Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

маг


Опубликован:
03.02.2019 — 03.02.2019
Читателей:
8
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— К Снейпу! — зло прошипел Гарри, хватая монстра за острый костяной гребень на одной из голов. Этого ему еще только не хватало! Крестраж ведь раньше никогда не вылезал при посторонних. Тут даже самый прожженный циник волей неволей принял бы его за выходца из легенды. С такой-то свитой!

— Луна, иди-ка ты поешь и ложись спать. А у меня еще есть кое-какие дела. Никому не рассказывай.

Десятью минутами позже, положив голову на подушку, Гарри вновь ощутил аромат горьких, выжженных раскаленным солнцем трав. Он резко вскинулся, зажег огонек на кончике палочки. От запаха не осталось и следа. Неужели показалось?

«Ложиьс уже», — недовольно зевнул Крис.

«Тебе-то какая разница?» — нервно огрызнулся юноша, принюхиваясь к постельному белью.

«Большая. Тело у нас все еще одно на двоих и, к сожалению, не настолько крепкое, чтобы так над ним издеваться».


* * *

Перед следующим же уроком зельеварения в Гермиону рикошетом попало заклинание Малфоя. Гарри немного опоздал на урок, поэтому точно не знал, какое именно заклинание. Но если уж сам Снейп без промедления отправил гриффиндорку к мадам Помфри, дело казалось серьезным. Профессор, кстати, выглядел еще бледнее обычного, тени под глазами углубились. По классу он не летал, а неторопливо шествовал, будто ночами его и в самом деле навещала Химера. С лица Драко не сходила довольная ухмылка, Рон, в данную минуту ничуть не обрадованный возросшей за год реакцией, в гордом одиночестве сидел за задней партой. И с упоением представлял, как сунет кое-кого головой в котел, подспудно терзаясь мыслью, что если бы он выьрал другой щит, проклятье бы развеялось, а не ушло в сторону.

Крис лениво рассуждал о природе неприятностей:

«... точно известно, что это не ты приносишь грязнокровке неудачу. Нас здесь вообще не было».

«Еще скажи, что это судьба».

«Если не успеваешь вовремя поставить хотя бы слабейший щит, — насмешливо отозвался наставник, — стать мишенью для случайных и неслучайных проклятий действительно судьба. Ей же вважно ка-а-ачество исполнения и пра-а-авильное произношение, — ехидно протянул он, — а скорости и эффективность на втором месте».

Сам он успел бы выставить хоть два блока или набросать защитный периметр даже в полусонном состоянии. И не скрывал презрения к магам, которые не только не умели ничего подобного, но и учиться не хотели. Будто волшебство создано только воду в чайнике кипяттить да мантии выглаживать.

— Займемся противоядиями, — тон открыто намекал, что алхимику на самом деле было глубоко безразлична тема урока. Он даже за опоздание Гарри снял всего пять баллов и не проронил ни единого комментария. — Поттер, идите сюда.

Подопытный остановился у преподавательской кафедры и с готовностью опрокинул в себя предложенуую порцию яда. У слизеринского декана от подобной покладистости со стороны ершистого мальчишки чуть глаза на лоб не вылезли. Откуда ему было знать, что класс стал жертвой умелого иллюзиониста, а настоящий яд оказался в раковине? Через минуту профессор веле описать свои ощущения, и только тогда Крис признался, что не узнал зелье навскидку.

«Гхыр, и что мне теперь делать?!»

«Закатывай глаза и оседай на пол, да не забудь бросить на Снейпа последний жалобный взгляд, конечно, и ухватиться за его мантию. Только столбом не стой, лучше нестандартная реакция чем вообще никакой».

— Живот болит, — ткнул пальцем в небо Гарри. Он даже не пытался выглядеть несчастной жертвой, скорее внимательно прислушивающимся к ощущениям человеком.

Позеленевший учитель два раза проверил пульс ходячей аномалии. Внезапная бледность ученика и бисеринки пота на лбу (еще одна иллюзия) заставили Снейпа вручить подопытному двойную порцию противоядия. На всякий случай. До самого звонка приготовление противоядий занимало всех и каждого куда меньше, чем самочувствие Гарри Поттера. Алиса вообще умудрилась стянуть с его стола колбу с остатками противоядия на стенках и придирчиво изучала содержимое, оставив котел без внимания. Что, впрочем, не помешало ей как и всегда сварить лучшее зелье.

После обеда чемпионов вежливо пригласили для небольшого интервью. Гарри догадывался, кого увидит, но не собирался ни словом, ни жестом намекать, что отнюдь не впервые встречается со Скитер.

Белокурые волосы Флер красиво переливались в свете холодного солнца, светлая мантия выгодно подчеркивала ладную фигурку. И как-то так само собой вышло, что всем остальным Гарри уделил не больше внимания, чем требовалось для убеждения в отсутствии опасности с их стороны хотя бы на данный момент. Унизанные перстнями пальцы Риты рассеянно перебирали ремешок сумочки, длинные пурпурные ногти царапали крокодиловую кожу. Увидев Поттера, она немедленно испросила у Бэгмена разрешение поговорить с ним с глазу на глаз. И, не дожидаясь ответа, ловко подхватила волшебника под руку, чтобы втолкнуть в ближайший чулан.

То, что происходило за запертой дверью, ожидаемое интервью напоминало мало.

— Рита, я не... Что вы делаете? Хватит! Обойдемся без этого, — в каморе было довольно тесно, и отбиваться от наседающей женщины совсем не получалось, учитывая, что Крис нимало не помогал, явно получай искреннее наслаждение от поползновений в сторону подопечного.

Пока Гарри неуверенно цеплялся за воротник, безуспешно пытаясь привести одежду в привычный вид, Криса корчило от смеха так, что волны безудержного веселья окутывали все уголки сознания. В довершение уже содеянного журналистка деловито извлекла из сумочки баночку прозрачного геля, на которую юноша покосился со смесью ужаса и отвращения, а хохот друга сменился истерическими рыданиями.

«Иди к тетеньке, малыш. Больно не будет».

Через две минуты Скитер придирчиво осмотрела результат нелегких и неблагодарных трудов по вылавливании верткого Поттера в тесной каморке.

— Совсем другое дело, — она улыбнулась во все тридцать два крупных зуба. — Неужели вас не предупреждали, что сегодня приедет фотограф?

Гарри скривился, осматривая себя в наколдованное зеркало. Предупреждали, конечно, предупреждали. Так он готовился — расчесывался с утра. Но сейчас... Гель на голове препротивно вонял букетами цветов и фруктов — в замкнутом помещении то еще удовольствие, — но волосы разгладил. Исчезли тени под глазами, кожа незнакомо сияла здоровьем. Даже ресницы как-то стали гуще и длиннее.

И это было очень, очень нехорошо. На фоне старших участников турнира он будет выглядеть...

— Я — несчастная жертва чужого произвола? — догадливо вздохнул он.

— Именно! — довольно просияла Скитер.

Тем временем ядовито-зеленое перо вовсю строчило нечто вроде «... изумрудные глаза очаровательного ребенка наполнились слезами...». И это при том, что Гарри с его не по-детски пристальным взглядом очаровательным не называли даже в пять лет. Крис не преминул с выражением проделамировать понравившуюся строку и повторить ее пару раз, играя словами и смыслами. Пришлось с готовностью изобразить на лице что-то среднее между «я хочу домой!» и «как я вообще здесь оказался?». Рита строго велела не паясничать и умерить эмоциональную гамму, дабы не походить на скорбящего олененка.

По возвращении Каркаров проводил их оценивающим взглядом, пришлось послать ему успокаивающий импульс. Проверка палочек Гарри не заинтересовала и ничего нестандартного не выявила. Разве что подтвердила кровную принадлежность Делакур к племени вейл. Зато его новый облик впечатление произвел неизгладимое и, судя по масляному блеску глаз Риты, нужное. Идеальное для намечающейся статьи. Кажущиеся хрупкость и беззащитность только усилились в окружении строгих темных фигур взрослых магов. Честное слово, аудиторию «Пророка» было почти жаль. Слишком резко менялись полюса в рассказах об одиозном Гарри Поттере. Правильно проанализировать подобную информацию не сумел бы и весь отдел тайн. Кто он — носитель жутких демонических сил или невинное дитя, по прихоти судьбы оказавшееся в незавидном положении?

Но, как оказалось, в спальне его ожидал еще один сюрприз. Хедвиг, большую часть дня проводившая в совиной башне, ибо писать Гарри было некому, дожидалась его за окном, ероша белые перья под лентами ветра. Он торопливо открыл задвижку и отвязал от лапы письмо. Стандартный белый конверт, марка — вот странно, маги никогда марки не клеили, незачем было — и адрес отправителя. Литтл Уингдон, графство Суррей. Письмо Гарри распечатывал так, будто родственники положили туда ядовитую пыльцу или сибирскую язву. Единственное письмо от Дурслей он получал разве что на Рождество, до которого было еще несколько месяцев. Да и как Хедвиг оказалась в Англии, как вообще узнала, что там требуются ее крылья? Содержало письмо от Дадли лишь пару строк традиционного обмена любезностями о погоде и здоровье, из которых он ничего нового не узнал, и всего один вопрос, ради которого и старалась Хедвиг: «У нас правда на люстре крыса?». Видно, не все гости были по-английски тактичны. Гарри ничего не оставалось, как честно признаться в содеянном и набросать пару строк в ответ:

«Рад, что у вас все по-прежнему. Да, на люстре крыса, но ты ее не трогай, она не моя, а одного черного мага и некроманта. Он за ней обязательно вернется, ты же не будешь говорить психически неуравновешенному человеку, что выкинул его любимую игрушку?»


* * *

Еще пару недель Рон и Гермиона усердно притворялись, что ни один потомок Певереллов в Хогвартсе не учился и не учится. Друг с другом они тоже отчего-то общаться не желали, и со стороны казалось, будто гриффиндорские трио распалось навсегда. Шлейф невысказанных обвинений в предательстве и малодушии оседал на коже незримым туманом.

Казалось бы, всего две недели, но в книгах прибавилось пометок, в связках — четкости, в зеленых глазах — прежней спокойной уверенности. Грань по-прежнему ласково звала, укутывала рушистым пледом обещаний, но ее шепот со временем стал роднее и привычнее тиканья часов. Приближающиеся соревнования все еще казались мелкими и незначительными. На груди под рубашкой появился старинный серебряный кулон, подарок от Луны Лавгуд, которой больше не снились «плохие сны». Властителем кошмаров Гарри себя не ощущал, но подарок принял. Не зря же давал обещание, на следующее же утро после встречи распутал наложенные на девочку чары и уделил пять минут семикурснику из Когтеврана, не нашедшего лучшего объекта для отрабатывания практической части курсовой. К слову сказать, Стефан оказался достаточно талантливым менталистом и лет через десять вполне мог претендовать на вторую, а то и на первую ступень. Если, конечно, не надумает сменить сферу интересов. Личная встреча с властителем кошмаров любого обязывает пересмотреть привычную картину миру. И обратить пристальное внимание на сферу того, что еще вчера казалось сказочным и несуществующим. Пусть даже этот властитель кошмаров наспех состряпанная иллюзия с толикой вмешательства грани. А кулон...

— Хорошая вещь, — со значением произнес Крысолов.

— Артефакт? — встрепенулся Гарри. Но как? Он бы сразу заметил.

— Нет, но ты и не хотел.

В тот раз они снова не поняли друг друга. Как Крысолов ни старался вести себя по-человечески, но находиться рядом с ним временами было... странно.


* * *

«Пророк» опубликовал статью, большую часть коей составило красочное жизнеописание Гарри Поттера. Причем красочное настолько, что сам Гарри готов был расплакаться уже на второй странице нелегкого жизненного пути, а на седьмой от обилия горестей и злоключений его бросило в дрожь. Счастье, что он вообще выжил! Хотя с такой-то жизнью только соболезновать и оставалось. Впору было сказать спасибо Волдеморту за избавление от грядущих бед.

Письма впечатлительных читателей обещали быть не менее слезливыми или же возмущенно-гневными. Жаль, но Хогвартс не пропускал предназначенные директору вопиллеры, да и все равно вся преподавательская почта сразу попадала в кабинеты. Когда Гарри принялись заваливать посланиями сердобольные британцы, он с легким сердцем скинул всю корреспонденцию на Добби. Тот, преисполненный осознанием собственной важности, немедленно сменил полотенце на новое и иначе завязал узлы на плечах. Что именно это означало среди домовиков, Гарри не знал, но примерно догадывался. Еще он подозревал, что ни одно письмо эльф не выкинул и, более того, выкидывать даже не собирается. Значит, где-то ждут своего часа горы бумаги самого разного качества, цвета и размера.

В Хогвартсе на Гарри настороженно косились, не зная чего и ждать от «хорошего мальчика со сложной судьбой». Обращаться к нему с вопросами никто не спешил, и Рон вновь приобрел популярность. Правда ли тихий ужас всея Хогвартса ночами рыдает в подушку и зовет маму? Правда ли в каждом его жесте сквозит обреченность и готовность к смерти? Насчет готовности к смерти окружающие были согласны, оставалось только решить к чьей именно. Большинство искренне жалело ненормального, что попытался бы обидеть Поттера. Вон как летом учителя дементоров по кусочкам собирали. Пусть администрация и дальше уверяет во внезапном всплеске аномалии, в наложенной основателями защите, спорить никто и не собирается. Всей школе известно, как ту аномалию зовут.

Чем скорее приближался первый тур, тем больше нервничали чемпионы. И тем спокойнее становился Гарри. Будто недавнее осеннее обострение выпило все волнение, оставив снисходительное, отстраненное любопытство. Впрочем, нельзя сказать, что он совсем не озаботился подготовкой к турниру. Прочитав древний контракт вдоль и поперек, они с Крисом пришли к неутешительному выводу: не прийти на испытание было невозможно. Кубку хватило бы магии вытянуть чемпиона из любой точки земного шара. Ставить опыты с гранью и выдавать свои истинные возможности было совершенно не с руки.

Одного не предусмотрели создатели турнира: Гарри не из пустого бахвальства называл себя менталистом первой ступени. Ему не нужно было ходить в лес, чтобы увидеть драконов. Их образы да темные глаза мадам Максим волновали Хагрида настолько, что являлись и Гарри, если тот приближался к великану. Кроме того Саашшесс недовольно шипела и каждый раз нелицеприятно отзывалась о недоумках-людишках, вынудивших василиска на время сменить охотничий ареал, а то и вовсе поголодать. Гарри тактично не упоминал, что питалась Саашшесс все равно раз в неделю, не чаще, а драконов и не собирались держать в лесу долее необходимого. Но опасалась василиск отнюдь не за свою шкуру, а за лес, который в случае противостояния непременно выгорел бы дотла. Дотла... Гарри поежился, вспомнив продемонстрированное Гриндевальдом заклинание третьего октана. К счастью или к сожалению, но учить его мощнейшей атакующей магии, бьющей по площади, старик пока отказывался. Впрочем, до совершеннолетия ему все равно не хватило бы сил на магию третьего октана. Можно было бы вытянуть недостающее из Химеры, ей-то магии хватало с лихвой, но бестия не производила впечатление готовой безвозмездно делиться силой. Да и вообще делиться хоть чем-нибудь, если уж на то пошло. Приходилось разучивать комбинации точечных ударов, но дела со связками пока обстояли не лучшим образом. Все, чего он достиг, так это скороговоркой сплетать три формулы воедино, да ни в коем случае не использовать ступефай. Мало ли что вылетит и в каком виде. С его везением наверняка в самый неподходящий момент связка сложится. Крис терпеливо советовал не расслабляться, чем немало обнадеживал ученика. Раз уж тренировки до сих пор продолжаются, значит, надежда есть.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх