет, они не помнят точное название и не собираются рыться в бумагах, выискивая буклеты. Да, с ним все в порядке, прислал открытку. Нет, до конца августа не вернется и, разумеется, ни на какой квиддич не успеет. Ну и что, что билеты? Кого—нибудь другого пригласите.

Гарри пугало отсутствие Дамблдора. Раз он не заинтересован своим золотым мальчиком даже после того, как тот оказался единственным свидетелем смерти Блэка, значит, занят чем—то поважнее.

Чем?

Замком? Учебным процессом? Интригами? Раздаванием плюшек и пряников?

Тридцать первого числа он прошелся по комнате, переложил вещи и заказанные по почте учебники в чемодан. Сверху легла газета о беспорядках на чемпионате мира по квиддичу. Крис емко прокомментировал статью: «Пьяные идиоты». От Рона пришло три письма, каждое последующее все короче и холоднее. От Люпина одно — бессвязные мольбы о прощении неразборчивым пляшущим почерком. От Гермионы — ни одного. Миссис Фигг никаких признаков нервозности не проявляла, а тепло поприветствовала вернувшегося юношу. События закручивались в тугой узел, а Гарри до сих пор не видел веревок. Что случилось в Хогвартсе после его поспешного отъезда — ладно уж, побега? Почему в письмах Рона между строк мелькало осуждение? Почему Гермиона так и не написала?

Судя по оживлению на станции, предстоящему учебному году не радовался лишь Гарри. Запереть себя в замке, тогда как Гриндевальд проводил уроки в разных точках по всему миру! «Учись действовать в любой обстановке, Гэральд. Использовать любое окружении». Вновь заняться школьными чарами после сложных и редких плетений. После недели занятий практические умения были признаны впечатляющими, а вот теоретическая основа — слабой. Пришлось серьезно поломать голову не только ему, но и Крису. Требования Гриндевальд предъявлял высокие, но до полного изнеможения, как Крис, не гонял.

Поезд тронулся. Дождь лениво барабанил в окна, по стеклу змеились прозрачные струи. Пейзаж размыло сероватым туманом мороси. Гарри уверенно шел по коридору, чемодан плыл следом. Менталисту первой ступени не было нужды открывать каждое купе, чтобы найти друзей. Существовали и другие способы.

Гермиона подняла на него измученные, запавшие глаза, очерченные синеватыми тенями. В сочетании с общей бледностью и серыми потоками на стекле она выглядела утомленным привидением. Рон, подросший за лето, расставлял шахматные фигурки. Здороваться первым никто не спешил.

123 ... 111112113114115 ... 126127128
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх